Kuq E Zi 28 Nendor 1912-2012

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

Kuq E Zi 28 Nendor 1912-2012 KUQ E ZI – 2012 - VITI XX Nr.69 . KUQ E ZI R E V I S T E K U L T U R O R E E U R O – S H Q I P T A R E 28 NENDOR 1912-2012 RROFTË 100 VJETORI I PAVARËSISË 1 Shqiptarve s’kanë ç’u duhën PERMBAJTJE ideologjitë e hueja duke pasë një te * Editorial Historik vetmën të tynën, Shqiptarizmin, Lek Pervizi ........................................................................... ....4 Idealin Kombëtar. * Kngresi i Manastirit Redaksia................................................................................ ...6 THEMELUE NE BRUKSEL ME TETOR 1993 * Nderimin të njeriut që themeloi shtetin shqiptar E DREJTUE Musa Ahmati…………………………………………..8 NGA LEK PERVIZI * Miresevjen Meshar…. Visar Zhiti……………………………………………11 BASHKEPUNTORE * Në kopshtin e Gestemanit Myrteza Bajraktari, Robert Elsie, Fritz Radovani...........................................................................12 H.-J. Lanksch, Mergim Korça, Thanas Gjika, Frtiz Radovani, * Kambanat e Zotit për mikun tonë… Daniel Gazulli, Paul Tedeschini, Kole Traboini………………………………………. 13 Tomorr Aliko, Piro M. Tase, Arben Sebastej, Mark Bregu, * Daniel Gazulli, jetshkrim Gjovalin Kola, Kastriot Marku, Krist Gjinaj…………………………………………….14 Visar Zhiti, Peter Tase, * Poezi të përkthyeme Lahutari Shqiptar, Daniel Gazulli…………………………………………14 * Skënderbeu ifshehur ndër arkivat greke PAJTIMI VJETOR Aren Llalla………………………………………… …15 Belgjikë.................................40 Euro * Greva e Urisë Europë.................................50 ― Mediat………………………………………...................15 Amerikë, Australi.................60 ― * Flamuri në Deçiç Shqipni, Kosovë...................20 ― Palok Traboini………………………………………….17 * Pse Skënderbeu nuk duhet me fol toskrisht ? Pranohën ndihma të Nik Klementi………………………………………….. 18 veçanta vullnetare * Papa Klementi Vlash Prendi………………………………………… …19 ================== * Konica në Bruksel Agron Shele…………………………………………......23 PAGESAT * Kush kishtevma të drejtë… Me llogari Bankare ose Redaksia………………………………………………24. Postë të thjeshtë * Nji Nanë…100 Nana… Llogari Bankare Jozef Razdi…………………………………………….25 * The dangerous truth abaout communist crimes Nr. 001-2138758-81 David Satter…………………………………………...27 BNP PARIBAS FORTIS * Te huajt për Shqipërinë e Shqiptarët BELGIQUE Piro M. Tase……………………………………….28 Adresa : * Loro Boriçi, bir‘I denjë I Shkodrës Revista Kuq e Zi Fran Radoja…………………………………………..31 Rue de la Victoire, 18 * Objekte figurative kushtuar Skënderbeut 1060 Bruxelles Ilia Karanxha………………………………………….33 Belgique E-mail : [email protected] Bahen edhe porosi blerje librash që disponojmë. Kontaktoni me email të mësipërm. GEZUAR 100 VJETORIN E PAVARESISE 2 ISMAIL QEMALI Vlorë, 28 Nëndor 1912 3 shqiptar faktik, me kufij e me qeveri e EDITORIAL administratë shqiptare. Turkia na kishte marrë të keqen e kishte thye qafën, përtej grykës së Dardaneleve. Të atyne HISTORIK Dardanëve luftëtarë trima që dikur sundonin gjithë Azinë e Vogël. E kjo 100 Vjetori i Pavarësisë erdhi. binte simbolike për shqiptarët, Gjithë Kombi Shqiptar po e prêt ditën pasardhësit e Dardanëve të lashtë, që e madhe me padurim. Shumë shqiptarë zunë vend pas Luftës së Trojes në plot entuziazëm patriotik janë nisun në Kosovën e tanishme, qe ahere quhej kambë nga Kosova e Maqedonia drejt Dardani. Këto shtjellime rikujtohën në Vlorës, me marrë pjesë në