Office des migrations Bureau de l’intégration

Bienvenue dans le canton de Thurgovie! Français (Französisch) Impressum

Édition 2012

La brochure est disponible en albanais, allemand, anglais, français, italien, portugais, serbe et turc et peut être téléchargée sur le site www.migrationsamt.tg.ch. Design graphique Agence Symbol Éditeur Office des migrations, bureau de Graphisme et impression l’intégration, Schlossmühlestrasse 7, Ströbele Kommunikation, Romanshorn 8510 Illustrations Droits d’auteur Office de tourisme de Thurgovie, Amriswil Office des migrations, bureau de Office fédéral des migrations, Berne l’intégration, Frauenfeld Bureau de l’intégration des migrant(e)s et Traduction de la prévention du racisme, Fribourg Ausländerdienst Baselland, Pratteln Sommaire

1. Préface...... 5

2. À propos de cette brochure ...... 7

3. Le vivre-ensemble dans le canton de Thurgovie...... 8 Canton, districts, communes La langue La population d’origine étrangère Intégration des migrantes et des migrants

4. Installation dans le canton ...... 10 Annoncer votre arrivée S’informer auprès de la commune S’informer dans les médias

5. Droits et devoirs ...... 11 Valeurs fondamentales

6. La communication ...... 12 Apprendre l’allemand Apprendre un dialecte de la suisse alémanique Apprendre à lire et à écrire Interprètes interculturels Bibliothèque interculturelle

7. L’habitat ...... 14 Trouver un logement Vivre dans un immeuble locatif

8. Le transport ...... 16 Voitures Importation de véhicules privés Échange du permis de conduire Conduire en Suisse Transport public Mobilité douce: vélos et piétons 9. Le travail ...... 19 Trouver un emploi Salaire et cotisations sociales Assurances sociales Assurance-chômage Aide sociale Protection contre les licenciements Impôts Tensions sur le lieu de travail Non-discrimination Travail au noir

10. La santé ...... 29 Assurance-maladie et assurance-accident Promotion de la santé et prévention Médecins Urgences médicales Soins dentaires Urgence dentaire Personnes âgées Personnes handicapées Planning familial et éducation sexuelle

11. Mariage et famille ...... 33 Mariage et regroupement familial Partenariat enregistré Mariage forcé Grossesse et naissance Congés et allocations de maternité Allocations familiales Droits des enfants et des jeunes Difficultés dans les couples et familles Violence domestique 12. Éducation et école obligatoire ...... 36 Possibilités de formation Responsabilité des parents Garde d’enfants et accueil extrascolaire Jardin d’enfants (dès 4 ans révolus) École primaire (dès 6 ans) Cycle d’orientation – école secondaire I (dès 12 ans) Orientation professionnelle et scolaire Élèves d’origine étrangère Formations transitoires

13. Formation professionnelle et écoles spécialisées ...... 39 Apprentissage en entreprise (dès 15 ans) École du cycle secondaire II (dès 15 ans) Études supérieures Bourses d’étude et de formation Reconnaissance des diplômes et des acquis Formation des adultes et formation continue

14. Protection de l’environnement ...... 42 Entretien du paysage Respect de l’espace public Recyclage des déchets Déchets non-recyclables

15. Vie sociale et vie associative ...... 44 La Thurgovie, pays de la culture Sport Randonnée, rouler à vélo, faire du roller Associations Religion 16. Participer à la vie politique ...... 47 La démocratie directe Les organes politiques Trois niveaux de pouvoir politique Droits politiques des personnes étrangères Autres formes de participation politique La naturalisation

17. Adresses utiles ...... 49 Bienvenue dans le canton de Thurgovie! 5

1. Préface

Bienvenue! Ceci ne va pas de soi, mais nécessite des Nous nous réjouissons de votre décision de efforts d’adaptation de part et d’autre. Les venir vivre dans le canton de Thurgovie. uns et les autres sont appelés à cultiver la tolérance et le respect à l’égard de leurs Vous allez vous installer dans un canton dy- semblables, ce sont là les valeurs fonda- namique, ouvert sur l’extérieur mais qui est mentales de notre pays et de notre société. en même temps attaché à ses institutions et à ses traditions. Avec son paysage naturel Vous trouverez dans cette brochure beau- intact, sa situation privilégiée au bord du lac coup d’informations sur la vie et les offres de Constance, son économie active dans dans notre canton. Apprenez la langue loca- des secteurs diversifiés et ses étroites rela- le ! Elle est la clé de votre indépendance et tions avec les cantons voisins Schaffhouse, de votre autonomie. Nous vous exhortons Zurich et Saint-Gall ainsi que les pays fron- également à aller à la rencontre des Thur- taliers que sont l’Allemagne et l’Autriche, la goviennes et des Thurgoviens. Leurs expé- Thurgovie se présente comme un endroit riences vous aideront à mieux comprendre attirant pour vivre et pour travailler. Nous votre nouvel environnement de vie, à vous espérons que vous-même et votre famille intégrer ici et à vous sentir à l’aise. vous sentirez rapidement à l’aise dans notre magnifique «pays de la Thur». Vous êtes cor- Nous vous souhaitons la bienvenue, beau- dialement invité à y prendre part. coup de découvertes et surtout de fabuleu- ses rencontres! Nous sommes fiers de l’entente qui règne entre les différents groupes de la popula- Claudius Graf-Schelling tion. La Thurgovie est un paisible canton où Conseiller d’État les personnes de diverses générations, di- vers milieux culturels et de diverses opinions vivent ensemble en harmonie et où l’individu et l’identité de tous sont respectés.

Bienvenue dans le canton de Thurgovie! 7

2. À propos de cette brochure

À votre arrivée, il vous faut régler un certain Vous recevrez également des informations nombre de choses. Certaines choses seront au cours des conversations avec les person- nouvelles pour vous. Cette brochure vous nes que vous rencontrerez dans votre quar- fournit des informations générales. Vous ob- tier, votre village, au travail ou lors de vos tiendrez des renseignements plus précis activités de loisir. auprès des services des habitants de votre commune, sur les sites Internet énumérés Au milieu de la brochure, vous trouverez un dans cette brochure ou auprès des institu- feuillet détachable contenant une carte du tions indiquées par une flèche . Ces institu- canton de Thurgovie et les principaux numé- tions sont numérotées par ordre de leur ap- ros d’urgence. parition dans le texte. Vous trouverez leurs adresses sous le numéro correspondant La brochure est aussi disponible pour vous dans le dernier chapitre de ce document. en albanais, allemand, anglais, italien, portu- gais, serbe ainsi qu’en turc et peut être télé- chargée sur le site www.migrationsamt.tg.ch. 8 Bienvenue dans le canton de Thurgovie!

3. Le vivre-ensemble dans le canton de Thurgovie Le canton de Thurgovie est un canton varié et paisible, où les gens vivent ensemble malgré leur différence et dans le respect de l’identité individuelle.

Canton, districts et communes La langue Le canton de Thurgovie est un des 26 can- En Suisse, il existe quatre langues officielles tons de la Confédération suisse. Il compte nationales : l’allemand, le français, l’italien et environ 251’000 habitantes et habitants, le romanche. Le canton de Thurgovie fait répartis sur cinq districts et 80 communes. partie de la Suisse alémanique. La Suisse La capitale du canton est Frauenfeld avec alémanique utilise l’allemand académique 23’530 habitantes et habitants. «Hochdeutsch» comme langue officielle et de correspondance écrite. Dans le quoti- dien, c’est le dialecte suisse alémanique Les armoiries de la Thurgovie «Schweizerdeutsch» qui est parlé. L’emblème de la Thurgovie remonte aux armoiries des En Suisse alémanique, il existe différents Comtes de Kyburg qui pos- dialectes suisses alémaniques. En fonction sédaient autrefois les droits de la région, un mot sera prononcé autre- (de comté) sur la Thurgovie: ment. Certaines régions ont même un voca- Deux lions dorés sur un fond noir. Quand bulaire partiellement différent. la Thurgovie adhère en 1803 en tant que canton autonome à la Confédération, les La population d’origine étrangère deux lions sont repris dans la nouvelle Quelque 54’570 personnes de nationalité armoirie. Toutefois le fond noir est chan- étrangère vivent dans le canton de Thurgo- gé en blanc et vert clair, les couleurs de la vie; ce qui correspond à peu près à 22% de nouvelle liberté. la population. Environ un quart de ces per- sonnes est né en Suisse. La communauté allemande constitue le plus grand groupe Site Web du canton de Thurgovie: d’étrangères et étrangers, en termes de www..ch nombre (environ le tiers de la population www.thurgau-.tg.ch étrangère du canton). www.thurgau-tourismus.ch Intégration des migrantes et des migrants L’intégration est un processus dynamique, individuel et social qui repose sur des droits et devoirs et vise à permettre à tous les groupes de la population de participer à la vie économique et sociale. La promotion de l’intégration est guidée par le principe du Bienvenue dans le canton de Thurgovie! 9

«fördern und fordern» («promouvoir et exi- nes communes ont désigné des personnes ger») et soutient en particulier l’acquisition responsables des questions d’intégration. de la langue, l’avancement professionnel et la participation sociale. [1] Bureau de l’intégration du canton de Thurgovie [2] Bureau régional de l’intégration de Extrait de l’histoire du peuplement Frauenfeld (FFI) Au début du 19ème siècle, la Thurgovie [3] Bureau régional de l’intégration de est presqu’exclusivement peuplée de na- Kreuzlingen tifs thurgoviens. Autour de 1900, ce n’était plus qu’un tiers. Puisque la Thur- Informations utiles pour vivre en Suisse (en govie ne disposait pas d’un centre urbain, diverses langues): beaucoup ont émigré vers les régions www.migraweb.ch industrielles des cantons voisins et, paral- www.swissworld.org lèlement à cela, des travailleurs d’origine www.ch.ch étrangère sont arrivés et se sont instal- lés. Le plus grand groupe était composé de personnes en provenance du canton Le pays du cours d’eau filant de Berne, qui reprirent de nombreuses («der eilig Fliessenden») fermes et fromageries. Ce sont donc les La rivière qui donna son nom au canton Bernoises et Bernois qui ont principale- est la Thur. Son nom remonte au mot in- ment contribué au développement des do-germanique «dhu» («la coulante», «la types de fromage thurgoviens au- filante» ). La Thur prend sa source près jourd’hui tant appréciés de tous, comme de Säntis et se jette en aval, après 127 l’emmenthale «Rustico». km dans les environs d’Eglisau dans le Rhin. Elle prend entretemps sur son pas- sage un demi-millier d’affluents. Ainsi, Avec 136 nationalités différentes (2012), la elle peut monter en l’espace de quelques population étrangère du canton est très di- heures et atteindre un haut débit de cou- versifiée. Afin de favoriser la cohabitation et rant. La Thur a débordé plusieurs fois son les échanges entre les personnes d’origine lit et inondé la rive, causant d’innombra- étrangère et la population suisse, les auto- bles dégâts. C’est pourquoi, son cours fut rités thurgoviennes mènent une politique redressé et consolidé au milieu du active d’intégration. Un grand nombre des 19ème siècle. communes thurgoviennes est rattaché à des bureaux régionaux de l’intégration. Certai- 10 Bienvenue dans le canton de Thurgovie!

4. Installation dans le canton

Les services des habitant(e)s de votre commune vous fournissent des informations utiles qui facilitent votre installation dans le canton.

Annoncer votre arrivée Liens directs sur les sites Web des différentes Si vous avez l’intention de vous établir dans communes: une commune du canton ou d’y séjourner www.tg.ch > Gemeinden (Communes) pendant plus de trois mois, vous devez vous annoncer en personne auprès des services [4] Office des migrations du canton de des habitant(e)s dans les 14 jours suivant Thurgovie votre arrivée et introduire la demande de permis de séjour. Pour certains types de S’informer dans les médias permis de séjour, la demande doit être Vous trouverez une foule d’informations sur adressée avant l’arrivée dans le canton de le canton de Thurgovie en consultant l’Inter- Thurgovie, le changement de canton pou- net ou les médias. Les journaux locaux en vant être assujetti à la détention d’un permis. particulier vous fournissent des informations sur la vie dans votre région. Vous y trouverez S’informer auprès de la commune aussi des annonces d’emplois et de loge- Nous vous recommandons de vous informer ment, des dates de manifestations, des auprès des services des habitant(e)s sur la adresses ainsi que des astuces utiles pour vie publique ainsi que sur les activités asso- le quotidien. ciatives, sportives et culturelles qui ont lieu dans la commune. La participation à ces [5] Le Thurgauer Zeitung (le journal de la activités est un excellent moyen d’intégration. Thurgovie) Vous trouverez le plus souvent les informa- [6] La radio régionale tions à ce sujet sur les tableaux d’informa- [7] La télévision régionale tion des services des habitant(e)s. La plu- part des communes donnent aussi des informations détaillées sur leur site Internet. Bienvenue dans le canton de Thurgovie! 11

5. Droits et devoirs

Selon la Constitution, la Thurgovie est un canton de droit libéral, démocratique et social.

