AAFF Metro Cierre Obras Linea12 Triptico A4.Pdf 1 09/07/2018 14:07:23

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

AAFF Metro Cierre Obras Linea12 Triptico A4.Pdf 1 09/07/2018 14:07:23 AAFF_Metro_Cierre obras_Linea12_Triptico A4.pdf 1 09/07/2018 14:07:23 Metro en el sur de la La Comunidad de Madrid ha decidido realizar las obras del 28 de julio Comunidad de Madrid Trabajamos al 14 de octubre. Cerramos Madrid regional government will carry out the Metro in the south of the por obras works from 28 July to 14 October. Community of Madrid para ti We are working for you Closures for refurbishment El corte afectará al tramo norte de la línea 12 entre Juan de la Cierva y Móstoles Central. Los trabajos se realizarán en tramo norte de la línea 12 entre las estaciones de Juan de la The suspension of service will affect line 12 Cierva y Móstoles Central. El servicio en el between Móstoles Central Station and Juan de tramo sur de la línea 12, se prestará con la Cierva Station. normalidad. The works will be carried out on the north Trabajos: sustitución de parte de la section of line 12 between Juan de la Cierva infraestructura de vía actual por otra de Station and Móstoles Central Station. Service on C nueva tecnología. the south section of line 12 will run as normal. M Works: replacing part of the current track Y infraestructure with another of new CM technology. ¿En qué te beneficia? Las mejoras en la MY plataforma de vía tienen estas ventajas para ti: CY How does it benefit you? The improvements on Servicio especial de autobús gratuito: the railbed will bring you the following advantages: CMY Free replacement bus service: K SE1: Juan de la Cierva - Puerta del Sur SE2: Puertal del Sur - Móstoles Central Mejora de la velocidad Improvement of speed Trabajaremos sin descanso 24 h x 7 días Mejora de la fiabilidad para minimizar las molestias. Improvement of reliability We will work tirelessly 24 h x 7 days to keep disruption to a minimum. Mejora del confort Improvement of comfort Estamos trabajando para hacer Metro Más información en Tramo norte Juan de la Cierva - Móstoles Central más moderno, más seguro y más confortable. More information at Cerramos el 28 de julio. Abrimos el 14 de octubre We work to make Metro more modern, safer and www.metromadrid.es | www.crtm.es Juan de la Cierva - Móstoles Central north section more comfortable. 917 796 399 | 012 We close on 28 July. We open on 14 October AAFF_Metro_Cierre obras_Linea12_Triptico A4.pdf 2 09/07/2018 14:07:23 Alternativas de transporte público · Public transport alternatives SERVICIOS ESPECIALES DE AUTOBÚS GRATUITO Special bus services (free of charge) Juan de la Cierva Puerta del Sur Hospital Infanta Soa SE1 De 6:00 a 23:00 h cada 7 min. from 23:00 to 1:30 h every 13 min. Atocha Joaquín Vilumbrales Atocha Puerta Puerta Parque Lisboa del Sur SE2 SE1 del Sur San Fermín-Orcasur Puerta del Sur Alcorcón Central San Nicasio Móstoles Central Alcorcón Puerta Parque Oeste del Sur Zarzaquemada Villaverde Bajo-Cruce SE2 De 6:00 a 23:00 h cada 7 min. Universidad Leganés from 23:00 to 1:30 h every 13 min. Leganés El Carrascal Rey Juan Carlos Central Villaverdeerde Alto San Cristóbal Las Retamas Casa del Julián Reloj Besteiro LÍNEAS INTERURBANAS ENTRE MÓSTOLES, Móstoles- Hospital El Bercial Villaverde C El Soto Severo Alto ALCORCÓN, LEGANÉS, GETAFE Y FUENLABRADA Móstoles Ochoa Los Espartales M Suburban bus lines from/to Móstoles, Alcorcón, Móstoles Móstoles Central Parque Polvoranca El Casar Y Leganés, Getafe and Fuenlabrada Central SE2 Las Margaritas El Casar Atocha CM Pradillo Juan de 450 Getafe - Leganés - Alcorcón la Cierva Juan de MY B1 Getafe Centro SE1 la Cierva Hospital de Móstoles Getafe Central CY Leganés (San Nicasio) - 488 CMY (Getafe Norte) La Serna Getafe Manuela Malasaña B2 Alonso de Mendoza K 520 Alcorcón - Móstoles Conservatorio Getafe Industrial Loranca Fuenlabrada Arroyo Culebro 526 Fuenlabrada - Móstoles (FF.CC.) Parque Fuenlabrada Hospital de Europa Central Fuenlabrada Móstoles (FF.CC.) - Parque de los Getafe Sector 3 Aranjuez 527 Humanes Estados Parla Fuenlabrada (Urb. Loranca) Líneas de Renfe-Cercanías Suburban rail lines Línea de Metro fuera de servicio Líneas de Metro de Madrid Metro de Madrid lines Aranjuez – Atocha – Sol- Chamartín – El Escorial Metro line out of service Conexión BUS/Cercanías/Metro Parla – Atocha - Sol - Chamartín – Cantoblanco – Conection Líneas de Renfe-Cercanías Alcobendas/San Sebastián de los Reyes/Colmenar Viejo Servicio especial de autobús Móstoles Suburban rail lines Móstoles El Soto – Atocha – Fuenlabrada - Humanes SE1 Special bus service www.crtm.es app Mi Transporte.
