Download PDF (3520K)
Total Page:16
File Type:pdf, Size:1020Kb
Load more
Recommended publications
-
A New Geophysical Contribution to the Study of Tre Campidano Geothermal Area (Sardinia,Italy)*
~.:~ Genshermics. VoI. 20. :-lo, 3. pp, 1-l7-1b3, 1991. 0375--{j5Qj/91 $3,00 + 0,00 Prinred in Great Britain. Pergamon Press pJc ©1991 CNR. A NEW GEOPHYSICAL CONTRIBUTION TO THE STUDY OF TRE CAMPIDANO GEOTHERMAL AREA (SARDINIA,ITALY)* R. BALIA,t M. CIMINALE,t M. LODDO,§ D. PATELLA ,IlG. PECORINI~ and A. TRAMACEREII t Istituto di Giacimenti Minerari. Geofisica e Scienze Geologiche, University of Cagliari. Piazza d'Armi. 09100 Cagliari, ltaly; t Dipartimento di Scienze della Terra, University of Calabria, 87100 Arcavacata di Rende, Cosenza, 1/01.1'; §Diparcimenro di Geologia e Geofisica, University of Bari, Campus Universitario. 70125 Bari. lraly; IlDipartimento di Geofisica e Vulcanologia . Universiry of Napoli. Largo S.Marcellino 10.80138 Napoli. Italy: and ~ Dipartirnento di Scienze della Terra, University of Cagliari. Via Trentina, 09100 Cagliari, Italy iReceived September 1990; accepted far publication January 1991) Abstract-In order to achieve a better definition of the geothermal potential in the area of tbe Campidano graben (Sardinia, Italy), where there are some thermal springs, a rnulti-rnethodological geophysical survey has been combined with recent surface and subsurface geological information. New gravity and magnetic stations, distributed over the northern part of the area (Campidano of Oristano), have been measured lO complement already published data for tbe central-southern part of the graben. Deep dipole- dipole geoelectrical soundings have also been performed along two profiles perpendicular lO the strike of the graben. The geological interpretation of the geophysical data allows us to conclude that no shallow. exploitable geothermal reservoir exists in the survey area. INTRODUCTION The Campidano graben is an area of known geothermal interest in Italy. -
Stagni E Lagune Produttive Della Sardegna
STAGNI E LAGUNE PRODUTTIVE DELLA SARDEGNA TRADIZIONI, SAPORI E AMBIENTE SOMMARIO Sardegna terra di lagune 2 ZONA IV “Su Fassoni” 4 SARDEGNA MERIDIONALE | CAGLIARITANO 29 Legame tra ambiente e attività produttive 7 1 Laguna di Santa Gilla 30 Tutela dell’ambiente 8 2 Stagno di Nora o di Sant’Efisio 31 Tecniche di gestione e metodi di pesca 9 I principali ambienti umidi della Sardegna 12 ZONA V SARDEGNA SUD OCCIDENTALE | SULCIS-IGLESIENTE 32 ZONA I 1 Stagno di Malfatano 33 SARDEGNA NORD OCCIDENTALE | NURRA 14 2 Su Stangioni di Teulada 34 1 Stagno di Calich 15 3 Compendio Ittico Porto Pino 35 2 Stagno di Casaraccio 16 4 Stagno di Cirdu 36 3 Stagno di Pilo 17 5 Laguna di Boi Cerbus 37 ZONA II ZONA VI SARDEGNA NORD ORIENTALE | GALLURA | BARONIA 18 SARDEGNA OCCIDENTALE | ORISTANESE 38 1 Laguna di Porto Pozzo 19 1 Stagno di Pauli Biancu Turri 39 2 Stagno di San Teodoro 20 2 Stagno di San Giovanni e Laguna di Marceddì 40 3 Stagno di San Curcurica 21 3 Laguna di Corru s’Ittiri 41 4 Compendio Ittico Cedrino, Avalè-Su Petrosu 22 4 Stagno di S’Ena Arrubia 42 5 Stagno di Santa Giusta 43 6 Stagno di Cabras 44 ZONA III 7 Laguna di Mistras 45 SARDEGNA SUD ORIENTALE | OGLIASTRA | SARRABUS | GERREI 23 8 Stagno Is Benas 46 1 Stagno di Tortolì 24 2 Stagno di Sa Praia 25 Principali specie ittiche delle zone umide 50 3 Laguna di San Giovanni 26 Prodotti trasformati 57 4 Stagno di Colostrai 27 Aspetti nutrizionali 60 5 Stagno di Feraxi 28 Aspetti igienico sanitari 62 1 STAGNI E LAGUNE PRODUTTIVE DELLA SARDEGNA TRADIZIONI, SAPORI E AMBIENTE PREFAZIONE Sardegna terra di lagune li ambienti umidi della Sardegna sono un elemento paesaggistico dell’isola non tanto conosciuto ma non per questo meno caratterizzante, infatti lagune e stagni costieri hanno uno elevatissimo valore naturalistico e sono Gtra i più estesi d’Europa. -