Valeurs fondamentales ‡ /HVGURLWVIRQGDPHQWDX[QHVRQWSDVDE- ‡ /·X QGHVSULQFLSDX[EXWVGXFDQWRQHVWGH solus. Le canton peut les restreindre pour promouvoir le bien-être commun et l’épa- garantir la sécurité, l’ordre ou le bien-être nouissement individuel. Il garantit notam- commun. Les libertés de chaque personne ment le respect du droit en vigueur. Le s’arrêtent là où commencent les libertés canton ne peut intervenir que si la Consti- d’autrui. Ainsi, personne par exemple, ne tution ou la loi l’y autorise. Il est organisé peut invoquer la liberté de croyance pour selon le principe de la séparation des pou- ne pas respecter les lois scolaires. La li- voirs. La justice est notamment indépen- berté d’expression, par exemple, n’autorise dante du gouvernement. pas à insulter une personne ou un groupe de personnes. ‡ /HSHXSOHHVWVRXYHUDLQ,OH[HUFHVRQSRX- voir aussi bien directement, en se pronon- çant par vote sur la Constitution et sur les Déclaration des Droits de l’Homme lois, qu’indirectement à travers les auto- «La liberté consiste à pouvoir faire tout rités qu’il élit. Le peuple élit ses autorités ce qui ne nuit pas à autrui.» communales, le gouvernement cantonal (Conseil d’Etat) et le parlement cantonal Article 4 de la Déclaration des Droits de (Grand Conseil) ainsi que les représen- l’Homme et du Citoyens de 1789. tant(e)s thurgovien(ne)s au sein des or- ganes fédéraux. Constitution du canton de Thurgovie et autres ‡ '·XQHSDUWWRXWHSHUVRQQHYLYDQWGDQVOH lois cantonales: canton doit accomplir les devoirs que lui www.tg.ch > Rechtsbuch/Gesetze imposent la Constitution et les lois : payer (Code juridique/Lois) ses impôts, scolariser ses enfants etc. D’autre part, elle jouit de droits fondamen- Constitution fédérale taux comme le droit à l’intégrité physique, www.admin.ch > Bundesverfassung à l’égalité de traitement (notamment de- (Constitution fédérale) vant la justice), à la non-discrimination (no- tamment en raison du sexe ou de la natio- Lois fédérales: nalité), au mariage ou encore à la liberté www.admin.ch > Gesetzgebung d’expression, de croyance et d’opinion. (Législation) 12 Bienvenue dans le canton de Thurgovie!

6. La communication

Communiquer, c’est comprendre et se faire comprendre.

Apprendre l’allemand Apprendre un dialecte suisse Il est nécessaire d’apprendre l’allemand alémanique pour se déplacer de façon indépendante et En tant que langues orales, les dialectes autonome en Thurgovie. Ceci vous facilite la s’apprennent surtout en parlant avec d’autres compréhension avec vos voisines et voisins, personnes. Maîtriser un dialecte peut être le corps enseignant de vos enfants ainsi très utile, notamment sur le plan profession- qu’avec les autorités et d’autres personnes. nel. Il existe aussi des cours de dialecte, par exemple chez Migros-Klubschule (école de Dans le canton de Thurgovie, diverses orga- langues). nisations d’aide, associations et écoles or- ganisent des cours d’allemand pour les per- [8] Klubschule Migros Frauenfeld sonnes de langues étrangères. Une partie de ces cours est subventionnée par l’Etat et Apprendre à lire et à écrire est proposée à un prix réduit. Il existe des Certaines personnes ont du mal à lire ou à cours pour les femmes (accompagnés en écrire un texte. C’est pourquoi il existe des partie d’espaces pour enfants) ainsi que des institutions qui proposent des cours pour cours mixtes pour hommes et femmes. adultes qui parlent certes l’allemand, mais souhaitent améliorer leurs capacités de lire Vous trouverez la liste des différentes offres ou écrire. Vous trouverez les offres concer- de cours d’allemand dans le canton de Thur- nant ces cours dans le canton de Thurgovie govie et région environnante sur le site Inter- et ses environs également sur le site Inter- net du bureau cantonal de l’intégration. net du bureau cantonal de l’intégration. www.migrationsamt.tg.ch > Fachstelle Integration > Deutschkurse > [1] Bureau de l’intégration du canton de Deutsch als Fremdsprache – Kurse im Kan- Thurgovie ton Thurgau (Bureau de l’intégration > Cours de langues > L’allemand comme langue étrangère – Cours dans le canton de Thurgovie)

[1] Bureau de l’intégration du canton de Thurgovie Bienvenue dans le canton de Thurgovie! 13

Interprètes interculturels Bibliothèque interculturelle Dans certaines situations, les personnes La bibliothèque des cultures de Frauenfeld migrantes qui ne comprennent pas l’alle- a pour but de promouvoir la compétence lin- mand, peuvent raisonnablement être assis- guistique et de lecture de personnes vivant tées par des interprètes interculturels. Ces avec deux ou plusieurs langues. Elle s’ad- derniers (femmes et hommes) sont formés resse surtout aux enfants et aux jeunes. La pour favoriser la compréhension mutuelle, bibliothèque propose des livres en albanais, éviter les malentendus et aider les personnes arabe, allemand, anglais, français, italien, migrantes à s’adapter à leur nouvel environ- croate, portugais, russe, espagnol, tamoul, nement de vie. thaïlandais et turc.

Il est vivement déconseillé d’utiliser des Au-delà de cela, la bibliothèque se veut un enfants comme interprètes. lieu de rencontre de personnes de toutes les langues. Par ses activités variées comme les [9] verdi. Traduction interculturelle en après-midis de contes et de jeux ainsi que de Suisse orientale lecture, elle invite à un échange interculturel.

[10] Bibliothèque des cultures 14 Bienvenue dans le canton de Thurgovie!

7. L’habitat

La majorité de la population du canton de Thurgovie vit dans des immeubles locatifs.

Trouver un logement Vous trouverez des appartements à louer: Un pays de locataires ‡ (QFRQVXOWDQWOHVDQQRQFHVSXEOLpHVGDQV Les deux tiers de la population en Suisse les journaux; sont locataires de leur logement. Seul un ‡ (QYRXVDGUHVVDQWGLUHFWHPHQWDX[DJHQ tiers de la population est propriétaire ces immobilières; d’un appartement ou d’une maison. ‡ (QFRQVXOWDQWOHVVLWHV,QWHUQHWVSpFLDOLVpV

Recherche de logement sur Internet: Chaque ménage doit payer des redevances www.immopage.ch (immobilier Thurgovie) pour les appareils radio et télévision. Il est www.osthome.ch ( immobilier Suisse obligatoire de s’annoncer soi-même auprès orientale) de l’organe suisse de perception de rede- www.homegate.ch ( immobilier dans toute vance de réception des programmes de ra- la Suisse) dio et de télévision BILLAG. www.billag.ch Recherche de gérances immobilières en Thurgovie : Vivre dans un immeuble locatif www.tel.search.ch Vivre dans un immeuble locatif suppose pour > Immobilienverwaltung Thurgau tous les locataires le respect des règles de (Gérance immobilière Thurgovie) bon voisinage. C’est ainsi que vous devez par exemple éviter de faire trop de bruit durant la Pour obtenir un contrat de location, vous nuit (en règle générale de 22 h à 7 h du ma- devez remplir un formulaire d’inscription et tin) ainsi que les dimanches et les jours remettre certains documents à la gérance fériés. Vous pouvez consulter les règles gé- immobilière, comme par exemple l’extrait du nérales de cohabitation dans le bulletin d’in- registre des poursuites, la fi che de salaire ou formation «Wohnen in der Schweiz» (Habiter le contrat de travail. Il est conseillé de prépa- en Suisse). Les règles plus spécifi ques sur rer à l’avance ces documents pour que vous l’utilisation des pièces communes comme la puissiez vite réagir si un logement vacant buanderie fi gurent dans le règlement de l’im- vous intéresse. meuble qui est remis avec le contrat de loca- tion. En cas de regroupement de famille par Liste des offi ces de poursuites pour l’extrait exemple, il est nécessaire de disposer d’un du registre: logement conforme au besoin et suffi sam- www.konkursamt.tg.ch ment spacieux pour toute la famille. > suche Betreibungsämter (Recherche offi ces de poursuites) Bienvenue dans le canton de Thurgovie! 15

Bulletin «Habiter en Suisse» En cas de diffi cultés avec d’autres loca- (en diverses langues): taires, le dialogue reste la meilleure solution. www.bwo.admin.ch > Dokumentation Au besoin, vous pouvez également chercher > Publikationen > Infoblatt Wohnen à en parler avec le ou la concierge ou la ré- (Documentation > Publications gie. En cas de litige entre propriétaire et lo- > Brochure logement) cataire, vous pouvez vous adresser à l’assis- tance juridique de l’association suisse des locataires. Elle fournit des tableaux de tra- ductions avec des notions techniques du droit du bail dans différentes langues sur son site Internet.

[11] Association suisse des locataires Suisse orientale 16 Bienvenue dans le canton de Thurgovie!

8. Le transport

Dans le canton de Thurgovie comme dans le reste de la Suisse, plus de la moitié de la population possède une voiture. Le réseau des transports publics est aussi très dense.

Voitures Le site Internet de l’office de la circulation En Suisse, il n’existe pas de péages sur les routière vous renseigne sur les démarches à autoroutes. En revanche, il faut acheter une entreprendre et les documents à fournir vignette (à coller à l’intérieur du pare-brise) pour déposer les demandes d’immatricula- pour pouvoir circuler sur les autoroutes. La tion ou d’échange de permis. L’office de la vignette peut s’acheter à différents points circulation routière vous renseigne sur tou- de vente (douane, garages, stations d’es- tes les questions concernant les véhicules à sence, offices de circulation routière, offices moteur et le permis de conduire. postaux) pour 40 Francs (prix 2012). [12] Office de la circulation routière du Importation de véhicules privés canton de Thurgovie Si vous avez acheté une voiture à l’étranger il y a moins de 6 mois, vous devez payer une Conduire en Suisse taxe lors de son importation en Suisse. Les conducteurs et conductrices suisses sont généralement prudent(e)s et discipli- Un véhicule ou une moto immatriculé(e) à né(e)s. Les limitations de vitesse en vigueur l’étranger peut circuler librement en Suisse en Suisse sont : 50 km/h dans les localités, pendant 12 mois au maximum, si son ou 80 km/h en dehors des localités, 120 km/h sa propriétaire a souscrit à une assurance sur les autoroutes. Dans les localités, il peut contre les sinistres. y avoir des zones où la vitesse est limitée à 30 km/h ou 20 km/h. Le taux maximal d’al- Échange du permis de conduire coolémie toléré dans le sang est de 0,5 ‰. Les titulaires d’un permis de conduire étran- Tout conducteur et toute conductrice a l’ob- ger qui s’établissent en Suisse, ont un délai ligation de s’arrêter aux passages piétons de 12 mois pour échanger leur permis de lorsque quelqu’un veut traverser la route. Il conduire contre un permis de conduire faut être particulièrement vigilant à proximi- suisse (format carte de crédit). Les condi- té des écoles. Quand le véhicule est à l’arrêt, tions diffèrent selon le pays d’origine. par exemple à un feu rouge, on doit en prin- cipe arrêter le moteur. Bienvenue dans le canton de Thurgovie! 17

Informations complémentaires sur le com- Transports publics portement dans la circulation: La Suisse dispose d’un réseau de transport www.kapo.tg.ch > Verkehrspolizei public dense et performant. Les billets de (police de la circulation routière) train, bus ou de bateau sont relativement chers, mais on peut payer la moitié du prix Recherche de cartes et d’itinéraires: en achetant un abonnement demi-tarif (165 www.map.search.ch Francs pour une année, prix 2012) de la compagnie des chemins de fer fédéraux (CFF). Cet abonnement est très prisé: presqu’une personne sur deux en Suisse possède un «demi-tarif». 18 Bienvenue dans le canton de Thurgovie!