këtë ngjarje këtë ditë të madhe historike, e shenjtë të madhe të papërsëritshme për brezat e për çdo shqiptar. Kështu, ndonse me tanishëm. Ato do t‘u tregojne nipave e vonesë vitesh e shekujsh, haka shkoj te stërnipave se si udhëtuen nëpër Shqipni i zoti, Shqipnia i fitoj Lirinë e si dikur Isa Buletini me trimat e tij, për Pavarësinë aq të dëshirueme prej me e festue 28 Nëndorin 2013 në 100 shekujsh. Ishte Gjergj Kastrioti vjetorin e tij. Pikërisht atje Skënderbeu, i pari ndër shqiptarët e në Vlorën heroike ku Ismail Qemali me mëdhej, që e ngriti flamurin me shqipen Lek Pervizi : atdhetarët e tjerë ngrii Flamurin e dykrenëshe në kalanë e Krujës më 28 Gëzuar 100 vjetori ! Gjergj Kastriotit Skënderbeut duke Nëndor 1443, 570 vjet ma parë, dhe shpallun botnisht Lirinë e Pavarësisnë e foli burrnisht : « Lirinë nuk ua solla Qoftë i mbarë ky 100 vjetor për të ua Shqipnisë, pas 500 vjet robni, nën unë, atë e gjeta midis jush ! Rrnoftë kthye mendjen ne vend politikanëve turkun aziatik, që e kishte lanë vendin Liria ! » Ishte Gjergj Kastrioti që dhe partive, që t‘i kushtohen seriozisht në prapambetje e injorance të plotë. mrekulloi botën me veprat e mëdha e me mirëkuptim e marrëveshje Tue i mohue gjuhën e të drejtat luftarake, duke i ba ballë fitimtar fuqisë reciproke dhe te sinqerte, problemeve qytetare, e tue i trajtue shqiptarët si ma të madhe të kohës, që ishte vendore e kombetare. Te vlejë kjo skllavë e merçenarë, kudo që ia perandoria osmane. Ishte pra, festë e madhe për lehtësimin e pranimit kërkonte nevoja. Tue i tretun larg ne Skënderbeu që e bani të njohun të Shqipnisë në Bashkimin Europian, vise të hueja, për t‘i përdorun si mish Europës se në gjinin e saj ishte i ku patjetër do të gjejnë zgjidhje gjithë për top. Vërtet se i ngrit disa shqiptarë përfshimë një popull i lashtë, një komb problemet shqiptare. Nuk kemi se në pozita të nalta deri si vizirë e i vjetër, Kombi Shqiptar. Prandaj me 28 ç‘shtojmë ma gjatë, sepse vetë kremtimi pashallarë . Por ç‘banë këta për vendin Nëndor 1912 Liria e Pavarësia do të i 100 vjetorit të Pavarësisë, flet ma së e tyne ? A nuk ishin pashallarë shpallëshin me ngritjën e Flamurit të miri dhe e lëshon mesazhin e tij urues shqiptarë që i shtypnin kryengritjet e Kastriotit. Po ashtu do të festohen 100 për një Komb Shqiptar të Bashkuem. popullit të tyne me hekur e zjarr ? Por vjetori me atë Flamur e kështu në gjithë Zoti ua ktheu për së mbari mendjën në përvejetorët e ardhshëm. kohët e fundit, dhe ia kushtuen jetën e veprimtainë e tyne, rilindjës shqiptare. Por shqiptarëve u desh të përballonin Ringjalljsë së këtij kombi aq të lashtë, edhe stuhi të tjera shkatërruese. që perandoria turke e kishte varrosun, Padrejtësi historike të pashëbëëlta. Rroftë 100 vjetori i sipas saj, përgjithmonë. Por jo, Pushtimn e huej të Italisë fashiste, dhe shqiptarët si një trup i vetëm u çuen si dikaturën e tmerrshme komuniste, që Pavarësisë ! legëndari Gjergj Elez Alia për ta bani kërdinë në popullin e vet. Nuk ka mposhtun Balozin e zi aziatik. penë, as nuk i përshkreu as fjala, krimlet Rroftë 28 Nëndori ! Brohoria e popullit shqiptar ditën e 28 qe bani terrori komunist në Shqipni. nëndorit 1912, dhe bataret Tue eliminue e asgjesue, intelektualët e përshëndetëse të armëve ushtuen mbi patriotët ma të shquem e familjet e Rroftë mbarë botën. Shqipnia kishte fitue mëdha të Shqipnisë. Tue e izolue Flamuri Kuq e Zi ! Lirinë e Pavarësinë. Rroftë