Attitudes Towards the Safeguarding of Minority Languages and Dialects in Modern Italy
ATTITUDES TOWARDS THE SAFEGUARDING OF MINORITY LANGUAGES AND DIALECTS IN MODERN ITALY: The Cases of Sardinia and Sicily Maria Chiara La Sala Submitted in accordance with the requirements for the degree of Doctor of Philosophy The University of Leeds Department of Italian September 2004 This copy has been supplied on the understanding that it is copyright material and that no quotation from the thesis may be published without proper acknowledgement. The candidate confirms that the work submitted is her own and that appropriate credit has been given where reference has been made to the work of others. ABSTRACT The aim of this thesis is to assess attitudes of speakers towards their local or regional variety. Research in the field of sociolinguistics has shown that factors such as gender, age, place of residence, and social status affect linguistic behaviour and perception of local and regional varieties. This thesis consists of three main parts. In the first part the concept of language, minority language, and dialect is discussed; in the second part the official position towards local or regional varieties in Europe and in Italy is considered; in the third part attitudes of speakers towards actions aimed at safeguarding their local or regional varieties are analyzed. The conclusion offers a comparison of the results of the surveys and a discussion on how things may develop in the future. This thesis is carried out within the framework of the discipline of sociolinguistics. ii DEDICATION Ai miei figli Youcef e Amil che mi hanno distolto -
Genetic History from the Middle Neolithic to Present on the Mediterranean Island of Sardinia
ARTICLE https://doi.org/10.1038/s41467-020-14523-6 OPEN Genetic history from the Middle Neolithic to present on the Mediterranean island of Sardinia Joseph H. Marcus et al.# The island of Sardinia has been of particular interest to geneticists for decades. The current model for Sardinia’s genetic history describes the island as harboring a founder population that was established largely from the Neolithic peoples of southern Europe and remained 1234567890():,; isolated from later Bronze Age expansions on the mainland. To evaluate this model, we generate genome-wide ancient DNA data for 70 individuals from 21 Sardinian archaeological sites spanning the Middle Neolithic through the Medieval period. The earliest individuals show a strong affinity to western Mediterranean Neolithic populations, followed by an extended period of genetic continuity on the island through the Nuragic period (second millennium BCE). Beginning with individuals from Phoenician/Punic sites (first millennium BCE), we observe spatially-varying signals of admixture with sources principally from the eastern and northern Mediterranean. Overall, our analysis sheds light on the genetic history of Sardinia, revealing how relationships to mainland populations shifted over time. *A full list of authors and their affiliations appears at the end of the paper. NATURE COMMUNICATIONS | (2020) 11:939 | https://doi.org/10.1038/s41467-020-14523-6 | www.nature.com/naturecommunications 1 ARTICLE NATURE COMMUNICATIONS | https://doi.org/10.1038/s41467-020-14523-6 he whole-genome sequencing in 2012 of “Ötzi”, an indi- studies found evidence that Sardinia is a genetic isolate with vidual who was preserved in ice for over 5000 years near appreciable population substructure29–31. -
Foreign Influences and Consequences on the Nuragic