Voyager avec les enfants est bon marché. Mobilité douce: Les enfants de 6 à 16 ans accompagnés vélos et piétons d’un parent, voyagent gratuitement avec la En Suisse, beaucoup de personnes utilisent carte junior (30 Francs par année, prix le vélo. Rouler à vélo est non-polluant pour 2012). Il existe de nombreux autres rabais, l’environnement, moins cher et bon pour la notamment pour les jeunes («voie 7») et les santé. Les autorités encouragent les dépla- personnes âgées. Il faut toujours avoir une cements à vélo et à pieds. Tous les dom- pièce d’identité sur soi afin de pouvoir prou- mages que vous causez avec votre vélo sont ver son âge, en cas de contrôle des titres de couverts par votre assurance privée de res- transport. ponsabilité civile. www.cff.ch Rouler à vélo: > Voyages > Abonnements et billets www.tourismus-thurgau.ch > Aktivland Thurgau > Veloland Thurgau (Pays actif Thurgovie > Pays de vélos Thur- Champions d’Europe govie) Les Suisses et les Suissesses sont les www.provelothurgau.ch champion(ne)s d’Europe des déplace- www.ch.ch > Mobilität > Langsamverkehr ments en train. Ils parcourent en moyen- > Fahrrad fahren ne 2'460 kilomètres de train par année et (Mobilité > mobilité douce > rouler à vélo) par personne.

Si vous voulez utiliser les transports publics essentiellement dans la Suisse orientale, vous pouvez acheter un billet ou faire un abonnement chez «Tarifverbund Ostwind» qui est valable dans certaines zones ou dans toute la Suisse orientale. www.ostwind.ch Bienvenue dans le canton de Thurgovie! 19

9. Le travail

Travailler vous permet de subvenir à vos propres besoins et à ceux de votre famille, favorise votre intégration dans la société d’ici et la rencontre avec d’autres personnes.

Trouver un emploi Des cotisations obligatoires sont prélevées Pour trouver un emploi, il est recommandé sur le salaire pour l’assurance-vieillesse et de combiner différentes méthodes de re- survivants (AVS), l’allocation pour perte de cherche: gains (APG), l’assurance-invalidité (AI) et ‡5pSRQGUH DX[ RIIUHV G·HPSORLV GDQV OHV l’assurance-chômage (AC). A partir d’un re- journaux; venu annuel de 20'880 Francs (2012), des ‡5HFKHUFKHU OHV DQQRQFHV G·HPSORLV VXU cotisations supplémentaires sont prélevées Internet; pour la prévoyance professionnelle (appelée ‡(QYR\HUGHVFDQGLGDWXUHVVSRQWDQpHVDX[ aussi deuxième pilier) qui complète l’AVS (le entreprises; premier pilier). Le troisième pilier est consti- ‡3UHQGUHFRQWDFWDYHFGHVDJHQFHVGHSOD- tué par l’épargne privée. cement; ‡&RQWDFWHUYRVSURFKHVFRQQDLVVDQFHV Au total, les cotisations obligatoires s’élè- ‡6·LQVFULUH DXSUqV G·XQ 2IÀFH 5pJLRQDO GH vent à environ 15% du revenu. L’assurance- Placement (ORP). maladie est également obligatoire, mais les cotisations pour cette assurance ne sont Recherche d’emploi: pas prélevées directement sur le salaire, www.rav.tg.ch elles sont à payer par facture (voir le chapitre www.karriere-thurgau.ch 10 sur la santé). www.ostjob.ch www.treffpunkt-arbeit.ch Assurances sociales La principale assurance sociale est l’assu- Salaires et cotisations sociales rance-vieillesse et survivants (AVS). En prin- En Suisse, les salaires bruts sont relative- cipe, toutes les personnes physiques domi- ment élevés; mais la vie est aussi chère. Il ciliées en Suisse, sont assujetties à l’AVS, n’existe pas de salaire minimal valable pour qu’elles soient de nationalité suisse ou tous les secteurs. Beaucoup de branches étrangère, avec ou sans activité lucrative. d’activité connaissent cependant des salai- L’âge de la retraite est fixé à 65 ans pour les res minimums garantis par les conventions hommes et 64 ans pour les femmes (2012). collectives de travail. Il est possible de prendre une retraite antici- pée. Dans ce cas, la rente est réduite. 20 Bienvenue dans le canton de Thurgovie!

Les cotisations de l’assurance-invalidité (AI) Brochure avec des informations complé- sont prélevées en même tant que les cotisa- mentaires sur les assurances sociales (en tions pour l’AVS. En cas d’invalidité, l’assu- différentes langues) : rance vous donne droit à un soutien à la www.bsv.admin.ch > Themen > Überblick > réintégration sur le marché du travail ou à Beratung/FAQ > Sozialversicherungen und une rente. Les allocations familiales et les Rückkehr: Information für ausländische allocations de maternité sont financées dif- Staatsangehörige (Thèmes > Aperçu > féremment. Conseils/FAQ > Séjour en Suisse et départ: Informations à l’attention des ressortissants Toute personne qui travaille doit être inscrite étrangers) auprès d’une assurance contre l’accident par l’employeur. Si vous avez un volume d’act- L’assurance-chômage (AC) ivité de moins de 8 heures par semaine, Lorsqu’une personne perd son emploi en seuls les accidents professionnels sont cou- Suisse, elle reçoit normalement des indem- verts par cette assurance, en revanche, à 8 nités de chômage pendant une certaine pé- heures et plus d’activité de travail, les acci- riode. En principe, une personne étrangère dents non-professionnels sont également qui arrive en Suisse pour la première fois ne couverts. bénéficie pas de l’assurance-chômage: elle n’est couverte que si elle dispose d’un per- Il est recommandé de vérifier que votre mis de séjour et a travaillé pendant au moins employeur/euse verse effectivement les co- 12 mois durant les deux ans précédant son tisations prélevées sur le salaire auprès de inscription au chômage. la caisse de compensation et qu’il n’y a pas de lacune dans la durée de votre cotisation. [14] Office de l’économie et du travail du A cet effet, vous pouvez solliciter gratuite- canton de Thurgovie ment un extrait de votre compte auprès de la caisse de compensation. Informations sur la caisse de chômage: www.awa.tg.ch > Arbeitslosenkassen [13] Caisse de compensation du canton de (Caisses de chômage) Thurgovie (AKTG) Bienvenue dans le canton de Thurgovie! 21

Toute personne qui perd son emploi, doit valoir d’autres prestations légales auxquelles s’annoncer le plus tôt possible auprès de sa elle a droit. Pour demander l’aide sociale, il commune d’habitation pour pouvoir perce- faut contacter les services sociaux de votre voir des indemnités de chômage. Elle y sera commune. renseignée sur les démarches à entreprendre à cet effet. L’assistance sociale et le Service dettes de Caritas Thurgovie conseillent gratuitement Annonce du chômage: toutes personnes cherchant de l’aide, octroie www.rav.tg.ch des aides d’urgence et ponctuelles et ouvre Informations complémentaires sur le thème les voies à d’autres institutions et bureaux recherche d’emploi et chômage: d’assistance et de conseils. La fondation www.treffpunkt-arbeit.ch. Benefo («Benefo-Stiftung») effectue à des prix avantageux des consultations en matière Aide sociale de gestion de budget. L’aide sociale a pour but d’assurer le mini- mum vital et promouvoir l’indépendance [15] Office de l’aide sociale du Canton de économique et personnelle des individus qui Thurgovie sont dans le besoin. Elle est accordée dans [16] Caritas Thurgovie la mesure où la personne ne peut être entre- [17] Benefo-Stiftung (Fondation Benefo), tenue par sa famille ou ne peut pas faire consultation pour la gestion de budget 22 Bienvenue dans le canton de Thurgovie!

Protection contre les Si vous avez un permis d’établissement, vous licenciements recevrez un formulaire de déclaration d’im- La loi protège les employé(e)s contre le pôts en janvier. Pour le remplir, vous pouvez licenciement en cas de maladie, d’accident, utiliser le logiciel gratuit Fisc. En cas de diffi- de grossesse ou de maternité. Un licencie- cultés, vous pouvez vous adresser à l’admi- ment pendant ces période est nul et de nul nistration cantonale des impôts ou à un ou effet. une fiduciaire.

Un licenciement est réputé abusif lorsqu’il [18] Administration cantonale des impôts s’est produit, par exemple, parce que quel- (KSTV) qu’un a fait valoir des droits contenus dans le contrat de travail. En revanche, en cas de Logiciel Fisc: licenciement abusif, l’employé(e) ne peut www.steuerverwaltung.tg.ch être réintégré(e) dans l’entreprise; Il/elle > Fisc Steuererklärung peut seulement obtenir une indemnisation (Fisc déclaration d’impôts) devant la justice. Tensions sur le lieu de travail [13] Caisse de compensation du canton de En cas de conflits avec votre employeur/ Thurgovie (AKTG) euse ou avec des collègues de travail, vous pouvez vous faire conseiller par l’Union syn- Les impôts dicale thurgovienne. En Suisse, les personnes privées paient les impôts sur le revenu et sur la fortune. Les [19] Union syndicale thurgovienne (TGGB) montants ainsi prélevés servent à financer les tâches de service public qui incombent à Certains comportements sont prohibés par la confédération, aux cantons et aux com- la loi sur le lieu de travail. C’est notamment le munes. cas du mobbing ou du harcèlement sexuel ainsi que des paroles, gestes et actes visant Peu après votre arrivée dans le canton, vous à humilier d’autres personnes. recevrez un questionnaire de l’office du fisc de la commune pour déterminer le montant Informations sur le harcèlement sexuel sur provisoire de vos impôts. le lieu de travail: www.harcelementsexuel.ch > Informations Si vous êtes de nationalité étrangère et ne pour travailleurs et travailleuses possédez pas de permis d’établissement (permis C), l’impôt sur le revenu sera directe- [20] Bureau fédéral de l’égalité entre ment déduit de votre salaire. femmes et hommes (EBG) Bienvenue dans le canton de Thurgovie! 23

Non-discrimination La personne qui est employée au noir, n’est Il est inscrit dans la Constitution suisse que pas protégée en cas d’invalidité ou de chô- «Nul ne doit subir de discrimination du fait mage et n’a, par conséquent, pas droit à la notamment de son origine, de sa race, de rente d’invalidité, à l’indemnité de chômage son sexe, de son âge, de sa langue, de sa si- et ne touchera pas de rente au moment de la tuation sociale, de son mode de vie, de ses retraite. Les conséquences peuvent donc convictions religieuses, philosophiques ou être dramatiques, surtout en cas d’un acci- politiques». Si vous vous sentez désavanta- dent sur le lieu du travail. gé(e) pour une de ces raisons, nous vous conseillons de contacter l’une des organisa- Malheureusement, il arrive que l’employeur/ tions suivantes: euse, intentionnellement, ne délivre pas de bulletin de paie pour pouvoir nier une em- [21] Commission fédérale contre le bauche en cas de conflit. Dans ce cas, il est racisme (CFR) à peine possible pour la personne travail- [20] Bureau fédéral de l’égalité entre leuse de prouver le contrat de travail, ce qui femmes et hommes (EBG) est pourtant nécessaire pour pouvoir, par exemple, toucher l’allocation de chômage. Travail au noir Même une personne qui gagne de l’argent de [22] Autorité de surveillance du marché du temps en temps en faisant des nettoyages, travail du canton de Thurgovie des travaux domestiques et de jardinage ou en gardant les enfants, est considérée Informations pour éviter le travail illégal: comme employée. Elle doit donc être annon- www.keine-schwarzarbeit.ch cée par l’employeur/euse auprès des assu- rances sociales, et l’employeur/euse doit prélever l’impôt à la source, sinon il s’agit d’un travail illégal, communément appelé travail au noir.

