La Vallée De La Sauer

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

La Vallée De La Sauer Tours cyclo 1/4 Fahrradrundwege 66 km La vallée de la Sauer et les stations thermales Circular cycle trails Das Sauertal und die Thermalkurorte 12 The valley of the Sauer and the spa towns ALLEMAGNE Fleckenstein Gimbelhof Wissembourg D525 D925 MOSELLE Obersteinbach Petit-Wingen D3 Niedersteinbach Wingen D3 Rott S D503 Climbach au er Parc Naturel Cleebourg Lembach D53 Dambach Drachenbronn- Windstein Birlenbach D553 11 Régional D27 D53 Cycling through Northern Alsace through Cycling des Vosges Jaegerthal Keffenach Langensoultzbach Lobsann Liebfrauenthal Départ du circuit / Start der Tour / D653 Start of trail Gœrsdorf Sens du circuit / Richtung der Tour / Niederbronn-les-Bains Preuschdorf Direction of trail Frœschwiller Route / Straße / Road D1062 Wœrth Oberbronn Voie à circulation restreinte/ D28 Dieffenbach-lès-Wœrth Straße mit eingeschränktem du Nord Verkehr / Restricted access road Reichshoffen Parcours cyclables en site propre/ Radweg im Gelände / Separate D86 cycle track Zinswiller Gunstett Eberbach D250 Voie non revêtue / Nicht asphaltierte D28 Sauer Straße / Untarred road / Mit dem Fahrrad durch das Unterelsass / das Unterelsass durch Fahrrad / Mit dem 14 0 2,5 5 km Gundershoffen Biblisheim Gare SNCF / Bahnhof / Railway Morsbronn-les-Bains Durrenbach station 9 Légendes Cartographie Forstheim D27 PFALZ (D) Niederbronn-les-Bains Le Bas-Rhin libre roue en Strasbourg BADEN SCHWARZWALD (D) LORRAINE La randonnée s'ouvre dans le pays des thermes. Colmar Une route ondoyante relie en effet les stations thermales de Niederbronn-les-Bains et Morsbronn- Mulhouse les-Bains. Le circuit emprunte alors l'ancienne Janvier 2008 Janvier Janvier 2012 Janvier voie ferrée de la Ligne Maginot qui conduit à BÂLE (CH) Lembach. Au-delà de Lembach, les silhouettes de ruines de châteaux forts surplombent la route jusqu'à Obersteinbach à l'extrémité de la vallée du Zwischen den Thermalbadeorten Nieder- Steinbach. L'itinéraire bascule alors dans la vallée bronn- les- Bains und Morsbronn- les- Bains führt du Wineckerthal puis celle du Jaegerthal pour der Weg über sanfte Hügel. Anschließend verläuft rejoindre Niederbronn-les-Bains. er auf der ehemaligen Bahnstrecke der Maginot- Li- A hilly road links the thermal spa towns of Niederbronn-les-Bains est une station thermale nie, die über einen Abstecher nach Woerth, einem Niederbronn-les-Bains and Morsbronn-les-Bains. réputée que fréquentaient déjà les Romains. La historischen Kriegsschauplatz von 1870, bis nach The route follows the old Maginot Line railway cité possède le seul casino d'Alsace du Nord et un Lembach führt. Lembach ist die erste Station des line which leads to Lembach after passing through intéressant musée de l'Archéologie. À Woerth, le Burgen- Rundweges. In einem Umkreis von zehn Woerth, a historic site where there was fighting in musée de la Bataille restitue les traces de la guerre Kilometern gibt es rund zehn Burgruinen zu besich- the 1870 war. Lembach is the beginning of the route de 1870. Plus au Nord, Lembach ouvre le parcours tigen, darunter auch die Burgruine Fleckenstein. Am of the fortified castles. There are at least ten of them des châteaux forts. On en compte une bonne äußersten Ende des Steinbach- Tals führt der Weg within a 10 km radius, including Fleckenstein Castle. dizaine dans un rayon de dix kilomètres, dont le in das «Wineckerthal», und mündet schließlich ins At the far end of the Steinbach valley, the route château du Fleckenstein construit au XIIe siècle sur Jaegerthal. In diesem Tal befinden sich die ersten swings into the Wineckerthal valley, then that of the une barre de grès. La fin du parcours est marquée Schmiedewerkstätten der Gesellschaft De Dietrich, Jaegerthal, along which can be found the first forges par les premières forges de la société De Dietrich die ihren Sitz heute nach Niederbronn- les- Bains of the De Dietrich company, which is today located L'Alsace à vélo aujourd'hui installée à Niederbronn-les-Bains. verlegt hat. in Niederbronn-les-Bains. Tours cyclo 