Liria ! vendin nga bota, nga perparimi e Rroftë Pavarësa ! Rroftë Flamuri kuq e zhvillimi, e tue klthye në një gjendje zi ! Rroftë Kombi Shqiptar ! U deshën prapambetje e vorfnie, materiale, Rroftë Kombi i jo vetëm 500 vjet por mijavjeçarë që mendore e shpirtnore. Pasojat, mjerisht, Kombi Shqiptar të dilte para botës vazhdojnë të ndihen edhe sot e kesaj Bashkuem Shqiptar ! krenar dhe i pamposhtun. Që në harta e dite, me një çoroditje absurde që ka botës, në globin tokësor, të përfshi botën politike shqiptare, që nuk shënohëshin kufijt e Shqipnisë dhe gjenë një gjuhë të përbashkët për emni Albania. Vërtet të cunguem e të mirëvajtjën e vendit dhe krenarin e mohuem në madhësin e tyne të vërtetë, Kombit Shqiptar. por kryesorja u njoh zyrtarisht shteti 4 FLAMURTARË HISTORIKË TË LIRISË FLAMURI KOMBETAR që u ngrit në Vlorë më 28 Nëndor 1912. GJERGJ KASTRIOTI SKENDERBEG . Krujë, 28 Nëndor 1443 Vlorë 28 Nëndor 1912 MURAT TOPTANI Vlorë, 28 nNndor 1912 LUIGJ GURAKUQI Vlorë, 28 Nëndor 1912 DED GJO LULI Deçiç, 1911 AVDI TOPTANI DOM NIKOLL KACORRI Vlorë, 28 Nëndor 1912 Vlorë, 28 Nëndor 1912 Nder e lavdi Luftëtarve e Të Rindjës Kombëtare GJIN PJETER PERVIZI Milot, 28 Nënsor 1912. Patrtiotëve Shqiptare ! 5 ARMET E GJERGJ KASTRIOTIT SKENDERBEU NE TIRANE NGJARJE HISTORIKE E MADHE Armët e Skënderbeut erdhën në Shqipni për 100 vjetorin e Pavarësisë, dhe do të mbahë t‘ekzpozueme në Muzeumin Kombëtar qe ti i admirojë populli. Kjo në sajë të Shtetit mik austria, që ka dashun të nderojë shqiptarët në Jubileun e madh të 100 vjetorit , që në figurën e Skënderbeut e shohin veten të identifikuem si Komb e popull shqiptar. Qeveria Austriake i beri këtë nder të madh popullit shqiptar, që me sytë e vet të shohë ato armë që për 25 vjet, sa qe gjallë Gjergj Kastrioti Skënderbeu, i kallën tmerrin turk-osmanllive duke ua shpartallue ushtritë njena pas tjetrës. Këto armë ruhën në Muzeumein e Vienës prej 550 vjet. Nuk ka ma ngjarje të madhe për shqiptarët e vërtetë që të shohin me sytë e tyne ato armë të lavdishme dhe atë shpatë mizore që tmerronte sulltanët, sa që kujtonin mos ishte ndonjë shpatë magjike. Diçka magjike ishte, sepse magjia qendronte ne krahun e fuqishëm të Gjergj Kastriotit Skënderbeut. Me pamjen e këtyne armëve, na duket sikur e kemi aty vetë Kryetrimin, Heroin e Madh të Kombit Shqiptar. i gatshëm me rrok shpatën, si dikur, në mbrojtje të trojeve arbnore, me i shpartallue përsëri ushtritë anadollake që akoma e kanë synimin te Shqipnia e vogël, por që ka nxierrë një vigan të madh të cilit nuk mund t‘i baje ballë askush. Aq ma pak turkoshakët që 28 Nëndori 1912 i përzuni përfundimisht përtej Bosforit, pë të mos guxue ma kurrë me shkel mbi trojet shqiptare. 6 Kongresi i Manastirit priu pavarësinë e shtetit shqiptar PERPJEKJET PER ALFABETIN E SHQIPES Rruga e shkronjave shqipe, është rruga e gjuhës dhe historisë së popullit shqiptar. Rruga e shkronjave shqipe, është rruga e shkollës e librit dhe shkrimit shqip. Rruga e shkronjave shqipe, është rruga e jetës dhe rruga e lirisë shqiptare. Tash kur shkruajmë këta rreshta, në shënim të përvjetorit të shkronjave shqipe. Kthehemi 104 vjet mbrapa, më 14-22 nëntor të vitit 1908 në Manastir, tash qytet nën juridiksionin e Maqedonisë, ku pat filluar punimet Kongresi me rëndësi të madhe për gjuhën, kulturën, historinë dhe çështjes shqiptare përgjithësisht. Ruga e shkronjave shqipe, është rruga e gjuhës dhe hsitorisë së popullit shqiptarë.
