Programma Di Sala

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

Programma Di Sala Trilogia d’autunno Sull’orlo del Novecento Teatro Alighieri 17-26 novembre 2017 1 Sull’orlo del Novecento On the Verge of the 20th Century RAVENNA FESTIVAL 2017 Il tramonto di un’epoca si fonde all’alba di nuovi The sunset of an epoch merges into the dawn of a new era: Italian melodrama found tempi: è sul finire dell’Ottocento che il melodramma new life at the close of the 19th century. italiano ritrova nuova linfa, in quegli anni in cui tutto Those were the years when everything conduce alla modernità, a quel grumo di senso che inevitably led towards modernity, which Trilogia d’autunno precipita fino al cuore del Novecento, irradiandosi sino would explode in the heart of the twentieth Sull’orlo del Novecento century and irradiate down to us. In 1890, a noi. Nel 1890 l’immediatezza espressiva di Cavalleria Cavalleria rusticana conquered the theatres rusticana conquista i teatri imponendo il verbo “verista” with its dazzling expressive immediacy, in musica e, due anni dopo, Leoncavallo trasfigura un imposing “verismo” in music. Two years fatto di cronaca nelle tinte fosche di una passionalità later, Leoncavallo’s Pagliacci transformed an old real-life incident into a gloomy story senza scampo: la “parola scenica” esplode caricandosi of relentless passion. It was the explosion di una tradizione lunga secoli dandogli nuova luce. of what Verdi had called “parola scenica”, 17, 21, 24 novembre ore 20.30 Quella luce che splenderà nell’eroismo tragico di Tosca, which threw new light on a century-long nella forza drammaturgica e nella raffinatezza della tradition. A light that shined fully in the tragic heroism of Puccini’s Tosca , whose partitura con cui Puccini apre il secolo. dramatic strength and sophistication Cavalleria rusticana opened the new century. Cavalleria rusticana e Pagliacci - remix Un sorprendente incontro fra tanti giovani dagli 8 ai Cavalleria rusticana and Pagliacci - remix A surprising encounter between many 18, 22, 25 novembre ore 20.30 18 anni e due opere italiane più vecchie di un secolo, young people, from 8 to 18, and two eppure in grado di catturare il cuore e l’immaginazione century-old Italian operas still captivating di generazioni di spettatori. A loro disposizione un the heart and imagination of generations teatro ottocentesco, dove la magia dell’opera si rinnova of spectators. They have been given a Pagliacci nineteenth-century theatre, where cutting- anche grazie alla tecnologia più avanzata, e la libertà edge technologies contribute to keeping di mettere alla prova le proprie energie creative. Nasce the magic of opera alive, and the freedom così un racconto originale e inaspettato, per il quale of putting their creative energies to test. 19, 26 novembre ore 15.30 le amatissime storie di Cavalleria rusticana e Pagliacci Thus an original, unexpected narration is 23 novembre ore 20.30 born and the beloved stories of Cavalleria rivivono nella voce e nel talento dei ragazzi che si rusticana and Pagliacci are brought to new affacciano al mondo dell’opera con una curiosità life by the voices and the talent of young pronta a trasformarsi in passione. people, who experience the operatic world Tosca with a curiosity about to turn into passion. Da 150 anni. Vicina. Oltre le attese. Teatro Alighieri RAVENNA FESTIVAL RAVENNA FESTIVAL RINGRAZIA Presidente Sotto l’Alto Patronato del Presidente della Repubblica Italiana Cristina Mazzavillani Muti con il patrocinio di Associazione Amici di Ravenna Festival Antonio e Gian Luca Bandini, Ravenna Aziende sostenitrici Direzione artistica Senato della Repubblica Francesca e Silvana Bedei, Ravenna Alma Petroli, Ravenna Franco Masotti Camera dei Deputati Apt Servizi Emilia Romagna Maurizio e Irene Berti, Bagnacavallo CMC, Ravenna Angelo Nicastro Presidenza del Consiglio dei Ministri Autorità di Sistema Portuale del Mare Adriatico Mario e Giorgia Boccaccini, Ravenna Consorzio Cooperative Costruzioni, Bologna Ministero dei Beni e delle Attività Culturali e del Turismo