FOREIGN INFLUENCES AND CONSEQUENCES ON THE NURAGIC CULTURE OF SARDINIA A Thesis by MARGARET CHOLTCO Submitted to the Office of Graduate Studies of Texas A&M University in partial fulfillment of the requirements for the degree of MASTER OF ARTS December 2009 Major Subject: Anthropology FOREIGN INFLUENCES AND CONSEQUENCES ON THE NURAGIC CULTURE OF SARDINIA A Thesis by MARGARET CHOLTCO Submitted to the Office of Graduate Studies of Texas A&M University in partial fulfillment of the requirements for the degree of MASTER OF ARTS Approved by: Chair of Committee, Shelley Wachsmann Committee Members, Deborah N. Carlson Steven Oberhelman Head of Department, Donny L. Hamilton December 2009 Major Subject: Anthropology iii ABSTRACT Foreign Influences and Consequences on the Nuragic Culture of Sardinia. (December 2009) Margaret Choltco, B.A., The Pennsylvania State University Chair of Advisory Committee: Dr. Shelley Wachsmann Although it is accepted that Phoenician colonization occurred on Sardinia by the 9th century B.C., it is possible that contact between Sardinia‟s indigenous population and the Levantine region occurred in the Late Bronze Age (LBA). Eastern LBA goods found on the island are copper oxhide ingots and Aegean pottery. Previously, it has been suggested that Mycenaeans were responsible for bringing the eastern goods to Sardinia, but the presence of Aegean pottery shards does not confirm the presence of Mycenaean tradesmen. Also, scholars of LBA trade have explained the paucity of evidence for a Mycenaean merchant fleet. Interpretations of two LBA shipwrecks, Cape Gelidonya and Uluburun, indicate that eastern Mediterranean merchants of Cypriot or Syro-Canaanite origin, transported large quantities of oxhide ingots from the Levant towards the west. -
Prog. Storia Arte Cultura.Qxd
La Sardegna è frequentata dall’uomo fin dal Paleolitico inferiore, anche se solamente dal Neolitico Antico (6000 a.C.) si iniziarono a stabilire i primi nuclei sociali che daranno poi vita ad una delle civiltà tra le più affascinanti dell’intero bacino del Mediterraneo. Sul territorio della Provincia del Medio Campidano sono numerose le testimonianze di primitive costruzioni risalenti al 3000 avanti Cristo. Veri e propri scorci suggestivi sulla vita quotidiana di quel tempo sono i menhir di Cort’e’ Semmuccu e Genna Prunas e in tempi successivi, le “domus de janas” (grotte scavate nella roccia dove venivano seppolti i defunti). É nell’età del Bronzo Antico (1800-1600 a.C.) che si inizia a diffondere in Sardegna quella che diventerà la misteriosa ed interessante civiltà nuragica. A tale periodo risalgono i protonuraghi di Bruncu Màdugui e Sa Corona, imponenti costruzioni di blocchi calcarei a secco, privi di cupola, realizzati in posizione dominante il territorio. Nel Bronzo Medio (1600-1300 a.C.) ai primi nuraghi monotorre (Su Nuraxi-Ortu Cumidu) si affiancano ipogei megalitici: tombe dei giganti (Sa Gutta de Santu Giuanni, Su Cuaddu de Nixias,e Sa Domu ‘e s’ Orku). L’ultima fase dell’Età del Bronzo (1300-900 a.C.) vede affermarsi la massima espressione dell’architettura megalitica in Sardegna; da semplici edifici monotorre, i nuraghi (Su Nuraxi, Nuraxi ‘e Cresia, Su Mulinu, Genna Maria) diventano strutture sempre più imponenti, assumendo per diversi secoli il ruolo di centro attorno al quale si svolgeva la vita delle comunità locali. Nonostante diverse e articolate siano le teorie sul loro effettivo utilizzo (torri d’avvistamento, fortezze, dimore dei capi tribù, luoghi di culto, …), a tutt’oggi nessuna di tali ipotesi prevale sulle altre.Tale incertezza fa di queste monumentali opere dell’uomo nuragico dei veri e propri scrigni, che conserveranno ancora per chissà quanto tempo i loro millenari segreti. -
Comune Di Mores
