UC Berkeley UC Berkeley Electronic Theses and Dissertations

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

UC Berkeley UC Berkeley Electronic Theses and Dissertations UC Berkeley UC Berkeley Electronic Theses and Dissertations Title Readings in Common: Assimilation and Interpretive Authority in Early Modern Spain Permalink https://escholarship.org/uc/item/5nf2x10g Author Kimmel, Seth Ross Publication Date 2010 Peer reviewed|Thesis/dissertation eScholarship.org Powered by the California Digital Library University of California Readings in Common: Assimilation and Interpretive Authority in Early Modern Spain By Seth Ross Kimmel A dissertation submitted in partial satisfaction of the requirements for the degree of Doctor of Philosophy in Comparative Literature in the Graduate Division of the University of California, Berkeley Committee in charge: Professor Anthony J. Cascardi, Co-Chair Professor José Rabasa, Co-Chair Professor Timothy Hampton Professor Charles Hirschkind Professor Dwight Reynolds Professor Jesús Rodríguez-Velasco Spring 2010 Abstract Readings in Common: Assimilation and Interpretive Authority in Early Modern Spain By Seth Ross Kimmel Doctor of Philosophy in Comparative Literature University of California, Berkeley Professor Anthony J. Cascardi, Co-Chair Professor José Rabasa, Co-Chair Readings in Common: Assimilation and Interpretive Authority in Early Modern Spain examines how sixteenth and early seventeenth-century Iberian scholars negotiated the meanings of shared narratives and parallel rituals across ecumenical and linguistic lines. By rendering Iberian scholastic modes of demarcating Christianity more humanistic, and by comparing these theological arguments with the reading practices of Northern European reformers, I question the conventional genealogy of modern, secular interpretive strategies. My project thus proposes a revised history of religious tolerance and textual historicism on the one hand, and of medieval and early modern Iberian convivencia, scholasticism, and evangelism on the other hand. The first half of the dissertation, which examines patristic texts, scholastic commentaries, and humanist essays in Latin and Spanish, argues that sixteenth-century Iberian reformers defended a moderate politics of peaceful conversion and New Christian assimilation by reformulating established scholastic categories of difference. Emphasizing a model of religion defined by obligatory practice, scholars such as Francisco de Vitoria, Bartolomé de Las Casas, Ignacio de Las Casas, and Pedro de Valencia acknowledged the epistemological limitations of knowing and regulating the faith of indigenous Americans, Iberian Moriscos, and other potential or recent converts to Christianity. The second half of the dissertation, which investigates the Sacromonte “lead books,” a series of forged holy texts composed in Arabic, as well as several Spanish, French, and Latin philological treatises, moves from an examination of ritual to an analysis of early modern dispute over the nature of language. I demonstrate that a radically formal approach to philology, exemplified by orthodox modes of translation and an evangelical pedagogy of linguistic usage, broadly transformed understandings of cultural and religious similitude and difference. By underscoring the parallel epistemological conditions of early modern Iberian theology and philology, I both present a nuanced account of conversion and reform in the early modern 1 Hispanic world and show how this account can be helpful for rethinking the changing relationship among religion, scholarship, and politics in the present. 2 TABLE OF CONTENTS Acknowledgements iii Note on Spelling and Transliteration v Introduction Theology, Philology, and the Politics of Assimilation 1 Audience and Agency Methodology as a Problem of Similitude Material Culture and Close Reading Chapter One At the Limit of Faith: Scholastic Method and Evangelization 14 in the New World Lectio: Sufficient Grace and Ethical Living Disputatio: The Scholastic Claim to Authority Praedicatio: Evangelization and Epistemology Chapter Two Assimilation as Reform: The Trans-Atlantic Politics of 35 Ritual Obligation and Baptism New World and Medieval Mediterranean Exemplarity The Convert, the Author, and the Improvisation of Power Chapter Three Reading Similarity: Sacromonte the Use of Philology 58 Raising the Arabic Curtains i Theological Skepticism and the History of Language Chapter Four Converting Speakers: Comparative Philology and the 79 Limits of Meaning Powerful or Pregnant Words Reforming Grammar: The Aesthetic Question of Usage Conclusion 96 Bibliography 97 ii ACKNOWLEDGEMENTS I would like to thank the professors and friends at the University of California, Berkeley and elsewhere who helped me with this dissertation. My co-chairs, Anthony Cascardi and José Rabasa, have been extremely supportive advisors and mentors. Tony’s insightful questions and suggestions have helped me formulate and develop my research. Discussions with José have spurred me to think in new ways about