Centro-Settentrionale Paolo e Maria Livia Brusi, Ravenna Credito Cooperativo Ravennate Ministero degli Affari Esteri e della Cooperazione Internazionale BPER Banca Margherita Cassis Faraone, Udine e Imolese Cassa dei Risparmi di Forlì e della Romagna Glauco e Egle Cavassini, Ravenna FBS, Milano Cassa di Risparmio di Ravenna Roberto e Augusta Cimatti, Ravenna FINAGRO, Milano Maria Pia e Teresa D’Albertis, Ravenna Ghetti – Concessionaria Fiat, Lancia, Abarth, Classica HD con il sostegno di Marisa Dalla Valle, Milano Alfa Romeo, Jeep, Ravenna Cmc Ravenna Ada Bracchi Elmi, Bologna Kremslehner Alberghi e Ristoranti, Vienna Cna Ravenna Rosa Errani e Manuela Mazzavillani, Ravenna L.N.T., Ravenna Confartigianato Ravenna Dario e Roberta Fabbri, Ravenna Rosetti Marino, Ravenna Confindustria Romagna Gioia Falck Marchi, Firenze SVA Dakar – Concessionaria Jaguar COOP Alleanza 3.0 Gian Giacomo e Liliana Faverio, Milano e Land Rover, Ravenna Comune di Ravenna Credito Cooperativo Ravennate e Imolese Paolo e Franca Fignagnani, Bologna Terme di Punta Marina, Ravenna Eni Luigi e Chiara Francesconi, Ravenna Tozzi Green, Ravenna Federazione Cooperative Provincia di Ravenna Giovanni Frezzotti, Jesi Federcoop Nullo Baldini Idina Gardini, Ravenna Fondazione Cassa dei Risparmi di Forlì Stefano e Silvana Golinelli, Bologna Fondazione Cassa di Risparmio di Ravenna Lina e Adriano Maestri, Ravenna Presidente Fondazione del Monte di Bologna e Ravenna Silvia Malagola e Paola Montanari, Milano Eraldo Scarano Gruppo Hera Franca Manetti, Ravenna Gabriella Mariani Ottobelli, Milano Presidente onorario con il contributo di Gruppo Mediaset Publitalia ’80 Hormoz Vasfi Manfred Mautner von Markhof, Vienna Gian Giacomo Faverio Maura e Alessandra Naponiello, Milano ITway Peppino e Giovanna Naponiello, Milano Vice Presidenti Koichi Suzuki Giorgio e Riccarda Palazzi Rossi, Ravenna Leonardo Spadoni Legacoop Romagna Gianna Pasini, Ravenna Maria Luisa Vaccari Metrò Desideria Antonietta Pasolini Dall’Onda, Ravenna Mezzo Giuseppe e Paola Poggiali, Ravenna Consiglieri Mirabilandia Carlo e Silvana Poverini, Ravenna Andrea Accardi Poderi dal Nespoli Paolo e Aldo Rametta, Ravenna Maurizio Berti PubbliSOLE Stelio e Grazia Ronchi, Ravenna Paolo Fignagnani Publimedia Italia Stefano e Luisa Rosetti, Milano Chiara Francesconi Comune di Forlì Comune di Comacchio Comune di Russi Quotidiano Nazionale Giovanni e Graziella Salami, Lavezzola Giuliano Gamberini Rai Uno Guido e Francesca Sansoni, Ravenna Adriano Maestri Reclam Francesco e Sonia Saviotti, Milano Maria Cristina Mazzavillani Muti Koichi Suzuki Romagna Acque Società delle Fonti Roberto e Filippo Scaioli, Ravenna Giuseppe Poggiali Eraldo e Clelia Scarano, Ravenna Hormoz Vasfi Sapir Setteserequi Leonardo Spadoni, Ravenna Segretario Unipol Banca Gabriele e Luisella Spizuoco, Ravenna Pino Ronchi Paolino e Nadia Spizuoco, Ravenna UnipolSai Assicurazioni Thomas e Inge Tretter, Monaco di Baviera partner principale Ferdinando e Delia Turicchia, Ravenna Maria Luisa Vaccari, Ferrara Roberto e Piera Valducci, Savignano sul Rubicone Luca e Riccardo Vitiello, Ravenna Giovani e studenti Carlotta Agostini, Ravenna Federico Agostini, Ravenna si ringraziano Domenico Bevilacqua, Ravenna Alessandro Scarano, Ravenna Istituto Culturale dell’Ambasciata Ambasciata della Repubblica Embassy of India L’Ambasciata della Federazione Russa della Repubblica Islamica dell’Iran - Roma Islamica dell’Iran in Italia Rome nella Repubblica Italiana Si vive meglio Indice Table of contents in un territorio che ama la Cultura. Cavalleria rusticana Cavalleria rusticana 12 Le locandine 12 The Playbills 15 Il libretto 15 Il libretto 24 Il soggetto 24 Synopsis Pagliacci Pagliacci 28 Le locandine 28 The Playbills 31 Il libretto 31 Il libretto 47 Il soggetto 47 Synopsis Tosca Tosca 53 La locandina 53 The Playbill 55 Il libretto 55 Il libretto 87 Il soggetto 87 Synopsis ©2015 91 Dalla letteratura alla musica: 91 Literature to Music: oltre il verismo beyond Verismo di Gregorio Moppi by Gregorio Moppi 113 Dall’orlo fino al cuore del Novecento 113 From