Le canton de Thurgovie en bref

Superficie: 991 km2 Sites Web du canton de Thurgovie Population: 251'000 habitant(e)s www.thurgau.ch Langue officielle: Allemand www.thurgau-switzerland.tg.ch Capitale: Frauenfeld www.thurgau-tourismus.ch Districts: 5 Communes: 80

Berlingen Schlatt Gottlieben Basadingen- Salenstein Schlattingen Wagen- hausen Ermatingen Tägerwilen Kreuzlingen Raperswilen Homburg Bottighofen Wäldi Münsterlingen Bodensee Hüttwilen Lengwil Kemmental Altnau Güttingen Müllheim Langricken- Wigoltingen bach Kesswil Uesslingen- Märstetten Warth-Weiningen Buch Birwinken Berg Dozwil Uttwil Felben- Hüttlingen Sommeri Wellhausen Weinfelden Amlikon- Romanshorn Bissegg Hefenhofen

Frauenfeld Salmsach Thundorf Bürglen Erlen Sulgen Amriswil Bussnang

Stettfurt Affeltrangen Egnach Kradolf- Schönenberg Hohen- Zihlschlacht- Lommis Schönholzerswilen tannen Sitterdorf Arbon Tobel- Tägerschen Roggwil Braunau Bettwiesen Horn Wuppenau Bischofszell Hauptwil-Gotthaus Wängi

Münchwilen

Eschlikon Sirnach Bichelsee- Balterswil Ricken- bach Wilen

Fischingen Diessenhofen

Berlingen Schlatt Steckborn Gottlieben Basadingen- Salenstein Schlattingen Wagen- hausen Ermatingen Tägerwilen Kreuzlingen Raperswilen Eschenz Mammern Homburg Bottighofen Wäldi Münsterlingen Bodensee Hüttwilen Herdern Lengwil Kemmental Altnau Güttingen Pfyn Müllheim Langricken- Neunforn Wigoltingen bach Kesswil Uesslingen- Märstetten Warth-Weiningen Buch Birwinken Berg Dozwil Uttwil Felben- Hüttlingen Sommeri Wellhausen Weinfelden Amlikon- Romanshorn Bissegg Hefenhofen

Frauenfeld Salmsach Thundorf Bürglen Erlen Sulgen Gachnang Amriswil Bussnang

Stettfurt Affeltrangen Egnach Kradolf- Matzingen Schönenberg Hohen- Zihlschlacht- Lommis Schönholzerswilen tannen Sitterdorf Arbon Tobel- Tägerschen Roggwil Braunau Aadorf Bettwiesen Horn Wuppenau Bischofszell Hauptwil-Gotthaus Wängi

Münchwilen

Eschlikon Sirnach Bichelsee- Balterswil Ricken- bach Wilen

Fischingen 28 Bienvenue dans le canton de Thurgovie!

Numéros d’urgence (dans toute la Suisse)

Police 117 Sapeurs pompiers (Feu, eau, gaz) 118 Urgences sanitaires/ambulances 144 La Main Tendue (Détresse psychique) 143 Renseignements toxicologiques (Intoxications) 145 Ligne d’aide pour enfants/jeunes gens 147

Dans une situation d’urgence ou de détresse ‡ 5HVWH]FDOPH ‡ ,GHQWLÀH]OHVGDQJHUV ‡ 0HWWH]YRXVjO·DEUL ‡ $OHUWH]OHVVHUYLFHVG·XUJHQFH ‡ 3RUWH]DVVLVWDQFH Bienvenue dans le canton de Thurgovie! 29

Numéros d’urgence 10. La santé

(dans toute la Suisse) La santé est un bien précieux qu’il faut préservez.

Assurance-maladie et assurance- (Obligation d’assurance et réduction accident individuelle de la prime) Si vous arrivez de l’étranger, vous devez con- clure ces assurances dans un délai de 3 mois. Informations sur l’assurance-accident: Si vous arrivez d’un autre canton, vous devez www.bag.admin.ch > Themen > Unfall- und présenter une attestation d’assurance à votre Militärversicherung > Unfallversicherung nouvelle commune d’habitation dans un délai (Thèmes > Assurance-accident et assurance- de 30 jours. militaire > Assurance-accident)

L’assurance-maladie obligatoire accorde des Faites-vous conseiller et comparez les offres prestations en cas de maladie, de maternité et de plusieurs compagnies d’assurance avant de d’accident. Si vous êtes travailleur/euse, vous conclure une assurance. êtes en principe assuré(e) par votre employ- eur/euse contre l’accident. Dans ce cas, veillez Comparaison des prix de l’assurance-maladie à ce que vous n’ayez pas une double assurance en Suisse: www.comparis.ch contre l’accident. Espérance de vie L’assurance-maladie obligatoire couvre les L’espérance de vie à la naissance en Suisse traitements médicaux, certains médicaments est l’une des plus élevées au monde. Elle est et le séjour en division commune des hôpitaux de 80.2 ans chez les hommes et 84.6 ans chez du canton d’habitation. En plus de cette assu- les femmes. rance obligatoire, chaque personne peut con- clure des assurances complémentaires qui Promotion de la santé et prévention couvrent davantage de prestations comme, par L’organisation «Perspektive Thurgau» (Per- exemple, le séjour à l’hôpital en division privée. spective Thurgovie) est en action dans la pro- motion de la santé et dans la prévention. Elle L’État accorde aux personnes assurées, aux propose un large éventail d’offres dont la couples et familles de condition économique consultation/conseil aux mères et pères, aux modeste, des réductions de prime (subsides). couples et familles et aux jeunes ainsi que la consultation/conseil pour dépendance et Informations sur l’assurance-maladie: addiction. Vous pouvez également vous ad- www.bag.admin.ch > Themen resser à la «Perspektive Thurgau» pour des > Krankenversicherung questions concernant la santé sexuelle et les (Thèmes > Assurance-maladie) maladies sexuellement transmissibles ainsi www.gesundheitsamt.tg.ch que pour des questions liées au SIDA. > Versicherungspflicht und individuelle Prämienverbilligung 30 Bienvenue dans le canton de Thurgovie!

La «Perspektive Thurgau» coordonne en outre les adresses des médecins généralistes dans les «FemmesTische» (Tables des femmes), une l’annuaire téléphonique et sur Internet; vous rencontre en divers endroits en Thurgovie, or- pouvez également demander à vos proches. ganisée par et pour les femmes désireuses de s’échanger sur tout ce qui concerne les sujets Répertoire des médecins Thurgovie: de santé et éducation. A cette occasion, des www.aerzte-tg.ch > Ärzteverzeichnis TG femmes de différentes origines culturelles font (Répertoire des médecins TG) connaissance l’une avec l’autre. Les partici- pantes y obtiennent en plus des informations Urgences médicales sur la culture d’ici, les cours de langue, les En cas d’urgence et si votre médecin de fa- structures de garde d’enfants de jour, sur le mille n’est pas joignable (prière d’écouter le système scolaire et les centres de consultation. répondeur téléphonique du médecin jusqu’à la fin), vous pouvez contacter la doctoresse ou [23] Perspektive Thurgau le docteur de garde de votre région ou d’un (Perspective Thurgovie) hôpital du canton. Pour les cas critiques, il www.femmestische.ch > Bestehende Stand- faut appeler le numéro 144. orte > TG (Points de rencontre existants > TG) Médecin de garde Informations sur différents thèmes de santé Toutes les régions (Rég.) sont disponible à 144. (en diverses langues): www.migesplus.ch Rég. Thurgovie Ouest 052 723 77 77

Si une situation de vie difficile vous surcharge Rég. Thurtal-Untersee 144 et que vous souhaitez en parler avec d’autres Rég. Kreuzlingen 0900 000 199 personnes vivant des situations similaires, vous Rég. Amriswil-Obersee 0900 000 327 pouvez vous joindre à un groupe d’entraide Rég. Arbon 0900 575 420 correspondant. L’association d’entraide de la Rég. Romanshorn 0900 575 460 Thurgovie vous renseignera sur les groupes d’entraide dans la région. Rég. Bischofszell 0900 575 422 Rég. Rickenbach/ 0900 56 85 56 [24] Association d’entraide Thurgovie Wilen/Busswil/Wil SG/ Schwarzenbach SG Autres adresses utiles dans le domaine de la santé: www.sozialnetz.tg.ch Hôpital de Thurgovie AG > Gesundheit/Krankheit (Santé/Maladie) www.stgag.ch

Hôpital cantonal Médecins 052 723 77 77 Frauenfeld Il est vivement conseillé de vous chercher aussi tôt que possible un médecin (femme ou hom- Hôpital cantonal 071 686 11 11 me) généraliste (médecin de famille). En cas de Münsterlingen besoin, vous pouvez vous adressez à lui/elle. Clinique St. Katharinental 052 631 60 60 Votre médecin de famille vous conseillera, vous Services psychiatriques donnera des soins et vous recommandera à 071 686 41 41 Thurgovie une/un spécialiste si nécessaire. Vous trouvez Bienvenue dans le canton de Thurgovie! 31

Soins dentaires Urgence dentaire Les soins dentaires généraux comme le Dans tous les cas, essayez d’abord de join- traitement des caries et de la parodontose dre votre médecin de famille (généraliste). ou les corrections des positions des dents Ecoutez bien les indications du répondeur (appareil dentaire) ne sont pas pris en charge téléphonique. Si la doctoresse ou le docteur par l’assurance-maladie de base. Vous pou- n’est pas joignable, le numéro d’urgence vez conclure une assurance de soins den- 144 vous renseignera sur le numéro de télé- taires avant que d’éventuels problèmes ne phone du ou de la dentiste de garde dans surgissent. les environs.

Adresses des dentistes en Thurgovie: Personnes âgées www.zahnaerzte-thurgau.ch Les organisations suivantes vous rensei- gneront sur les soins ou l’assistance des personnes âgées:

[25] Association suisse des services d’aide et de soins à domicile Thurgovie [26] Pro Senectute Thurgovie [27] La Croix Rouge Suisse Thurgovie

Informations utiles complémentaires sur le thème de la vieillesse: www.sozialnetz.tg.ch > Alter (Vieillesse)

Personnes handicapées Les personnes vivant avec un handicap phy- sique ou psychique ainsi que les personnes répondant d’elles, peuvent obtenir des con- seils et du soutien auprès de l’offi ce canto- nal de l’Assurance-Invalidité, de Pro Infi rmis ou – pour ce qui est des enfants – auprès de l’Éducation Précoce Spécialisée.

[13] Offi ce de l’AVS et de l’IA du canton de Thurgovie [28] Pro Infi rmis Thurgovie – Schaffhouse [29] Éducation précoce spécialisée Thur- govie

Informations utiles complémentaires en Thurgovie sur le thème du handicap: www.sozialnetz.tg.ch > Behinderung (Handicap) 32 Bienvenue dans le canton de Thurgovie!

Planning familial et éducation La mortalité néonatale en Suisse est très sexuelle faible. Les analyses médicales prénatales Si vous avez des questions sur le planning gratuites réalisées pendant la grossesse, familial, la grossesse ou sur votre vie sexu- les cours de préparation à la naissance, les elle, vous pouvez vous adresser au centre de conseils pour l’allaitement ainsi que les con- consultation pour le planning familial, la seils pour futurs mères et pères, sont autant grossesse et la sexualité de la fondation Be- de prestations importantes proposées gra- nefo. On vous y conseillera sur les questions tuitement. concernant les analyses prénatales. En cas de questions concernant la santé sexuelle, Centres de consultations pour mères et «Perspektive Thurgau» se tient à votre en- pères dans votre région: tière disposition, en plus de votre médecin www.muetterberatung-tg.ch de famille (généraliste). Adresses utiles complémentaires en Thur- Avec les centres de consultation mention- govie sur les thèmes de la grossesse, nais- nés ici, vous pourrez discuter de sujets tels sance et premières années de vie: que la contraception, la sexualité, l’orienta- www.sozialnetz.tg.ch > Gesundheit/ tion sexuelle, la grossesse, l’interruption de Krankheit > Schwangerschaft/Geburt/ grossesse, les maladies sexuellement trans- Erste Lebensjahre bzw. > Vorsorgeunter- missibles, l’abus sexuel, la vie sentimentale suchungen et les relations. Ces consultations sont gra- (Santé/Maladie > Grossesse/Naissance/ tuites, c’est-à-dire couvertes par l’assu- Premières années de vie ou > Examens de rance-maladie et strictement confidentielles. contrôle)

[17] Benefo-Stiftung (fondation), centre de consultation pour le planning familial, la grossesse et la sexualité [23] Perspektive Thurgau Bienvenue dans le canton de Thurgovie! 33

11. Mariage et famille

Dans le canton de Thurgovie, l’État et les communes apportent leur soutien aux familles et enfants.

Mariage et regroupement familial En Suisse, celle/celui qui veut se marier doit Mariages binationaux avoir au moins 18 ans. Seuls les mariages Plus d’un tiers des mariages conclus en célébrés dans un office de l’état civil sont re- Suisse se passe entre des personnes de na- connus. L’office du registre de commerce et tionalité différente. Vous trouverez des infor- le service d’état civil ou l’office d’état civil de mations utiles pour les couples binationaux votre district vous renseigneront sur les con- et les familles interculturelles désirant vivre ditions à remplir et les documents à fournir. en Suisse sur le site www.binational.ch.