familiar texts and historical problems. I thank them for encouraging me to pursue diverse interests and for helping me weave together these interests into a dissertation. I am also grateful for an unusually engaged committee of readers. Tim Hampton, with candid advice and an unlimited supply of anecdotes, has provided me tools both for understanding the Renaissance and keeping perspective on life in academia. Charles Hirschkind’s thoughtful comments have helped me address a diverse scholarly audience. Dwight Reynolds has offered helpful feedback on Arabic material and friendly professional guidance. Jesús Rodríguez-Velasco, a generous mentor and interlocutor, has shaped my thinking about the Iberian Middle Ages while extending constructive criticism and unfailing encouragement from start to finish. Many other people have helped me along both before and during the dissertation stage of my graduate studies. Victoria Kahn, who has incisively commented on early drafts of much of my work, taught me both to craft an argument and lead a class. Thanks also to Jerry Craddock, Dru Dougherty, Michael Iarocci, Margaret Larkin, Michael Lucey, James Monroe, Eric Naiman, Ignacio Navarrete, and Barbara Spackman for advice and feedback while at Berkeley. Verónica López has made me feel at home in the Department of Spanish and Portuguese and our Department of Comparative Literature’s Erica Roberts has solved more bureaucratic dilemmas than I can remember. Kareem Abu-Zeid, Michael Allan, Heather Bamford, Maya Barzilai, Jason Bodik, Juan Caballero, Natalie Cleaver, Kfir Cohen, Jonathan Combs-Schilling, Sam England, Hannah Freed-Thall, Lily Gurton-Wachter, Victor Goldgel- Carballo, Paul Haacke, Yuri Herrera, Javier Jiménez, Daniel Nemser, Karla Nielsen, Tom McEnaney, Eduardo Ruiz, Sylvia Sellers-García, Aurélie Vialette, Sarah Ann Wells, and Allen Young are a collegial bunch. I am lucky to have discussed my work with them during our time at Berkeley. Rachel Bernard is my most patient, careful, and honest reader. I thank her for her critical eye and, more importantly, her love and friendship. In addition to funding from the Department of Comparative Literature and the Graduate Division of the University of California, Berkeley, I have been supported by a Jacob K. Javits Fellowship, a Foreign Language and Areas Studies Fellowship, and a Charlotte W. Newcombe Fellowship. I am extremely grateful to the United States Department of Education and The Woodrow Wilson Foundation for this funding and the flexibility it afforded. I wrote my dissertation prospectus during a fall 2008 residential research fellowship on the medieval and early modern Mediterranean at the University of California Humanities Research Institute in Irvine, California. I thank Brian Catlos and Sharon Kinoshita, the group’s organizers, as well as David Theo Goldberg, the director of UCHRI, for inviting me, fresh off my qualifying exams, to participate. Regular conversations with Nina Zhiri, my fellow car-less Orange County compatriot, were particularly helpful for formulating my project during that semester. iii I first met Jane Newman while in Irvine, and since then she has generously commented on my work while offering a steady stream of enthusiasm. Marc Baer, Barbara Fuchs, A. Katie Harris, Teófilo Ruiz, and Patricia Seed, all professors in the University of California system, which encourages inter-campus collaboration, have offered helpful research tips and professional advice. Thanks also to Vincent Barletta, Mercedes García-Arenal, and Alberto Montaner-Frutos for their suggestions concerning archives in Spain. Finally, I appreciate the help and patience of the archivists at the Biblioteca Nacional de España, the Fundación Galdiano, the Fundación Zabaláburu, the Palacio Real, and the Real Academia de la Historia, all in Madrid, as well as those at the Biblioteca Universitaria de Salamanca and the Abadía de Sacromonte in Granada. My family, from both the east and west coasts, has encouraged me along my academic path. The Bay Area contingent welcomed me with open arms, easing the transition from New York City to Northern California, while the warmth of the New England clan draws me onto trans-continental flight after trans-continental flight. My grandparents, Shirley Kimmel and Syd and Marcia Katrosar, have offered not only love and unwavering confidence, but also attentive interest in my academic and geographic comings and goings. My late grandfather, Rabbi Bernard Kimmel, a scholar and traveler himself, would certainly have done the same. I have always admired my brother Simeon Kimmel’s humor and energy, which is contagious even long-distance. I thank him for raising
Recommended publications
  • From African to African American: the Creolization of African Culture