2/4 Fahrradrundwege 66 km La vallée de la Sauer et les stations thermales Circular cycle trails Das Sauertal und die Thermalkurorte 12 The valley of the Sauer and the spa towns Le parcours/Der Weg/The route Partiel Total Localités Teilabschnitt Gesamt Orte - Towns Partial Total Niederbronn-les-Bains • - 0 km 0 km ◆ ◆ ◆ ◆ ◆ ◆ Ep-Be-Bo ◆ ◆ ◆ ◆ Reichshoffen • PC 3,4 km 3,4 km ◆ ◆ ◆ ◆ ◆ Ep-Be-Bo ◆ ◆ ◆ ◆ Eberbach D86 5,6 km 9,0 km ◆ Morsbronn-les-Bains D250 (IC) 4,6 km 13,6 km ◆ ◆ ◆ Be ◆ Woerth PC 4,9 km 18,5 km ◆ ◆ ◆ Ep-Be-Bo ◆ ◆ ◆ Liebfrauenthal PC 3,4 km 21,9 km ◆ ◆ ◆ Lembach PC 6,0 km 27,9 km ◆ ◆ ◆ ◆ ◆ Ep-Be-Bo ◆ ◆ ◆ ◆ Wingen D503 (IC) 3,4 km 31,3 km ◆ ◆ ◆ ◆ Ep-Be Petit Wingen D503 (IC) 1,0 km 32,3 km ◆ ◆ Cycling through Northern Alsace through Cycling Gimbelhof IC 5,3 km 37,6 km ◆ ◆ ◆ Fleckenstein IC (700m non revêtu) 1,3 km 38,9 km Niedersteinbach IC/D525/D925/D3 8,6 km 47,5 km ◆ ◆ ◆ Obersteinbach D3(IC) 2,1 km 49,6 km ◆ ◆ ◆ ◆ Windstein D3/D53/D553 8,9 km 58,5 km ◆ ◆ ◆ Jaegerthal D553/D53 2,5 km 61,0 km ◆ ◆ ◆ Niederbronn-les-Bains• D53/D653 5,4 km 66,4 km ◆ ◆ ◆ ◆ ◆ Ep-Be-Bo ◆ ◆ ◆ ◆ Les services par commune/ Serviceangebote der Gemeinden/ Services in each town/village / Mit dem Fahrrad durch das Unterelsass / das Unterelsass durch Fahrrad / Mit dem Camping (*,**,***,****=classement, T=tourisme, L=loisirs, Gare SNCF / Bahnhof / Railway station Hôtel-restaurant avec garage à bicyclette (H=hôtel, • H/R=hôtel-restaurant, *,**,***,****=class. officiel, ch=nbre de période d’ouverture) / Campingplätze (*,**,***,**** =Einstufung, T=Tourismus, L=Freizeit, Öffnungszeiten) chambres) / Hotel-Restaurant mit Fahrradgarage (H: Hotel, / Campsite (*,**,***,****=classif, T=tourism, L=leisure, H/R: Hotel-Restaurant, *,**,***,****=offizielle Klassifizierung, opening season) Office de Tourisme / Verkehrsbüro / Tourist office ch=Zimmeranzahl / Hotel-restaurant with bicycle shed (h=hotel, h/r=hotel-restaurant, *,**,***,**** =official classif., Hébergement utilisant les énergies renouvelables / ch=no. of rooms) Alsatian accommodation using renewable energy Location de bicyclettes (route, VTC) / Fahrrad-Vermietung / sources / Elsässische Tourismus-Unterkünfte die Bicycle hire (town & country bike) Piscine/Schwimmbad/Swimming pool erneuerbare Energien benützen Piscine couverte/Hallenbad/Indoor swimming pool Restaurant Le Bas-Rhin libre roue en Réparation de bicyclettes / Fahrrad-Reparatur / Petit déjeuner buffet* / Frühstücksbuffet* / Buffet breakfast* Bicycle repairs Panier repas pour le déjeuner* / Lunchpaket zum Mitneh- Bistrot-café / Bistro-Cafe / Bistro-café men* / Take-away dinner* Outils pour petites réparations/ Werkzeuge für kleine Nature de la voirie / Art der Straßen / Alimentation / Lebensmittel / Food shop (Ep : épicerie/ Types of tracks : Reparaturen / Tools for small repairs Lebensmittelgeschäft/grocer's - Be : boulangerie/Bäc- ker/baker's - Bo : boucherie/Metzgerei/butcher's) Transport des bagages à l’étape suivante* / Gepäcktransfer zur nächsten Etappe* / Transportation of luggage to next stop* Pharmacie / Apotheke / Pharmacy PC Parcours cyclable / Radweg / Cycle track *Sur demande préalable / *auf vorige Anfrage / *on prior demand Janvier 2008 Janvier Janvier 2012 Janvier BC Bande cyclable / Radweg auf der Straße / Cycle lane Chambre d’hôtes / Gästezimmer / Bureau de poste / Post / Post office IC Itinéraire cyclable local / Fahrrad-Strecke / Local cycle trail Bed and breakfast RF Route forestière / Waldweg / Forest road Guichet automatique bancaire / Route communale / Gemeindestraße / Local road 100 Hébergement collectif (auberge de jeunesse, gîte Geldautomat / Cash dispenser C d’étape, etc.) / Beherbergungs vereine (Jugendherbergen, D Route départementale / Landstraße / "B" road Etappenunterkünfte usw.) (lits=Bettenanzahl) / Hostel- type accomodation (youth hostel, hikers' hostels, etc.) Baignade / Bademöglichkeit / Bathing N Route nationale / Schnellstraße / "A" road (lits=no. of beds) L'Alsace à vélo Tours cyclo 3/4 Fahrradrundwege 66 km La vallée de la Sauer et les stations thermales Circular cycle trails Das Sauertal und die Thermalkurorte 