the brink to the heart of the XX century Conversazione con Cristina Mazzavillani Muti A conversation with Cristina Mazzavillani Muti a cura di Susanna Venturi by Susanna Venturi 123 Gli artisti 123 The Artists 159 Teatro Alighieri 159 Teatro Alighieri DAL 1992, UN RUOLO DI PRIMO PIANO NELLA PROMOZIONE DELLA CULTURA. Per la Fondazione Cassa di Risparmio di Ravenna la promozione della Cultura, in tutte le sue espressioni, è un elemento primario per la crescita, anche economica, dell’intero territorio provinciale. Dopo il mirabile ripristino ed ampliamento del Complesso degli Antichi Chiostri Francescani, oggi interamente destinato ad attività culturali, la Fondazione sta assicurando il suo sostegno al progetto di restauro e destinazione museale del monumentale Palazzo Guiccioli. Esempi importanti e tangibili di quello sguardo attento che la Fondazione da sempre rivolge alle iniziative e a tutti quei progetti capaci di elevare la qualità della vita della collettività e valorizzare il nostro patrimonio culturale. www.fondazionecassaravenna.it ILLUMINIAMO GLI SPETTACOLI PIÙ BELLI. DIAMO LUCE ALLE TUE PASSIONI SOSTENENDO LA CULTURA E LE ECCELLENZE www.poderidalnespoli.com DEL NOSTRO TERRITORIO. UNIPOL EVENTI CULTURA_205x220.indd 1 25/10/17 11:53 PDN17_Ravenna_R03.indd 1 09/11/17 14:25 In queste pagine, foto delle prove di Jenny Carboni, Luca Concas, Martina Zanzani. This page and following: Jenny Carboni, Luca Concas, Martina Zanzani, shoots during rehearsals. prima parte seconda parte Giovani Energie Creative per
Recommended publications
  • Florence Program Manual
    Florence Program Manual Congratulations on your decision to participate in Pepperdine University’s Florence Program! This program manual contains information specific to the Florence Program. You have also been given the International Programs’ Student Handbook with general information, rules and regulations for all International Program participants. We expect you to read all information provided in both handbooks carefully. This program manual provides you with the most updated information and advice available at the time of printing. Changes may occur before your departure or while you are abroad. Your flexibility and willingness to adjust to these changes as they occur will help you in having the best study-abroad experience possible. Our handbooks are revised annually by International Programs in Malibu. Your comments and suggestions for next year’s handbook are welcome. Please direct them to the International Programs Center in Malibu. One of the best ways to prepare for study abroad is to learn as much as possible, prior to departure, about your program’s host country as well as the countries you will visit. Visit the International Programs website, talk with faculty and program alumni, visit the suggested websites included in this program manual and consult books about the area. Your flexibility in adjusting to unanticipated situations and cultural differences will determine, in great part, the kind of experience you will have while abroad. We wish you a successful and rewarding study-abroad experience! 1 (Version Updated: 07.21.15)
    [Show full text]
  • 1718Studyguidetosca.Pdf
    TOSCA An opera in three acts by Giocomo Puccini Text by Giacosa and Illica after the play by Sardou Premiere on January 14, 1900, at the Teatro Constanzi, Rome OCTOBER 5 & 7, 2O17 Andrew Jackson Hall, TPAC The Patricia and Rodes Hart Production Directed by John Hoomes Conducted by Dean Williamson Featuring the Nashville Opera Orchestra CAST & CHARACTERS Floria Tosca, a celebrated singer Jennifer Rowley* Mario Cavaradossi, a painter John Pickle* Baron Scarpia, chief of police Weston Hurt* Cesare Angelotti, a political prisoner Jeffrey Williams† Sacristan/Jailer Rafael Porto* Sciarrone, a gendarme Mark Whatley† Spoletta, a police agent Thomas Leighton* * Nashville Opera debut † Former Mary Ragland Young Artist TICKETS & INFORMATION Contact Nashville Opera at 615.832.5242 or visit nashvilleopera.org. Study Guide Contributors Anna Young, Education Director Cara