Recommended publications
  • Student Movements: 1968, 1981 and 1997 the Impact Of
    Student Movements: 1968, 1981 and 1997 The impact of students in mobilizing society to chant for the Republic of Kosovo Atdhe Hetemi Thesis submitted in partial fulfilment of the requirements for the degree of Doctor of East European Languages and Cultures Supervisor Prof. dr. Rozita Dimova Department of East European Languages and Cultures Dean Prof. dr. Gita Deneckere Rector Prof. dr. Rik Van de Walle October 2019 i English Summary This dissertation examines the motives and central visions of three student demonstrations, each taking place within different historical and political contexts and each organized by a different generation of Kosovo Albanian students. The years 1968, 1981 and 1997 witnessed a proliferation of student mobilizations as collective responses demanding more national rights for Albanians in Kosovo. I argue that the students' main vision in all three movements was the political independence of Kosovo. Given the complexity of the students' goal, my analysis focuses on the influence and reactions of domestic and foreign powers vis-à-vis the University of Prishtina (hereafter UP), the students and their movements. Fueled by their desire for freedom from Serbian hegemony, the students played a central role in "preserving" and passing from one generation to the next the vision of "Republic" status for Kosovo. Kosova Republikë or the Republic of Kosovo (hereafter RK) status was a demand of all three student demonstrations, but the students' impact on state creation has generally been underestimated by politicians and public figures. Thus, the primary purpose of this study is to unearth the various and hitherto unknown or hidden roles of higher education – then the UP – and its students in shaping Kosovo's recent history.
    [Show full text]
  • Albanian Media and the Specifics of the Local Market
    Studies in Communication Sciences 12 (2012) 49–52 Contents lists available at SciVerse ScienceDirect Studies in Communication Sciences journal homepage: www.elsevier.com/locate/scoms General section Albanian media and the specifics of the local market Mark Marku 1 Department of Journalism and Communication, University of Tirana, Albania article info abstract Keywords: After the fall of communism in 1991, Albanian media rode a wave of privatization, bringing with it a load Albanian media of new market entrants and a high level of disorder. As the media market began to grow and private Media diversity outlets captured larger audiences, holes appeared in Albanian media legislation, making it difficult to Media competition enforce fiscal transparency and competition amongst participants. Privatized media As a result of their market advantage, large private media companies are now outspending smaller competitors in order to boost innovation and technology. As media companies continue to grow in all major forms of Albanian media, large stations exploit the lack of government oversight to increase their advantage in advertising, programming, and technological innovation. By implementing legislation designed to stabilize growth, the diversity of Albanian media outlets will increase along with widespread advancements to technology and infrastructure. © 2012 Swiss Association of Communication and Media Research. Published by Elsevier GmbH. All rights reserved. Changes to the political system in Albania are associated with the Albanian-speaking media scene. According to statistics from the the evolution and radical transformation of the media field. The National Council of Radio and Television KKRT (KKRT 2011, p. 34) establishment of both political pluralism and a market economy in in Albania today, four national television stations are in operation, 1991 brought with it the collapse of the state’s monopoly over the 65 local stations, 33 cable television stations, three national and 47 Albanian media market.
    [Show full text]
  • Relacion Teknik
    BASHKIA LEZHË DREJTORIAE E PLANIFIKIMITTE TERRITORIT DHE ZHVILLIMIT URBAN Relacion Teknik OBJEKTI:"MIRMBAJTJE, SISTEMIM DHE ASFALTIM RRUGE RURALE" (RRUGE KOMUNALE SIPAS KODIT RRUGOR NENI 2) __________________________________________________________________________________________ FUNKSIONI Rrjeti rrugor në administrim të Bashkisë Lezhë, përbëhet nga : 1- Rrjeti i rrugëve të transportit në Qytet i cili përbëhet nga : rrugë urbane me lëvizshmëri të lartë, rrugë urbane në lagje dhe rrugët lokale ; 2- Rrjeti i rrugeve rurale dhe lokale në njësitë administrative të cilët lidhin qendrat e njësive administrative me Bashkinë, njësite administrative me rrugët kombëtare, qendrat e fshatrave me njësite administrative, si dhe fshatrat dhe lagjet e tyre me njeri- tjetrin brenda njësive administrative. VENDNDODHJA Bashkia Lezhë është një nga 61 bashkitë e Shqipërisë që gjendet në Veri-perëndim të vendit, me një vijë bregdetare prej 38 km në bregun e detit Adriatik që nga Ultësira e Shkodrës deri në lumin Mat. Bashkia Lezhë përbëhet nga 10 njësi administrative, njesia administrative Lezhë, Shëngjin, Shënkoll, Zejmen, Kolsh, Ungrej, Balldre, Kallmet, Dajç, Blinisht, si dhe 65 fshatra dhe dy qytete. Ka një popullsi prej 113 535 banorësh dhe sipërfaqe prej 508 km2. Territori i Bashkisë së Lezhës përbëhet nga një zonë malore në lindje (65%) dhe zona fushore në perëndim (35%). Shumica e popullsisë jeton në zonat rurale (rreth 60%), ndërsa 40% jetojnë në qendrat urbane. Lezha ka një pozicion shumë të favorshëm gjeografik. Shtrihet midis 41 o56’52” dhe 41 o39’45” gjerësi dhe 19 o35’20” dhe 19 052’20” gjatësi gjeografike dhe gjendet vetëm 55 km nga kryeqyteti i Shqipërisë dhe aeroporti i Rinasit. Largësia Lezhë-Shkodër është 35 km, Lezhë-Durrës (porti industrial dhe terminali kryesor i trageteve në Shqipëri) është 70 km dhe Prishtina, kryeqyteti i Kosovës është vetëm 220 km larg.