12 The valley of the Sauer and the spa towns Adresses utiles/Nützliche Adressen/Useful addresses Comment s’y rendre A la Vignette ** H/R 24 ch. ■ WINDSTEIN (67110) Marché du terroir : vendredi Leisure park: Clown caroussel, Wie erreicht man How to get there 03 88 09 30 50 Windstein * H/R 9 ch. matin / Markt mit regionalen rafts, Far West train, pirate boat, La Source des Sens ** H/R 16 ch. 03 88 09 24 18 Produkten : Freitag Vormittag caravels, roundabouts, etc… SNCF 36 35 (0,34 € / minute) 03 88 09 30 53 www.hotelduwindstein.com / Regional produce market : Friday morning ■ WOERTH www.sncf.fr http://lasourcedessens.fr À proximité, à DAMBACH-NEUNHOFFEN Avant dernier samedi de juillet : Musée de la Bataille du 6 août Ligne/Linie/Line ■ Strasbourg-Niederbronn-les- WOERTH (67360) (67110) Nuit artisanale 1870 / Museum der Schlacht Aux 7 chênes* H/R 9 ch. vom 6. August 1870 / Museum Bains Schwarzbach ** H/R 7 ch. Vorletzter Samstag im Juli : th • Reichshoffen-ville 03 88 09 38 09 Abend der Handwerkskunst of the 6 August 1870 Battle 03 88 09 20 44 Commemorative Museum • Niederbronn-les-Bains The second last Saturday of ■ WOERTH- Château de Woerth http://rest.schwarzbach.free.fr July : Craft evening 2, rue du Moulin` Où se loger LIEBFRAUENTHAL Unterkünfte (67360) Aire naturelle de camping +33 (0)3 88 09 40 96 ■ REICHSHOFFEN Where to stay (du 1/05 au 30/09) www.woerth-en-alsace.com Liebfrauenberg (126 lits) 03 88 09 24 08 Musée du Fer / Eisen-Museum / Ce musée évoque
Recommended publications
  • Commune Arrondissement Judiciaire Achenheim Strasbourg Adamswiller Saverne Albé/Erlenbach Colmar Allenwiller Saverne Alteckendo
    Répartition des communes du Bas-Rhin par arrondissement judiciaire Commune Arrondissement judiciaire Achenheim Strasbourg Adamswiller Saverne Albé/Erlenbach Colmar Allenwiller Saverne Alteckendorf Strasbourg Altenheim Saverne Altenstadt Strasbourg Altorf Saverne Altwiller Saverne Andlau Colmar Artolsheim Colmar Aschbach Strasbourg Asswiller Saverne Auenheim Strasbourg Avenheim Strasbourg Avolsheim Saverne Baerendorf Saverne Balbronn Saverne Baldenheim Colmar Barembach Saverne Barr Colmar Bassemberg Colmar Batzendorf Strasbourg Behlenheim Strasbourg Beinheim Strasbourg Bellefosse Saverne Belmont Saverne Benfeld Strasbourg Berg Saverne Bergbieten Saverne Bernardswiller Saverne Bernardvillé Colmar Bernolsheim Strasbourg Berstett Strasbourg Berstheim Strasbourg Bettwiller Saverne Biblisheim Strasbourg Bietlenheim Strasbourg Bilwisheim Strasbourg Bindernheim Colmar Birkenwald Saverne Birlenbach Strasbourg Bischheim Strasbourg Bischholtz Saverne Bischoffsheim Saverne Commune Arrondissement judiciaire Bischwiller Strasbourg Bissert Saverne Bitschhoffen Strasbourg Blaesheim Strasbourg Blancherupt Saverne Blienschwiller Colmar Boersch Saverne Boesenbiesen Colmar Bolsenheim Strasbourg Boofzheim Strasbourg Bootzheim Colmar Bosselshausen Saverne Bossendorf Strasbourg Bourg-Bruche Saverne Bourgheim Saverne Bouxwiller Saverne Breitenau Colmar Breitenbach Colmar Bremmelbach Strasbourg Breuschwickersheim Strasbourg Brumath Strasbourg Buhl Strasbourg Burbach Saverne Bust Saverne Buswiller Saverne Butten Saverne Châtenois Colmar Cleebourg Strasbourg Climbach
    [Show full text]
  • Touristische Landkarte
    PASSAGE309 - RHEINAREAL TOURIST INFO 8 Musée de la poterie / 12 Maison rurale de l’Outre-Forêt / 18 Maison de l’archéologie avec 25 Musée de la bataille du 6 août 34 Die Kasematte Rieffel Außerdem, GAMBSHEIM-RHEINAU PAYS DE SELTZ-LAUTERBOURG Töpfermuseum Das Landhaus von Outre-Forêt sa maison du néolithique / Haus 1870 / Museum der Schlacht vom In Oberroedern Kasematten in Dambach TOURISMUS PAVILLON Eine reiche Kollektion alter und Alter Bauernhof, der restauriert und der Archäologie mit dem Haus 6. August 1870 Tel. +33 (0)3 88 80 01 35 Tel. +33 (0)3 88 09 21 46 2 avenue du Général Schneider zeitgenössischer Keramikwaren in in ein Museum umgebaut wurde. des Neolithikums Dieses Museum ist der Schlacht vom Heidenbukel in Leutenheim Ecluses du Rhin F-67470 SELTZ Präsentation des elsässischen 6. August 1870 gewidmet, die auch „die einem