Im Herzen der Bremer City! WESERPROMENADE Gastronomie I Schiffe I Events schlachte.de Direkt an der Weser und mitten im Herzen der Bremer City liegt An Bord vielfältige Kultur erleben, lecker speisen, bei einer gemüt- „Von in die Welt“ heißt es in den Restaurants, Kneipen unsere wunderschöne Weserpromenade Schlachte. Hier kann man lichen Fahrt auf der Weser Bremen von der Wasserseite aus er­ und Biergärten der Schlachte. Ob hanseatisch, bayerisch, nach Lust und Laune flanieren, essen, trinken, Schiffe gucken, eine leben, in einer Koje übernachten oder einfach nur an Deck sitzen, italienisch, spanisch oder sogar mexikanisch, australisch und Schifffahrt machen, Kultur erleben und feiern oder mit unserem die Seele baumeln lassen und das Erlebnis „Schiff“ genießen. asiatisch – den Gaumenfreuden sind hier keine Grenzen gesetzt. kostenfreien WLAN in die weite Welt des Internets reisen … „Willkommen an Bord!“ “From Bremen to the world” – that’s the motto of the restaurants, Our beautiful Weser Promenade Schlachte is located right on the Experience a variety of culture on board, dine deliciously, experien- pubs and beer gardens at Schlachte. Whether Hanseatic, Bavarian, Weser in the heart of Bremen. Here you can take a stroll, eat, ce Bremen from the water‘s side during a leisurely cruise on the Italian, Spanish or even Mexican, Australian and Asian - there are drink, watch the ships or go for a boat trip, experience culture and Weser, maybe even spend the night in a bunk. Or just sit on deck, no limits to the culinary delights here. celebrate or travel to the wide world of the internet relax and enjoy the ship experience. „Welcome on board! with our free WIFI …

Henrike Neuenfeldt Susanne Rudolph Andrew Laukant Schlachte Marketing Theaterschiff Bremen 6-10 Enchilada 11-14

Jürgen Koopmann / Jugend­ Christine Fugger herberge Bremen und Die Weser Casino Bremen

Übernachten an der Weser? Das sollte jeder auf jeden Fall mal Kultur und Spaß an Land und an Bord. Das gibt’s nur an der ausprobieren. Auch hier ist bei uns Vielfalt Trumpf. Ob schauk­ elnd Schlachte. Ein Besuch bei uns im Casino Bremen, Theater, Varieté, in einer Koje auf einem der Hotelschiffe oder ganz komfort­abel in Musik, Tanz, Sterne schauen im Planetarium, ein Museumsbesuch gemütlichen Betten mit direktem Blick auf die Weser. oder Weserluft bei einem der „Draußenevents“ schnuppern, ich empfehle unseren Schlachte-Zauber. What about spending a night at the Weser? Everyone should at least try it out once. Here again diversity is our trump card. Whether Pure culture and fun – both on shore and on board. That’s only swinging in a bunk on one of the hotel ships or quite comfortably in possible at Schlachte. A visit to our Casino, theatre, vaudeville, cosy beds with a direct view of the Weser. music, dance, watching stars, visit a museum or breathe Weser air at one of the outdoor events. 15-16 I recommend our Schlachte Zauber. 17-19 Park Hotel

Hollersee

Im Bürgerpark

Hollerallee Bürgerpark H Messe Congress H Bremen Centrum Am Bremen Stern

Halle 7 ÖVB-Arena Parkstraße

Findorffstraße

Kulturzentrum Taxi Admiralstraße Schlachthof Parkstraße Bürgerweide Goebenstraße Kastanienstr. Findorff Hermann-Böse-Straße Herbststraße

Franz-Liszt-Straße Blumenthal-Straße

Theodor-Heuss-Allee H Plantage Slevogtstraße

Taxi

Parkallee Utbremer Straße Schwachhausen

Juiststraße

Findorff-Tunnel SCHIFFE GASTRONOMIE Landwehrstraße2.000 Meter maritimes Erlebnis im Herzen der Bremer City Haupt- -Rauers-Stra rich ße bahnhof SHIPS GASTRONOMY ied Radstation Fr Postamt 5 Außer der Schleifmühle 2,000 metres of maritime experience in the heart of BremenÜbersee- H Museum Taxi Taxi Meta-Sattler-Straße ZOB/ VBN An der Weide 1 MS Treue 1 Alexander von Humboldt 2 Theaterschiff BremenH 2 Admiral Nelson Pannekoekschip Reisebusse H Landwehrstraße Hochstraße Linienverkehr Hauptbahnhof 3 Hanseat Fahrgastschiff 3 Osteria City Gate 4 Dampfschiff Weserstolz 4 Luv e

Nicolaistraße Falkenstraße ß Adlerstraße a Breitenweg 5 NEDEVA Feldstraße 5 feldmann’s Bierhaus Doventorsteinweg r t

Doventorsdeich H S - 6 Perle Hotelschiff 6 Red Rock t

d i Bahnhofs- Rembertiring 7 MS FRIEDRICH 7 Enchilada

Nordstraße m Birkenstraße Hillmannstr. H Besselstraße Berufsbildungs- S - 8 Gräfinrin Emma 8 Paulaner’s an der Schlachte r i zentrum Vorstadt ert g

e b Mathildenstraße t m Arbeits- 9 ePusdorp 9 Kangaroo Island s H amt i R Am Wandrahm e 10 MS SENATOR 10 Camarillo Auf dem Kamp m Contrescarpe straße r Fedelhören Berufsschulen e Grünenweg 11 Schiff No. 2 11 MA Volkshaus g Richtweg Metropol H

r Ostendorpstraße Speicher II An der Weserbahn H ü Theater 12 Die WeserEduard-Grunow-Straße 12 Cafe & Bar Celona Auf den Häfen d Hans-Böckler-Straße B l Doventors- Remberti e f contrescarpe 13 Oceana 13 Überflussr Grill H h Neptunstraße Stadtgraben Mühle am Wall e mstr F au aß 14 Marina Bremen 14 Blauer Fasan B e Herdentor tor Konsul-Smidt-Straße Am Wall ein 15 Schiffsherberge Klabauterbett 15 CHILLI St CLUB Bremen H m

Am Wall Albrechtstraße e Herdentorwallstraße d

Kohlhökerstraße an der „De Liefde“ 16 VAIVAIor Bremen

Doventor Speicher I Rosenkranz V

Schuppen 1 H r Am Wall Ansgaritorswallstraße S Heinrichstraße t ch Linienstraße Abbentorswallstraße s 17H TASTE r Taxi ü s

Grafenstraße k s f

r o o s l t t e o

r l- e s b h A n Knochenhauerstr. d

Lloydstraße c m

e Kleine a m s i

b n h Neuen Hunde- str B W aße b e

o aß straße Katharinen- Ostertorswallstraße A tr Hanseaten- H a

b is

r ob Passage ll e hof Pelzerstr. r ac C.Ronning-Str. - VHS f t J s Meinkenstr. ö

n e Ansgaritorstr. Passage Europahafen T ß ÜBERNACHTEN H le a Wulwesstraße Korffsdeich h tr Ansgari Am Kaffee-Quartier Stephaniwall ü s LLOYD KULTUR + FREIZEIT n HOTELS m Quartier l e C

Faulenstraße k PASSAGE Am o Ö Weberstraße Hansator n Papen- Hutfilterstraße str. Überseestadt WC n a CULTURE + LEASURE Brill Domshof Kulturzentrum H H Unser Lieben t An der Reeperbahn Kulturkirche Gee r

r Sögestraße Lagerhaus St. Stephani Diepenau Radio en Obernstraße Frauen Kirche es