Recommended publications
  • Transportation Infrastructure Impacts on Firm Location
    Transportation infrastructure impacts on firm location: the effect of a new metro line in the suburbs of Madrid Lucia Mejia-Dorantes , Antonio Paez , Jose Manuel Vassallo Firm location patterns emerge as a consequence of multiple factors, including firm considerations, labor force availability, market opportunities, and transportation costs. Many of these factors are influenced by changes in accessibility wrought by new transportation infrastructure. In this paper we use spatial sta­ tistical techniques and a micro-level data base to evaluate the effects of Madrid's metro line 12 (known as Metrosur) expansion on business location patterns. The case study is the municipality of Alcorcon, which is served by the new metro line since 2003. Specifically, we explore the location patterns by dif­ ferent industry sectors, to evaluate if the new metro line has encouraged the emergence of a "Metrosur spatial economy". Our results indicate that the pattern of economic activity location is related to urban accessibility and that agglomeration, through economies of scale, also plays an important role. The results presented in this paper provide evidence useful to inform efficient transportation, urban, and regional economic planning. 1. Introduction maximize revenue and profit, firms consider how locating at a spe­ cific location would affect their market potential based on their Commercial establishment location patterns are a consequence ability to set a price consistent with their marginal revenue and of multiple factors. Firms select a site for an establishment based marginal costs. Consumers, it is assumed, will compare for compet­ whether the firm is market- or resource-oriented, the level of ing establishments their delivered price, which depends on the access to markets it can achieve, the availability of labor and re­ cost of transportation.
    [Show full text]
  • Red De Metro Y Metro Ligero
    Red de Metro y Metro Ligero A B C D C-4b COLMENAR VIEJO E F G Dehesa Vieja H I Belvis J Rosa del Jarama Luxemburgo LEYENDA Hospital Infanta Sofía 10 SIMBOLOGÍA a El Goloso Polígono Avd . Arag Pol. Industrial Universidad ón A-1 L Tempranales Norte í n Pontificia de Comillas H e Estación accesible/ascensor LÍNEAS DE METRO M-607 El Goloso M-50 a Hospital Embalde de A l Infanta Sofía t a Fuente Transbordo corto El Pardo V Parque Reyes 1 e Lucha entre líneas de Metro Pinar de Chamartín-Valdecarros l M-616 Extremadura 1 1 o Polígono c Baunatal Católicos i d Universidad Industrial Sur a d Transbordo largo 2 Las Rosas-Cuatro Caminos de Comillas Manuel Universidad entre líneas de Metro Autónoma de Madrid de Falla de nida San Sebastián 3 Villaverde Alto-Moncloa ve C-4a Cambio de tren Cantoblanco Valdelasfuentes A de los Reyes Alcobendas- 3 Línea de Metro 4 Argüelles-Pinar de Chamartín Universidad San Sebastián de los Reyes España 2 Línea de Metro Ligero 5 Alameda de Osuna-Casa de Campo Alcobendas Marqués de Pº de EuropaMoscatelares A Valdelatas ven de Estación y línea de Cercanías-Renfe ida la Valdavia Val e del nd 6 s apa lle a r A Circular t ra dor Oficina de gestión a va l Pol. Ind. al Jardín de S e d ar l Valportillo v la Vega tarjeta transporte público a le V u 7 Monte de Valdelatas B Hospital del Henares-Pitis M-50 Mingorrubio Aeropuerto Adolfo Suárez Madrid-Barajas e l R-2 8 t a Nuevos Ministerios-Aeropuerto Pol.