    From African to African American: The Creolization of African Culture Melvin A. Obey Community Services So long So far away Is Africa Not even memories alive Save those that songs Beat back into the blood... Beat out of blood with words sad-sung In strange un-Negro tongue So long So far away Is Africa -Langston Hughes, Free in a White Society INTRODUCTION When I started working in HISD’s Community Services my first assignment was working with inner city students that came to us straight from TYC (Texas Youth Commission). Many of these young secondary students had committed serious crimes, but at that time they were not treated as adults in the courts. Teaching these young students was a rewarding and enriching experience. You really had to be up close and personal with these students when dealing with emotional problems that would arise each day. Problems of anguish, sadness, low self-esteem, disappointment, loneliness, and of not being wanted or loved, were always present. The teacher had to administer to all of these needs, and in so doing got to know and understand the students. Each personality had to be addressed individually. Many of these students came from one parent homes, where the parent had to work and the student went unsupervised most of the time. In many instances, students were the victims of circumstances beyond their control, the problems of their homes and communities spilled over into academics. The teachers have to do all they can to advise and console, without getting involved to the extent that they lose their effectiveness.
    [Show full text]
  • Guide of Granada
    Official guide City of Granada 3 Open doors To the past. To the future. To fusion. To mix. To the north. To the south. To the stars. To history. To the cutting edge. To the night. To the horizon. To adventure. To contemplation. To the body. To the mind. To fun. To culture. Open all year. Open to the world. Welcome The story of a name or a name for history 5TH CENTURY B.C.: the Turduli founded Elybirge. 2ND CENTURY B.C.: the Romans settled in Florentia Iliberitana. 1ST CENTURY: according to tradition, San Cecilio, the patron saint of the city, Christianised Iliberis. 7TH CENTURY: the Visigoths fortified Iliberia. 8TH CENTURY: the Arabs arrived in Ilvira. 11TH CENTURY: the Zirids moved their capital to Medina Garnata. 15TH CENTURY: Boabdil surrendered the keys of Granada to the Catholic Monarchs. Today, we still call this city GRANADA which, over its 25 century–history, has been the pride of all those who lived in it, defended it, those who lost it and those who won it. 25 centuries of inhabitants have given the city, apart from its different names, its multicultural nature, its diversity of monuments, religious and secular works of art, its roots and its sights and sounds only to be found in Granada. Iberians, Romans, Arabs, Jews and Christians have all considered this Granada to be their own, this Granada that is today the embodiment of diversity and harmonious coexistence. Since the 19th century, Granada has also been the perfect setting for those romantic travellers that had years on end free: the American Washington Irving, with his Tales of the Alhambra (1832), captivated writers, artists and musicians of his generation, telling them about that “fiercely magnificent” place that also fascinated Victor Hugo and Chateaubriand.
    [Show full text]
  • Localization and the Chinese Overseas: Acculturation, Assimilation, Hybridization, Creolization, and Identification
    Cultural and Religious Studies, February 2018, Vol. 6, No. 2, 73-87 doi: 10.17265/2328-2177/2018.02.001 D DAVID PUBLISHING Localization and the Chinese Overseas: Acculturation, Assimilation, Hybridization, Creolization, and Identification TAN Chee-Beng Sun Yat-sen University, Guangzhou, China Based on materials on the localized Chinese overseas, including the Melaka Babas, who are mostly Malay-speaking Chinese, this article reflects on the use of such terms as acculturation and assimilation, as well as hybridization and creolization, in relation to highly localized Chinese. All these concepts are seen as different ways of describing cultural formation in transcultural context. In particular, the relevance of using creolization to refer to the kind of creative process of cultural formation beyond its original usage in the Caribbean is discussed. This results in the identification of fragmented creolization as in the case of the Caribbean and a rooted creolization as in the case of the Babas. The author shall first discuss the issues of assimilation and integration, followed by hybridization and creolization. This is followed by the discussion on localization of Chinese overseas and identity. The concluding section provides some remarks on the concepts reviewed, and three main categories of acculturated Chinese are identified, namely, Chinese who are linguistically assimilated but still observe major Chinese traditions, Chinese who are so acculturated to the mainstream society that they hardly practice Chinese traditions, and Chinese who are both highly localized and highly mixed “racially”. Keywords: acculturation and assimilation, hybridization, creolization, localization and identity, Baba, Chinese overseas Introduction1 A noticeable feature of Chinese overseas is their local cultural adaptation.