[30] Office du registre de commerce et service d’état civil du canton de Thurgovie Partenariat enregistré Les couples de même sexe ont la possibilité Les offices d’état civil dans le canton de de faire reconnaître leur union en la faisant Thurgovie: www.zivilstandsamt.tg.ch enregistrer. L’office d’état civil du district dans lequel l’un/l’une des partenaires vit ou dans Si vous envisagez la venue de votre future lequel les deux vivent, fournira des renseigne- épouse ou futur époux ou d’un membre de la ments sur les démarches à entreprendre. famille, il vous faut préalablement introduire une demande pour le regroupement familial Les offices d’état civil dans le canton de Thur- auprès des services des habitants de votre govie: www.zivilstandsamt.tg.ch commune d’habitation. L’octroi du permis re- lève de la compétence de l’office des migra- [31] HOT Homosexuelle Organisation Thur- tions. Sur son site Web, vous trouverez les gau (Organisation Homosexuelle Thurgovie) formulaires de demande ainsi que la liste des documents à fournir. Mariage forcé Les familles et les autres personnes n’ont pas [4] Office des migrations du canton de le droit de forcer une femme ou un homme à Thurgovie se marier contre sa volonté. Un mariage forcé constitue une grave atteinte à la liberté per- Formulaires de demande et check-lists pour sonnelle. Il viole les droits fondamentaux de la regroupement familial (en diverses langues): personne humaine qui sont protégés par la www.migrationsamt.tg.ch Constitution Fédérale et la Constitution thur- > Formulare/Merkblätter > Übersetzungen govienne. (Formulaires/Notice > Traductions) [17] Benefo-Stiftung (fondation), Bureau d’aide aux victimes Thurgovie (Aide pour hommes et femmes) 34 Bienvenue dans le canton de Thurgovie!

[32] Centre de consultation pour les femmes Congés et allocations de maternité victimes de violences Après l’accouchement, les femmes sala- riées ont droit à un congé de maternité payé Grossesse et naissance de 14 semaines au moins. Durant cette pé- Toute naissance doit être annoncée à l’office riode, elles perçoivent jusqu’à 80% de leur d’état civil de votre district. Si l’enfant naît dans salaire. Pour cela, il faut qu’elles aient cotisé un hôpital, c’est l’hôpital qui l’annoncera à l’of- aux assurances sociales durant 9 mois fice d’état civil. Si la naissance a lieu à la maison, avant l’accouchement et travaillé au moins ce sont les parents qui doivent s’occuper de pendant 5 mois. Les périodes d’assurance l’annonce. La demande pour l’attribution du per- et de travail réalisées dans un pays de mis de séjour est déposée directement auprès l’Union Européenne ou de l’AELE sont éga- de l’office des migrations par les services des lement prises en compte. La caisse de com- habitant(e)s de votre commune d’habitation. pensation du canton de Thurgovie vous fournira de plus amples renseignements sur Le nouveau-né est automatiquement cou- ce sujet. vert dès la naissance par l’assurance-mala- die pendant trois mois. A la fin de cette péri- [13] Caisse de compensation du canton de ode, les parents devront avoir conclu une Thurgovie (AKTG) assurance-maladie au nom de l’enfant. Informations sur l’allocation de maternité: [17] Benefo-Stifung (fondation), centre de www.bsv.admin.ch > Themen > Erwerbs- consultation pour planning familial, ersatzordnung/Mutterschaft > Grundlagen grossesse et sexualité > Anspruch auf Mutterschaftsgeld (Thèmes > APG/Maternité > Données de Rencontres d’échanges entre femmes sur les base > Droit à l’allocation de maternité) questions liées à la santé et à l’éducation: www.femmestische.ch > Bestehende Stand- Allocations familiales orte > TG (Points de rencontre existants > TG) Si vous avez des enfants qui vivent dans le canton de Thurgovie, vous avez droit à une Offres pour la promotion de compétences des allocation familiale. Celle-ci s’élève à 200 parents, d’éducation et en matière familiale: Francs par mois et par enfant pour les en- www.tageo.ch > Elternbildung fants jusqu’à l’âge de 16 ans. Par la suite, il y a (Formation des parents) une allocation de formation de 250 Francs par mois et par enfant jusqu’à la fin de la for- Centres de consultation pour les mères et pères mation, tout au plus jusqu’à l’âge de 25 ans. dans votre région: www.muetterberatung-tg.ch En règle générale, les allocations sont ver- sées en même temps que le salaire par l’em- Adresses utiles complémentaires en Thurgo- ployeur/euse. Sous certaines conditions, des vie sur le thème de la naissance: parents sans activité lucrative peuvent aussi www.sozialnetz.tg.ch > Familie/Allein- percevoir des allocations pour enfants. La erziehende (Famille/Parent solo) caisse de compensation du canton de Thur- govie vous renseignera à cet effet. Bienvenue dans le canton de Thurgovie! 35

[13] Caisse de compensation du canton de Informations sur l’aide alimentaire: Thurgovie (AKTG) www.fuersorgeamt.tg.ch > Sozialhilfe > Alimentenhilfe (Services sociaux > BRAPA) Droits des enfants et des jeunes Comme les adultes, les enfants et les jeunes, Violences domestiques filles et garçons, ont aussi des droits fonda- On parle de violences domestiques lorsque mentaux. Ils/elles ont notamment le droit à la des personnes vivant dans une relation de protection contre les mauvais traitements, la couple, existant ou dissous, de partenariat violence, les abus sexuels et l’exploitation au ou de famille, exercent la violence physique travail, ainsi qu’un droit à la formation et à un (coups), psychique (menaces), sexuelle (contrainte, viol) ou économique (rétention niveau de vie adéquat (logement, vêtements, ou privation d’argent) ou profèrent des me- nourriture). Les parents n’ont pas le droit de naces. Ces comportements peuvent faire frapper les enfants et les jeunes, ces derniers l’objet de poursuites judiciaires, même si la à leur tour n’ont le droit de frapper personne. victime ne porte pas plainte. Les auteurs de Ils/elles ont droit à la préservation de l’intégri- violences domestiques s’exposent à de té physique et à la protection contre les viola- lourdes peines. tions corporelles. Les mutilations des parties génitales des femmes (excisions) sont inter- Toute victime peut demander gratuitement dites et sévèrement punies par la loi, même si des conseils ou de l’aide auprès d’un centre elles sont pratiquées dans un cadre familial ou d’aide aux victimes, selon la loi sur l’aide aux lors de séjours à l’étranger. victimes (LAVI). Le personnel des organisa- tions d’aide aux victimes garantit la plus [17] Benefo-Stiftung (fondation), grande confidentialité. Bureau d’aide aux victimes Thurgovie [32] Centre de consultation pour les [17] Benefo-Stiftung (fondation), Bureau femmes victimes de violence d’aide aux victimes Thurgovie [32] Centre de consultation pour les Site Web d’informations et de consultation femmes victimes de violences Thurgovie pour les jeunes: www.ciao.ch (français) [33] Bureau de lutte contre la violence do- mestique, Police cantonale de Thurgovie Couples et familles en difficultés La police pour les urgences et l’aide sur place: Les personnes qui rencontrent des difficultés Téléphone 117 au sein de leur couple ou avec leurs enfants peuvent trouver de l’aide auprès des centres Pour les personnes qui exercent la violence de consultation pour couples et familles. En ou ont une tendance à la violence, il existe cas de séparation ou de divorce, le parent qui l’offre de consultation «Konflikt. Gewalt» ne s’occupe pas des enfants doit verser des (Conflit. Violence), dont le personnel fait contributions mensuelles d’entretien pour les preuve de la plus grande confidentialité. enfants et, éventuellement aussi, pour l’autre partie de parent. [34] Konflikt.Gewalt – Gewaltberatung für Männer, Frauen und Jugendliche Centres de consultation pour les couples et familles dans votre région: Hotline 24h/24 pour les personnes auteurs www.paarberatungen-tg.ch de violence: Téléphone: 0800 149 149 36 Bienvenue dans le canton de Thurgovie!

12. Éducation et école obligatoire

Les autorités thurgoviennes attachent une grande importance à la qualité de l’éducation.

En Suisse, les systèmes scolaires varient d’un tent les horaires et les règles de l’école et de canton à l’autre. Dans le canton de Thurgovie, collaborer avec l’école. Si l’école vous invite à l’école est obligatoire et gratuite pour les en- un entretien individuel ou à une réunion de fants dès l’âge de 4 ans révolus jusqu’à 16 parents d’élèves, vous avez l’obligation d’y ans. C’est le département de la formation et participer. C’est pour vous l’occasion de savoir de la culture qui est en charge de l’enseigne- les progrès scolaires que votre enfant fait et ment et de la formation continue. d’obtenir des renseignements sur le quotidien scolaire. Une bonne communication entre les www.dek.tg.ch parents et l’école constitue un important fac- www.thurgau.ch > Bildung (Formation) teur de succès scolaire pour les enfants.

Les possibilités de formation Succès éducatif La brochure «Bildungsmöglichkeiten im Intéressez-vous au cursus scolaire de Kanton Thurgau» («Possibilités de formation votre enfant et participez-y! C’est l’un des dans le canton de Thurgovie») montre les facteurs les plus importants pour que différentes offres de formation du début de votre enfant réussisse à l’école et dans le l’école jusqu’au niveau tertiaire et contient démarrage de sa vie professionnelle. des informations utiles sur les «Volksschu- len» ainsi que sur le système de la formation professionnelle. Elle contient en outre des Garde d’enfants et accueil extra- adresses d’écoles spécialisées ainsi que de scolaire centres et bureaux de consultation. Les parents qui travaillent ont souvent be- soin de quelqu’un pour garder leurs enfants Brochure gratuite «Possibilités de forma- pendant la journée, à midi, après l’école ou tion dans le canton de thurgovie» (en diver- pendant les vacances scolaires. Votre com- ses langues): Commander par Téléphone: mune d’habitation vous informera volontiers 052 724 30 56, ou par boutique en ligne: sur les possibilités de garde d’enfants et https://secure.lehrmittel-shop.tg.ch, Télé- d’accueil extrascolaire qui existent dans charger: www.av.tg.ch > Themen/Doku- votre région. Vous trouverez également des mente > Bildungsmöglichkeiten (thèmes/ informations à ce sujet sur les sites Web de documents > possibilités de formation) la plateforme familiale «Familienplattform Ostschweiz» et de «Tagesfamilien Thurgau». Responsabilité des parents Les parents sont les premiers responsables www.familienplattform-ostschweiz.ch de l’éducation et de la formation de leurs en- > Betreuungsangebote fants. Ils ont l’obligation de scolariser leurs (Offres de garde d’enfants) enfants, de veiller à ce qu’ils (enfants) respec- www.tagesfamilen-thurgau.ch Bienvenue dans le canton de Thurgovie! 37

Jardins d’enfants bâtir leur cursus scolaire ou professionnel. (Dès l’âge de 4 ans révolus) L’enseignement est proposé à différents Par son approche ludique des contenus de niveaux de performance. Il comporte les l’enseignement, le jardin d’enfants crée les mathématiques, les langues, les «Realien» conditions dont l’enfant a besoin pour ap- (l’histoire, la géographie, l’étude de la nature, prendre à lire, écrire et à calculer à l’école. la physique, la chimie), la musique, la re- Dans le même temps, la compétence per- présentation créative, le sport, l’économie sonnelle et sociale (de l’enfant) y est culti- domestique (Hauswirtschaft), l’ étude des vée. Le temps passé au jardin d’enfants est différents métiers (Berufskunde). d’autant plus important pour votre enfant qu’il/elle y apprend à tisser des contacts et à [35] Office de la «Volksschule» du canton s’exprimer dans la langue locale. de Thurgovie

Le jardin d’enfants dure 2 ans. Etant donné que les enfants connaissent des développe- ments différents, il est possible d’avancer ou retarder d’une année l’entrée de l’enfant. Si vous envisager cette possibilité pour votre enfant, prenez très tôt contact avec l’autorité scolaire pour trouver une solution appropriée.

École primaire (dès 6 ans) L’école primaire dure 6 ans. Elle jette les ba- ses de la formation scolaire. L’enseignement comporte la langue, les mathématiques, l’être humain et l’environnement, la musique, la représentation créative et le sport. Les enfants y sont par ailleurs suivis dans la con- solidation et la fortification de leur person- nalité.

Cycle d’orientation – école secondaire I (dès 12 ans) L’école secondaire dure 3 ans. Dans ce cycle, les contenus de formation de l’école primaire sont approfondis et élargis afin que les jeunes acquièrent une base solide pour 38 Bienvenue dans le canton de Thurgovie!