Schneider, Creative Director THE STORY SETTING: Rome, 1800 ACT I - The church of Sant’Andrea della Valle quickly helps to conceal Angelotti once more. Tosca is immediately suspicious and accuses Cavaradossi of A political prisoner, Cesare Angelotti, has just escaped and being unfaithful, having heard a conversation cease as she seeks refuge in the church, Sant’Andrea della Valle. His sis - entered. After seeing the portrait, she notices the similari - ter, the Marchesa Attavanti, has often prayed for his release ties between the depiction of Mary Magdalene and the in the very same chapel. During these visits, she has been blonde hair and blue eyes of the Marchesa Attavanti. Tosca, observed by Mario Cavaradossi, the painter. Cavaradossi who is often unreasonably jealous, feels her fears are con - has been working on a portrait of Mary Magdalene and the firmed at the sight of the painting.
    [Show full text]
  • CHAN 3000 FRONT.Qxd
    CHAN 3000 FRONT.qxd 22/8/07 1:07 pm Page 1 CHAN 3000(2) CHANDOS O PERA IN ENGLISH David Parry PETE MOOES FOUNDATION Puccini TOSCA CHAN 3000(2) BOOK.qxd 22/8/07 1:14 pm Page 2 Giacomo Puccini (1858–1924) Tosca AKG An opera in three acts Libretto by Giuseppe Giacosa and Luigi Illica after the play La Tosca by Victorien Sardou English version by Edmund Tracey Floria Tosca, celebrated opera singer ..............................................................Jane Eaglen soprano Mario Cavaradossi, painter ..........................................................................Dennis O’Neill tenor Baron Scarpia, Chief of Police................................................................Gregory Yurisich baritone Cesare Angelotti, resistance fighter ........................................................................Peter Rose bass Sacristan ....................................................................................................Andrew Shore baritone Spoletta, police agent ........................................................................................John Daszak tenor Sciarrone, Baron Scarpia’s orderly ..............................................Christopher Booth-Jones baritone Jailor ........................................................................................................Ashley Holland baritone A Shepherd Boy ............................................................................................Charbel Michael alto Geoffrey Mitchell Choir The Peter Kay Children’s Choir Giacomo Puccini, c. 1900
    [Show full text]
  • 1 CRONOLOGÍA LICEÍSTA Se Incluye Un Listado Con Las
    CRONOLOGÍA LICEÍSTA Se incluye un listado con las representaciones de Aida, de Giuseppe Verdi, en la historia del Gran Teatre del Liceu. Estreno absoluto: Ópera del Cairo, 24 de diciembre de 1871. Estreno en Barcelona: Teatro Principal, 16 abril 1876. Estreno en el Gran Teatre del Liceu: 25 febrero 1877 Última representación en el Gran Teatre del Liceu: 30 julio 2012 Número total de representaciones: 454 TEMPORADA 1876-1877 Número de representaciones: 21 Número histórico: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21. Fechas: 25 febrero / 3, 4, 7, 10, 15, 18, 19, 22, 25 marzo / 1, 2, 5, 10, 13, 18, 22, 27 abril / 2, 10, 15 mayo 1877. Il re: Pietro Milesi Amneris: Rosa Vercolini-Tay Aida: Carolina de Cepeda (febrero, marzo) Teresina Singer (abril, mayo) Radamès: Francesco Tamagno Ramfis: Francesc Uetam (febrero y 3, 4, 7, 10, 15 marzo) Agustí Rodas (a partir del 18 de marzo) Amonasro: Jules Roudil Un messaggiero: Argimiro Bertocchi Director: Eusebi Dalmau TEMPORADA 1877-1878 Número de representaciones: 15 Número histórico: 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36. Fechas: 29 diciembre 1877 / 1, 3, 6, 10, 13, 23, 25, 27, 31 enero / 2, 20, 24 febrero / 6, 25 marzo 1878. Il re: Raffaele D’Ottavi Amneris: Rosa Vercolini-Tay Aida: Adele Bianchi-Montaldo Radamès: Carlo Bulterini Ramfis: Antoine Vidal Amonasro: Jules Roudil Un messaggiero: Antoni Majjà Director: Eusebi Dalmau 1 7-IV-1878 Cancelación de ”Aida” por indisposición de Carlo Bulterini.