REL_SINT_PP_BORUTTA_2017 – REV. 3 COMUNE DI BORUTTA (SS) PIANO PARTICOLAREGGIATO CENTRO MATRICE: ZONA A2 RELAZIONE SINTETICA PER LA DIMOSTRAZIONE DEL RISPETTO DEGLI ARTICOLI 52 E 53 DELLE N.T.A. PPR 2006 Aprile 2015 Aggiornamento Settembre 2016 Aggiornamento Aprile 2017 REV. 3 – Novembre 2017 La presente relazione viene aggiornata con le osservazioni del Servizio Tutela del Paesaggio (vedere paragrafo 22). 0 – INQUADRAMENTO DI AREA VASTA: IL MEILOGU Borutta è al centro di quella regione storica da sempre definita “Logudoro” e in subordine appartiene alla sub-regione “Meilogu”, che – negli ultimi anni – ha preso il sopravvento. In altre parole, in passato, con il termine Logudoro ci si riferiva ad una ampia zona che andava da Monti (a est) fino a Bonorva e Semestene, oggi l’unione dei comuni del Logudoro comprende solo Ozieri, Nughedu, Pattada, Tula, Ardara e Mores, mentre l’unione dei comuni del Meilogu comprende Banari, Bessude, Siligo, Thiesi, Cheremule, Borutta, Bonnanaro, Torralba, Giave, Cossoine, Bonorva, Pozzomaggiore e Semestene. O.1 - Riportiamo, dal “Dizionario dei comuni della Sardegna”, C. Delfino Editore, alcune righe della voce “Logudoro”, redatta da Paolo Pulina: Quadro geografico In tutte le carte della Sardegna la scritta “Logudoro” incrocia la linea del tracciato della superstrada 131 tra Sassari e Cagliari all’altezza di una zona tra Banari e Siligo (a ovest) e Monte Santo (a est). Dal punto di vista geografico, l’orientamento più sicuro per inquadrare l’estensione territoriale della regione del Logudoro è offerto dal volume di Alberto Mori: “Sardegna” (Torino, UTET, 1975, seconda edizione riveduta e aggiornata, p. 209): “I nomi dei Giudicati hanno avuto fortuna diversa: quello medievale, e anche il nome di Logudoro, ha avuto una notevole persistenza nella parte costituente il cuore dell’antico Giudicato e cioè da Bonorva a Mores e da Pozzomaggiore fin verso Ploaghe, pur essendo qui più appropriato e usato il nome di Mejlogu. -
Guida Turistica.Pdf
GHILARZA. Territorio di confine al centro della Sardegna GHILARZA. A borderland in the centre of Sardinia L’AMMINISTRAZIONE COMUNALE DI GHILARZA TRAMITE L’ASSESSORATO AL TURISMO, CON QUESTA PUBBLICAZIONE INTENDE CONTRIBUIRE ALLA DIFFUSIONE DELLA CONOSCENZA DEL SUO TERRITORIO PER VALORIZZARNE IL PATRIMONIO STORICO CULTURALE. IL NOSTRO AUSPICIO È CHE LA SUA LETTURA POSSA SUSCITARE STIMOLO ED INTERESSE A VISITARE GHILARZA. SI RINGRAZIANO COLORO CHE A VARIO TITOLO HANNO CONTRIBUITO ALLA SUA REALIZZAZIONE. IL SINDACO L’ASSESSORE AL TURISMO STEFANO LICHERI PALMERIO SCHIRRA Indice Summary IL LAGO OMODEO. DAL TIRSO IL BACINO ARTIFICIALE PIÙ GRANDE D’EUROPA ....................................3 THE OMODEO LAKE. THE BIGGEST MAN-MADE ORGONO, OSCHINI, TOMBE DI GIGANTI E DOMUS DE JANAS. HYDROGRAPHIC BASIN OF EUROPE........................4 TESTIMONANZE DAL PASSATO .........................10 ORGONO, OSCHINI, GIANTS TUMBS AND DOMUS DE 11 CHIESE PER UNA COMUNITÀ DI ANIME ...L’IMPRONTA JANAS.EVIDENCES FROM THE PAST ......................10 RELIGIOSA NELLA VITA QUOTIDIANA .....................13 11 CHURCHES FOR A SOULS’ COMMUNITY ... THE RELIGIOUS CELEBRAZIONI RELIGIOSE E FESTEGGIAMENTI CIVILI ......26 MARK IN EVERYDAY LIFE ............................... 18 LA CURATORIA DEL GUILCIERI NEL GIUDICATO DI ARBOREA E RELIGIOUS AND CIVIL CELEBRATIONS ....................27 SOTTO LA DOMINAZIONE SPAGNOLA. VITA CIVILE, ECONOMICA E THE GUILCIER CURATORIA IN THE GIUDICATO OF ARBOREA IS RELIGIOSA ............................................28 UNDER THE SPANISH DOMAIN. TESTIMONY OF CIVIL, L’ANASTILOSI DELLA CHIESA DI SAN PIETRO IN ZURI .....34 ECONOMIC AND CIVIL LIFE...............................32 THE CHURCH OF SAN PIETRO DI ZURI ANASTYLOSIS .....35 L’ANTICA ARTE DEL BASALTO ..........................36 LA “CERAMICA” DI GHILARZA. RAIMONDO USAI E THE ANCIENT ART OF BASALT WORKING .................38 L INDUSTRIA EDILE ’ ....................................38 THE “CERAMICA” OF GHILARZA. -