Orientation professionnelle et l’allemand. Parlez avec votre enfant dans la scolaire langue que vous maîtrisez. Vous lui donne- La consultation sur l’orientation profession- rez ainsi une bonne base pour l’apprentis- nelle et scolaire accompagne les jeunes dans sage d’autres langues. le processus de choix du métier, dans le pas- sage de l’école à la vie professionnelle ou Votre enfant peut en outre suivre des cours dans une école spécialisée. La consultation de langue et de culture de votre origine, pro- pour l’orientation professionnelle et scolaire posés par le consulat de votre pays ou les commence dans la 2e classe de l’école se- membres de votre communauté. Pendant condaire sous forme de workshops destinés ces cours, votre enfant élargit sa compétence aux classes dans les centres d’information linguistique dans sa langue maternelle et professionnelle, d’inputs pour le choix de mé- acquiert des connaissances de sa culture tiers (rendez-vous d’entretiens ouverts) et de d’origine. Ceci l’aide à s’orienter au milieu de rencontres de parents d’élèves. Il est possible différentes cultures et à s’intégrer en Suisse. de bénéficier d’autres soutiens profession- La bonne maîtrise d’une langue supplémen- nels complémentaires, en cas de besoin. taire lui apportera aussi un avantage plus tard dans sa vie professionnelle. [36] Office de la formation professionnelle et de l’orientation professionnelle du can- Des livres pour enfants et jeunes gens en ton de Thurgovie diverses langues peuvent être empruntés à la bibliothèque des cultures. Centres d’orientation professionnelle et scolaire: www.abb.tg.ch > Berufs- und Stu- [37] Bureau pour la langue et la culture dienberatung > Angebote für Jugendliche d’origine (Orientation professionnelle et scolaire > [10] Bibliothèque des cultures Offres pour jeunes gens) Formations transitoires Informations sur l’orientation profession- Les formations transitoires peuvent aider les nelle (en diverses langues): www.berufsbe- jeunes qui n’ont pas réussi l’entrée directe ratung.ch > Berufswahl > Informationen für dans la formation professionnelle initiale. On Fremdsprachige (Choix du métier > Infor- y fait la distinction entre les offres mettant mations pour les personnes de langue l’accent sur les matières scolaires et celles étrangère) qui sont plutôt orientées vers la pratique.

Élèves d’origine étrangère Informations sur les différentes offres de Les enfants et les jeunes qui ont une bonne formation transitoire: connaissance de leur langue maternelle www.abb.tg.ch > Brückenangebote apprennent plus facilement et plus vite (Formations transitoires) Bienvenue dans le canton de Thurgovie! 39

13. Formation professionnelle et écoles spécialisées

Après l’école obligatoire, les jeunes se décident entre l’apprentissage ou le second cycle de l’école secondaire.

L’apprentissage en entreprise (dès 15 ans) Les entreprises formatrices La Suisse pratique un système de formation Dans le canton de Thurgovie, plus de professionnelle dit dual : D’une part, les élè- 3'000 entreprises engagent et forment ves-apprentis fréquentent une école profes- des apprentis dans plus de 160 métiers sionnelle un ou deux jours par semaine, différents. d’autre part, ils/elles acquièrent le savoir pratique en travaillant le reste du temps de la semaine dans une entreprise. Pendant ou après leur apprentissage, les jeunes peuvent étudier et obtenir une matu- Les apprentis sont engagés sur la base d’un rité professionnelle. Ce diplôme leur donne contrat de travail spécial et sont payés par la possibilité d’entrer dans une haute école l’employeur/euse pour le travail effectué. spécialisée (HES) ou une haute école. L’apprentissage dure 2 à 4 ans et débouche sur l’obtention d’une attestation fédérale Écoles du cycle secondaire II (AFP) ou d’un certificat fédéral de capacité (dès 15 ans) (CFC). Ces diplômes sont reconnus dans Après l’école obligatoire, les élèves peuvent toute la Suisse. entrer dans une école spécialisée de com- merce ou d’informatique ou alors au gym- Schéma du système de formation suisse: nase. Selon le type, ces écoles qui sont à www.edk.ch > Bildungssystem CH > Grafik plein temps, permettent un accès direct à la (Système éducatif suisse > Graphique) vie professionnelle ou aux hautes écoles spécialisées (HES), aux hautes écoles ou Informations sur les places d’apprentissage: encore aux universités. www.berufsberatung.ch > Berufswahl > Lehrstellensuche [38] Office de l’école de culture générale (Choix du métier > Filières de formation) et des hautes écoles

[36] Office de la formation professionnelle et de l’orientation professionnelle 40 Bienvenue dans le canton de Thurgovie!

Types d’écoles Durée Diplôme

École de culture générale 3–4 ans Diplôme de culture générale

École de commerce 4 ans Maturité professionnelle École d’informatique

Gymnase 4 ans Maturité gymnasiale

Informations sur les différents types d’éco- personne soit soumise à des examens com- les de culture générale, les contenus de plémentaires pour être admissible à des étu- leurs enseignements et sur les possibilités des supérieures en Suisse. de débouchés: www.amh.tg.ch > Mittelschulen > Broschü- Les centres de consultation de Frauenfeld, re «Mittelschulen des Kantons Thurgau» Kreuzlingen et d’Amriswil vous aideront à (Écoles de culture générale > brochure faire le bon choix pour vos études. «Écoles de culture générale du canton de Thurgovie») Centres d’orientation pour les études en Thurgovie: Études supérieures www.abb.tg.ch > Berufs- und Studienbera- Les jeunes qui ont obtenu la maturité pro- tung (Orientation professionnelle et scolaire) fessionnelle ou le diplôme de culture géné- Informations sur les examens complémen- rale dans une école de culture générale, taires pour les candidat(e)s aux études uni- peuvent entrer dans une haute école spé- versitaires avec des diplômes étrangers: cialisée ou accéder à certaines filières de www.ecus-edu.ch formation d’une haute école pédagogique. Les jeunes qui ont terminé le gymnase et [38] Office de l’école de culture générale obtenu une maturité reconnue en Suisse, et des hautes écoles peuvent entrer dans les universités, les écoles polytechniques fédérales (EPF), les Bourses d’études et de formation hautes écoles pédagogiques ou – après une Sous certaines conditions, des bourses ou année de stage – dans les hautes écoles des prêts sont accordés pour la formation spécialisée (HES). Les services administra- ou des études. Le service des bourses de tifs de ces différentes hautes écoles four- l’office de l’école de culture générale et des nissent volontiers des informations complé- hautes écoles vous fournira des informa- mentaires aux étudiant(e)s. Une personne tions concernant ce sujet. arrivant d’un pays étranger n’est pas auto- matiquement admise à l’université, même si [39] Service des bourses du canton de elle a accès à l’université dans son pays Thurgovie d’origine. Au besoin, il est possible que la Bienvenue dans le canton de Thurgovie! 41

Reconnaissance des diplômes et Formation continue en Thurgovie acquis universitaires www.abb.tg.ch > Berufsfachschulen C’est l’office fédéral de la formation profes- (Ecoles professionnelles spécialisées) sionnelle et de la technologie qui est chargé de la reconnaissance des diplômes obtenus Formation continue en Suisse à l’étranger. www.weiterbildung.ch www.ausbildung-weiterbildung.ch Reconnaissance internationale des diplômes www.bbt.admin.ch > Themen > Anerkennung ausländischer Diplome (Thème > Reconnaissance de diplômes étrangers)

Vous disposez peut-être d’une expérience professionnelle de plus de 5 ans. Dans ce cas, vous pouvez faire valider votre expé- rience à certaines conditions et obtenir un diplôme professionnel équivalent reconnu en Suisse. Le «Eingangsportal Validierung» (Le Portail d’entrée Validation) vous rensei- gnera volontiers à ce sujet.

[40] Portail d’entrée Validation du canton de Thurgovie

Formation des adultes et formation continue En Suisse, la plupart des adultes suivent des cours de formation continue visant à perfec- tionner leurs connaissances dans le do- maine de leur profession ou acquérir de nouvelles compétences. Ces formations sont de temps à autre financées par l’emp- oyeur/euse. Une personne qui se forme tout au long de sa carrière professionnelle, a plus de chance de trouver un emploi satisfaisant pour elle. Renseignez-vous auprès de votre employeur/euse ou auprès de l’une des écoles professionnelles spécialisées de la Thurgovie. 42 Bienvenue dans le canton de Thurgovie!

14. Protection de l’environnement

La population thurgovienne attache beaucoup d’importance à l’entretien du paysage, au respect de l’espace public et à la protection de l’environnement.

Entretien du paysage Respect de l’espace public En tant que gros producteur de denrées ali- Chaque commune dispose d’un règlement mentaires, la Thurgovie contribue substan- de police qui informe la population sur les tiellement à la sécurité alimentaire de la comportements à adopter dans l’espace pu- Suisse. Son agriculture constitue, avec ses blic et à l’égard des autres personnes. On quelques 8'000 travailleurs et travailleuses peut y lire par exemple que les déchets ainsi que les nombreuses entreprises en doivent être jetés dans les poubelles, qu’il activité dans le secteur, une part importante est interdit de faire du bruit inutilement ou de l’économie thurgovienne. Sa contribution encore les mesures qui doivent êtres prises au paysage culturel varié et précieux au plan pour que les animaux domestiques ne écologique est également essentielle. Le dérangent pas. Vous pouvez demander une travail agricole jouit d’un grand respect. Il est copie de ce règlement auprès des services par exemple interdit de marcher dans des des habitant(e)s. champs cultivés, d’endommager les arbres, de faire peur aux animaux ou de laisser des Recyclage des déchets déchets dans la nature. Dans le canton de Thurgovie, les déchets sont soigneusement triés. Toutes les com- munes disposent de déchetteries dans les- «Mostindien» quelles les déchets préalablement triés se- Dans la langue populaire, la Thurgovie est lon leur nature sont déposés, par exemple, le aussi appelée «Mostindien». Et ce, dit-on, verre, le papier et le carton, le métal, les d’une part parce qu’elle est située à l’Est piles, les huiles, les déchets organiques, les de la Suisse et sa forme ressemble au appareils électroménagers et les produits subcontinent indien; d’autre part, à cause toxiques. Les communes distribuent des ca- de l’étendu de son arboriculture fruitière, lendriers d’enlèvement des déchets en plu- pratiquée en Thurgovie déjà à la fin du sieurs langues, qui renseignent sur où et Moyen-Âge. Les pommes et les poires y quand les déchets triés sont à déposer ainsi poussent à merveille, si bien que le canton que sur quand telles ou telles collectes spé- est connu pour les produits à base de fruits ciales de déchets (par exemple de papier ou de toutes sortes comme le moût, les jus, le de carton) ont lieu. «Schorle» (mélange de jus de fruit et d’eau minérale gazeuse) ou le cidre «Suure Près de la moitié des déchets ainsi collec- Moscht». tés, sont recyclés. Le reste est incinéré dans le respect de l’environnement. Votre com- mune vous informera volontiers sur les in- frastructures disponibles. Bienvenue dans le canton de Thurgovie! 43

Collecte des déchets, une spécificité suisse 95% du verre, 90% de l’aluminium et 80% du papier utilisés en Suisse, sont collectés pour être recyclés.

Déchets non recyclables Les déchets non recyclables sont collectés et incinérés dans de grands incinérateurs. Dans le calendrier d’enlèvement des dé- chets ou sur le site Web de votre commune, vous pourrez vous renseigner sur les jours de collecte des ordures ménagères non re- cyclables. Vous y apprendrez également où vous pouvez vous procurer les sacs-poubel- les communaux ou les étiquettes- poubelles et à quel moment vous pouvez déposer vos sacs-poubelles dehors. Dans le canton de Thurgovie, vous payez une taxe pour l’enlè- vement des déchets et elle est perçue sur le sac-poubelle, soit directement à travers le sac-poubelle offi ciel à taxes ou par les éti- quettes-poubelles que vous collez sur un sac ordinaire.

Il est strictement interdit d’abandonner ou dé- poser des déchets dans l’espace public. De même qu’il est interdit de brûler ses déchets dans son propre four ou à l’air libre. Il est éga- lement interdit de se débarrasser des dé- chets liquides ou durs dans les toilettes.

[41] Offi ce de l’environnement 44 Bienvenue dans le canton de Thurgovie!

15. Vie sociale et vie associative

Le divertissement et les loisirs sont importants. Ils servent à la détente, à apprendre, à rester en forme et à agrandir le cercle d’amitié.