    [Show full text]
  • Esquema Integrado De Metro De Madrid, TFM, Renfe-Cercanías Y Metro Ligero De La Comunidad De Madrid Metro, Light Rail and Suburban Rail of Madrid Region (Metro Zone)
    Esquema integrado de Metro de Madrid, TFM, Renfe-Cercanías y Metro Ligero de la Comunidad de Madrid Metro, Light Rail and Suburban Rail of Madrid Region (Metro zone) Colmenar Viejo Hospital Cotos Reyes Católicos Infanta Sofía Tres Cantos Puerto de Navacerrada Baunatal Alcobendas - Manuel de Falla Cercedilla Universidad San Sebastián de los Reyes El Goloso Ponticia Los Molinos de Comillas Valdelasfuentes Marqués de la Valdavia La Moraleja Cantoblanco Universidad Collado Mediano Río Manzanares El Escorial La Granja Ronda de la Comunicación Alpedrete Las Tablas A B1 B2 B3 C1 C2 E1 Las Zorreras Montecarmelo Palas de Rey Los Negrales San Yago Paco de María Tudor Pitis Lucía Río Jarama Villalba Mirasierra- Blasco Ibáñez Paco de Lucía Álvarez de Villaamil Mirasierra Tres Olivos Antonio Saura Galapagar-La Navata Arroyofresno Fuencarral Virgen del Cortijo Aeropuerto T4 Fuencarral Valdebebas Lacoma Aeropuerto T4 Ramón y Fuente de la Mora Herrera Oria Torrelodones Cajal Begoña Avda. de la Manoteras Barajas Barrio del Pilar Hortaleza Ilustración Chamartín Aeropuerto T1-T2-T3 Las Matas Pinar de Parque de Santa María Chamartín Ventilla Chamartín Bambú Peñagrande San Lorenzo Duque de Feria de Pinar Valdeacederas Pastrana Mar de Plaza Cristal Madrid Antonio Machado de Castilla Pío XII Tetuán Pinar del Rey Cuzco Canillas Las Rozas Estrecho Colombia Valdezarza Esperanza Majadahonda Santiago Alvarado Bernabéu El Barrial-C. C. Pozuelo Francos Rodríguez Concha Espina Arturo Soria Parque Nuevos Guadalajara Cuatro Juan Carlos I Ministerios Alameda de Osuna Pozuelo Caminos Avda. de la Paz República Argentina Cruz del Alcalá de Henares- Guzmán el El Capricho Vicente Aleixandre Rayo Alfonso XIII Universidad Meco Estación de Aravaca Aravaca Bueno Ríos Rosas La Garena Azuqueca Ciudad Prosperidad Alcalá de Henares Berna Universitaria Islas Gregorio Parque de Soto del Canal Cartagena Filipinas Marañón las Avenidas Barrio de la Torre Henares Suanzes Arias Alonso Avda.
    [Show full text]
  • Meeting Venue
    Venue Document ETIP SNET Western Region Workshop November 22-23, 2018 IMDEA Energy Parque Tecnológico de Móstoles Avda. Ramón de la Sagra, 3 28935 Móstoles Madrid, Spain The INTENSYS4EU Project supports ETIP SNET activities and has received funding from the European Union’s Horizon 2020 R&I Programme under grant agreement No 731220 How to get to Madrid from Madrid Airport When you arrive to Madrid Airport at Barajas, there are several ways to get to Madrid or your hotel: 1. Taxi All terminals have clearly signed taxi areas outside the arrivals area. Official taxis are white with a red stripe and have the Madrid City Council coat-of-arms on their doors. Avoid people who offer taxi services inside the terminals. Make sure that the taxi driver starts the meter at the beginning of the journey (minimum fare). Ask for a receipt in the event of a complaint. Travel time from the airport to Madrid is approximately 20 - 30 minutes. 2. Car rental There are many companies to choose in Terminals 1 and 4 of Madrid Airport. Further information available here: http://www.aena.es/en/madrid- barajas-airport/car-rental.html 3. Bus City bus route 101 runs from terminals T1, T2 and T3 of the airport to the Canillejas Transport Hub, where there are connections to several city and intercity bus routes and the Madrid Metro system. Línea Exprés (the express bus) runs from the Atocha-RENFE transport hub in Madrid city centre (very near the well-known Paseo del Arte and the main museums: the Prado, Reina Sofía and Thyssen- Bornemisza) to terminals T1, T2, T3 and T4 of Adolfo Suárez Madrid-Barajas Airport in just 40 minutes in normal traffic conditions.