Sands cea t straße r mr

Bremen 4 2 r. o L pe SchuppenHoerneckenstraße 2 Martinistr. H Rathaus 1 ATLANTIC Grand Hotel Bremen Prangenstraße H - Eduard-Schopf-Allee Buchtstraße Ostertorsteinweg r. s 5 St. Petri i-St Weser- L kt-Paul In der Vor Stephanitor Vor a H San 1 BTZ R Bremer Touristik-Zentrale

rk 15 ng Dom Violen u Kalkstraße 2 KangaRooms e Pieperstr. Polizei n Tower 3 nstr. 9 Wilhelm- H k Taxi Kahlenstr. Marktplatz e Museums- Hinter der Mauer 14 Langenstr. Langenstraße Doms- Wagenfeld- 2 CityInitiativen Bremen Glocke Land- Stadt- Taxi Alexanderstr. bollwe garten heide 3 HausJugendherberge Bremen eserpromenade Schlachte 13 bibliothek Stephanikirchenweide Stephanitor 6 W WC H gericht Am Weserterminal 5 Schlachte Am Wall K3re uz Kioskraße Cordes hte 12 2 Altstadt st 17 de Schlac Haupt- 4 ibis Styles Bremen Altstadt Auf der Muggenburg romena Marina Bremen 13 12 4 Taxi H Weserp 11 10 postamt Gerhard- 4 Casino Bremen 9 Marcks- Theater am 14 7 Baumwoll- Dechanatstr. Kunsthalle5 SteigenbergerGoetheplatz Hotel Bremen 8 6 raße Bremen Haus 5 Kulturkirche St. Stephani

7 4 3 1 börse 6 2. Schlachtpf. 6 Hotel Westfalia Reederstraße Weser 5 WeserpromenadeWC Schlachte 6 GOP Varieté- g B 3 r le

Böttcherst u ich 1. Schlachtpf. b e ße Deichstraße 7 Brauerei Beck & Co. Weser r Altenwall rstra

4 Balgebrückstr. e Mozartstraße t Wachtstr. r 8 11 a

Teerhofbrücke 2 Martinianleger Die Parkhäuser Stephani, Am Brill und 8 Weserburg Stephanibrücke Museum für 15 M Bgm-Smidt-Brücke moderne Kunst stätte Pressehaus liegen fußläufig zur Schlachte. Am Deich 1 Wüste- P 9 Sportbootschule Weitere Infos finden Sie unter k Tiefer Viertel Osterdeich Dreiec Beck’s und 3 10 Olbers-Planetarium em Wese www.brepark.de f d Haake-Beck rpromenad Weserstadion Au e Schlachte 11 Kajenmarkt Bremen 7 Besucherzentrum Am Deich The parking garages Stephani, Am Brill and 2 1 Pressehaus are within walking distance of Weser Schlachte. You will find further information Wilh.-Kaisen-Brücke Impressum/Publishing information Am Deich Herrlichkeit at www.brepark.de Herausgeber/Publisher: Schlachte Marketing und Service Neustadt Verband e. V. (SMSV), Hutfilterstr. 16-18, 28195 Bremen, Fotos/Photos: SMSV, Dirk Duckhorn und Mitglieder/ Am Hohentorshafen Haltestelle: Am Brill H Werderstr. and members © SMSV 2019 Langemarckstr. Seenotretter Straßenbahn 1,2,3 / Bus 25,26,27,63 TAXI Tram/Bus stop: Am Brill H Hohentorshafen Airport Franziuseck Hochschule Tram 1,2,3 / Bus 25,26,27,63 6 Westerstraße Bremen

Oldenburger Straße Bremen aße H Olbers-Planetarium Große Sortillienstr www.schlachte.de 4 / 5

Gr. Annenstraße Kl. Annenstr.

Woltmershauser Landstraße Hohentorstr. Gr. Johannisstr. Ladestraße

Neustadtswall

Hochschule H H Bremen Südbad

Akazienstraße Shakespeare Neustadtswall- Company Zwischenahner Straße Zwischenahner anlagen Neustadtscontrescarpe Simon-Bolivar-Starße

Hohentorsheerstraße Schiffsfahrten ab Schlachte/Martinianleger Anmeldungen bei diesen Fahrten erforderlich! Advance booking required! Scheduled boat service departing Schlachte/Martinianleger

Die Schiffe von Hal över sind auf der Weser, Aller, Hunte, Lesum und Hamme unterwegs. Wir bieten zahlreiche Fahrten an: Linienfahrten nach , Oldenburg, Worpswede und Verden, Abendfahrten mit köstlichem Essen, Weser-Bord-Parties, Frühstücksfahrten, Rundfahrten und Fahrten mit interessanten Erklärungen – um nur einige zu nennen. Selbstverständlich Linienfahrten / Scheduled service können Sie auch ein Schiff ganz für sich alleine buchen – lassen Sie sich und Ihre Gäste an Bord verwöhnen. Frühstücksfahrt / Breakfast-Cruise Bremen – Bremerhaven Zwischen März und Oktober jeden Sonn- und Feiertag, Hal över’s boats are cruising on the rivers Weser, Aller, Hunte, Lesum and Hamme. We are offering numerous trips: Scheduled sowie an den Adventssonntagen um 10:30 Uhr ab Martinianleger. Samstag Mittwoch Dienstag services to Bremerhaven, Oldenburg, Worpswede and Verden, Dinner-Cruises with delicious food, Party-Cruises, Breakfast-Cruises, Erwachsene 28,00 €, Kinder (4-14 Jahre) 14,00 € bike & ship Donnerstag * round-tours and special tours – just to name a few. Of course all our boats are available for charter as well. Between March and October every Sunday and on public holidays Saturday Wednesday Tuesday as well as on Sundays during Advent at 10.30am from Martinianleger. Thursday Adults €28.00, children (4-14 years) €14.00 bleib fit – 1.5.; 30.5.; 5.5. - 6.6. - 3.7. - Rückfahrt nimms Fahrrad Schiffsfahrplan zu den Heimspielen von Werder Bremen im Weser-Stadion mit! 09.06. 29.9.2019 15.9.2019 31.8.2019 Return journey Bremen Time table for the boat-service to the Weser-Stadium for soccer league games 9:30 8:30 8:30 8:30 19:00 Schiffsfahrten nach ... / Boat trips to ... Martinianleger Pier 2 Anstoß Kick off 15:30 17:30 18:30 20:00 20:30 Preise einfach hin & zurück 9:45 8:45 8:45 8:45 18:30 Verden: Waterfront Hinfahrt Outward journeyney prices one way return Di. 14.05..; Di. 25.06.; Di. 03.09. Mittelsbüren 10:15 9:15 9:15 9:15 18:10 Farge* 12:15 14:15 15:15 16:45 17:15 Farge 9,00 € 13,00 € 09:00 Uhr ab/from Martinianleger, 15:30 Uhr ab/from Verden Vegesack 10:30 9:30 9:30 9:30 17:50 Blumenthal* 12:30 14:30 15:30 17:00 17:30 Blumenthal 9,00 € 13,00 € 18,00 € einfache Fahrt/one way, 28,00 € Hin- und Rückfahrt/return trip Vegesack Signalstation* 13:00 15:00 16:00 17:30 18:00 Vegesack Signalstation 8,00 € 11,00 € Kinder (4-14 Jahre) die Hälfte/children (4-14 years) pay half price Blumenthal 10:45 9:45 9:45 9:45 17:35 Waterfront/Pier 2* 13:40 15:40 16:40 18:10 18:40 Waterfront/Pier 2 5,00 € 7,00 € Farge 11:00 10:00 10:00 10:00 17:20 Martinianleger 14:15 14:45 16:15 16:30 17:15 18:45 19:15 Martinianleger 4,00 € 6,00 € Weser-Stadion 14:30 15:00 16:30 16:45 17:30 19:00 19:30 Kinder zahlen die Hälfte children pay half Achim/Badener Berge: Brake 11:45 10:45 10:45 10:45 16:30 Di. 04.06; Di. 17.09.; Fr. 12.07. Rückfahrt Return journey ** * Die An- und Abfahrt von Farge, Blumenthal, Vegesack und Nordenham 12:35 11:35 11:35 11:35 15:40 Water­front/Pier 2 ist reservierungspflichtig: 12:30 Uhr ab/from Martinianleger, 15:30 Uhr ab/from Achim Weser-Stadion 17:45 19:45 20:45 22:15 22:45 Bremerhaven Buchung unter www.hal-oever.de oder Tel. 0421-33 89 89 12,00 € einfache Fahrt/one way, 19,00 € Hin- und Rückfahrt/return trip 13:00 12:00 12:00 12:00 15:15 Martinianleger 18:00 20:00 21:00 22:30 23:00 Seebäderkaje For departures from Farge, Blumenthal, Vegesack Kinder (4-14 Jahre) die Hälfte/children (4-14 years) pay half price Waterfront/Pier 2* 18:20 20:20 21:20 22:50 23:20 and Waterfront/Pier 2 advance booking is required. Rundfahrten zum Containerterminal und zu den Seehundbänken Vegesack Signalstation* 19:00 21:00 22:00 23:30 0:00 Booking online: www.hal-oever.de 13:00 Uhr ab Bremerhaven Seebäderkaje, Mindestteilnehmerzahl: 20 Pers. Blumenthal * 19:15 21:15 22:15 23:45 0:15 ** Bei Spielverlängerung verschiebt sich die Oldenburg: Dauer ca. 90 Minuten; Erwachsene 11,00 € / Kinder 6,00 € Farge * 19:30 21:30 22:30 0:00 0:30 Abfahrtszeit entsprechend. Di. 28.05; Di. 11.06.; Di. 10.09.; Di. 24.09. In case of overtime, departure times will be 08:30 Uhr ab/from Martinianleger, 15:30 Uhr ab/from Oldenburg Roundtrip in Bremerhaven altered accordingly. 18,00 € einfache Fahrt/one way, 28,00 € Hin- und Rückfahrt/return trip 1pm departing Seebäderkaje, minimum number of participants: 20 pers. Kinder (4-14 Jahre) die Hälfte/children (4-14 years) pay half price Duration ca. 90 minutes; adults €11.00 / children €6.00