    [Show full text]
  • English and INTRODACTION
    CHANGES AND CONTINUITY IN EVERYDAY LIFE IN ALBANIA, BULGARIA AND MACEDONIA 1945-2000 UNDERSTANDING A SHARED PAST LEARNING FOR THE FUTURE 1 This Teacher Resource Book has been published in the framework of the Stability Pact for South East Europe CONTENTS with financial support from the Dutch Ministry of Foreign Affairs. It is available in Albanian, Bulgarian, English and INTRODACTION..............................................3 Macedonian language. POLITICAL LIFE...........................................17 CONSTITUTION.....................................................20 Title: Changes and Continuity in everyday life in Albania, ELECTIONS...........................................................39 Bulgaria and Macedonia POLITICAL PERSONS..............................................50 HUMAN RIGHTS....................................................65 Author’s team: Terms.................................................................91 ALBANIA: Chronology........................................................92 Adrian Papajani, Fatmiroshe Xhemali (coordinators), Agron Nishku, Bedri Kola, Liljana Guga, Marie Brozi. Biographies........................................................96 BULGARIA: Bibliography.......................................................98 Rumyana Kusheva, Milena Platnikova (coordinators), Teaching approches..........................................101 Bistra Stoimenova, Tatyana Tzvetkova,Violeta Stoycheva. ECONOMIC LIFE........................................103 MACEDONIA: CHANGES IN PROPERTY.......................................104
    [Show full text]
  • Bogatstvo Različitosti
    Podgorica, 2021. Izdavač: Centar za građansko obrazovanje (CGO) Za izdavača: Daliborka Uljarević Urednici: Rade Vujović i Miloš Vukanović Autori/ke: Sait Šabotić, Ljiljana Bajčetić, Marko Radojević, Valentina Knežević, Tatjana Zambata, Martina Saulačić Lompar, Marija Saulačić, Igor Radulović, Vesna Kovačević, Zvezdana Lakić Dizajn i produkcija: Centar za građansko obrazovanje (CGO) Tiraž: 24 primjerka ISBN 978-9940-44-032-9 COBISS.CG-ID 17505284 Publikacija “Bogatstvo različitosti – kulturna istorija manjina Crne Gore” realizovana je u okviru istoimenog projekta, kojeg Centar za građansko obrazovanje (CGO) sprovodi u saradnji sa Udruženjem profesora istorije Crne Gore (HIPMONT), uz finansijsku podršku Ministarstva pravde, ljudskih i manjinskih prava. Sadržaj ove publikacije je isključiva odgovornost autora i ni na koji način ne može biti interpretiran kao kao zvaničan stav Vlade Crne Gore, CGO-a ili HIPMONT-a. Sadržaj Metodologija predavanja kulturne istorije manjina i manjinskih nacionalnih 5 zajednica u Crnoj Gori Sait Šabotić: Orijentalno islamska kultura, kulturna baština bošnjačko/ 6 muslimanskog stanovništva Nikšića 19 Ljiljana Bajčetić: Crtice iz svakodnevice muslimanskog stanovništva Pljevalja 34 Marko Radojević: Afirmacija suživota i tolerancije 39 Valentina Knežević: Albanci – porijeklo, način života i put do stvaranja nezavisnosti 47 Sait Šabotić: Albanci u Crnoj Gori 56 Tatjana Zambata: Bokeljska mornarica 64 Martina Saulačić Lompar i Marija Saulačić: Fešta sv.Tripuna –zaštitnik grada 72 Igor Radulović: Obrazovanje romske populacije
    [Show full text]
  • Nationalism and Modernity
    Orientalist Ethnonationalism: From Irredentism to Independentism Discourse analysis of the Albanian ethnonationalist narrative about the National Rebirth (1870-1930) and Kosovo Independence (1980-2000) Dukagjin Gorani Cardiff School of Journalism, Media and Cultural Studies Cardiff University This thesis is submitted to Cardiff University in fullfilment of the requirements for the degree of Doctor of Philosophy December 2011 1 Acknowledgments I would like to thank the most important people of all, my family and friends. None of this would have been possible without their support. I remain eternally grateful to their patience and understanding throughout the long years of this study. To Dr Tamara Witschge, my chief supervisor: your academic guidance and impervious belief in me is enshrined within every line of this research. For many months, you have been the voice of optimism that helped me navigate through countless moments of despair and aimlessness. Thank you. Finally, to everyone at Cardiff University and particularly to Dr Terry Threadgold: thank you for your understanding, open heart and open mind that made me feel at home in the beautiful Wales. 2 Abstract Orientalist Ethnonationalism: From Irredentism to Independentism Discourse analysis of the Albanian ethnonationalist narrative about the National Rebirth (1870-1930) and Kosovo Independence (1980-2000) The thesis focuses on the chronological identification and detection of the discursive analogies between the category of ‗the nation‘ and those of ‗the West‘, ‗Europe‘, ‗democracy‘ and ‗independence‘ in the Kosovo Albanian ethnonationalist narrative. The study represents a multi-dimensional exercise analysing the ethnonationalist discourse from a wide array of sample text which was produced during two relevant historical periods: the period between 1870-1930 and the period between 1980-2000.