herrlichen Bauernhof. Archäologische Forschung im Nord- 35 Die Infanterie-Kasematte Esch Tel. +33 (0)3 88 86 40 39 F-67760 GAMBSHEIM Tel. +33 (0)3 88 05 59 79 Kulturerbes. Schlacht von Reichshoffen“ genannt wird. Betschdorf Elsass, von der Vorgeschichte bis Tel. +33 (0)3 88 96 44 08 [email protected] Kutzenhausen Woerth In Hatten Tel. +33 (0)3 88 54 48 07 [email protected] www.tourisme-pays-seltz- Tel. +33 (0)3 88 80 53 00 zum industriellen Zeitalter. Überreste Tel. +33 (0)3 88 09 30 21 Tel. +33 (0)3 88 80 96 19 www.betschdorf.com www.passage309.eu lauterbourg.fr www.maison-rurale.fr der ehemaligen römischen Therme. http://webmuseo.com/ws/ Niederbronn-les-Bains musee-woerth 30 Musée français du pétrole / 5 Cave vinicole de Cléebourg / 13 Musée d’arts et traditions Tel.
    [Show full text]
  • Zones PTZ 2017
    Zones PTZ 2017 - Maisons Babeau Seguin Pour construire votre maison au meilleur prix, rendez-vous sur le site de Constructeur Maison Babeau Seguin Attention, le PTZ ne sera plus disponible en zone C dès la fin 2017 et la fin 2018 pour la zone B2 Région Liste Communes N° ZONE PTZ Département Commune Région Département 2017 67 Bas-Rhin Adamswiller Alsace C 67 Bas-Rhin Albé Alsace C 67 Bas-Rhin Allenwiller Alsace C 67 Bas-Rhin Alteckendorf Alsace C 67 Bas-Rhin Altenheim Alsace C 67 Bas-Rhin Altwiller Alsace C 67 Bas-Rhin Andlau Alsace C 67 Bas-Rhin Artolsheim Alsace C 67 Bas-Rhin Aschbach Alsace C 67 Bas-Rhin Asswiller Alsace C 67 Bas-Rhin Auenheim Alsace C 67 Bas-Rhin Baerendorf Alsace C 67 Bas-Rhin Balbronn Alsace C 67 Bas-Rhin Barembach Alsace C 67 Bas-Rhin Bassemberg Alsace C 67 Bas-Rhin Batzendorf Alsace C 67 Bas-Rhin Beinheim Alsace C 67 Bas-Rhin Bellefosse Alsace C 67 Bas-Rhin Belmont Alsace C 67 Bas-Rhin Berg Alsace C 67 Bas-Rhin Bergbieten Alsace C 67 Bas-Rhin Bernardvillé Alsace C 67 Bas-Rhin Berstett Alsace C 67 Bas-Rhin Berstheim Alsace C 67 Bas-Rhin Betschdorf Alsace C 67 Bas-Rhin Bettwiller Alsace C 67 Bas-Rhin Biblisheim Alsace C 67 Bas-Rhin Bietlenheim Alsace C 67 Bas-Rhin Bindernheim Alsace C 67 Bas-Rhin Birkenwald Alsace C 67 Bas-Rhin Bischholtz Alsace C 67 Bas-Rhin Bissert Alsace C 67 Bas-Rhin Bitschhoffen Alsace C 67 Bas-Rhin Blancherupt Alsace C 67 Bas-Rhin Blienschwiller Alsace C 67 Bas-Rhin Boesenbiesen Alsace C 67 Bas-Rhin Bolsenheim Alsace C 67 Bas-Rhin Boofzheim Alsace C 67 Bas-Rhin Bootzheim Alsace C 67 Bas-Rhin
    [Show full text]
  • (M Supplément) Administration Générale Et Économie 1800-1870
    Archives départementales du Bas-Rhin Répertoire numérique de la sous-série 15 M (M supplément) Administration générale et économie 1800-1870 Dressé en 1980 par Louis Martin Documentaliste aux Archives du Bas-Rhin Remis en forme en 2016 par Dominique Fassel sous la direction d’Adélaïde Zeyer, conservateur du patrimoine Mise à jour du 19 décembre 2019 Sous-série 15 M – Administration générale et économie, 1800-1870 (M complément) Page 2 sur 204 Sous-série 15 M – Administration générale et économie, 1800-1870 (M complément) XV. ADMINISTRATION GENERALE ET ECONOMIE COMPLEMENT Sommaire Introduction Répertoire de la sous-série 15 M Personnel administratif ........................................................................... 15 M 1-7 Elections ................................................................................................... 15 M 8-21 Police générale et administrative............................................................ 15 M 22-212 Distinctions honorifiques ........................................................................ 15 M 213 Hygiène et santé publique ....................................................................... 15 M 214-300 Divisions administratives et territoriales ............................................... 15 M 301-372 Population ................................................................................................ 15 M 373 Etat civil ................................................................................................... 15 M 374-377 Subsistances ............................................................................................