Weser- und Hafenrundfahrten Dauer ca. 75 Min. * KombiTicket mit dem VBN auf den Strecken Bremerhaven, Oldenburg und Worpswede möglich. Mehr Informationen unter: www.hal-oever.de Weser- and Harbour sightseeing trip Duration ca. 75 min. Combination with public transport of VBN (bus, train) possible. For more Information look at: www.hal-oever.de

März April Mai-September Oktober Dezember*+ Februar March April May-September October December*+February Tickets ganz bequem 10:15 im Internet buchen! 11:45 11:45 11:45 Mo-Fr 13:30 13:30 13:30 Mon-Fri All our tickets can 15:15 15:15 15:15 be booked online! 16:45 10:15 10:15 10:15 Sa+So+ 11:45 11:45 11:45 Feiertag 13:30 13:30 13:30 13:30 13:30 Hal över Bremer Sat+Sun+ 15:15 15:15 15:15 15:15 15:15 Holidays 16:45 16:45** 16:45 Fahrgastschifffahrt GmbH

Erwachsene 12,00 € / Kinder 7,50 € adults €12.00 / children €7.50 Rundfahrten/Round trips: Schlachte 2 · 28195 Bremen * An den Adventswochenenden / on the advent weekends Alle Termine auf/all dates can be found on Tel. 04 21-33 89 89 · Fax 04 21-33 89 881 ** Hinweis: An bestimmten Terminen dauert die Hafenrundfahrt ca. 2 Stunden. www.hal-oever.de [email protected] · www.hal-oever.de Notice: At certain dates duration of roundtrip is 2 hours. 6 / 7 SCHIFFE SHIPS Bitte beachten Sie auch unsere Gastronomie- und Hotelschiffe.

Please don’t forget our gastronomy 1 2 5 6 7 and hotel ships. MS Treue Theaterschiff NEDEVA Perle Hotelschiff MS FRIEDRICH Die MS Treue bereichert das kulturelle Angebot Bremen Die außergewöhnliche Yacht steht für Über- Das Hotelschiff „Perle“ ist ein ehemaliges Historisches Schiff der „Schlachte“ bereits 20 Jahre. Seit 2013 wird nachtungen, standesamtliche Hochzeiten Fahrgastschiff und verfügt über zwei groß- das Betonschiff als Nachtclub betrieben, der Auf zwei Bühnen im Bauch des modern umge- und Meetings/Events zur Verfügung. Erleben zügige Kajüten mit je einem großen Doppel- Mit dem über 130 Jahre alten Schiff konnte in Zusammenarbeit mit lokalen und überregio- bauten Binnenschiffs gibt es Komödien und Sie die einzigartige Atmosphäre der „Belle bett, Bad/WC, Terrasse, WLAN, SAT-TV, man früher die „Große Hafenrundfahrt“ in nalen, subkulturellen Veranstaltergruppen vieles mehr zu sehen. Das Bistro „Bühne 3“ Époque“ im Herzen der Stadt. Kapazitäten: Minibar und Wasserkocher mit gratis Kaffee und die stadtbremischen Häfen erleben. Heute einen alternativen Flair schafft. auf dem Glasdeck bietet eine tolle Aussicht 12 Pers. in 5 Kabinen, Feiern bis zu 55 Pers. Tee. Ahoi – Ihr Perlekapitän! wird durch Vereins- und Charterfahrten die über die Weser. Erhaltung des Schiffes ermöglicht.  ab 23.45 Uhr für Partys  Ganzjährig geöffnet  Ticketshop Balgebrückstraße 8: This extraordinary yacht is available for over-  Mi 14-18 Uhr, Do 10-14 Uhr Mo-Fr 10-18 Uhr, Sa 10-16 Uhr night stays, civil weddings, meetings and events. For 20 years the MS Treue has enriched the The hotel ship “Perle” is a former passenger 176 Großer Saal, 112 Kleiner Saal, Experience the unique atmosphere of the “belle cultural offer of “Schlachte”. Since 2013, the vessel and has two spacious cabins, each with In the past, passengers could experience 70 Gastronomie innen, 60 außen époque” in the heart of the city. Capacity: 12 concrete ship has been operated as a nightclub, a big double bed, bathroom and WC, terrace, the “Big Harbour Tour” to Bremen’s various persons in 5 cabins, celebrations for up to 55 which creates an alternative flair in cooperation WiFi, satellite TV, minibar and electric kettle harbours on the over 130-year-old vessel. persons. with local and supraregional subcultural event On two stages in the belly of the converted barge with coffee and tea free of charge. Today club and charter voyages make main- groups. with modern furnishing you can see comedies Papp Classic Motoryacht Charter Ahoy from your Perle Captain! tenance of the ship possible. and much more. The bistro “Bühne 3” on the Schlachte-Anleger 3b  from 23.45 for partys  Open all year round  Wed 2pm-6pm, Thu 10am-2pm glass deck offers a great view across the Weser. ) 0151 / 15 77 39 13 Schlachte-Anleger 4b Ticket shop Balgebrückstraße 8: Schlachte-Anleger 3a Tiefer-Anleger 3  [email protected] · www.ppcharter.com 0421 / 334 71 43 Mon-Fri 10am-6pm, Sat 10am-4pm ) 0421 / 79 03 00 ) [email protected] · www.mstreue.de 176 in “Großer Saal”, 112 in [email protected] [email protected] “Kleiner Saal”, 70 restaurant inside, www.hotelschiff-perle-bremen.de www.msfriedrich.de 3 60 outside Hanseat Tiefer-Anleger 4 ) 0421 / 790 86 00 Fahrgastschiff [email protected] Fahrgastschiff für Weser- und Hafenrund- www.theaterschiff-bremen.de fahrten mit bis zu 400 Fahrgästen. Fahrten: von April bis Oktober mehrmals täglich Weser- und Hafenrundfahrten, im Dezember, Februar und März nur samstags und sonntags. In der Neben- 8 saison als Sonderschiff für besondere Anlässe 4 buchbar. Dampfschiff Gräfin Emma 250 im Innenbereich, 80 Konferenz 9 Weserstolz Das klassische Fahrgastschiff ist für Linien-, 10 Rund- und Charterfahrten für bis zu 250 Gäste Pusdorp MS SENATOR A passenger ship for Weser and harbour tours Historischer Schaufelraddampfer. 55,80 m geeignet und über Hal över buchbar. for up to 400 passengers. Tours: Weser and lang, 5,10/9,40 m breit. Dampfantrieb durch Eine Fahrradmitnahme ist möglich. Das Schiff bietet für 49 Personen Platz. Es ver- Charterschiff Harbour tours several times a day from April eine Zweifach-Expansionsdampfmaschine. fügt nicht über Restaurantplätze, sondern ist 150 innen, 100 außen MS SENATOR, frühere Senatsbarkasse, to October. December, February and March on Das Schiff kann für Veranstaltungen gemietet für die rustikale Fahrt geeignet. Der ehemalige kann für private und geschäftliche Anlässe Saturdays and Sundays. Can be booked in werden. Schlepper wurde 1983 umgebaut und 2009 kom- für maximal 37 Personen beim Verein the off-season as a special ship for special The classic passenger ship is just right for plett saniert. MS SENATOR e.V. gechartert werden. occasions. scheduled tours, round trips and charter tours Historical paddle steamer. 55.80 m long, for up to 250 passengers and can be booked 250 inside, 80 conference 5.10/9.40 m wide. Steam driven by a double- The ship has room for 49 persons. There are via Hal över. Bikes can be taken on board. MS SENATOR, formerly a Senate launch, can be expansion steam engine. The boat can be no restaurant seats, but it is suitable for rustic Martini-Anleger chartered for private and business occasions for hired for events. 150 inside, 100 outside tours. The former tugboat was converted in 1983 0421 / 33 89 89 and completely renovated in 2009. up to 37 persons at MS SENATOR e.V. )