    [Show full text]
  • Information Guide
    INFORMATION GUIDE TERM 2018-2019 7. Table of contents 1. Information about our Residence Hall ………………… 2 1.1. Management, Administration and Concierge Team ……… 2 1.2. General services .......................................................... ……… 2, 3, 4, 5, 6 1.3. Useful information ......................................................... ……… 7, 8, 9 2. Information about the University ....................... ………. 10 3. Information about Getafe ...................................... ………. 11, 12 Presentation Dear resident: All of us working at the "Fernando de los Ríos" Residence Hall welcome you and wish you a pleasant stay. The Carlos III University of Madrid Residence Halls seek to create a scenario with the appropriate conditions to complete the academic education provided by our University. With this in mind, the "Fernando de los Ríos" Residence Hall, honoring its namesake, seeks for its residents to merge academia with humanities in an environment of coexistence; thus requiring respect and mutual tolerance. Here we provide the information we believe may be useful for you, especially during the first days of your stay. 1. 1. Information about our Residence Hall 1.1. Management, Administration and Concierge services. Management . Enrique Ortiz Calle (Director) E-mail: [email protected] . Tomás Guerrero Blanco (Assistant Director) E-mail: [email protected] Administration . José Luis Gómez del Peso (Head of Services) E-mail: [email protected] . Carmen Sánchez Rodrigo (Admin. staff) E-mail: [email protected] . Gema Pérez Pérez (Admin.staff) E-mail: [email protected] Concierge Ext. Luis López, Pablo, Cristian, Fernando, Pedro, Jesús, Ramón, Miguel Angel y Luis Bernardo. 1.2. General Services The Fernando de los Rios Residence Hall offers a series of additional services in order to fulfill all your needs while you are away from home.
    [Show full text]
  • Oficinas De Gestión De La Tarjeta Transporte Público
    tarjeta transporte público · Oficinas de gestión operativas Localizació n y horarios de atención al público Oficina con la función de r ec uperación del saldo en caso de extravío o robo de la Tarjeta Transporte Público y gestión de incidencias de la Tarjeta MULTI. Oficina disponible para la ges tió n de la Tarjeta Anual y Tarjeta Infantil (previa cita) MUNICIPIO DE MADR ID AEROPUERT O T 2 Lunes a domingo de 8:00 a 20:00 AEROPUERT O T 4 Lunes a domingo de 8:00 a 20:00 ATOCHA-RENFE Lunes a viernes de 7 a 22 h; Sábados y Domingos de 10 a 22 h AVENIDA DE AMÉR ICA INTERCAMBIADOR Lunes a viernes de 7 a 22 h; Sábados de 10 a 22 h CONSORCIO REGIONAL DE TRANSPORTES Lunes a viernes de 8 a 20 h Plaza Descubridor Diego de Ordás, 3. 28003 Madrid A 3 12 37 45 149 EMT Oficinas Calle Cerro de la Plata, 4. Lunes a Viernes de 8 a 14 h 6 Pacíco 8 10 24 37 54 56 57 136 141 156 310 MENDEZ ÁLVARO - ESTACIÓN SUR DE AUTOBUSES - (Espacio de Locales) Lunes a viernes: de 8 a 21 h; Sábados: de 10 a 14h 8 MONCLOA INTERCAMBIADOR 6 Lunes a viernes de 7 a 22 h; Sábados y Domingos de 10 a 22 h NUEVOS MINISTERIOS INTERCAMBIADOR Lunes a viernes de 7 a 22 h; Sábados de 10 a 22 h PLAZA DE CASTILLA INTERCAMBIADOR Lunes a viernes de 7 a 22 h; Sábados de 10 a 22 h PRÍNCIPE PÍO INTERCAMBIADOR Lunes a viernes de 7 a 22 h; Sábados de 10 a 22 h SOL Lunes a viernes de 7 a 22 h; Sábados y domingos de 10 a 22 h OTROS MUNICIP IOS DE LA COMUNIDAD DE MADRID ALCALÁ DE HENARES - Estación de Cercanías - c/Pedro Lainez, 2 Lunes a viernes de 8 a 21; sábados de 10 a 14 h ALCOBENDAS - Plaza del Pueblo, 1 Lunes a viernes: 8 a 20 h ARANJUEZ - Estación de Autobuses.