    [Show full text]
  • Fjala E Hapjes E Drejtorit Të Seminarit Xxiv
    UNIVERSITETI I PRISHTINËS “HASAN PRISHTINA” FAKULTETI I FILOLOGJISË dhe UNIVERSITETI I TIRANËS FAKULTETI HISTORI-FILOLOGJI SEMINARI XXXIV NDËRKOMBËTAR PËR GJUHËN, LETËRSINË DHE KULTURËN SHQIPTARE 34/1 Materialet e punimeve të Seminarit XXXIV Ndërkombëtar për Gjuhën, Letërsinë dhe Kulturën Shqiptare Prishtinë, 17-28.08.2015 FAKULTETI I FILOLOGJISË – PRISHTINË FAKULTETI HISTORI-FILOLOGJI – TIRANË SEMINARI XXXIV NDËRKOMBËTAR PËR GJUHËN, LETËRSINË DHE KULTURËN SHQIPTARE THE XXXIV INTERNATIONAL SEMINAR FOR ALBANIAN LANGUAGE, LITERATURE AND CULTURE PRISHTINË, 2015 Fakulteti i Filologjisë – Prishtinë Fakulteti Histori-Filologji – Tiranë SEMINARI XXXIV NDËRKOMBËTAR PËR GJUHËN, LETËRSINË DHE KULTURËN SHQIPTARE Prishtinë, 17-28.08.2015 THE XXXIV INTERNATIONAL SEMINAR FOR ALBANIAN LANGUAGE, LITERATURE AND CULTURE Kryeredaktor: Rrahman Paçarizi Redaksia: Rrahman Paçarizi (Prishtinë), Qibrije Demiri-Frangu (Prishtinë), Bardh Rugova (Prishtinë), Nysret Krasniqi (Prishtinë), Milazim Krasniqi (Prishtinë), Muhamet Hamiti (Prishtinë), Teuta Abrashi (Prishtinë), Suzana Canhasi (Prishtinë), Isa Memishi (Prishtinë), Fehmi Ismajli (Prishtinë), Shezai Rrokaj (Tiranë), Aljula Jubani (Tiranë), Ymer Çiraku (Tiranë), Dhurata Shehri (Tiranë), Mimoza Kore (Tiranë), Vjollca Osja (Tiranë), Bardhyl Demiraj (Munich), Maksimilijana Barančić (Zarë), Aleksandar Novik (Shën Peterburg), Premysl Vins (Pragë), Ibrahim Berisha (Prishtinë), Ardian Gola (Prishtinë), Emilia Conforti (Kalabri), Agron Tufa (Tiranë), Anton Panchev (Sofje), Robert Austin (Toronto) Drejtor: Rrahman
    [Show full text]
  • Supervision Annual Report Supervision Annual Report 2007 B a N K O F a L B a N I A
    2007 Supervision Annual Report Supervision Annual Report 2007 B a n k o f A l b a n i a SUPERVISION ANNUAL REPORT 2 0 0 7 PB Bank of Albania Bank of Albania 2007 Supervision Annual Report Supervision Annual Report 2007 If you use data from this publication, you are requested to cite the source. Published by : Bank of Albania, Sheshi “Skënderbej”, No., Tirana, Albania Tel : 55-4-222220; 225568; 225569; Fax : 55-4-222558 www.bankofalbania.org For enquiries relating to this publication, please contact: Publications Section, Foreign Relations, European Integration and Communication Department e-mail: [email protected] Printed in: 000 copies 2 Bank of Albania Bank of Albania 2007 Supervision Annual Report Supervision Annual Report 2007 CONTENT S A. DOCUMENT “ON SUPERVISION MISSION” 7 B. REGULATORY FRAMEWORK AND LICENSING PROCESS 9 . Legal and regulatory framework 9 2. Licensing C. ON-SITE SUPERVISION 7 . Activity of the on-site supervision function 7 2. Cooperation with other authorities 7 . Problems observed during the examinations 8 D. BANKING SYSTEN AND NON-BANK DEVELOPMENTS 22 . Economic environment 22 2. Main banking system highlights 24 . Banking system structure 26 4. Managing banking activity risk 5. Capital adequacy 40 6. Profitability indicators 4 7. Non-bank financial institutions 49 E. CREDIT REGISTRY 52 . Overview 52 2. Main characteristics of the Credit Registry 5 . Reports and information designed by the Credit Registry 54 F. OTHER 55 . Housing loans. Financial stability implications 55 2. Albanian banking system position related to IFRS 60 G. AnneX 66 Annex . Organisational chart of the Banking Supervision Department (dated December 31, 2007) 66 Annex 2.