Schlachte-Anleger 2 ) 0421 / 33 89 89 Schlachte-Anleger 4a 0421 / 33 89 89 Schlachte-Anleger 5 0421 / 33 89 89 Schlachte-Anleger 6 ) 0421 / 610 12 86 [email protected] ) ) www.hal-oever.de [email protected] · www.hal-oever.de [email protected] · www.hal-oever.de [email protected] · www.hal-oever.de [email protected] www.schlachte.de 8 / 9 Alexander von Humboldt – GASTRONOMIE Hotel- und GASTRONOMY Gastronomie-Schiff Ach, man kann hier auch schlafen!? Allerdings! Die “Alex” bietet nicht nur ein Restaurant mit Mit- 12 tagstisch und Veranstaltungsmöglichkeiten, sondern 11 13 auch ein Hotel mit 40 Betten und bei schönem Wetter 1 Schiff No. 2 Die Weser Oceana sogar einen­ Biergarten.Hier lässt es sich aushalten! Fahrgastschiff Schiff der Jugendherberge Fahrgastschiff  Täglich von 11.30-21.30 Uhr 76 innen, 140 außen Fahrgast- und Gastronomieschiff für Linien- Der gemütliche Weserraddampfer bietet ein un- Modern ausgestattetes Fahrgast- und Gastro- Oh, you can sleep here!? Indeed! The “Alex” offers not only a restaurant, but although a hotel with 40 beds und Charterfahrten auf der Weser zum Schul- verwechselbares maritimes Flair für Ihren Auf- nomieschiff mit zwei Decks für Linien- und and in good weather even a beergarden. Here you can bear it! schiff Deutschland, nach Oldenburg und nach enthalt in Bremen. Der Nachbau des historischen Charterfahrten auf Weser und Hunte bis nach Verden, Frühstücksfahrten, historische Lesum- Weserraddampfers hat 30 Schlafplätze und ist Vegesack, Oldenburg, Brake und Bremerhaven  Daily from 11.30am-9.30pm 76 inside, 140 outside fahrten, Hochzeiten, Konferenzen, Betriebs- über die Jugendherberge Bremen buchbar. für bis zu 700 Fahrgäste. Eignet sich gut für Schlachte 1A – Martini-Anleger feiern mit bis zu 141 Plätzen. größere Veranstaltungen. Fahrradmitnahme  Jugendherberge ganzjährig geöffnet, kein Problem. www.schlachte.de ) 0421 / 380 39 699 30 Konferenz, 80 Restaurant innen, am 24.12. geschlossen 200 Konferenz, 300 Restaurant, ca. 60 außen 30 innen, nur Übernachtungsgäste [email protected] · www.alex-das-schiff.de 86 Lounge innen, ca. 200 außen