    [Show full text]
  • Arrêtent: Climbach, Dambach, Durrenbach, Froeschwiller
    REPUBLIQUE FRANÇAISE Ministère de l'écologie, de l'énergie, du développement durable et de I'aménagement du territoire NOR: DE.\rN08205064 Arrêré du 2 6 [JEC, 2008 portant désignation du site Natura 2000 LA SAUER ET SES AFFLUENTS (zone spéciale de conservation) Le ministre d'État, ministre de l'écologie, de l'énergie, du développement durable et de I'aménagement du territoire et la secrétaire d'état chargée de l'écologie, Vu la directive 92l43lCEE du Conseil du 2l mai 1992 modifiée concernant la conservation des habitats naturels ainsi que de la faune et de la flore sauvages, notamment ses articles 3 et 4 et ses annexes I et II ; Vu la décision de la Commission des Communautés européennes du 13 novembre 2007 arrêtant, en application de la directive 92/431CEE du Conseil du 2l mai l992,la liste des sites d'importance communautaire pour la région biogéographique continentale ; Vu le code de I'environnement, notamment le I et le III de I'article L.414-1, et les articles R. 414-l R. 414-3, R.414-4 etR.474-7 ; Vu I'arrêté du 16 novembre 2001 modifié relatif à la liste des types d'habitats naturels et des espèces de faune et de flore sauvages qui peuventjustiher la désignation de zones spéciales de conservation au titre du réseau écologique européen Natura 2000 ; Vu les avis des conìmunes et des établissements publics de coopération intercommunale concemés, Arrêtent: Article 1" Est désigné sous I'appellation < site Natura 2000 LA SAUER ET SES AFFLUENTS > (zone spéciale de conservation FR4201794) I'espace délimité sur la carte au 1/100000 ci-jointe, s'étendant sur une partie du territoire des communes suivantes du département du Bas-Rhin: Biblisheim, Climbach, Dambach, Durrenbach, Froeschwiller, Goersdorf, Gunstett, Lampertsloch, Langensoultzbach, Lembach, Morsbronn-les-Bains, Niedersteinbach, Oberdorf-Spachbach, Obersteinbach, Windstein, Wingen,'Woerth.
    [Show full text]
  • CC Sauer Pechelbronn
    Communes membres : 0 Export_PDF de toutes les fiches A3 EPCI ortrait P Foncier CC Sauer- Biblisheim, Dieffenbach-lès-W?rth, Durrenbach, Eschbach, Forstheim, Fr?schwiller, G?rsdorf, Gunstett, Hegeney, Kutzenhausen, Lampertsloch, Langensoultzbach, Laubach, Lembach, Lobsann, Merkwiller-Pechelbronn, Pechelbronn Morsbronn-les-Bains, Niedersteinbach, Oberdorf-Spachbach, Obersteinbach, Preuschdorf, Walbourg, Wingen, W?rth 0 Direction Régionale de l'environnement, de l'aménagement et du logement GRAND EST SAER / Mission Foncier Novembre 2019 http://www.grand-est.developpement-durable.gouv.fr/ 0 CC Sauer-Pechelbronn Périmètre Communes membres 01/2019 24 ( Bas-Rhin : 24) Surface de l'EPCI (km²) 197,62 Dépt Bas-Rhin Densité (hab/km²) en 2016 EPCI 88 Poids dans la ZE Haguenau*(97,4%) Wissembourg(2,6%) ZE 161 Pop EPCI dans la ZE Haguenau(8,4%) Wissembourg(1,1%) Grand Est 96 * ZE de comparaison dans le portrait Population 2011 17 589 2016 17 391 Évolution 2006 - 2011 93 hab/an Évolution 2011 - 2016 -40 hab/an 10 communes les plus peuplées (2016) Woerth 1 743 10,0% Lembach 1 560 9,0% 0 Durrenbach 1 079 6,2% Goersdorf 1 078 6,2% Langensoultzbach 937 5,4% Eschbach 930 5,3% Merkwiller-Pechelbronn 919 5,3% Kutzenhausen 919 5,3% Preuschdorf 912 5,2% Walbourg 912 5,2% Données de cadrage Évolution de la population CC Sauer-Pechelbronn Evolution de la population depuis 1968 Composante de l'évolution de la population en base 100 en 1962 de 2011 à 2016 (%) 140 3% 2,0%1,9% 120 2% 1,1% 0,8% 1% 0,6% 0,8% 0,3% 100 0,0% 0,1% 0% 80 -1% -0,8% -1,1% -2% 60 -1,7% 1968