    [Show full text]
  • Kiril MANOLOV Bariton
    Kiril MANOLOV Bariton Kiril Manolov Todorov (Künstlername Kiril Manolov) ist in Sofia geboren, er studierte Gesang am Konservatorium in seiner Heimatstadt. Er war Preisträger bei zahlreichen Gesangswettbewerben in Bulgarien, aber auch in Budapest, Warschau, Barcelona sowie in Finnland, Korea und in Brescia. Sein Operndebüt absolvierte er am Konservatorium in Sofia als Masetto. In Bulgarien war er in Sofia , Varna , Rousse , Stara Sagora , Plovdiv und Burgos zu hören, wo er zahlreiche Partien wie Nabucco, Renato, Germont, Luna, Posa, Sharpless, Marcello, Don Giovanni, „Lucia“ Enrico, „Barbiere di Siviglia“ Figaro, Escamillo, Silvio, Valentin, Alfio erfolgreich debütierte. Bis 2010 sang er u. a. den „Lucia“ Enrico und Gianni Schicchi in Sofia , Belcore in Plovdiv , Simone Boccanegra, Amonasro, Nabucco, Marcello, Enrico und Belcore in Split , Nabucco bei den Festspielen in Gars am Kamp und in Brünn , Germont in Belgrad und Palma Mallorca , Renato in Tokyo , den Figaro in „Barbiere di Siviglia“, Renato, Dandini und Falstaff in Zagreb und die Neuproduktionen "Falstaff“ und „Gianni Schicchi“ am Opernhaus in Wiesbaden . 2010/20 11 war er als Falstaff, Miller in „Luisa Miller“ und Figaro in „Barbiere di Siviglia“ in Wiesbaden , als Luna in „Trovatore“ am Opernhaus in Köln , als Falstaff in Hannover , mit „Luisa Miller“ in Essen und als Falstaff an der Staatsoper Hamburg zu hören. 2011/12 sang er in Wiesbaden die Neuproduktion „Simone Boccanegra“ sowie den Don Pasquale und den „Barbiere di Siviglia“ Figaro und den Falstaff in Wuppertal , und im Sommer 2012 den Germont in „Traviata“ bei den Festspielen in Solothurn . 2012/13 war er in Wiesbaden als Simone Boccanegra, Don Pasquale, Amonasro und in „Aufstieg und Fall der Stadt Mahagonny“, in Sofia als Amonasro, in Zagreb als Dulcamara und Figaro in "Barbiere di Siviglia" und in Nürnberg als Amonasro zu hören.
    [Show full text]
  • 28Apr2004p2.Pdf
    144 NAXOS CATALOGUE 2004 | ALPHORN – BAROQUE ○○○○ ■ COLLECTIONS INVITATION TO THE DANCE Adam: Giselle (Acts I & II) • Delibes: Lakmé (Airs de ✦ ✦ danse) • Gounod: Faust • Ponchielli: La Gioconda ALPHORN (Dance of the Hours) • Weber: Invitation to the Dance ○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○ Slovak RSO / Ondrej Lenárd . 8.550081 ■ ALPHORN CONCERTOS Daetwyler: Concerto for Alphorn and Orchestra • ■ RUSSIAN BALLET FAVOURITES Dialogue avec la nature for Alphorn, Piccolo and Glazunov: Raymonda (Grande valse–Pizzicato–Reprise Orchestra • Farkas: Concertino Rustico • L. Mozart: de la valse / Prélude et La Romanesca / Scène mimique / Sinfonia Pastorella Grand adagio / Grand pas espagnol) • Glière: The Red Jozsef Molnar, Alphorn / Capella Istropolitana / Slovak PO / Poppy (Coolies’ Dance / Phoenix–Adagio / Dance of the Urs Schneider . 