Passenger and restaurant ship for scheduled The cosy Weser paddle steamer offers a Passenger and restaurant ship with modern and charter tours on the Weser to Schulschiff unique maritime flair for your stay in Bremen. furnishings and two decks for scheduled and Deutschland, to Oldenburg and to Verden. The replica of the historical Weser paddle charter tours on the Weser and Hunte Rivers to Breakfast trips, historical Lesum tours, steamer has 30 beds and can be booked via Vegesack, Oldenburg, Brake and Bremerhaven weddings, conferences, company celebrations the Bremen Youth Hostel. for up to 700 passengers. Well suited for large with up to 141 seats.  Youth Hostel is open all year round, events. ­Bicycles can be taken on board without 30 conference, 80 restaurant inside, closed on 24 December any ­problem.­ about 60 outside 30 inside, only overnight guests 200 conference, 300 restaurant Schlachte-Anleger 7 ) 0421 / 33 89 89 Schlachte-Anleger 8 ) 0421 / 16 38 20 86 lounge inside, about 200 outside 2 3 4 [email protected] [email protected] Schlachte-Anleger 9 ) 0421 / 33 89 89 Admiral Nelson Osteria Luv www.hal-oever.de www.jugendherberge.de [email protected] · www.hal-oever.de Pannekoekschip Italienisches Restaurant mit Fisch- und “Erleben Sie den Genuss für Ihren Gaumen mit Fleischspezialitäten vom Holz­kohlegrill. Köstlichkeiten zwischen Tradition, Moderne, maritimer Hausmannskost und exotischen Gastronomie-Schiff Mo-So 12-1 Uhr  Spezialitäten von Currywurst bis Hummer. Marina Bremen Schiffsherberge Pannekoeken in allen erdenklichen Variationen 70 innen, 60 außen Reservierung erbeten.” gibt es auf der Admiral Nelson. Auf Deck oder Moderne Gaststeganlage im Herzen Klabauterbett im Admiralsraum – hier können Sie „die Seele  Mo-So ab 11 Uhr von Bremen. Komplettes Service­- baumeln“ lassen. Italian restaurant with fish and meat angebot mit modernen Sanitäranlagen. Zu unserer Herberge gehören der specialities from the charcoal grill. 180 innen, 420 außen Kompetente Betreuung durch ehren- Segelklipper „Ronja“ und die Küsten-  Mai bis September, Dezember und in den Schulferien täglich 12-22 Uhr,  Mon-Sun 12 noon-1am amtliche Hafenmeister. Dusche/WC, kreuzerdame „Jule“. Da wir mit Culinary enjoyment for your palate with delica- sonst Mo+Di Ruhetage 70 inside, 60 outside Waschmaschine/Trockner, Internet- beiden Schiffen ab und zu unterwegs cies ranging between the traditional, the mod- 100 innen, im Sommer 70 außen zugang usw. Gesicherter Zugang von 14 sind, liegen wir – ­altstadtnah – vor 15 Schlachte 1 ern, maritime home cooking and exotic speciali- der Landseite, Videoüberwachung. der ersten Brücke an der „Liefde“. ) 0421 / 339 82 07 ties from currywurst to lobster. Reservation 5 Min. zur Innenstadt mit Schnoorviertel, Sögestraße Es gibt Platz für 14 Gäste, Zentralheizung Pannekoeken (pancakes) in all conceivable requested. [email protected] und vielen Einkaufsmöglichkeiten. und Kaminofen und viel Liebe zum Detail. variations are available on the Admiral Nelson. www.osteria-bremen.de  ganzjährig geöffnet. Okt.- April auch Dauerlieger geeignet.  ganzjährig geöffnet On deck or in the Admiral’s Room, there you can  Mon-So from 11am “take it easy”. 180 inside, 420 outside A complete range of services with modern sanitary facilities. Competent as- Our guest houseboats include the sailing clipper „Ronja“ and the coaster ship  May to September, December and during Schlachte 15-18 sistance provided by volunteer harbour masters. Shower, WC, washing ma- „Jule“. When we return from our occasional sailing trips, we dock right near school holidays daily 12 noon-10pm, ) 0421 / 165 55 99 chine and dryer, Internet access, etc. Secure access from shore side, video the Old Town in front of the first bridge next to the „Liefde“. There’s room for otherwise Mon+Tue days off surveillance. 5 minutes to the city centre with Schnoor and Sögestrasse and 14 guests, central heating and a stove – and lots of loving ­details. 100 inside, in summer 70 outside [email protected] many shopping facilities. www.restaurant-luv.de  open all year round Schlachte-Anleger 1 ) 0421 / 364 99 84  Open all year round. From oct-april also suitable for permanent residents Auf dem Dreieck 5 a 0172 /183 49 54 ) [email protected] [email protected] · www.klabauterbett.de Schlachte-Anleger 12 ) 0162 /472 65 84 · [email protected] · www.l-m-b.de www.admiral-nelson.de 10 / 11 5 6 7 9 10 11 feldmann’s Bierhaus Red Rock Enchilada Kangaroo Island Camarillo MA Das Bierhaus mit dem echten Bremer Ambien- Die Bar mit internationalem Flair: 47 ver- Spezialitäten der mexikanischen Küche, große Kleine australische Bar mit charmantem Flair. Cafe, Bar, Restaurant, Pizza, Pasta, Burger - Anders als alle anderen. Bei MA zu Hause find- te, allen Haake-Beck-Spezialitäten und guter schiedene Biere aus 28 Ländern und viele an- Cocktailkarte, Happy Hour täglich 17-20 Uhr, Nachmittags die Sonne mit spritzigen Drinks hier finden Sie den passenden Platz zum est du Platz in der Bibliothek, im Badezimmer, Bremer Küche zu vernünftigen Preisen. Der dere flüssige Genüsse. Dazu Sportevents auf Enchilada Hour täglich ab 22.30 Uhr. Samstag: genießen, abends Abenteuer erleben, Freunde Speisen oder einfach zum Verzehr von leckeren auf dem Sofa im Wohnzimmer oder am Esstisch. große Biergarten mit Aussicht auf die Weser Großbildmonitoren und DJs am Wochenende. Partytime. Großer Biergarten mit Blick auf aus aller Welt treffen, erzählen, diskutieren. Getränken! Die neue italienische und mediterra- Zu futtern gibt es Piri-Piri Hähnchen vom Lava- liegt direkt an der Promenadentreppe. Separater Raucherbereich. die Weser. Das Ergebnis: Ein unvergesslicher Abend. ne Speisekarte wird durch wöchentlich wech- steingrill, pulled Chicken Variationen, Pizza selnde Mittags- sowie Abendkarten ergänzt. aus dem Steinofen, Salate, Bowls, Burger und Sommer: Mo-So ab 12 Uhr;  Sommer: Mo-Fr 11 Uhr, Sa 10 Uhr,  Mo-Fr ab 15 Uhr, Sa+So ab 12 Uhr;  Sommer: Mo-Fr ab 15 Uhr,  andere Leckereien. MA holt dich morgens mit Winter: Mo-Fr ab 18 Uhr, Sa+So ab 14 Uhr So 10.30 Uhr; Winter: Mo-So 11 Uhr Winter: Di-Fr ab 16 Uhr, Sa+So ab 11.30 Uhr;  Sommer: Mo-So ab 11 Uhr - open end; Frühstück aus den Federn und schickt dich Sa+So ab 14 Uhr, Mo Ruhetag Winter: ab 17 Uhr täglich Winter: Mo-Fr ab 15 Uhr - open end, 103 innen, 577 außen mit Terrasse 30 innen, 140 außen abends mit leckeren Drinks ins Bett. Sa+So ab 11 Uhr-open end 191 innen, 453 außen 80 innen, 150 außen So-Do 9-24 Uhr, Fr+Sa 9-2 Uhr 100 innen, 130 außen  The beer house with the genuine Bremen Small Australian bar with charming flair. Enjoy the sun with sparkling drinks in the afternoon 129 innen, 160 außen ambience, all Haake-Beck specialities and The bar with an international flair: 47 different Mexican specialities, big cocktail menu, Happy and experience adventures in the evening. Meet good Bremen cooking at reasonable prices. beers from 28 countries and many other liquid Hour every day 5-8pm, Enchilada Hour every day Cafe, Bar, Restaurant, Pizza, Pasta, Burger - friends from all over the world, talk and discuss. The big beer garden with a view of the Weser delights. In addition, sports events on big- from 10.30pm. Saturday: Party time. Big beer here you will find the right place for dining or Different from the rest. At MA, you can browse The result: an unforgettable day. is located right at the promenade