By Chiara Frigeni a Thesis Submitted in Conformity with the Requirements
SONORANT RELATIONSHIPS IN TWO VARIETIES OF SARDINIAN by Chiara Frigeni A thesis submitted in conformity with the requirements for the degree of Doctor of Philosophy Graduate Department of Linguistics University of Toronto Copyright c 2009 by Chiara Frigeni Abstract Sonorant relationships in two varieties of Sardinian Chiara Frigeni Doctor of Philosophy Graduate Department of Linguistics University of Toronto 2009 Phonological interactions among sonorant sounds, and between sonorants and obstruents, are widespread in Romance languages. In this dissertation, I examine in detail such interactions in two dialects of Sardinian (Italo-Romance), Campidanese and Nuorese, showing that sonorant relationships differentiate the synchronic grammars of these dialects. The synchronic patterning of nasals and liquids, and how these two sonorant subclasses interact with obstruents, is significantly different between the two dialects. In particular, nasals trigger phonological nasalization of vowels and of the rhotic in Campidanese but not in Nuorese. The arguments for a phonological analysis of vowel nasalization in Campidanese are reviewed, expanded, and tested against an acoustic study. The historical traces of interac- tion between /n/ and /r/ in this dialect are linked to the synchronic rhotic nasalization process highlighted by an acoustic study of fieldwork data. In Nuorese, on the other hand, /n/ does not initiate phonological nasalization either of vowels or of the rhotic, and it is the target of total assimilation when followed by any segments but an oral stop. Nasals in the two dialects thus pattern in two very different ways phonologically: nasals are process triggers in Campidanese and process targets in Nuorese. The rhotic also shows distinct patterns in the two dialects, interacting with /n/ in Campidanese and with /s/ in Nuorese. -
Bitonal Pitch Accent and Phonological Alignment in Sardinian
DOI 10.1515/probus-2013-0013 Probus 2013; 25(2): 267 – 300 Miran Kim and Lori Repetti Bitonal pitch accent and phonological alignment in Sardinian Abstract: This study presents new data on pitch accent alignment in Sardinian, a Romance language spoken in Italy. We propose that what has been described as “stress shift” in encliticization processes is not a change in the word level stress, but variation in the association of the pitch accent. Our claim is that word level stress remains in situ, and the falling tune which our data exhibit can be inter- preted as a bitonal pitch accent (HL*) associated with the entire verb + enclitic unit: the starred tone is associated with the rightmost metrically prominent syl- lable, and the leading tone is associated with the word-level stressed syllable. The research questions we address are twofold: (i) how are the landing sites of the two tonal targets phonetically identified; (ii) how are the phonetic facts reconciled with prosodic structure. Keywords: Sardinian, bitonal pitch accent, tonal alignment, stress shift, stress placement Miran Kim: Department of English Language & Literature, Hanyang University; Research Institute for Language & Information, Korea University, Seoul, Korea. E-mail: [email protected] Lori Repetti: Stony Brook University – Linguistics, Stony Brook, New York, United States. E-mail: [email protected] 1 Introduction This paper is concerned with the role of intonation and pitch accent in the stress patterns involving verb + enclitic phrases in Sardinian, an endangered Romance language spoken on the island of Sardinia, Italy.1 Many Romance languages, including Sardinian, are described as undergoing “stress shift” when an enclitic pronoun is added to a verb. -