8.555978 Chinese Women / Russian Sailors’ Dance) Khachaturian: Gayne (Sabre Dance) • Masquerade ✦ AMERICAN CLASSICS ✦ (Waltz) • Spartacus (Adagio of Spartacus and Phrygia) Prokofiev: Romeo and Juliet (Morning Dance / Masks / # DREAMER Dance of the Knights / Gavotte / Balcony Scene / A Portrait of Langston Hughes Romeo’s Variation / Love Dance / Act II Finale) Berger: Four Songs of Langston Hughes: Carolina Cabin Shostakovich: Age of Gold (Polka) •␣ Bonds: The Negro Speaks of Rivers • Three Dream Various artists . 8.554063 Portraits: Minstrel Man •␣ Burleigh: Lovely, Dark and Lonely One •␣ Davison: Fields of Wonder: In Time of ✦ ✦ Silver Rain •␣ Gordon: Genius Child: My People • BAROQUE Hughes: Evil • Madam and the Census Taker • My ■ BAROQUE FAVOURITES People • Negro • Sunday Morning Prophecy • Still Here J.S. Bach: ‘In dulci jubilo’, BWV 729 • ‘Nun komm, der •␣ Sylvester's Dying Bed • The Weary Blues •␣ Musto: Heiden Heiland’, BWV 659 • ‘O Haupt voll Blut und Shadow of the Blues: Island & Litany •␣ Owens: Heart on Wunden’ • Pastorale, BWV 590 • ‘Wachet auf’ (Cantata, the Wall: Heart •␣ Price: Song to the Dark Virgin BWV 140, No.
    [Show full text]
  • Ceriani Rowan University Email: [email protected]
    Nineteenth-Century Music Review, 14 (2017), pp 211–242. © Cambridge University Press, 2016 doi:10.1017/S1479409816000082 First published online 8 September 2016 Romantic Nostalgia and Wagnerismo During the Age of Verismo: The Case of Alberto Franchetti* Davide Ceriani Rowan University Email: [email protected] The world premiere of Pietro Mascagni’s Cavalleria rusticana on 17 May 1890 immediately became a central event in Italy’s recent operatic history. As contemporary music critic and composer, Francesco D’Arcais, wrote: Maybe for the first time, at least in quite a while, learned people, the audience and the press shared the same opinion on an opera. [Composers] called upon to choose the works to be staged, among those presented for the Sonzogno [opera] competition, immediately picked Mascagni’s Cavalleria rusticana as one of the best; the audience awarded this composer triumphal honours, and the press 1 unanimously praised it to the heavens. D’Arcais acknowledged Mascagni’smeritsbut,inthesamearticle,alsourgedcaution in too enthusiastically festooning the work with critical laurels: the dangers of excessive adulation had already become alarmingly apparent in numerous ill-starred precedents. In the two decades prior to its premiere, several other Italian composers similarly attained outstanding critical and popular success with a single work, but were later unable to emulate their earlier achievements. Among these composers were Filippo Marchetti (Ruy Blas, 1869), Stefano Gobatti (IGoti, 1873), Arrigo Boito (with the revised version of Mefistofele, 1875), Amilcare Ponchielli (La Gioconda, 1876) and Giovanni Bottesini (Ero e Leandro, 1879). Once again, and more than a decade after Bottesini’s one-hit wonder, D’Arcais found himself wondering whether in Mascagni ‘We [Italians] have finally [found] … the legitimate successor to [our] great composers, the person 2 who will perpetuate our musical glory?’ This hoary nationalist interrogative returned in 1890 like an old-fashioned curse.