steps. screen monitors and DJ’s on the weekend. Sep- garden with view of the Weser. simply for enjoying tasty cocktails! The new in the library, use the bathroom, lounge on the ­Italian and Mediterranean menu is supplement- sofa in the living room, or eat at the dining table. arate smoking area. Summer: Mon-Sun from 12am;  Summer: Mon-Fri 11am, Sat 10am,  Summer: Mon-Fri from 3pm, Sat+Sun from  ed by lunch and dinner menus that change every The food includes piri-piri chicken from the lava Winter: Mon-Fri from 6pm, Sun 10.30am; Winter: Mon-Sun 11am Mon-Fri from 3pm, Sat+Sun from 12 noon; 11.30am; Winter: from 5pm daily week. stone grill, pulled chicken variations, pizza from  Sat+Sun from 2pm 103 inside, 577 outside with terrace Winter: Tue-Fri from 4pm, Sat+Sun from 2pm, 191 inside, 453 outside the stone oven, salads, bowls, burgers and Summer: Mon-Sun from 11am-open end; Monday off 30 inside, 140 outside  more. MA gets you up in the mornings with Schlachte 19-20 Schlachte 26 Winter: Mon-Fri from 3pm-open end, breakfast and sends you to bed at night with de- ) 0421 / 168 91 92 80 inside, 150 outside ) 0421 / 168 54 00 Schlachte 30a ) 0421 / 168 95 95 Sat+Sun from 11am-open end licious drinks. [email protected] bremen@enchilada. de [email protected] Schlachte 22 0421 / 178 36 05 · info@red- + 100 inside, 130 outside www.feldmanns-bierhaus.de ) www.enchilada.de/bremen www.kangaroo-island.de WC  Sun-Thu 9am-12pm, Fri-Sat 9am-2am rock-bremen.de · www.redrock-bremen.de Schlachte 30 0421 / 169 54 54 ) 129 inside, 160 outside [email protected] www.camarillo-bremen.de Schlachte 31 [email protected] www.mazeit.de Paulaner’s an der Schlachte Bayerisches Wirtshaus mit bayerischen Schman- kerln, norddeutschen Spezialitäten und großem Café & Bar Celona Biergarten mit Blick auf die Weser. Täglich wechselnder Mittagstisch und monatliche Aktions- Ab 9 Uhr geht’s täglich mit einem leckeren Früh- karte. Von montags bis mittwochs bieten wir stücksbuffet los. Wir bieten leichte Tellergerichte unsere traditionellen Aktionstage: Haxenmontag, und von Mo-Fr ein wechselndes Mittagsbuffet. Schnitzeldienstag und Hendl-Mittwoch. Passend zum Nachmittagscappuccino backen wir Kuchen und abends ist hier der ideale Treffpunkt  Täglich ab 11 Uhr, Küche ab 11.30 Uhr 8 für Jung und Alt. Cocktail Happy Hour ab 21.21 Uhr. 110 innen, 700 außen  So-Do 9-1 Uhr, Fr+Sa 9-2 Uhr 12 170 innen, 320 außen Bavarian tavern with Bavarian “Schmankerln”, northern German specialities and a large beer garden with a view of the Weser. The lunch menu changes every day and there is a menue with special offers every Opens for breakfast, provides light dishes and a lunche on buffet that changes every day, offers the right month. From Monday to Wednesday we offer our traditional daily special offers: Haxe on Monday, schnitzel setting for an afternoon cappuccino and in the evening is a meeting point for young and old. on Tuesday, chicken on Wednesday. Cocktail Happy Hour starts at 21.21pm. + WC  Daily from 11am, kitchen opens at 11.30am 110 inside, 700 outside  Sun-Thu 9am-1am, Fri+Sat 9am-2am 170 inside, 320 outside Schlachte 30 ) 0421 / 169 06 91 · [email protected] · www.paulaners.de Schlachte 32 ) 0421 / 897 79 18 · [email protected] · www.celona.de www.schlachte.de 12 / 13 ÜBERNACHTEN HOTELS Bitte beachten Sie auch unsere Hotelschiffe. 15 16 Please don’t forget our hotel ships. 1 2 ÜberFluss Grill Chilli Club Bremen VAIVAI Bremen ATLANTIC KangaRooms Der ÜberFluss Grill verbindet kosmopolitische, Restaurant, Bar, Lounge – alles unter einem Steaks, Burger & Bar Grand Hotel Bremen Zentraler geht´s nicht: Bei uns übernachten Sie saisonale & regionale Küche und verleiht vege- Dach: Stylish, szeneaffin, an der Weser gelegen direkt im Herzen der Schlachte und mit Blick tarischen und veganen Gerichten, saftigen und in unmittelbarer Nachbarschaft zum Weser Besonders empfehlenswert sind die erstklassi- Mitten in der Altstadt Bremens gelegen, min- auf die Weser. Unsere Zimmer sind neu, groß­ Steaks und bremischen Knipp-Burgern den Tower. Neben Wok-Gerichten finden Sie auf der gen und hochqualitativen Steaks zu äußerst destens 30 qm große Zimmer, Wellnessbereich, zügig und gemütlich. Teilweise behinderten- speziellen touch. Genießen Sie Frühstück, Speisekarte asiatische Tapas, kreatives Sushi fairen Preisen und die spannenden Interpreta- hoteleigener Weinkeller und exklusive Dach- gerecht. Freies WLAN. Frühstück gibt es gleich Brunch, Lunch & Dinner im Innen- und Außen- sowie leckere süße Verführungen. Entspannte tionen des klassischen Burgers. Sehr terrasse. Das Restaurant „alto“ mit Winter- nebenan im Ma mit 20 % Ermäßigung für unsere bereich oder auf unserer Dachterrasse. Mittagspause, perfekte Ausgeh-Adresse und geschmackvoll und alles selbstgemacht in der garten und großem Hofgarten. Die Smoker‘s Gäste. kulinarisches Erlebnis. offenen Küche im VAIVAI Bremen. Lounge und die ATLANTIC Bar bieten eine  Mo - Fr 7 Uhr, Sa 8 Uhr - open end, große Auswahl von Speisen und Getränken.  Ganzjährig So 8 Uhr - 17 Uhr 80 innen, 50 außen  Täglich ab 12 Uhr  Sommer: Täglich ab 17 Uhr-open end, So ab 12 Uhr-open end; 130 innen, 60 außen 140 innen, 250 außen Winter: Täglich ab 17 Uhr-open end Nothing could be more central: With us, you In the Überfluss Grill, cosmopolitan, sea­sonal sleep right in the heart of the Schlachte with a and regional cooking come together, giving the 220 innen, 150 außen Located in the middle of Bremen’s Old Town, view of the Weser. Our rooms are new, spacious Restaurant, bar, lounge – all under one roof at wide range of vegetarian and vegan dishes, juicy with rooms at least 30 sqm in size, wellness and comfy. Some of them are suitable for disa- the CHILLI CLUB. Stylish, part of the in scene, section, our own wine cellar as well as exclusive steaks and Bremen “Knipp” burgers a special We especially recommend the first-class, www.schlachte.de bled guests. Free WiFi. Our guests can breakfast located on the Weser and close to the Weser roof terrace. The restaurant “alto” with conser- flair. Enjoy breakfast, brunch, lunch & dinner top-quality steaks at extremely at Ma right next door, where they get a 20 % dis- Tower. Urban design, modern Asian cuisine vatory and large courtyard as well as the inside or out, or on our roof terrace. fair prices as well as the exciting interpretations count. and creative cocktails. Smoker’s Lounge and the ATLANTIC Bar offer Mon - Fri 7am, Sat 8am - open end, of the classic burger. all year  Daily from 12 noon a wide variety of meals and beverages with cold  Sun 8am - 5pm 80 innen, 50 außen  Very tasty and everything homemade in the open beverages and fresh meals from the galley. Schlachte 30a 140 inside, 250 outside kitchen at VAIVAI Bremen. Schlachte 36 ) 0421 / 322860 130 inside, 60 outside ) 0170 / 16 878 22 [email protected] Am Weser-Terminal 8  Summer: Daily from 17 noon-open end, [email protected] www.ueberfluss.de + WC ) 0421 / 39 09 90 00 Sun from 12am-open end; Bredenstraße 2 Winter: Daily from 17 noon-open end ) 0421 / 62 06 20 www.kangarooms.de [email protected] www.chilliclub.de 220 innen, 150 außen [email protected] www.atlantic-hotels.de + WC + WC Am Weser-Terminal 10 ) 0421/ 51 79 76 33 [email protected] + WC www.vaivai.de + WC Jugendherberge Bremen Die Jugendherberge Bremen ist eine der schönsten und komfortabelsten­ Jugendherbergen­ Deutschlands, 