La Sardegna Cresce Con L'europa
La Sardegna cresce con l’Europa Oristanese Territory Archaeological Roman The area of Project jointly funded by the European Union area of baths of the basilicas Operational programme ERDF 2007 – 2013 Tharros Forum Traiani of Cornus EUROPEAN UNION ERDF - European Regional Development Fund - Axis I, Activity line 1.2.3.a. Cabras Fordongianus Cuglieri REPUBBLICA ITALIANA P.O.R. ERDF Sardinia 2007-2013, Line 1 “Information Society”, Specific Goal 1.2. “Promoting and developing the information society with a particular attention to those key aspects that will sustain the development of the territory and the quality of life, as health, education and the promotion of culture”, Operational Goal 1.2.3. “Increasing the production of the digital contents”, Action Line of 1.2.3.a. “Actions for the production, publication and sharing on the web and on new media (DTV, mobile T, etc.) of digital contents concerning Sardinia’s culture, literature, music, territory and images for a social fruition”. Cultural heritage We thank the Superintendence for the Architectural, Landscape, Historical, Artistic and Ethno- Oristanese Anthropological Heritage for the metropolitan city of Cagliari and for the provinces of Oristano, Medio Campidano, Carbonia-Iglesias and Ogliastra, for the kind cooperation. Territory Archaeological area of Tharros | Cabras Roman baths of Forum Traiani | Fordongianus The area of the basilicas of Cornus-Columbaris | Cuglieri Cultural heritage Unicity Srl: Sardegna Virtual Archaeology Coordination and Production 3D and 3D Render Reconstruction Oristanese and Production Virtual Guided Territory Visits and Virtual Views Production Communication and Multimedia Archaeological area of Tharros Testaluna Srl: Text: Mr. Carlo Tronchetti 3D Planning and Interactivity Roman baths of Forum Traiani Polonord Adeste Srl: Text: Mr. -
A Case Study from Bronze Age Sardinia by Emily Marie Holt
Economy and Environment in Complex Societies: A Case Study from Bronze Age Sardinia by Emily Marie Holt A dissertation submitted in partial fulfillment of the requirements for the degree of Doctor of Philosophy (Classical Art and Archaeology and Anthropology) in the University of Michigan 2013 Doctoral Committee: Professor John M. O’Shea, Co-Chair Professor Sharon C. Herbert, Co-Chair Assistant Professor Robin A. Beck Professor Joyce Marcus Associate Professor Lauren E. Talalay Professor Nicola Terrenato Copyright Emily Marie Holt 2013 Dedication In loving memory of Geneva and Joseph Van Balen ii Acknowledgements Writing this dissertation would have been impossible without the help and support of a large number of people to whom I owe an enormous debt of gratitude. First and foremost, I would like to thank my family - Mary van Balen, Rick Holt, Jennifer Holt, and Kathryn Holt - for believing in me, supporting me, and - when necessary - tolerating my excesses of both enthusiasm and despair. They have watched me struggle to achieve my childhood dream of becoming an archaeologist, and have always been ready with their encouragement and love. I would also like to thank my grandparents - Geneva and Joseph Van Balen and Betty and Firman Holt - for always wanting to hear my stories and see my pictures; it meant the world to me. I would still be struggling to put two chapters together without the support and advice of my co-chairs - John O'Shea and Sharon Herbert - and my dissertation committee - Robin Beck, Joyce Marcus, Lauren Talalay, and Nicola Terrenato. I have benefited enormously from their wisdom, experience, suggestions, comments, and criticisms.