    [Show full text]
  • Franchetti Prog Di Sala FIRENZE
    Presentazione del volume ALBERTO FRANCHETTI: L’UOMO, IL COMPOSITORE, L’ARTISTA a cura di Paolo Giorgi e Richard Erkens - Lucca, Libreria Musicale Italiana, 2015 Firenze, Sala del Buonumore - Conservatorio “Luigi Cherubini” Sabato 18 giugno 2016, ore 17 Davide Ceriani, Cesare Orselli, Richard Erkens relatori Il compositore Alberto Franchetti (1860-1942), eminente personalità del cosiddetto 'lungo Ottocento' musicale, fu uno dei più conosciuti compositori della Giovane Scuola italiana, insieme a Giacomo Puccini, Pietro Mascagni e Ruggero Leoncavallo; grazie ai successi operistici internazionali delle sue opere liriche Asrael (1888), Cristoforo Colombo (1892) e Germania (1902), Franchetti ebbe una notevole fama fino agli anni Venti del XX secolo, per poi cadere nell'oblio fino agli anni più recenti. Nel settembre 2010 è stato organizzato, a cura dell' Associazione per il musicista Alberto Franchetti di Reggio Emilia, un convegno internazionale sulla sua figura, volto a dare l'avvio ad una nuova valorizzazione a lui e alla sua opera. Gli atti del convegno, ampliati nei contenuti e curati da Paolo Giorgi e Richard Erkens, costituiscono il volume Alberto Franchetti: l'uomo, il compositore, l'artista (LIM, 2015) a cura di, nel quale si affronta la figura del compositore sotto vari aspetti: l'analisi delle composizioni sinfoniche, gli aspetti drammatico- musicali delle sue numerose e articolate opere liriche, e la ricezione in Europa e in America della sua produzione; completa il volume una ricca sezione di documenti, riguardanti nuove fonti biografiche, lettere manoscritte inedite che riguardano la collaborazione tra Franchetti e Gabriele D’Annunzio per realizzazione de La figlia di Iorio del1906, nonché il catalogo del Fondo Alberto Franchetti depositato dal 2013 presso la Biblioteca Panizzi di Reggio Emilia.
    [Show full text]
  • Thomas Hampson, Baritone
    Monday, May 3, 2021 | 3 PM Livestreamed from Gordon K. and Harriet Greenfield Hall and William R. and Irene D. Miller Recital Hall MASTER CLASS & LIVE WEBCAST Distinguished Visiting Artist for Vocal Studies and Distance Learning Thomas Hampson, baritone PROGRAM WOLFGANG AMADEUS “Dove sono i bei momenti” from Le nozze di Figaro, K. 492 MOZART (1756–1791) RICHARD STRAUSS “Wasserrose” from Mädchenblumen, Op. 22 (1864–1949) Jasmine Ismail, soprano Winston Salem, North Carolina Student of Ruth Golden Travis Bloom, piano NED ROREM Emily’s Goodbye Aria from Our Town (b. 1923) HARRY THACKER “Worth While” from Five Songs of Laurence Hope BURLEIGH (1866–1949) RICHARD STRAUSS “Cäcilie,” Op. 27, no. 2 Evangeline Ng, soprano Singapore Student of Joan Patenaude-Yarnell Fumiyasu Kawase, piano GEORGE FRIDERIC “È gelosia” from Alcina, HWV 34 HANDEL (1685–1759) GUSTAV MAHLER “Wenn mein Schatz Hochzeit macht” from Lieder eines fahrenden Gesellen (1860–1911) Yile Huang, mezzo-soprano Inner Mongolia, China Student of Maitland Peters Tongyao Li, piano FRANZ SCHUBERT “Erlkönig,” Op. 1, D. 328 (1797–1828) WOLFGANG AMADEUS “Tutto è disposto… Aprite un po’quegli ochi” from Le nozze di Figaro, K. 492 MOZART Michael Leyte-Vidal, bass-baritone Palmetto Bay, Florida Student of Ashley Putnam Travis Bloom, piano Alternates WOLFGANG AMADEUS “Ah, chi mi dice mai” from Don Giovanni, K. 527 MOZART HENRI DUPARC “Au pays où se fait la guerre” (1848–1933) Sarah Rachel Bacani, soprano Toms River, New Jersey Student of Cynthia Hoffmann Travis Bloom, piano TEXT AND TRANSLATIONS “Dove sono i bei momenti” from Le nozze di Figaro E Susanna non vien! Sono ansiosa di saper Susanna does not come! come il Conte accolse la proposta.