    [Show full text]
  • Bilan Des Documents D'urbanisme En Vigueur"
    PLAN LOCAL D'URBANISME INTERCOMMUNAL PARTAGE DU DIAGNOSTIC DU TERRITOIRE "BILAN DES DOCUMENTS D'URBANISME EN VIGUEUR" Dambach-Neunhoffen Gumbrechtshoffen Gundershoffen Mertzwiller Mietesheim Niederbronn-les-Bains Oberbronn Offwiller Reichshoffen Rothbach Uttenhoffen Windstein Zinswiller 18 NOVEMBRE 2016 ETAT DES LIEUX DES DOCUMENTS D'URBANISME . Plan d'Occupation des Sols : – Oberbronn, Offwiller, Windstein et Zinswiller – Les POS restent en vigueur jusqu'à l'approbation du PLUi, mais deviendront caducs si les orientations du PADD du PLUi n'ont pas fait l'objet d'un débat avant le 27 mars 2017 ou si le PLUi n'est pas approuvé avant le 1er janvier 2020. PLU arrêté mais non approuvé : – Rothbach . Plan local d'Urbanisme : – Dambach-Neuhnoffen, Gumbrechshoffen, Gundershoffen, Mertzwiller, Mietesheim, Niederbronn-les-bains, Reichshoffen, – Les PLU restent en vigueur jusqu'à l'approbation du PLUi. Carte communale – Uttenhoffen – La carte communale reste en vigueur jusqu'à l'approbation du PLUi. LAN OCAL D RBANISME INTERCOMMUNAL 2 P L 'U 17/10/2016 BILAN DES ZONES A URBANISER Zones destinées à l'habitat Autres zones Commune Ouvertes à Réserves foncières Superficie Destination l'urbanisation Zone de loisirs et DAMBACH 1,2 (1AU) - 3,43 (IIAUL) touristiques GUMBRECHTSHOFFEN 2,7 (1AU) 7,2 (2AU et 2AU1) - GUNDERSHOFFEN 2,1 (1AUH) Eberbach - - - Griesbach 1,8 (1AUH) 1,2 (2AUH) - Ingelshof - - - 4,8 MERTZWILLER (1AUa, 1AUb, 1AUc, 2,6 (2AUa) 4,0 (2AUX) Zone d'activités 1AUn) LAN OCAL D RBANISME INTERCOMMUNAL 3 P L 'U 17/10/2016 BILAN DES ZONES A URBANISER
    [Show full text]
  • Proces-Verbal De La Seance Du Conseil Municipal Du 9 Juillet 2019
    Ville de PROCES-VERBAL DE LA SEANCE Reichshoffen DU CONSEIL MUNICIPAL du 10 septembre 2019 L’an Deux Mille Dix-Neuf, le dix septembre, les membres du Conseil Municipal de la Ville de REICHSHOFFEN, légalement convoqués le 3 septembre 2019, se sont réunis en séance ordinaire, salle du Conseil Municipal, sous la présidence de M. Hubert WALTER, Maire. Présents : Monsieur le Maire Hubert WALTER, Mesdames et Messieurs les Adjoints Paul HECHT, Yvette DUSCH, Pierre-Marie REXER, Monique POGNON, Olivier RISCH et Marie-Lyne UNTEREINER, Mesdames et Messieurs les Conseillers Municipaux Jean-Louis GRUSSENMEYER, Pierre LORENTZ, Louis KOENIG, Martine HOLTZMANN, Francis ROESSLINGER, Carole GOMEZ, Michel SCHMITT, Adèle KERN, Jean-Michel LAFLEUR, Eliane WAECHTER, Céline ULLMANN, Michel MEYER, Magalie WAECHTER, Bernard SCHMITT, Giuseppe CONTINO, Chantal PLACE et Marc HASSENFRATZ (à partir du point n° 2019-09-064). Absent excusé avec procuration : M. Thierry BURCKER a donné procuration à M. Paul HECHT. Absentes excusées : Mme Sylvie RIEGERT, Mme Monique MACHI, Mme Nathalie GASSER, Mme Aline THEVENOT. Absent : M. Marc HASSENFRATZ (jusqu’au point n° 2019-09-064). Assistaient également à la réunion : Mme Maria WAGNER, Directrice Générale des Services, M. Laurent WOLFSTIRN, Directeur des Services Techniques. CALCUL DU QUORUM : 29 : 2 = 15 (nombre arrondi à l’entier supérieur). (Les Conseillers Municipaux absents, même s’ils ont délégué leur droit de vote à un collègue, n’entrent pas dans le calcul du quorum). Le quorum étant atteint avec 23 présents au moment de l’ouverture de la séance, le Conseil Municipal peut délibérer valablement. Secrétaire de séance titulaire : M. Olivier RISCH. Secrétaire adjoint : Mme Maria WAGNER, Directrice Générale des Services.