    [Show full text]
  • In the Cristalia Business Park There Is a 4-Star Hotel, a 5-Minute Walk from the Axis Offices
    Hotels In the Cristalia Business Park there is a 4-star hotel, a 5-minute walk from the Axis offices. Ask your local contact at Axis to help make a booking. Hotels in the local area include: Hotel AC Feria Pullman Airport Calle Vía de los Poblados, 3 Avd. Capital de España, 10 28033 Madrid, Spain 28042 Madrid, Spain Teléfono: +34 913 82 47 81 Tel: (+34) 917 210 070 http://bit.ly/ZXIYGq http://bit.ly/2qXv7St Melià Avenida América Calle de Juan Ignacio Luca de Tena, 36 28027 Madrid, Spain Tel: (34) 914 232 400 http://bit.ly/1SvxXpu Silken Puerta Madrid Calle Juan Rizi 5. 28027 Madrid, España T: +34 917 438 300 http://bit.ly/2pnop8g RED DE METRO Y METRO LIGERO Metro and Light Rail Network Hospital www.metromadrid.es Reyes Católicos Infanta Sofía Follow us on Baunatal Síguenos en Estación accesible / ascensor Zonas tarifarias Step-free access / lift Fare zones Manuel de Falla Transbordo corto Marqués de la Valdavia Metro interchange Transbordo largo La Moraleja Centro de Información Metro interchange with Travel Information Centre ZONA long walking distance La Granja Zone B1 Cambio de tren Las Tablas Ronda de la Comunicación Change of trains ZONA Zone Palas de Rey A Horario restringido Productos Oficiales Metro Restricted opening times Montecarmelo Official Metro merchandising María Tudor Paco de Lucía Metro Ligero Aparcamiento disuasorio gratuito Pitis Blasco Ibáñez Light Rail Free Park and Ride Álvarez de Villaamil Tres Olivos Cercanías Aparcamiento disuasorio de pago Mirasierra Antonio Saura Suburban railway Paid Park and Ride Fuencarral Virgen del Cortijo ZONA Fuente de la Mora Zone Lacoma Aeropuerto T4 Autobuses interurbanos Estacionamiento de bicicletasA Herrera Oria Suburban buses Bicycle parking Begoña Manoteras Barajas Avda.