    [Show full text]
  • LE ISTITUZIONI EDUCATIVE in ALBANIA DAL 1878 AL 1913 Il Ruolo Della Manualistica Scolastica Nella Formazione Dell’Identità Nazionale Albanese
    View metadata, citation and similar papers at core.ac.uk brought to you by CORE provided by Archivio istituzionale della ricerca - Università di Macerata 1 UNIVERSITÀ DEGLI STUDI DI MACERATA DIPARTIMENTO DI SCIENZE DELL’ EDUCAZIONE E DELLA FORMAZIONE, DEI BENI CULTURALI E DEL TURISMO CORSO DI DOTTORATO DI RICERCA IN HUMAN SCIENCE CICLO XXVI TITOLO DELLA TESI LE ISTITUZIONI EDUCATIVE IN ALBANIA DAL 1878 AL 1913 Il ruolo della manualistica scolastica nella formazione dell’identità nazionale albanese RELATORE DOTTORANDO Chiar.ma Prof.ssa Dorena Caroli Dott.ssa Esmeralda Hoti Dani COORDINATORE Chiar.ma Prof.ssa Anna Ascenzi ANNO 2014 2 Indice Introduzione .......................................................................................................................................... 3 I. Le istituzioni educative dal 1878-1886 ........................................................................................... 12 1.1. Il contesto storico........................................................................................................................... 12 1.2. Uno sguardo sulla società tradizionale albanese .......................................................................... 20 1.3. La Lega di Prizren e la nascita delle istituzioni scolastiche in lingua madre ............................... 31 1.4. L‟organizzazione dell‟istruzione nell‟Impero ottomano ................................................................ 49 1.5. L‟organizzazione dell‟istruzione in Albania .................................................................................
    [Show full text]
  • Albanian Diaspora; Italy's Literary Circle; Koliqi;
    GLOBAL CHALLENGE International Journal of Linguistics, Literature and Translation, Vol: I, issue 2, ISSN 1857-8934 ALBANIAN LITERARY CIRCLE IN ITALY Leka Ndoja MSc Tirana University, Faculty of History and Philology, Tirana, Albania [email protected] Abstract: Italy's Literary Circle with his creation after the political emigration wave (1945-1990), in the context of Italian - Arbëresh Colony, as a paradigm of the Albanian Literary System during national Revival, was involved in an aggregate of literary and cultural activities. The Literary Circle of Albanian Diaspora in Italy, marked in production, volume, and norm and determined by university institutions of Palermo - Rome - Naples - Bari. Those universities rendered possible the appropriate climate to set up a national literary sub-system model with all systemic components: production, publications and system-creative magazines as Shêjzat [The Pleiades] (august 1957 - 1978), Koha e Jonë [Our Time] (1962-1992); systemic-center authors as: Father Georg Fishta O.F.M.- Ernest Koliqi and Martin Camaj. But, Ernest Koliqi was as the director of the Albanian Studies Institute at Rome University, the master-key of an increasing in the volume of the intercultural activities, as regards the institutional critique, various national celebrations of emigrants, and international symposiums such as the 20-s anniversary of the death of Father George Fishta O.F.M.; or the celebrations on the 500th anniversary of the death of Scanderbeg, in Palermo and Rome (1968). But the main merit of Koliqi was to restore a new Albanian Literary Center in the West and the foundation in Rome of Shêjzat leterary magazine. The Albanian Rome Literary Circle was the counterpart of the National Center of Tirana and sometimes even an antagonist.