    [Show full text]
  • Commune Sur Laquelle Se Situe La Propriété Boisée Association
    Correspondance Communes Bas-Rhin - Association Forestière locale Commune sur laquelle se situe la Association Forestière propriété boisée Achenheim Forestiers d'Alsace Adamswiller Forestiers d'Alsace Albé Forestiers d'Alsace Allenwiller Forestiers d'Alsace Alteckendorf Forestiers d'Alsace Altenheim Forestiers d'Alsace Altorf Forestiers d'Alsace Altwiller Forestiers d'Alsace Andlau Forestiers d'Alsace Artolsheim Forestiers d'Alsace Aschbach Forestiers d'Alsace Asswiller Forestiers d'Alsace Auenheim Forestiers d'Alsace Avolsheim Forestiers d'Alsace Baerendorf Forestiers d'Alsace Balbronn Forestiers d'Alsace Baldenheim Forestiers d'Alsace Barembach Vallée de la Bruche Barr Forestiers d'Alsace Bassemberg Forestiers d'Alsace Batzendorf Forestiers d'Alsace Beinheim Forestiers d'Alsace Bellefosse Vallée de la Bruche Belmont Vallée de la Bruche Benfeld Forestiers d'Alsace Berg Forestiers d'Alsace Bergbieten Forestiers d'Alsace Bernardswiller Forestiers d'Alsace Bernardvillé Forestiers d'Alsace Bernolsheim Forestiers d'Alsace Berstett Forestiers d'Alsace Berstheim Forestiers d'Alsace Betschdorf Forestiers d'Alsace Bettwiller Forestiers d'Alsace Biblisheim Forestiers d'Alsace Bietlenheim Forestiers d'Alsace Bilwisheim Forestiers d'Alsace Bindernheim Forestiers d'Alsace Birkenwald Forestiers d'Alsace Bischheim Forestiers d'Alsace Bischholtz Forestiers d'Alsace Bischoffsheim Forestiers d'Alsace Bischwiller Forestiers d'Alsace Bissert Forestiers d'Alsace Bitschhoffen Forestiers d'Alsace Blaesheim Forestiers d'Alsace Blancherupt Vallée de la Bruche
    [Show full text]
  • Tourist Sites and the Routes Routes the and Sites Tourist Major the All Shows Map a , Back the Four-À-Chaux Fortress Four-À-Chaux
    Rheinau-Honau (Germany). Rheinau-Honau Rheinau-Freistett (Germany), (Germany), Rheinau-Freistett www.tourisme-alsacedunord.fr Drusenheim, Haguenau, Haguenau, Drusenheim, Betschdorf, Drachenbronn, Drachenbronn, Betschdorf, Relax on one of the many terraces. many the of one on Relax Tel. +33 (0)3 88 80 30 70 30 80 88 (0)3 +33 Tel. pools swimming Covered all year round for your shopping. shopping. your for round year all Niederbronn-les-Bains 77 enjoy the attractive pedestrian areas areas pedestrian attractive the enjoy Tel. +33 (0)3 88 06 59 99 59 06 88 (0)3 +33 Tel. , , Wissembourg and Haguenau Tel. +33 (0)3 88 09 84 93 93 84 09 88 (0)3 +33 Tel. Bischwiller, Reichshoffen. Bischwiller, Haguenau Haguenau Morsbronn-les-Bains Haguenau, Wissembourg, Wissembourg, Haguenau, 76 el. +33(0)3 88 94 74 63 74 94 88 +33(0)3 el. T Shopping pools swimmming air Open loisirs-detente-espaces-loisirs.html www.didiland.fr www.didiland.fr air ballooning Seebach ballooning air www.ckbischwiller.e-monsite.com www.brumath.fr/mairie-brumath/ Tel. +33 (0)3 88 09 46 46 46 46 09 88 (0)3 +33 Tel. Ballons-Club de Seebach / Hot Hot / Seebach de Ballons-Club 62 Tel. +33 (0)6 42 52 27 01 27 52 42 (0)6 +33 Tel. 04 04 02 51 88 Tel. +33 (0)3 +33 Tel. www.au-cheval-blanc.fr Morsbronn-les-Bains Morsbronn-les-Bains www.total-jump.fr Bischwiller Brumath Brumath Tel. +33 (0)3 88 94 41 86 86 41 94 88 (0)3 +33 Tel.