14 TASTE direkt an der Weser und in der Innenstadt gelegen. Blauer Fasan Ein optimaler Ausgangspunkt, um die vielen Sehens- Das Beste kommt am Ende der Schlachte. TASTE ­würdigkeiten Bremens zu entdecken. Erleben Sie lässige Baratmosphäre und ge- ist das neue Restaurant, das Sie auf eine kulinari­- Täglich 0-24 Uhr nießen Sie hochwertige Drinks und kreative sche Entdeckungsreise mitnimmt. Lassen Sie sich  (nur am 24.12. geschlossen) 3 Cocktails, vom Barklassiker bis zu ausgefalle- von den wöchentlich wechselnden Food-Kreationen 150 innen, 60 außen nen Eigenkreationen. überraschen. Für Veranstaltungen buchbar. Mo-Sa ab 19 Uhr 30 innen Mo-Fr 11.30-14.30 Uhr, Sa-So Ruhetag   The Bremen Youth Hostel is one of the nicest and most comfortable youth hostels in Germany, located 80 innen, 80 außen 17 right on the Weser in the centre of town. An optimal starting point for discovering Bremen’s many sights. Experience the casual bar atmosphere and 24 hours a day enjoy first-class drinks and creative cocktails, The best comes at the end of Schlachte. TASTE is the new restaurant that takes you on a culinary journey of dis-  (only closed on 24 December) from bar classics to offbeat creations. covery. Let yourself in for a surprise with the weekly alternating food creations. You can also book events here. 150 inside, 60 outside  Mon-Sat from 7pm 30 inside  Mon-Fri 11.30am-2.30pm, Sat+Sun closed 80 inside, 80 outside Kalkstraße 6 ) 0421 / 16 38 20 Langenstraße 81 ) 0421 / 40 89 67 81 Stephanitorsbollwerk 1 ) 0421 / 17 42 45 58 [email protected] [email protected] · www.blauerfasan.de [email protected] · www.taste-bremen.de + WC www.jugendherberge.de + WC www.schlachte.de 14 / 15 4 5 6 2 3 4 ibis Styles Steigenberger Hotel Hotel Westfalia CityInitiative Kiosk Cordes Casino Bremen Bremen Altstadt Bremen Links der Weser, in der „Alten Neustadt“, Bremen Werbung e. V. In dem kleinen Kiosk an der Schlachte gibt Rechts der Weser – mitten im Leben. Das liegt dieses Hotel nur wenige Geh­minuten es für unterwegs Snacks, Eis, Süßigkeiten, Casino im historischen Kontorhaus an der Das moderne Design Hotel ist zentral gelegen, In der Überseestadt, nur 10 Minuten fußläufig von der Weserpromenade Schlachte und Der Bremer Geschenkgutschein ist das Kaffeespezialitäten, Getränke, Tabakwaren, Schlachte ist mit 120 Automaten, 5 Roulette-, unweit der Schlachte und Altstadt. Das Thema bis zur Schlachte, direkt an der Weser gelegen, der historischen Altstadt entfernt. 40 moderne perfekte Geschenk für Bremer und Bremen Zeitungen sowie Postkarten und kleine 2 Black-Jack- und 5 Pokertischen sowie der Raumfahrt ist in den öffentlichen Bereichen und 137 Zimmer und Suiten, 200 qm Fitness- und Komfortzimmer (3-Sterne-plus) und Apparte- Besucher. Er kann ganz individuell bei rund Souvenirs. eleganten Bar der Treffpunkt auf Bremens in den spacig gestylten Zimmern zu finden. Eine Wellnessbereich über den Dächern von Bremen, ments. Veranstaltungsräume, Bar und Som- 50 Geschäften und Gastronomen in der Vergnügungsmeile. Täglich 6-18 Uhr Hotelbar und ein leckeres Frühstücksbuffet „blaufeuer“ Restaurant und Bar mit charmanter mer­garten. Ideal auch für den Radtouristen. Bremer City eingelöst werden. Sie möchten  Klassisches Spiel 15-3 Uhr, runden das Angebot ab. Außenterrasse am Wasser. Bett & Bike zertifiziert. den Bremer Geschenkgutschein kaufen und  verschenken? Alle Infos zum Bremer Geschenk- Automaten 12-3 Uhr 110 The small kiosk at Schlachte offers snacks,  ganzjährig geöffnet gutschein finden Sie auf bremen-city.de. The modern Design Hotel is centrally located, ice cream, sweets, coffee specialities, other not far from Schlachte and the Old Town. Space beverages, tobacco, newspapers, postcards On the right bank of the Weser – in the midst of Only a 10 minutes walk to Schlachte, located travel is a theme you will find in the public areas The Bremen gift voucher is the perfect gift and small souvenirs. things. The casino in the historical Kontorhaus ­directly at the river, 137 rooms and suites, 200 This hotel is located across the Weser from the and the futuristically styled rooms. A hotel for both Bremen residents and visitors. It can at Schlachte is the meeting place in Bremen’s sqm fitness- and wellness-area over the top, city centre, in ‘Old Neustadt’, only a few minutes  Daily 6am-6pm bar and the delicious breakfast buffet complete be redeemed very individually at around 50 entertainment district, offering 120 machines, restaurant “blaufeuer” and bar with charming on foot from the Schlachte Weser Promenade the offer. shops and restaurants in downtown Bremen. Pavillon Schlachte 5 5 roulette, 2 blackjack and 5 poker tables as ­terrace on the river. and the historical Old Town. 40 modern deluxe Would you like to buy the Bremen gift voucher ) 0421 / 336 50 36 well as the elegant bar. Faulenstraße 45 rooms (3-stars-plus) and apartments. Event 110 and give it to someone as a present? You will 0421 / 30 48 0 rooms, bar and summer garden. Ideal also for  Classic games 3pm-3am, ) find complete information concerning the Bre- Am Weser-Terminal 6 bicycle tourists. Bed & Bike certified. machines 12 noon-3am [email protected] men gift voucher at bremen-city.de. 0421 / 47 83 70 www.ibis.com/1442 )  open all year round Schlachte 26 ) 0421 / 32 90 00 Hutfilterstraße 16-18 0421 / 165 55 51 [email protected] ) www.casino-bremen.de Langemarckstraße 38-42 [email protected] · www.bremen-city.de www.steigenberger.com ) 0421 / 5 90 20 [email protected] www.schlachte.de www.hotel-westfalia.de + WC + WC Kulturkirche GOP Varieté- St. Stephani Theater BTZ Bremen Bremen KULTUR + Bremer Touristik-Zentrale Die gotische Kirche lädt als Im GOP Varieté-Theater spiritueller Ort ein, Kultur als Bremen erleben Sie Zentral gelegen in der historischen Böttcherstraße Medium des ­offenen Dialogs jeden zweiten Monat und im Hauptbahnhof erhalten Sie in unseren ­ FREIZEIT zwischen Mensch und Gott zu ­ eine neue spektaku­läre Tourist-Informationen kompetente Beratung, 5 erfahren. Das Programm vereint Show, genießen eine 6 Führungen, Hotels und mehr. Wir sind die Bremen- CULTURE + Konzerte, Ausstellungen und Vorträge im Sinne abwechslungsreiche Gastronomie in stilvollem Ambiente und werden von Profis! eines interkulturellen und religiösen Austauschs. herzlichen Gastgebern umsorgt. GOP ist Entertainment für alle Sinne! LEISURE  Böttcherstraße: Mo-Fr 9.30-18.30 Uhr, 1 Sa 9.30-17 Uhr, So 10-16 Uhr  Di-So 11-17 Uhr und bei Veranstaltungen Varieté-Saal 400, Restaurant „Leander“ 200 Hauptbahnhof: Mo-Fr 9-18.30 Uhr, Sa+So 9.30-17 Uhr As a spiritual place, the church invites its guests to experience culture as a Every second month you can experience a new spectacular show, enjoy a wide Centrally located at the historic Böttcherstraße and at the central railway station, medium of open dialogue between human beings and God. The programme variety of culinary delights in a stylish atmosphere and be looked after by our tourist information offices provide you with competent assistance when combines concerts and exhibitions in the spirit of intercultural and religious friendly hosts at the GOP Varieté-Theater Bremen. GOP is entertainment for it comes to guided tours, hotels and much more. We’re the pros in Bremen! exchange. all the senses!  