    [Show full text]
  • Von Baena Nach Granada
    Von Baena nach Granada - 119 - sche Ursprung der Stadt, Granada Ġarnāṭa al-Yahūd, gelegen haben. Der heutige Name dieses Stadtviertels ist ein Hybrid aus dem lateinischen regalis („königlich") und dem arabischen raḥal („Heerlager“).[3] Die letzten 1,6 km der Strecke des Darro bis zu seiner Mün- dung in den Genil sind seit dem 19. Jahrhundert durch die Plaza Nueva, die Calle Reyes Católicos und die Acera del Darro überbaut, bei der Kirche Santa Ana y San Gil verschwindet der Fluss im Untergrund. Namen Iliberra als eine von entwickelt hat. Robert Pock- Infrastruktur Phöniziern und Iberern be- lington sieht darin das roma- ist die Hauptstadt der Pro- wohnte Siedlung erstmals nische Farbadjektiv granat vinz Granada in Südspanien Granada liegt als Kernstadt um 500 v. Chr. erwähnt. ('rot') wiedergegeben. Der und liegt in einem Ballungs- Aufgrund der geschützten Mittelalterarchäologe An- gebiet der Vega de Granada. in einem Ballungsgebiet, der Stadtregion von Granada, Lage zwischen den umlie- tonio Malpica Cuello Die Stadt zählt ca. 234.000 genden Bergen sowie der (Universität Granada) lehnt Einwohner, von denen die Das Ballungsgebiet wird von außergewöhnlich fruchtba- allerdings die Gleichsetzung meisten in der Verarbeitung ren Erde ist eine frühere von Illiberis mit Granada ab. landwirtschaftlicher Produk- den Autobahnen A-44 (Bailén - La Gorgoracha Besiedlung anzunehmen. Ihm zufolge fehle es an den te oder im Tourismus arbei- Nach der Eroberung der für eine römische Stadt not- ten. Motril) und A-92 (Sevilla - Almería) durchquert, die iberischen Halbinsel durch wendigen Strukturen die Römer (siehe Hispanien; (Forum, Theater etc.), jede Geographie nördlich von Granada ein Autobahnkreuz bilden. Di- lat.
    [Show full text]
  • Andalucía Flamenca: Music, Regionalism and Identity in Southern Spain
    Andalucía flamenca: Music, Regionalism and Identity in Southern Spain A thesis submitted in partial satisfaction of the requirements for the degree Doctor of Philosophy in Ethnomusicology by Matthew Machin-Autenrieth © Matthew Machin-Autenrieth 2013 Tables of Contents Table of Contents i List of Plates iv List of Examples iv List of Figures v Conventions vi Acknowledgments viii Abstract x Introduction 1 PART ONE Chapter One: An Overview of Flamenco 6 The Identities of Flamenco 9 The Materials of Flamenco 12 The Geographies of Flamenco 19 The Scholars of Flamenco 25 Chapter Two: Music, Regionalism and Political Geography 36 Political Geography and Music 37 Region, Regionalisation and Regionalism 43 Regionalism and Music 51 The Theoretical Framework 61 Conclusions 68 Chapter Three: Methodology 70 Virtual Ethnography: In Theory 70 Virtual Ethnography: In Practice 79 Field Research in Granada 86 Conclusions 97 Chapter Four: Regionalism, Nationalism and Ethnicity in the History of Flamenco 98 Flamenco and the Emergence of Andalucismo (1800s–1900s) 99 Flamenco and the Nation: Commercialisation, Salvation and Antiflamenquismo 113 Flamenco and Political Andalucismo (1900–1936) 117 Flamenco during the Franco Regime (1939–75) 122 Flamenco since the Transition to Democracy (1975 onwards) 127 Conclusions 131 i Chapter Five: Flamenco for Andalusia, Flamenco for Humanity 133 Flamenco for Andalusia: The Statute of Autonomy 134 Flamenco for Humanity: Intangible Cultural Heritage 141 The Regionalisation of Flamenco in Andalusia 152 Conclusions 169 PART
    [Show full text]
  • Read That Her Talisman Was Actually Under an Evil Spell Cast by Her Mother Than That of the Caliph