La Thurgovie, pays de la culture Manifestations culturelles dans le canton de Le canton de Thurgovie se distingue par ses Thurgovie: scènes culturelles variées et décentralisées. www.tgkulturagenda.ch Les traces de culture que nos ancêtres nous www.thurgau-tourismus.ch ont laissées sont assez riches: de nombreux > Kulturland Thurgau bourgs, des châteaux et ruines ainsi que des (Thurgovie pays de culture) monastères, des églises et chapelles ou en- core des biens artisanaux et industriels. Dans Sport les musées thurgoviens avec leurs nombreu- La Thurgovie compte plus de 900 associa- ses collections, vous trouverez des témoins tions de sport. Que ce soit pour les enfants, de notre temps de tous genres. les jeunes, les adultes ou les personnes âgées, il existe un large choix d’activités spor- La Thurgovie connaît également un rayonne- tives. Vous obtiendrez de plus amples infor- ment de l’art contemporain qu’on peut admirer, mations auprès du bureau du tourisme, des par exemple, dans les maisons d’art et musées services des habitant(e)s de votre commune de Kreuzlingen, d’Arbon, de Frauenfeld ou ou auprès des adresses indiquées ci-des- dans la fondation «Kartause» à Ittingen. sous:

La scène musicale est aussi vivante en Thur- [43] Office des sports du canton de Thur- govie. Des centres socioculturels tels le «Drei- govie spitz» et le «Bodensee-Arena» de Keuzlingen, le «Pentorama» d’Amriswil ou le monastère de Adresses des associations sportives thurgo- Fischingen, proposent des concerts allant du viennes: classique aux comédies musicales. La ren- www.vts-tg.ch/verband.asp contre internationale de jazz «Generations» de Frauenfeld constitue une attraction pour les amoureux du jazz. C’est aussi là que se dé- Manifestations sportives roule l’«Openair Frauenfeld», le plus grand populaires festival musical de la Suisse alémanique. «slowUp Euregio Bodensee»: a lieu en général fin août, seul ou avec votre fa- Pour les amoureux du théâtre, il y a le «Thea- mille, vous pourrez vous balader toute terhaus Thurgau» (la Maison du théâtre de une journée durant sur des routes inter- Thurgovie) de Weinfelden ou les innom- dites aux voitures et admirer le superbe brables petits théâtres et autres tribunes paysage de la région du lac de Constance, théâtrales en plein air. par exemple à vélo, en roller. Pour des informations complémentaires: [42] Office de la culture du canton de www.slowup-bodenseeschweiz.ch Thurgovie Bienvenue dans le canton de Thurgovie! 45

[44] Thurgau Tourismus (Thurgovie Tourisme) «Frauenfelder Stadtlauf»: La Frauenfel- der Stadtlauf (course de Frauenfeld) a lieu chaque année depuis 1979. Le der- Patrimoine culturel mondial de nier samedi du mois d’août, 1500 per- l’UNESCO: les constructions sur sonnes, enfants et adultes, prennent part pilotis: à cette compétition de course. Les lotissements de constructions sur pi- lotis d’Arbon, d’Eschenz, d’Hüttwilen et de Gachnang appartiennent au patrimoine Randonnée, rouler à vélo, faire du culturel mondial. Les lotissements sur la roller rive du lac et les lotissements sur terrain La randonnée est le sport préféré en Suisse. humide prennent leurs origines des dé- Elle permet à tout le monde, personnes buts de l’âge de la pierre (5500 – 2200 âgées comme jeunes, de se détendre et de av. J.-C.) et de l’âge du bronze. Beaucoup de ces lieux de découverte peuvent être connaître les différentes régions du pays. parcourus par la randonnée à pied ou à Dans le canton de Thurgovie, il existe 1'000 vélo. Vous trouverez des informations sur kilomètres de chemins pédestres signalisés, les tours de découvertes historiques sur exclusivement réservés aux randonneurs et le site : www.archaeologie.tg.ch. randonneuses.

En plus, avec ses chemins cyclables signali- Associations sés de 900 kilomètres, la Thurgovie incite à Les personnes actives au sein des associa- découvrir les plus belles régions à vélo sur tions sont des personnes qui décident d’agir des routes sécurisées, par exemple sur le sur la base du bénévolat pour: chemin cyclable du lac de constance lon- ‡&XOWLYHUGHVLQWpUrWVFRPPXQV6SRUWFXO- geant directement la rive du lac. La Thurgovie ture, activités de loisir, etc. offre également les meilleures dispositions ‡([SULPHU XQH SUpRFFXSDWLRQ 3DUHQWV pour faire du roller. Renseignez-vous auprès d’élèves, migrantes et migrants, groupes du «Thurgau Tourismus» (Thurgovie Touris- d’intérêts, personnes âgées, etc. me) sur les différentes possibilités. ‡6·HQJDJHUGDQVOHGRPDLQHpFRQRPLTXHHW social: Syndicats, associations profession- Informations relatives à la randonnée, au dé- nelles, groupes d’intérêts, etc. placement à vélo et en roller: www.thurgauer-wanderwege.ch Vie associative www.thurgau-tourismus.ch 50% de la population suisse agissent ac- > Aktivland (Pays actif) tivement au sein d’une association. 46 Bienvenue dans le canton de Thurgovie!

La Suisse est un pays des associations et Religion groupements. Il en existe des milliers dans La Constitution Fédérale et la Constitution tout le pays, dont plusieurs centaines en du canton de Thurgovie garantissent la liber- Thurgovie. Les associations jouent un rôle té de conscience et de croyance. Toute per- important dans la vie quotidienne du canton. sonne peut librement décider si elle veut être Il existe par exemple des clubs de sport, des croyante ou pas et quelle religion elle veut associations culturelles ainsi que des grou- pratiquer. Personne ne doit y être contrainte. pements de migrantes et migrants qui sont La liberté de religion est donc un droit indivi- actifs dans un large éventail de domaines duel que chaque personne exerce librement d’activités. L’adhésion à une association fa- selon ses convictions personnelles. vorise l’intégration à la vie locale et le con- tact avec les thurgoviennes et thurgoviens. Les autorités fédérales et cantonales re- Les associations sont ouvertes à toutes les connaissent le rôle important des églises et personnes intéressées. des communautés religieuses dans la socié- té. À côté du catholicisme et du protestan- Pour des informations complémentaires sur tisme, l’islam constitue la troisième plus les associations locales existantes, consul- grande communauté religieuse du canton. tez le site Internet de votre commune ou Il existe en outre plusieurs autres petits adressez-vous aux services des habitant(e)s, groupes confessionnels. Toutes ces commu- au secrétariat ou à l’association du transport nautés partagent la volonté des autorités de de votre commune. cultiver le dialogue entre les religions et de préserver ainsi la paix entre les confessions. [45] Benevol Thurgau, centre du bénévolat Église catholique du canton de Thurgovie Associations sportives thurgoviennes: www.kath-tg-ch www.vts-tg.ch/verband.asp Église évangélique du canton de Thurgovie Communauté thurgovienne des travailleurs/ www.evang-tg.ch euses des associations et organisations des jeunes: www.tarjv.ch La Confédération des communautés musul- manes de la Suisse orientale Associations culturelles: www.digo.ch www.thurgaukultur.ch > Kulturadressen (Adresses culturelles) La Fédération suisse des communautés is- raélites www.swissjews.ch Bienvenue dans le canton de Thurgovie! 47

16. Participer à la vie politique

La démocratie suisse offre beaucoup de possibilités d’expression et de participation à la vie publique.

La démocratie directe nal. Le peuple suisse est appelé à voter Il existe à peine une démocratie au monde plusieurs fois dans l’année ; les cantons et qui soit aussi participative que la démocratie les communes organisent en principe leurs suisse. Les droits politiques, appelés droits votations en même temps que la confédéra- populaires, sont très étendus: droit de vote, tion. Le conseil fédéral, qui est le gouverne- droit d’éligibilité, droit d’initiative et droit de ment suisse, est élu par le parlement. Le référendum. Le peuple peut ainsi proposer parlement est élu par le peuple et est com- de modifier la Constitution (droit d’initiative) posé de deux chambres, le conseil national ou refuser une loi élaborée par le parlement et le conseil des États. (droit de référendum). Donc lorsqu’on parle du «souverain en Suisse», il s’agit bien du Les organes politiques peuple. Les organes élus portent le plus souvent le nom de «conseil». Leur rôle est de réfléchir, Les droits politiques s’exercent aux trois ni- de débattre et faire des propositions que le veaux de l’État: fédéral, cantonal et commu- peuple peut accepter ou refuser.

Niveau parlementaire Niveau gouvernemental

Communes thurgoviennes Assemblée Communale Conseil Communal

Canton de Thurgovie Grand Conseil Conseil d’État

Conseil National et Confédération Suisse Conseil Fédéral Conseil des États 48 Bienvenue dans le canton de Thurgovie!

Trois niveaux de pouvoir politique Autres formes de participation Environ quatre fois par année, le peuple politique thurgovien est appelé à se prononcer sur En plus des droits politiques, il existe de des affaires aux trois niveaux de pouvoir nombreuses autres possibilités de participer politique: à la vie publique et d’influencer l’avenir de la ‡ $IIDLUHVFRPPXQDOHV collectivité. Une personne peut par exemple (exemple: construction d’une salle de théâtre) s’engager activement dans une association ‡ $IIDLUHVFDQWRQDOHV de quartier, une organisation locale, une or- (exemple: construction de nouvelles ar- ganisation professionnelle, un club de sport, chives nationales ou d’une nouvelle route une commission consultative ou encore cantonale) dans un parti politique. ‡ $IIDLUHVIpGpUDOHV (exemple: modification de la loi fédérale Tout comme les Suissesses et les Suisses, sur l’assurance-invalidité) une personne étrangère adulte ou mineure, a le droit de pétition. Le droit de pétition Tous les quatre ans, les représentants et re- donne à chacune et chacun la possibilité présentantes dans les parlements et les d’adresser aux autorités des demandes, des gouvernements ainsi que les juges dans les propositions, des critiques ou des réclama- tribunaux de district, sont élus au niveau des tions. Ceci permet d’exercer une certaine communes, des cantons et de la confédéra- influence sur les décisions prises par les tion. organes de l’État.

Droits politiques des personnes [46] Partis politiques les plus importants étrangères dans le canton de Thurgovie Si vous voulez exercer les mêmes droits po- litiques que les citoyens suisses, vous devez Pour les jeunes intéressés par la politique vous faire naturaliser. Si vous n’avez pas la www.jugendforum-tg.ch nationalité suisse, vous n’avez ni le droit de vote ni celui d’éligibilité dans le canton de Naturalisation Thurgovie et dans les communes thurgo- Dans le canton, près de 800 personnes sont viennes. Les églises catholiques forment naturalisées chaque année ; elles reçoivent une exception à cette loi, puisque les per- ainsi la possibilité de participer complète- sonnes d’origine étrangère peuvent y faire la ment à la vie politique : le droit de vote et le demande d’un droit de vote. Dans les com- droit d’éligibilité au niveau communal, canto- munautés scolaires, vous pouvez faire une nal et fédéral. 7% de la population thurgo- demande de participation avec voix consul- vienne ayant la nationalité suisse sont nés à tative. l’étranger (2010). Une bonne intégration dans le mode de vie et usages suisses au niveau local, cantonal et fédéral en est la condition. Votre commune vous renseignera volontiers sur les conditions d’une naturali- sation. Bienvenue dans le canton de Thurgovie! 49

17. Adresses utiles

[1] Fachstelle Integration des Kantons Thurgau, [6] Regionalradios Migrationsamt Radios régionales Bureau de l’intégration du canton de Thurgovie Radio Top Schlossmühlestrasse 7, 8510 Frauenfeld Walzmühlestrasse 51b, Postfach 582 Tél. 052 724 15 55, Fax 052 724 15 56 8501 Frauenfeld www.migrationsamt.tg.ch Tél. 052 244 88 00, Fax 052 244 88 45 > Fachstelle Integration www.radiotop.ch Fréquence: FM 90.0/97.5/99.5/100.02 [2] Regionale Fachstelle für Integration (FFI) Frauenfeld DRS 1 journal régional, Bureau régional d’intégration de SRG Suisse Orientale Frauenfeld (FFI) Rorschacher Strasse 150, Zürcherstrasse 86, 8500 Frauenfeld 9006 St.Gallen Tél. 052 724 70 30, Fax 052 724 70 31 Tél. 071 243 22 14, Fax 071 243 22 00 [email protected] [email protected] www.infomig.ch Fréquence: FM 94.4/96.0/96.3/96.7/ 101.5 [3] Regionale Fachstelle Integration Kreuzlingen Horaires des émissions: 06h32, 07h32, Bureau régional d’intégration de 08h08, 11h30, 12h03, 16h30, 17h30 Kreuzlingen Marktstrasse 4, 8280 Kreuzlingen [7] Regionalfernsehen: Tél. 071 677 62 34, Fax 071 677 61 40 Télévisions régionales [email protected] www.kreuzlingen.ch Télé Top www.migration-kreuzlingen.ch Walzmühlestrasse 51b, 8501 Frauenfeld Tél. 052 725 07 25, Fax 052 725 07 26 [4] Migrationsamt des Kantons Thurgau [email protected], www.teletop.ch Office des migrations du canton de Thurgovie [8] Klubschule Migros Schlossmühlestrasse 7, 8510 Frauenfeld Bahnhofplatz, Passage, 8500 Frauenfeld Tél. 052 724 15 55 , Fax 052 724 15 56 Tél. 052 728 05 05, Fax 052 728 05 09 [email protected] [email protected], www.klubschule.ch www.migrationsamt.tg.ch [9] verdi. Interkulturelles Übersetzen in der [5] Thurgauer Zeitung Ostschweiz Journal de la Thurgovie Traduction interculturelle dans la Promenadenstrasse 16, Suisse orientale 8501 Frauenfeld ARGE Intégration Suisse Orientale Tél. 052 723 57 57, Fax 052 723 57 07 Multergasse 11, Postfach 133, [email protected] 9001 St. Gallen www.thurgauerzeitung.ch Tél. 0848 28 33 90, Fax 071 228 33 98 [email protected] www.integration-sg.ch 50 Bienvenue dans le canton de Thurgovie!