Böttcherstrasse: Mon-Fri 9.30am-6.30pm, Sat 9.30am-5pm, Sun 10am-4pm  Tue-Sun 11am-5pm and during events Variety show auditorium 400 seats, Main train station: Mon-Fri 9am-6.30pm, Sat+Sun 9.30am-5pm Restaurant “Leander” 200 seats Stephanikirchhof 8 ) 0421 / 303 22 94 + WC Böttcherstraße 4 ) 0421 / 30 800 10 [email protected] Am Weser-Terminal 4 ) 0421 / 89 89 89 89 www.schlachte.de [email protected] · www.bremen-tourismus.de www.kulturkirche-bremen.de + WC [email protected] · www.variete.de 16 / 17 Weserburg Kajenmarkt Ars Vivendi Museum für moderne Kunst Bremen e. V. Museum of Modern Art Seit über 30 Jahren Historisches Handwerk Inmitten der Weser auf der Teerhofinsel liegt die können Besucher der auszuüben und zu Weserburg, Bremens Museum für moderne Kunst. Bremer Schlachte von vermitteln, sowie ein Ständig wechselnde Präsentationen­ und Sonderaus- Anfang Mai bis Ende kultureller Austausch stellungen zeigen die Entwicklungen der Kunst seit 8 September, jeden auf europäischer Ebene 12 7 den 60er Jahren des 20. Jahrhunderts, begleitet durch stete Führungen, Samstag von 11 bis 11 ist das Ziel des Vereins Anheuser-Busch Konzerte, Vorträge, Performances und Künstlergespräche. 18 Uhr, mit schwungvoller Ars Bibendi e. V. Einmal Live-Musik, leckeren Speisen und Getränken sowie bunten Marktständen, im Jahr sind wir beim Schlachte-Zauber mit der Piratenschenke Ars Vivendi Di-So 11-18 Uhr, Do 11-20 Uhr, Mo geschlossen InBev Deutschland  ins Wochenende starten. und Handwerk im Freibeuterdorf zugegen, um an die bremische Vergangen- Sommerpause: 20.07. bis einschließlich 03.08.2019! heit zu erinnern. Brauerei Beck & Co. Weserburg, Bremen’s museum for modern art, is located in the middle of the Weser on Teerhof Island. Constantly changing presentations and special exhibitions display developments in art since the 1960s, Besucherzentrum Visitors centre For more than 30 years, every Saturday from the beginning of May to the end The objective of the organization Ars Vivendi e.V. is to foster the practising and supplemented by tours, concerts, lectures, performances and talks with artists. Viele interessante Informationen rund um die of September, visitors have been starting their weekend here with live music, teaching of historical craft trades as well as to promote a cultural exchange Kunst des Brauens und die Marken Beck’s und  Tue-Sun 11am-6pm, Thu 11am-8pm, Mon closed + WC great food and drink, and all kinds of market stalls. The market is open from at the European level. Once a year we play an active part in “Schlachte-Zauber” 11 in the morning to 6 in the evening. with the Ars Bibendi pirate tavern and craft trades in the buccaneer village, Haake-Beck erleben Sie bei der dreistündigen Teerhof 20 ) 0421 / 59 83 90 · [email protected] · www.weserburg.de Brauereitour. Termine: Mo-Sa (außer an Feier- Summer break: 20.07. - 03.08.2019 recalling Bremen’s past. tagen). Mindestalter 16 Jahre. Eine Anmeldung Entlang der Weserpromenade Schlachte ) 0421 / 53 68 20 Heidhüsen 5 · 27324 Hassel ) 04255 / 98 23 23 ist erforderlich. [email protected] · www.grossmarkt-bremen.de [email protected] · www.arsvivendi-online.eu  Shop: Mo-Sa 12-17 Uhr Sportbootschule (an Feiertagen geschlossen) bootsausbildung.com Kajenmarkt swb-Marathon You will learn a lot of interesting facts about the Seit Jahren bilden wir erfolgreich Segler und Motor- Jeden Samstag bis Sonntag, 6. Oktober art of brewing beer and the Beck’s and Haake- bootfahrer, z. B. auf der „Mary“, aus und bieten EVENTS Ende September Unter dem Motto „nichts geht – Beck brands during the three-hour brewery Aufbaukurse­ und Yachtreisen in heimischen sowie Von 11 bis 18 Uhr mit Verkaufs- ­alles läuft“ laufen wieder tour. Dates: Mon-Sat (not on public holidays). ausländischen Gewässern an. Unser Angebot um- 2019 ständen, Kulinarischem und tausende Sportler auch entlang Minimum age: 16 years. Registration is fasst die theoretische und praktische Ausbildung 9 Live-Musik. Flohmarkt am Weser­ der Weserpromenade. ­necessary. für die Standardführerscheine für See- und Binnen- ufer: 8 – 14 Uhr. gewässer sowie für die weiterführenden Küstenschiffer- und Hochseeschifferscheine oder Funkzeugnisse. Shop: Mon-Sat 12 noon-5pm  Telefonzeiten: Mo-Fr 9-14 Uhr Sommerpause: (closed on public holidays) www.schlachte.de 20. Juli., 27. Juli., 3. August. Am Deich 18/19 0421 / 50 94 55 55 Internationales ) We have been successfully training sailors and motorboat operators, e.g. on “Mary”, for many years and [email protected] Kutterpullen auf der Weser offer advanced training courses and yacht trips in domestic and foreign waters. We provide theoretical and www.becks.de/besucherzentrum Samstag, 30. November practical training for standard operator licences for offshore and inland waters as well as for the advanced Zum 33. Mal „pullen“ Teams yacht master coastal and yacht master ocean licences and long-range radio certificates. After Work aus verschiedenen Ländern Telephone occupied from: Mon-Fri 9am-2pm Summer Lounge um die Wette. Donnerstag, 6. Juni, 27. Juni, Martinistraße 68 0421 / 498 97 95 ) + WC 1. August und 5. September, [email protected] · www.bootsausbildung.com ab 17 Uhr In den stimmungsvoll geschmück­ Schlachte DrachenbootCup ten Biergärten direkt an der Sonntag, 22. September Weser mit chilligen housebeats Sportliches Highlight, bei dem Olbers-Planetarium von Bremer DJ´s und leckeren über 20 Freizeit- und Firmen- After Work Drinks in den wohl‑ Den Sternen näher … Shows und Sonderveranstal- teams in fantasievollen Outfits verdienten Feierabend feiern. tungen im Olbers-Planetarium. Ein aktuelles um die Wette paddeln. Programm erhalten Sie im Internet oder direkt beim Planetarium. Nur ein paar Minuten von der Schlachte entfernt. Maritime Woche  www.planetarium-bremen.de 35 10 an der Weser Abschlusswochenende Schlachte-Zauber Kajenmarkt Montag, 25. November Freitag, 20. bis Samstag, 28. und bis Sonntag, 23. Dezember For upcoming shows visit www.planetarium-bremen.de. You also can pick up a programme directly at the Sonntag, 22. September Sonntag, 29. September Eisblaues Wintervergnügen im Planetarium. Just a few minutes away from Schlachte. Festwochenende mit farbprächti- Mit Live-Musik, vielen kulina­ Hüttendorf im Freibeuterdorf gem Feuerwerk, Lampionfahrt, www.planetarium-bremen.de 35 rischen Leckerbissen und und auf den ­Bremer Weihnachts-  Open Ship und Schiffs­parade, Verkaufsständen, 11 – 18 Uhr. schiffen. Werderstraße 73 ) 0421 / 408 89 93 00 Live-Musik und mari­ti­men Aus- [email protected] · www.planetarium-bremen.de + WC stellern. 18 / 19 Eingehüllt in ihr unverwechselbares eisblaues Licht lädt die Weserpromenade Schlachte alljährlich in der Adventszeit zum Besuch des Schlachte-Zaubers ein. Das schneebedeckte Hüttendorf mit uriger Skihüttenatmosphäre, der winterliche Markt, das maritim-historische Freibeuterdorf und die festlich geschmückten Bremer Weihnachtsschiffe begeistern Jahr für Jahr tausende Besucher. Lassen Sie sich verzaubern. Draped in its unmistakable ice-blue light, the Weser Promenade Schlachte invites one and all to a visit to “Schlachte Zauber” every year during the Advent season. The snow-covered hut village with a quaint ski hut atmosphere, the wintry market, the maritime-historical buccaneer village and the festively decorated Bremen Christmas ships thrill thousands of visitors year in and year out. Let yourself 25.11. – 23.12.2019 be enchanted. schlachte.de · schlachte-zauber.de · bremer-weihnachtsschiffe.de