    ALBAICÍN AND SACROMONTE ALBAICÍN AND SACROMONTE GRAS Y GRANOLLERS MUSEUM 3 the Academia and Court of Christ association and the magazine El bien, which Together with the Daughters of Christ King Teaching Institute he edited for more than fifty years. Callejón de la Alberzana, 1 The museum holds many works by the editor of such publications as • Tel: 958 291 806 Barcelona’s Catholic Spain, Madrid’s Regeneration, Soldier of Christ (1865), • www.cescristorey.com Europe and its progress with the Church and its dogmas (1863), Church and • E-mail: [email protected] • Visit by appointment, arranged with Sister Carmen María Domínguez Revolution (1869), The Court of the King of Heaven (1870), The Saviour of • Entry free the peoples (1872), and The Daughters of Christ, social apostolate for women (1885). The silent museum keeps alive the memory of this Catalan who made Granada his home and showcases the dedication of José Gras y Granollers: priest, theologian, Catholic writer and journalist. The secret n 1993, in commemoration of the 75th museum anniversary of his death, in his house in of a scholarly IAlbaicín, where he lived until his death, a small and unknown museum was opened, priest displaying, among other items, his desk, his reclining chair and many of Father José’s personal objects. “An educator, journalist and writer above all, José Gras y Granollers established the Daughters of Christ the King religious order. The nuns from the neighbouring college offer guided tours of the museum, recounting the most important moments of the life of this man of faith. In the two rooms that comprise this space, one can appreciate the atmosphere in which Gras y Granollers worked and studied.
    [Show full text]
  • The Eucharist in Twelfth-Century Literature
    University of Arkansas, Fayetteville ScholarWorks@UARK Theses and Dissertations 5-2016 Hoc Est Corpus Meum: The uchE arist in Twelfth- Century Literature Lindsey Zachary Panxhi University of Arkansas, Fayetteville Follow this and additional works at: http://scholarworks.uark.edu/etd Part of the History of Religion Commons, Medieval History Commons, and the Medieval Studies Commons Recommended Citation Panxhi, Lindsey Zachary, "Hoc Est Corpus Meum: The uchE arist in Twelfth-Century Literature" (2016). Theses and Dissertations. 1499. http://scholarworks.uark.edu/etd/1499 This Dissertation is brought to you for free and open access by ScholarWorks@UARK. It has been accepted for inclusion in Theses and Dissertations by an authorized administrator of ScholarWorks@UARK. For more information, please contact [email protected], [email protected]. Hoc Est Corpus Meum: The Eucharist in Twelfth-Century Literature A dissertation submitted in partial fulfillment of the requirements for the degree of Doctor of Philosophy in English by Lindsey Zachary Panxhi John Brown University Bachelor of Arts in English, 2009 University of Arkansas Master of Arts in English, 2011 May 2016 University of Arkansas This dissertation is approved for recommendation to the Graduate Council. _______________________________ Dr. William Quinn Dissertation Director _______________________________ ___________________________________ Dr. Joshua Byron Smith Dr. Mary Beth Long Committee Member Committee Member Abstract In “Hoc Est Corpus Meum: The Eucharist in Twelfth-Century Literature,” I analyze the appearance of the Eucharist as a sacred motif in secular lais, romances, and chronicles. The Eucharist became one of the most controversial intellectual topics of the High Middle Ages. While medieval historians and religious scholars have long recognized that the twelfth century was a critical period in which many eucharistic doctrines were debated and affirmed, literary scholars have given very little attention to the concurrent emergence of eucharistic themes in twelfth-century literature.