    [Show full text]
  • Mediterranean Route!
    8 EuroVelo 8 Welcome to the Mediterranean Route! FROM ANDALUSIA TO CYPRUS: 7,500 KILOMETRES OF CYCLING THROUGH WORLD FAMOUS DESTINATIONS, WILD NATURE & HIDDEN BEACHES www.eurovelo8.com Welcome to EuroVelo 8 8 Mediterranean Route! AQUILEIA, FRIULI VENEZIA GIULIA, ITALY GACKA RIVER, CROATIA Photo: Giulia Cortesi Photo: Ivan Šardi/CNTB Venice Turin Monaco Béziers Barcelona Elche Cádiz 2 EUROVELO 8 | MEDITERRANEAN ROUTE MAP Dear cyclists, FOREWORD Discovering Europe on a bicycle – the Mediterranean Route makes it possible! It runs from the beaches in Andalusia to the beautiful island of Cyprus, and on its way links Spain, France, Italy, Slovenia, Croatia, Montenegro, Albania, Greece, Turkey and Cyprus. This handy guide will point the way! Within the framework of the EU-funded “MEDCYCLETOUR” project, the Mediterranean Route is being transformed into a top tourism product. By the end of the project, a good portion of the route will be signposted along the Mediterranean Sea. You will be able to cycle most of it simply following the EuroVelo 8 symbol! This guide is also a result of the European cooperation along the Mediterranean Route. We have broken up the 7,500 kilometres into 15 sections and put together cycle-friendly accommodations, bike stations, tourist information and sightseeing attractions – the basic package for an unforgettable cycle touring holiday. All the information you need for your journey can be found via the transnational website – www.eurovelo8.com. You have decided to tackle a section? Or you would like to ride the whole route? Further information and maps, up-to-date event tips along the route and several day packages can also be found on the website.
    [Show full text]
  • Qarku Tiranë
    Qarku Tiranë © Guida e Qarkut Tiranë: Këshilli i Qarkut Tiranë Përgatiti: Elton NOTI Lorena TOTONI Punimet Grafike: Albert HITOALIAJ Fotografë: Albert CMETA Gentian ZAGORÇANI Kontribuan nga arkivat e tyre: Prof.Dr. Perikli QIRIAZI etj GUIDË Itineraret turistike: HighAlbania Mountain Club Printimi : Shtypshkronja " Mediaprint" Adresa: Rr. "Sabaudin Gabrani", ish-fabrika Misto Mame, Tiranë TIRANË 2012 Guida [shqip].pmd 2-3 5/19/2012, 10:02 PM KËSHILLI I QARKUT Guida [shqip].pmd 4-5 5/19/2012, 10:02 PM Rrethi i Tiranës VIZIONI Bashkia Tiranë VIZIONI Bashkia Kamëz Bashkia Vorë Komuna Baldushk Komuna Bërxullë Komuna Bërzhitë Komuna Dajt Komuna Farkë Komuna Kashar Vizioni ynë është që të ofrojmë shërbime sa më të Komuna Krrabë përgjegjshme dhe efikase, duke kontribuar për ta bërë Qarkun e Tiranës një vend të begatë për të Komuna Ndroq jetuar e punuar, në funksion të zhvillimit dhe mirëqenies së komunitetit. Ne besojmë se vlerat e mrekullueshme historike, kulturore, mjedisore Komuna Paskuqan dhe turistike që ka në një destinacion me të vërtetë tërheqës dhe që Komuna Petrelë ofron oportunitete të shumta për të gjithë. Komuna Pezë Komuna Prezë ky rajon do ta Komuna Shëngjergj Komuna Vaqarr Komuna Zall-Bastar shndërrojnë atë Komuna Zall-Herr Rrethi i Kavajës Bashkia Kavajë Bashkia Rrogozhinë Komuna Golem Komuna Gosë Komuna Helmës Komuna Kryevidh Komuna Lekaj Komuna Luz i Vogël Komuna Sinaballaj Komuna Synej Guida [shqip].pmd 6-7 5/19/2012, 10:02 PM në Veri. të malit të Dajtit, nga gryka e Skoranës në Ndodhet Juglindje, aty ku del lumi Erzen. Fshatrat pikërisht mes kryesorë të kësaj rrethine janë: Gurra, Brari, kodrave të Kavajës Priska e Madhe, Lanabregasi, Linza, Tujani, në Lindje dhe atyre të Zall-Herri, Priska e Vogël, Selita e Vogël etj.
    [Show full text]