    [Show full text]
  • Plano Del Metro De Madrid
    www.metromadrid.es Key Hospital SIMBOLOGÍA Reyes Católicos Infanta Sofía Estación accesible / ascensor Zonas tarifarias Espacio histórico de Metro Baunatal Step-free access / lift Fare zones Metro historic space Manuel de Falla ¿Necesitas ayuda? ATENCIÓN A LA TARIFA Área acceso restringido Transbordo corto Need help? Validación a la SALIDA para vehículos privados Marqués de la Valdavia Metro interchange PAY THE RIGHT FARE Area with restricted traffic Transbordo largo Ticket checked at the EXIT access La Moraleja ZONA Metro interchange with La Granja Zone B1 long walking distance Atención al cliente Personal de estaciones Customer Service Las Tablas Ronda de la Comunicación ZONA e interfonos Cambio de tren Zone A Staff and interphones Oficina de gestión Change of trains Palas de Rey Tarjeta Transporte Público Montecarmelo Metro Ligero Public Transport Card Office María Tudor Pitis Paco de Lucía Light Rail Blasco Ibáñez Objetos perdidos 900 444 404 Lost and found Álvarez de Villaamil Cercanías Tres Olivos Suburban railway Arroyofresno Mirasierra Antonio Saura Bibliometro Fuencarral Virgen del Cortijo Autobuses interurbanos Metro Library Fuente de la Mora Aeropuerto T4 Suburban buses Lacoma Herrera Oria Begoña Productos oficiales Metro Manoteras Av. de la Autobuses largo recorrido Official Metro merchandising Barrio del Pilar Hortaleza Barajas Ilustración Chamartín ZONA Pinar de Parque de Santa María Interegional bus station Zone Aeropuerto T1-T2-T3 Aparcamiento disuasorio gratuito A Ventilla Bambú Chamartín Free park and ride Peñagrande
    [Show full text]
  • Estás a Un Metro De Tu Cine
    ¿Necesitas ayuda? ZONA ZONA Need help? Zone Zone Pinar de Chamartín Pinar de Chamartín A B1 Manuel Reyes Valdecarros Las Tablas La Moraleja de Falla Católicos Las Rosas Colonia Jardín Ronda de la Cuatro Caminos Estación de Aravaca Comunicación La Granja Marqués de Baunatal Hospital Personal de estaciones Villaverde Alto Colonia Jardín la Valdavia Infanta Sofía e interfonos Puerta de Boadilla Moncloa Staff and interphones Argüelles Las Tablas Pinar de Chamartín Palas María Tudor Alameda de Osuna de Rey Casa de Campo Blasco Ibáñez Montecarmelo 902 444 403 Circular Álvarez de Villaamil 917 796 399 Pitis Paco de Lucía Hospital del Henares Tres Olivos Antonio Saura Pitis Nuevos Ministerios Aeropuerto T4 Virgen del Cortijo Aeropuerto Arroyofresno Mirasierra Fuencarral Paco de Lucía Fuente de la Mora Arganda del Rey ZONA Lacoma Herrera Oria Begoña Zone Barajas Hospital Infanta Sofía Manoteras A Puerta del Sur Hortaleza Plaza Elíptica Avda. de la Barrio del Pilar Chamartín Parque de Aeropuerto La Fortuna Ilustración Pinar de T1-T2-T3 Chamartín Santa María MetroSur Ventilla Bambú San Lorenzo Peñagrande Feria Ópera Valdeacederas Duque de Pastrana Mar de de Madrid Príncipe Pío Plaza Cristal Antonio Tetuán de Castilla Pío XII Machado Pinar del Rey Canillas Estrecho Cuzco Colombia Parque Valdezarza Santiago Alvarado Esperanza Juan Carlos I Bernabéu Concha Espina Francos Cuatro Nuevos Arturo Soria Alameda de Osuna Rodríguez Caminos Ministerios Avda. de la Paz República Cruz del Guzmán el El Capricho Vicente Aleixandre Argentina Rayo Alfonso XIII Bueno Ríos Canillejas Rosas Ciudad Prosperidad Islas Parque de Torre Arias Universitaria Filipinas Canal Gregorio Marañón Cartagena las Avenidas Barrio de la Suanzes Concepción Iglesia Avda.