    [Show full text]
  • The Decline of Infant and Child Mortality Among Spanish Gitanos Or Calé (1871−2005): a Microdemographic Study in Andalusia
    DEMOGRAPHIC RESEARCH VOLUME 36, ARTICLE 33, PAGES 945-988 PUBLISHED 28 MARCH 2017 http://www.demographic-research.org/Volumes/Vol36/33/ DOI: 10.4054/DemRes.2017.36.33 Research Article The decline of infant and child mortality among Spanish Gitanos or Calé (1871−2005): A microdemographic study in Andalusia Juan F. Gamella Elisa Martín Carrasco-Muñoz © 2017 Juan F. Gamella & Elisa Martín Carrasco-Muñoz. This open-access work is published under the terms of the Creative Commons Attribution NonCommercial License 2.0 Germany, which permits use, reproduction & distribution in any medium for non-commercial purposes, provided the original author(s) and source are given credit. See http:// creativecommons.org/licenses/by-nc/2.0/de/ Contents 1 Introduction 946 1.1 The death of Gitano children 947 1.2 Objectives 948 1.3 A gap in Romani studies 949 2 Methods and data sources 950 2.1 Gitano identity and identification processes 951 2.2 The study area 952 2.3 Problems with the reconstitution data 955 2.4 Variables considered and methods of calculation 956 3 Results 957 3.1 The decline of infant mortality 960 3.1.1 Neonatal mortality 962 3.2 The decline of child (1 to 4 years of age) mortality 963 3.3 A sort of summary: Childhood (under-5) mortality 965 3.4 Changes in the causes of child deaths 967 4 Discussion of the results 970 4.1 The major periods of the childhood mortality decline 971 4.1.1 The crucial pre-transitional period: 1936−1946 972 4.1.2 The onset of the infant and child mortality decline: 1947−1959 972 4.1.3 Consolidation and convergence: 1959-1975, the years of 974 desarrollismo 4.1.4 The completion of the Gitano demographic transition, 1976−2005 974 4.2 The evolution of causes of death 975 4.3 Demographic processes and long term transformations 976 5 Acknowledgements 977 References 978 Appendix 985 Demographic Research: Volume 36, Article 33 Research Article The decline of infant and child mortality among Spanish Gitanos or Calé (1871−2005): A microdemographic study in Andalusia Juan F.
    [Show full text]
  • Roma Rights Journal Examines the Impact of Conflict on Romani Populations in Modern Europe
    This issue of Roma Rights Journal examines the impact of conflict on Romani populations in modern Europe. As marginalised populations subjected to both random and very specific cruelties, Roma were viewed by warring parties with a mixture of ambivalence and contempt, and deemed to be communities of little consequence. As a consequence, ROMA RIGHTS Roma were also excluded from the peace-building processes that followed the conclusion of hostilities. JOURNAL OF THE EUROPEAN ROMA RIGHTS CENTRE In addition to situations where Roma were the direct targets of murderous aggression, or written off as collateral damage “caught between two fires”, articles in this issue also examine incidents where Roma actively took a side, and refute notions of Roma and Travellers as being “a people without politics.” The contributions in this issue address long-standing lacunae, for as long as Europe’s largest ethnic minority is rendered invisible and written out of the histories of Europe’s wars and conflicts; and excluded from the politics of reconstruction and peace-making, the continent’s self-understanding will remain fatally flawed. ROMA AND CONFLICT: UNDERSTANDING THE IMPACT OF The European Roma Rights Centre (ERRC) is a Roma-led international public interest law organisation working to com- WAR AND POLITICAL VIOLENCE bat anti-Romani racism and human rights abuse of Roma through strategic litigation, research and policy development, advocacy and human rights education. 1, 2017 CHALLENGING DISCRIMINATION PROMOTING EQUALITY CHALLENGING DISCRIMINATION PROMOTING EQUALITY Editorial team: KIERAN O’REILLY, BERNARD RORKE AND MAREK SZILVASI Language Editing: KIERAN O’REILLY Layout: DZAVIT BERISHA © April 2017 European Roma Rights Centre ISSN 1417-1503.