    [Show full text]
  • Habitat –Economie –Equipements -Services –Transports Et Déplacements "
    PLAN LOCAL D'U RBANISME INTERCOMMUNAL PARTAGE DU DIAGNOSTIC DU TERRITOIRE "P OPULATION –HABITAT –ECONOMIE –EQUIPEMENTS -SERVICES –TRANSPORTS ET DÉPLACEMENTS " Dambach-Neunhoffen Gumbrechtshoffen Gundershoffen Mertzwiller Mietesheim Niederbronn-les-Bains Oberbronn Offwiller Reichshoffen Rothbach Uttenhoffen Windstein Zinswiller 17 OCTOBRE 2017 LE PLU I, QU 'EST -CE QUE C'EST ? ° Un document juridique dont l'objectif est de fixer les règles de constructibilité et de construction Plan Local d' Urbanisme Propre au territoire de la Produire un projet Pour organiser le territoire CCPN ° Un document qui doit répondre à l'intérêt général de la communauté de communes et de ses communes membres et non à la somme des intérêts particuliers de chaque habitant 2 PLAN LOCAL D'U RBANISME INTERCOMMUNAL 17/10/2016 UN DOCUMENT QUI S'INSCRIT DANS UNE HIÉRARCHIE DE NORMES • Principes du droit de l'urbanisme (article L101-2), • Schémas directeurs, Schémas régionaux et départementaux, • Servitudes, … • Documents d'urbanisme à l'échelle intercommunale : SCOT de l'Alsace du Nord • Plan Local d'Urbanisme intercommunal • Autorisations d'urbanisme délivrées par les maires (lotissement, permis de construire, …) PLAN LOCAL D'U RBANISME INTERCOMMUNAL 3 17/10/2016 SCOT DE L'A LSACE DU NORD ° Armature urbaine – Niederbronn-les-Bains, Reichshoffen et Gundershoffen = villes relais (2 ème niveau) – Mertzwiller = pôle émergent (4 ème niveau) – Autres communes = villages (5 ème niveau) PLAN LOCAL D'U RBANISME INTERCOMMUNAL 4 17/10/2016 UN CALENDRIER CONTRAINT PAR LES ÉCHÉANCES
    [Show full text]
  • Mairies Du Bas-Rhin
    DDT 67 Securité L'accessibilité des mairies Transports Ingenierie de dans le Bas-Rhin Crise WISSEMBOURG OBERSTEINBACH WINGEN NIEDERSTEINBACH SILTZHEIM ROTT CLIMBACHOBERHOFFEN-LES-WISSEMBOURG LEMBACH STEINSELTZ DAMBACH CLEEBOURG RIEDSELTZ SCHLEITHAL HERBITZHEIM SALMBACH SCHEIBENHARD WINDSTEIN NIEDERLAUTERBACH DRACHENBRONN-BIRLENBACH LAUTERBOURG LAMPERTSLOCH INGOLSHEIM SEEBACH OERMINGEN KEFFENACH LOBSANN HUNSPACH SIEGEN NEEWILLER-PRES-LAUTERBOURG NIEDERBRONN-LES-BAINS LANGENSOULTZBACH MEMMELSHOFFEN DEHLINGEN GOERSDORF SCHOENENBOURG OBERLAUTERBACH MOTHERN RETSCHWILLER ASCHBACH BUTTEN WOERTH TRIMBACH WINTZENBACH KESKASTEL VOELLERDINGEN PREUSCHDORFKUTZENHAUSEN CROETTWILLER FROESCHWILLER HOFFEN OBERROEDERN EBERBACH-SELTZ DIEFFENBACH-LES-WOERTH SOULTZ-SOUS-FORETS MUNCHHAUSEN LORENTZEN REIPERTSWILLER STUNDWILLER OBERBRONN RATZWILLER REICHSHOFFEN OBERDORF-SPACHBACHMERKWILLER-PECHELBRONN BUHL SCHAFFHOUSE-PRES-SELTZ VOLKSBERG NIEDERROEDERN HINSINGEN SCHOPPERTEN DOMFESSEL DIEMERINGEN ROSTEIG GUNSTETT BISSERT SARRE-UNION SURBOURG BETSCHDORF WIMMENAU LICHTENBERG ZINSWILLER MORSBRONN-LES-BAINS WALDHAMBACH GUNDERSHOFFEN HATTEN OFFWILLER RITTERSHOFFEN SELTZ RIMSDORF BIBLISHEIM PUBERG MACKWILLER WEISLINGEN WINGEN-SUR-MODER GUMBRECHTSHOFFEN FORSTHEIM DURRENBACH KESSELDORF HARSKIRCHEN FROHMUHL ROTHBACH UTTENHOFFEN HEGENEY WALBOURG ALTWILLER THAL-DRULINGEN ADAMSWILLER HINSBOURG SARREWERDEN TIEFFENBACH ZITTERSHEIM BISCHHOLTZ LAUBACH REXINGEN ENGWILLER INGWILLER MULHAUSEN ESCHBACH FORSTFELD STRUTH UHRWILLER MIETESHEIM BURBACH SPARSBACH BEINHEIM BERG DURSTEL
    [Show full text]