[10] Bibliothek der Kulturen [16] Caritas Thurgovie Bibliothèque des cultures Felsenstrasse 11, Postfach, Haus Sapone 8570 Weinfelden Zürcherstrasse 86, 8500 Frauenfeld Tél. 071 626 80 00, Fax 071 626 80 35 Tél. 052 724 70 30 [email protected] [email protected] www.caritas-thurgau.ch www.bibliothekderkulturen.ch [17] Benefo-Stiftung [11] Mieterinnen- und Mieterverband Ostschweiz Fondation Benefo Association suisse des locataires Zürcherstrasse 149, 8500 Frauenfeld Suisse Orientale Tél. 052 723 48 20, Fax 052 723 48 29 Webergasse 21, 9000 St. Gallen [email protected], www.benefo.ch Tél. 0900 900 800 (payant) pas de consultation par e-mail [18] Kantonale Steuerverwaltung (KSTV) www.mieterverband.ch/os_top.0.html Administration cantonale des impôts (KSTV) [12] Strassenverkehrsamt des Kantons Thurgau Schlossmühlestrasse 15, 8510 Frauenfeld Office de la circulation routière du Tél. 052 724 14 14, Fax 052 724 14 00 canton de Thurgovie [email protected] Moosweg 7a, Postfach, 8501 Frauenfeld www.steuerverwaltung.tg.ch Tél. 052 724 32 11, Fax 052 724 32 58 [email protected], www.stva.tg.ch [19] Thurgauer Gewerkschaftsbund (TGGB) Union syndicale thurgovienne (TGGB) [13] Ausgleichskasse des Kantons Thurgau (AKTG) Gaswerkstrasse 9, 8500 Frauenfeld Caisse de compensation du canton Tél. 052 720 50 15 de Thurgovie [email protected], www.tggb.ch Office de l’AVS et de l’IA du canton de Thurgovie AHV [20] Eidgenössisches Büro für die Gleichstellung St. Gallerstrasse 13, 8501 Frauenfeld von Frau und Mann (EGB) Tél. 052 724 71 71, Fax 052 724 72 72 Bureau fédéral de l’égalité entre [email protected], www.aktg.ch femmes et hommes Schwarztorstrasse 51, 3003 Bern [14] Amt für Wirtschaft und Arbeit (AWA) des Tél. 031 322 68 43, Fax 031 322 92 81 Kantons Thurgau [email protected], www.ebg.admin.ch Office de l’économie et du travail du canton de Thurgovie [21] Eidgenössische Kommission gegen Rassismus Promenadenstrasse 8, 8510 Frauenfeld Commission fédéral contre le Tél. 052 724 23 82, Fax 052 724 27 09 racisme [email protected], www.awa.tg.ch Inselgasse 1, 3003 Bern Tél. 031 324 12 93, Fax 031 322 44 37 [15] Fürsorgeamt des Kantons Thurgau [email protected] Office de l’aide sociale du canton www.ekr.admin.ch de Thurgovie St. Gallerstrasse 1, 8510 Frauenfeld [22] Arbeitsmarktaufsicht des Kantons Thurgau Tél. 052 724 24 99, Fax 052 724 25 86 Autorité de surveillance du marché www.fuersorgeamt.tg.ch du travail du canton de Thurgovie Bahnhofplatz 65, 8510 Frauenfeld Tél. 052 724 28 80, Fax 052 724 28 86 [email protected] www.awa.tg.ch > Arbeitsinspektorat Bienvenue dans le canton de Thurgovie! 51

[23] Perspektive Thurgau [29] Heilpädagogische Früherziehung Thurgau Perspective Thurgovie Éducation précoce spécialisée Schützenstrasse 15, Postfach 297, Thurgovie 8570 Weinfelden Thundorferstrasse 3, 8500 Frauenfeld Tél. 071 626 02 02, Fax 071 626 02 01 Tél. 052 722 20 17, Fax 052 722 35 37 [email protected] www.hfe-tg.ch www.perspektive-tg.ch [30] Amt für Handelsregister und Zivilstandswesen [24] Selbsthilfe Thurgau des Kantons Thurgau Association de l’entraide Thurgovie Office du registre de commerce et des Freiestrasse 4, Postfach, services d’état civil du canton de 8570 Weinfelden Thurgovie Tél. 071 620 10 00 Bahnhofplatz 65, 8510 Frauenfeld [email protected] Tél. 058 345 70 70, Fax 058 345 70 71 www.selbsthilfe-tg.ch [email protected], www.hz.tg.ch

[25] Spitex Verband Thurgau [31] HOT Homosexuelle Organisation Thurgau Spitex Association du canton Organisation homosexuelle de Thurgovie Thurgovie Freiestrasse 6, Postfach, Postfach 355, 8501 Frauenfeld 8570 Weinfelden Tél. 079 398 83 93 (le soir jusqu’à 21h00) Tél. 071 622 81 31, Fax 071 622 81 34 [email protected], www.hot-tg.ch [email protected], www.spitextg.ch [32] Beratungsstelle für gewaltbetroffene Frauen TG [26] Pro Senectute Thurgau Centre de consultation pour les Pro Senectute Thurgovie femmes victimes de violence Zentrumspassage, Rathausstrasse 17, Thurgovie Postfach 292, 8570 Weinfelden Rheinstrasse 8, Postfach 1002, Tél. 071 626 10 80, Fax 071 626 10 81 8500 Frauenfeld [email protected] Tél. 052 720 39 90 www.tg.pro-senectute.ch [email protected] www.frauenberatung-tg.ch [27] Schweizerisches Rotes Kreuz Kanton Thurgau La Croix-Rouge Suisse canton de [33] Fachstelle Häusliche Gewalt Kapo Thurgau Thurgovie Bureau de lutte contre la violence Rainweg 3, 8570 Weinfelden domestique Tél. 071 626 50 80, Fax 071 626 50 81 St. Gallerstrasse 17, 8501 Frauenfeld [email protected] Tél. 052 728 29 05 www.srk-thurgau.ch [email protected] www.kapo.tg.ch > Häusliche Gewalt [28] Pro Infirmis Thurgau-Schaffhausen Pro Infirmis Thurgovie-Schaffhouse [34] Konflikt.Gewalt – Gewaltberatung für Männer, Marktstrasse 8, Postfach, Frauen und Jugendliche 8501 Frauenfeld Conflit.Violence – Consultation Tél. 052 723 25 35, Fax 052 723 25 40 contre la violence pour les thurgau@proinfirmis.ch hommes, femmes et jeunes gens www.proinfirmis.ch Beratungsstandorte in Weinfelden, Winterthur und St. Gallen Tél. 078 778 77 80 kontakt@konflikt-gewalt.ch www.konflikt-gewalt.ch 52 Bienvenue dans le canton de Thurgovie!

[35] Amt für Volksschule des Kantons Thurgau [40] Eingangsportal Validierung des Kantons Office de la «Volksschule» du Thurgau canton de Thurgovie Portail d’entrée Validation du Spannerstrasse 31, 8510 Frauenfeld canton de Thurgovie Tél. 052 724 26 54, Fax 052 724 29 64 Office de la formation et de l’orientation www.av.tg.ch professionnelles St. Gallerstrasse 11, 8510 Frauenfeld [36] Amt für Berufsbildung und Berufsberatung Tél. 052 724 13 87, Fax 052 724 13 89 des Kantons Thurgau [email protected] Office de la formation et de www.abb.tg.ch > Lehraufsicht l’orientation professionnelle du > Qualifikationsverfahren > Validierung canton de Thurgovie St. Gallerstrasse 11, 8510 Frauenfeld [41] Amt für Umwelt des Kantons Thurgau Tél. 052 724 13 70, Fax 052 724 13 73 Office de l’environnement du [email protected], www.abb.tg.ch canton de Thurgovie Bahnhofstrasse 55, 8510 Frauenfeld [37] Kontaktstelle Heimatliche Sprache und Kultur Tél. 052 724 24 73, Fax 052 724 28 48 (HSK) des Kantons Thurgau [email protected], www.umwelt.tg.ch Bureau pour la langue et la culture d’origine (HSK) du canton de [42] Kulturamt Thurgau Thurgovie Office de la culture du canton de Office de la Volksschule Thurgovie Grabenstrasse 11, 8500 Frauenfeld Grabenstrasse 11, 8510 Frauenfeld Tél. 052 724 27 72 Tél. 052 724 22 46, Fax 052 724 21 81 www.av.tg.ch [email protected], www.kulturamt.tg.ch > Schulentwicklung > HSK-Unterricht [43] Sportamt Thurgau [38] Amt für Mittel- und Hochschulen des Kantons Office des sports de Thurgovie Thurgau Zürcherstrasse 177, 8500 Frauenfeld Office de l’école de culture Tél. 052 724 25 21, Fax 052 724 22 59 générale et des hautes écoles [email protected], www.sportamt.tg.ch Grabenstrasse 11, 8510 Frauenfeld Tél. 052 724 22 26, Fax 052 724 22 48 [44] Thurgau Tourismus [email protected], www.amh.tg.ch Thurgovie tourisme Egelmoosstrasse 1, Postfach 1123, [39] Stipendienstelle des Kantons Thurgau 8580 Amriswil Service des bourses du canton de Tél. 071 414 11 44, Fax 071 414 11 45 Thurgovie [email protected] Amt für Mittel- und Hochschulen www.thurgau-tourismus.ch Grabenstrasse 11, 8510 Frauenfeld Tél. 052 724 22 77, Fax 052 724 22 97 [45] Benevol Thurgau [email protected] Centre de bénévolat www.amh.tg.ch > Stipendienstelle Freiestrasse 4, 8570 Weinfelden Tél. 071 622 30 30, Fax 071 622 30 69 [email protected] www.freiwilligenzentrum.ch Bienvenue dans le canton de Thurgovie! 53

[46] Partis politiques les plus impor- tants du canton de Thurgovie

Christlichdemokratische Volkspartei (CVP) www.cvp-thurgau.ch

Sozialdemokratische Partei (SP) www.spthurgau.ch

Freisinnig-Demokratische Partei (FDP) www.fdp-tg.ch

Schweizerische Volkspartei (SVP) www.svp-thurgau.ch

Bürgerliche Demokratische Partei Schweiz (BDP) www.bdp-tg.info

Die Grünen www.gruene-tg.ch

Grünliberale Partei (GLP) www.tg.grunliberale.ch

Eidgenössisch-Demokratische Union (EDU) www.edu-udf.ch

Evangelische Volkspartei (EVP) www.evp-thurgau.ch

www.sozialnetz.tg.ch «Sozialnetz.tg» donne un aperçu général des offres dans le domaine social dans le canton de Thurgovie. Numéros d’urgence (toute la Suisse)

Police 117 Sapeurs pompiers (Feu, eau, gaz) 118 Urgences sanitaires/ambulances: 144 La Main Tendue (Situations de détresse psychique) 143 Renseignement toxicologiques (Intoxication) 145 Secours pour enfants/jeunes gens: 147

Dans une situation d’urgence ou de détresse ‡ 5HVWH]FDOPH ‡ ,GHQWLÀH]OHVGDQJHUV ‡ 0HWWH]YRXVjO·DEUL ‡ $OHUWH]OHVIRUFHVGHVHFRXUV ‡ 3RUWH]DVVLVWDQFH

01.065