    [Show full text]
  • FINAL Tosca 2018
    Stories Told Through Singing TOSCA Giacomo Puccini OPERA: Stories Told Through Singing At Palm Beach Opera, we believe that opera tells stories to which we can all relate, and that is why the operatic art form has thrived for centuries. The education programs at Palm Beach Opera plug the community directly into those stories, revealing timeless tales of love, passion, and joy. We challenge each person to find their own connection to opera’s stories, inspiring learners of all ages to explore the world of opera. At Palm Beach Opera there is something for everyone! #PBOperaForAll 1 PBOPERA.ORG // 561.833.7888 TOSCA Giacomo Puccini The Masterminds pg 3 Who's Who pg 7 Understanding the Action pg 9 Engage Your Mind pg 13 PBOPERA.ORG // 561.833.7888 2 The Masterminds 3 PBOPERA.ORG // 561.833.7888 Giacomo Puccini Composer Giacomo Puccini (December 22, 1858 – November 29, 1924) was born into a musical family. He studied composition at the Milan Conservatory, writing his first opera in 1884 at the age of 26. A prolific composer, Puccini wrote many operas including several that are still in performance today: Manon Lescaut, Tosca, Madama Butterfly, La fanciulla del West, La rondine, Suor Angelica, Gianni Schicchi, Turandot, and La bohème. Although the designation of Puccini as a verismo composer is debated, many of his works can fit in this category. Verismo is derived from the Italian word ‘vero’ meaning'true;' the style is distinguished by realistic lines and genuine characters. Fun Factoid: Puccini's full name was Giacomo Antonio Domenico Michele Secondo Maria Puccini.
    [Show full text]
  • Arte E Botteghe, Santa Croce E Dintorni
    SANTA CROCE E DINTORNI Centro Storico di Firenze inscritto nella Lista del Patrimonio Mondiale nel 1982 SOMMARIO / TABLE OF CONTENTS Storia History 4 Itinerario Itinerary 7 Approfondimenti Further Insights 15 Informazioni Information 39 HISTORY In questa visita ti porteremo attraverso il Centro Storico a spasso tra piazza Santa Croce e Borgo degli Albizi e per le vie che li congiungono. Quest’area era anticamente un’isola formata da due bracci dell’Arno che si ricongiungevano all’altezza di via Verdi e di via de’ Benci. Dunque, dal momento che questa era una zona abbastanza isolata, i francescani la scelsero quale loro sede. Piazza Santa Croce venne realizzata circa un secolo dopo l’insediamento dei francescani per accogliere le folle di fedeli. Maestosa si staglia sulla piazza l’imponente basilica di Santa Croce, realizzata anche grazie ai finanziamenti di importanti famiglie del quartiere, come i Bardi, i Peruzzi, i Cerchi e gli Alberti. Le sue vaste dimensioni rispecchiano la popolarità riscossa dai francescani nella zona, grazie alla loro capacità di intessere rapporti fecondi con la popolazione. Così, nel corso del tempo, la basilica è divenuta il tempio di sepoltura di molti artisti, letterati e scienziati italiani, come Michelangelo, Galileo e Machiavelli. L’estrema vicinanza dell’Arno ha fatto sì che l’alluvione del 1966 infliggesse gravissimi danni alla basilica, al convento e al suo patrimonio artistico, tanto da diventare uno dei simboli delle perdite subite dalla città. Nel corso del Rinascimento, tuttavia, data la sua ampiezza e regolarità, la piazza divenne anche il luogo ideale per spettacoli, gare popolari, giostre cavalleresche e feste, come il calcio in costume, che vi si tiene tutt’oggi.
    [Show full text]
  • January 2019 P&F Newsletter LONG
    WELCOME This is the time of year for residents - the halls of galleries and museums are peaceful, making it the ideal moment to linger over attractions that are usually crowded with tourists. Winter is also the season to travel into the hills for skiing and thermal baths, and immersing in the fashion events that take over the city centre. Or if you’d prefer to hide from the cold, then bundle up, light the fire (or a few candles), pour a nice glass of Chianti and snuggle in under a warm blanket. Warmest best wishes for a 2019 filled with joy, laughter, and good health, from SUZANNE, CORSO, BEI, LESLIE, VANNI, ANNA PIA, RAFFAELLA, AND MARISA. PITCHER & FLACCOMIO PICKS FOR JANUARY BEST EVENT FOR JANUARY: LA BEFANA VISITS DURING THE EPIPHANY January 6 On January 6, La Befana arrives in Florence and this is Italy's traditional day of gift giving. In the Christian tradition the name "Befana" is a popular version of the Greek term “Epiphany", which was the festivity following Christmas commemorating the visit of the Magi. According to the legend the three wise men on their journey were stopped by an old woman with a broom who asked them where they were going. They told her that they were following a star that would lead them to a newborn baby, and invited her to come along. But she replied that she was busy sweeping and cleaning and did not go. When she realised her mistake, her regret was so great that she continues to wander about Italy and on the Epiphany (January 6, when the Wise Men finally found the baby Jesus), begins rewarding good children and disappointing those who were bad.
    [Show full text]