    [Show full text]
  • The Granada Venegas Family, 1431-1643: Nobility, Renaissance and Morisco Identity
    The Granada Venegas Family, 1431-1643: Nobility, Renaissance and Morisco Identity By Elizabeth Ashcroft Terry A dissertation submitted in partial satisfaction Of the requirements for the degree of Doctor of Philosophy in History in the Graduate Division of the University of California, Berkeley Committee in charge: Professor Thomas Dandelet, Chair Professor Jonathan Sheehan Professor Ignacio E. Navarrete Summer 2015 The Granada Venegas Family, 1431-1643: Nobility, Renaissance, and Morisco Identity © 2015 by Elizabeth Ashcroft Terry All Rights Reserved The Granada Venegas Family, 1431-1643: Nobility, Renaissance and Morisco Identity By Elizabeth Ashcroft Terry Doctor of Philosophy in History University of California-Berkeley Thomas Dandelet, Chair Abstract In the Spanish city of Granada, beginning with its conquest by Ferdinand and Isabella in 1492, Christian aesthetics, briefly Gothic, and then classical were imposed on the landscape. There, the revival of classical Roman culture took place against the backdrop of Islamic civilization. The Renaissance was brought to the city by its conquerors along with Christianity and Castilian law. When Granada fell, many Muslim leaders fled to North Africa. Other elite families stayed, collaborated with the new rulers and began to promote this new classical culture. The Granada Venegas were one of the families that stayed, and participated in the Renaissance in Granada by sponsoring a group of writers and poets, and they served the crown in various military capacities. They were royal, having descended from a Sultan who had ruled Granada in 1431. Cidi Yahya Al Nayar, the heir to this family, converted to Christianity prior to the conquest. Thus he was one of the Morisco elites most respected by the conquerors.
    [Show full text]
  • WANG-DISSERTATION-2018.Pdf (1.469Mb)
    Copyright by Ming-Huei Wang 2018 The Dissertation Committee for Ming-Huei Wang Certifies that this is the approved version of the following dissertation: Performing the Lyrical: Lyrical Essay and the Written Vernacular Mandarin Tradition in Postwar Taiwan Committee: Sung-sheng Yvonne Chang, Supervisor Katherine Arens Kirsten Cather (Fischer) Chien-hsin Tsai Performing the Lyrical: Lyrical Essay and the Written Vernacular Mandarin Tradition in Postwar Taiwan by Ming-Huei Wang Dissertation Presented to the Faculty of the Graduate School of The University of Texas at Austin in Partial Fulfillment of the Requirements for the Degree of Doctor of Philosophy The University of Texas at Austin August 2018 Dedication To Ming-Chen, Hsiao-Mao, Hsu-Yueh, and Shih-Kui Acknowledgements This work would not have been possible without the guidance and support of my mentor and advisor, Dr. Sung-sheng Yvonne Chang. She has taught me more than I could ever give her credit for here. She has shown me what it means to be a scholar and a mentor by her example. In my pursuit of this project, her infectious enthusiasm and ardent curiosity for knowledge have always been the greatest inspiration to me. I also would like to pay special thankfulness to my committee members, Dr. Katherine Arens, Dr. Kirsten Cather, and Dr. Chien-hsin Tsai, for their extensive professional advice and valuable comments on this work. My thankfulness also extends to the faculty, staff members of the Department of Asian Studies, whose services provide an environment that made this work possible. My research could not have been completed without the generous support from the Taiwan Studies Program Enhancement Fellowship, the Louise J.
    [Show full text]
  • Cultural Consequences of Colonization
    Cultural Consequences of Colonization CDI Course proposal submitted by: Salikoko S. Mufwene, Department of Linguistics, Chicago & Dain Borges, Department of History, Chicago Rationale: Colonization has interested many scholars in various research areas, including: • economic and political history (investigating economic causes of colonization and the legacy of colonial rules in today’s societies); • cultural and social anthropology (dealing generally with the destructive impact of colonization on indigenous cultures and with the cultural identity of descendants of the colonists and former slaves in former settlement colonies of especially the New World and Indian Ocean); • literature and culture studies (with particular interest today in postcolonial productions and also with phenomena such as the “créolité” movement in French overseas departments); and • linguistics (focusing on the emergence of new language varieties, particularly creoles, pidgins, and indigenized varieties of colonial European languages in Africa and Asia, as well as on language loss in former colonies, chiefly the Americas and Australia). Generally, the relevant scholars have focused on the colonization of the world by Europe since the 15th century, with colonization too often dealt with as a uniform enterprise from one colony to another. Except in history, rare are studies that have discussed the causes of colonization and why there are so many differences in the resultant socio-economic structures and cultures of former European colonies. For instance, why is it
    [Show full text]