    [Show full text]
  • HORARIO Opening Times
    www.metromadrid.es Hospital SIMBOLOGÍA Key Reyes Católicos Infanta Sofía Estación accesible / ascensor Zonas tarifarias Estacionamiento de bicicletas Baunatal Step-free access / lift Fare zones Bicycle parking Manuel de Falla ATENCIÓN A LA TARIFA Transbordo corto Estación cerrada por obras Validación a la SALIDA Metro interchange Station closed for works Marqués de la Valdavia PAY THE RIGHT FARE Transbordo largo Ticket checked at the EXIT La Moraleja Espacio histórico de Metro ZONA Metro interchange with Zone B1 Área acceso restringido Metro historic space La Granja long walking distance para vehículos privados Las Tablas Ronda de la Comunicación Obras Línea 7 entre Area with restricted traffic ZONA Cambio de tren Zone A Works in Line 7 between access Change of trains Palas de Rey Henares - Hptal. del Henares Montecarmelo Metro Ligero Atención al cliente María Tudor Servicio especial de autobús gratuito Customer Service Pitis Paco de Lucía Special free bus replacement service Light Rail Blasco Ibáñez Oficina de gestión Cercanías Álvarez de Villaamil Tarjeta Transporte Público Tres Olivos Suburban railway Antonio Saura Public Transport Card Office Arroyofresno Mirasierra Fuencarral Virgen del Cortijo Autobuses interurbanos Objetos perdidos Fuente de la Mora Aeropuerto T4 Lacoma Herrera Oria Suburban buses Lost and found Begoña Manoteras Av. de la Autobuses largo recorrido Barrio del Pilar Hortaleza Barajas ZONA Ilustración Chamartín Interegional bus station Bibliometro Pinar de Parque de Santa María Aeropuerto T1-T2-T3 Zone A Chamartín
    [Show full text]
  • BVCM006112 Red De Metro De La Comunidad De Madrid. Serie 1A
    Red de Metro y Metro Ligero C-4 COLMENAR VIEJO A B C D E F G Dehesa Vieja H I Belvis J Rosa del Jarama LEYENDA Luxemburgo Hospital Infanta Sofía 10 SIMBOLOGÍA a El Goloso Avd . Arag Polígono ón Pol. Industrial A-1 L Universidad Tempranales Norte í n H LÍNEAS DE METRO e M-607 El Goloso P. Comillas M-50 Estación con horario restringido a Hospital Embalde de A Infanta Sofía l t a Transbordo corto Fuente Reyes El Pardo V Parque 1 Pinar de Chamartín-Valdecarros e M-616 Extremadura 1 1 l Lucha entre líneas de Metro o Baunatal Católicos Polígono c i Universidad d a Industrial Sur 2 Las Rosas-Cuatro Caminos d de Comillas Manuel Transbordo largo Universidad entre líneas de Metro Autónoma de Madrid de Falla ida de San Sebastián 3 Villaverde Alto-Moncloa en Av C-4 Cambio de tren Cantoblanco Valdelasfuentes de los Reyes 4 Alcobendas- 3 Línea de Metro Argüelles-Pinar de Chamartín Universidad San Sebastián de los Reyes España 2 Línea de Metro Ligero 5 Alameda de Osuna-Casa de Campo Alcobendas Marqués de Pº de EuropaMoscatelares A Valdelatas venida de la Valdavia Estación Cercanías-Renfe V Chopera ald de 6 ela en M-50 Circular s pa ll a rra r A t ado Estación Cercanías-Renfe a alv l Pol. Ind. S Jardín de e r d va l Valportillo le la Vega en construcción 7 Hospital del Henares-Pitis Monte de Valdelatas a u V B Mingorrubio Trazado línea de Cercanías 8 l R-2 Nuevos Ministerios-Aeropuerto e a t Pol.
    [Show full text]
  • Automated Drawings of Metro Maps1
    Automated Drawings of Metro Maps1 Martin N¨ollenburg2 Technical Report 2005-25 September 2005 Fakult¨at fur¨ Informatik, Universit¨at Karlsruhe 1This technical report is nearly identical to my Master’s thesis [N¨ol05]. 2Fakult¨at fur¨ Informatik, Universit¨at Karlsruhe, P.O. Box 6980, D-76128 Karlsruhe, Germany. Supported by grant WO 758/4-2 of the German Science Foundation (DFG). WWW: i11www.ira.uka.de/algo/group Abstract This work investigates the problem of drawing metro maps which is defined as follows. Given a planar graph G of maximum degree 8 with its embedding and vertex locations (e.g. the physical location of the tracks and stations of a metro system) and a set L of paths or cycles in G (e.g. metro lines) such that each edge of G belongs to at least one element of L, draw G and L nicely. We first specify the niceness of a drawing by listing a number of hard and soft constraints. Then we show that it is NP-complete to decide whether a drawing of G satisfying all hard constraints exists. In spite of the hardness of the problem we present a mixed-integer linear program (MIP) which always finds a drawing that fulfills all hard constraints (if such a drawing exists) and optimizes a weighted sum of costs corresponding to the soft constraints. We also describe some heuristics that speed up the MIP and we show how to include vertex labels in the drawing. We have implemented the MIP, the heuristics and the vertex labeling. For six real-world examples we compare our results to official metro maps drawn by graphic designers and to the results of previous algorithms for drawing metro maps.
    [Show full text]