L'Alsace à vélo JanvierJanvier 20122008 Le Bas-Rhin en roue libre / Mit dem Fahrrad durch das Unterelsass / Cycling through Northern Alsace aujourd'hui àNiederbronn-les-Bains. installée premières les par Dietrich De forges société la de parcours findu est La barreune grès. marquée de château duFleckenstein construit au XII dans unrayon dix kilomètres, de dizaine le dont en On compte châteauxbonne une des forts. 1870. Plusde au Nord, ouvre parcours le restitue Bataille la de musée traces guerre la les de ÀWoerth, l'Archéologie. intéressant de le musée duNord d'Alsace et un casino seul le cité possède La Romains. les déjà fréquentaient que réputée Niederbronn-les-Bains est unestation thermale rejoindre Niederbronn-les-Bains. du Wineckerthal puis celle duJaegerthalpour Steinbach. dans L'itinéraire vallée alors la bascule àl'extrémitéjusqu'à du vallée la de route la châteaux surplombent ruines de forts Lembach. Au-delà silhouettes Lembach, de les de qui ferrée conduit àvoie Ligne la Maginot de Le circuit emprunteles-Bains. l'ancienne alors etthermales Morsbronn- Niederbronn-les-Bains de Une route ondoyante relie en effetles stations Circular cycletrails Fahrradrundwege Tours cyclo 0

D28 La randonnée s'ouvre thermes. randonnée danspays le des La MOSELLE Légendes Cartographie

14 Niederbronn-les-Bains des Vosges 2,5 du Nord Régional

Dambach 5 km D1062 Obersteinbach

e siècle sur siècle D53 Jaegerthal

D653 D53 D553 Parc

Windstein D3 D28 verlegt hat. verlegt ihrendie heute Bains Sitz nach Niederbronn- les- Dietrich, De der Gesellschaft Schmiedewerkstätten Tal diesem Jaegerthal. In sich die ersten befinden «Wineckerthal»,in das ins mündet schließlich und äußersten Steinbach- des Ende Tals der Weg führt tigen, darunter auch Burgruine die Fleckenstein. Am Kilometern rundes zehngibt Burgruinen- zu besich Burgen- einem In Rundweges. Umkreis zehn von Lembach ist erste die Lembach führt. Station des 1870,bis von nachhistorischen Kriegsschauplatz einen über Abstecher die nie, nach Woerth, einem er auf der ehemaligen Bahnstrecke der Maginot- Li- der Weg Hügel.verläuft sanfte Anschließend über Bains führt Bains Morsbronn- und bronn- les- les- Morsbronn-les-Bains Frœschwiller Eberbach Zwischen den Thermalbadeorten Nieder Thermalbadeorten Zwischen den

Naturel D86 Fleckenstein

Wœrth

D250 12

D925

D27

Liebfrauenthal S

a 66km

Durrenbach u

e D525 D27 r Gimbelhof Gœrsdorf The valley of the Sauerof and valley the The the spa towns Thermalkurorte die und Sauertal Das stations et Sauer la les de thermales vallée La Dieffenbach-lès-Wœrth

Lembach

Wingen

S

a

u

e r

9 D503 - ALLEMAGNE Petit-Wingen Niederbronn-les-Bains in Niederbronn-les-Bains. Dietrich theof De company, which is today located found the first be forges which can Jaegerthal, along intoswings the Wineckerthal valley, then that the of At the end far ofthe Steinbach valley, the route including Fleckensteinwithin a10km radius, Castle. Therecastles. theareof least fortified at often them the 1870war. the of route Lembach is the beginning Woerth, ahistoric site where there fighting was in to whichline leads Lembach through after passing The railway routeLine Maginot the old follows and Morsbronn-les-Bains. Niederbronn-les-Bains LORRAINE A hilly road links the Ahilly thermal road links towns spa of Route /StraßeRoad Direction oftrail Sens ducircuit/RichtungderTour / Start oftrail Départ ducircuit/StartderTour / station Gare SNCF/BahnhofRailway cycle track Radweg imGelände/Separate Parcours cyclablesensitepropre/ Verkehr /Restrictedaccessroad Straße miteingeschränktem Voie àcirculationrestreinte/ Straße /Untarredroad Voie nonrevêtue/Nichtasphaltierte Colmar

11 Mulhouse Birlenbach Drachenbronn-

BÂLE (CH) D3 PFALZ (D) SCHWARZWALD (D) BADEN Rott

Wissembourg

1/4 L'Alsace à vélo JanvierJanvier 20122008 Le Bas-Rhin en roue libre / Mit dem Fahrrad durch das Unterelsass / Cycling through Northern Alsace Der Weg/Der parcours/ Le The route Niedersteinbach Jaegerthal Obersteinbach Fleckenstein Gimbelhof Wingen Lembach Liebfrauenthal Woerth Morsbronn-les-Bains Eberbach Reichshoffen Circular cycletrails Fahrradrundwege Tours cyclo Niederbronn-les-Bains Niederbronn-les-Bains Petit Wingen Services in each town/village ineach Services Gemeinden/ der Serviceangebote commune/ par services Les • N D C RF IC BC PC Types : oftracks / Straßen der /Art Nature voirie la de

 Bande cyclable / Radweg auf derlane Straße /Cycle /Radweg cyclable Bande Route nationale /Schnellstraße /"A"road Route /"B"road départementale/Landstraße road Route /Local communale /Gemeindestraße Route forestière / Waldweg / Forest road Itinéraire cyclable local /Fahrrad-StreckeItinéraire trail local cycle cyclable /Local  Orte Orte Parcours cyclable / Radweg / Cycle track /Cycle Parcours /Radweg cyclable Localités Bicycle hire (town bike) &country Bicycle (route, bicyclettes de VTC)Location /Fahrrad-Vermietung / Bicycle repairsBicycle Réparation /Fahrrad-Reparatur bicyclettes de / Gare /Railway station SNCF /Bahnhof Office deOffice Tourisme / Verkehrsbüro /Tourist office

- Towns

IC

• •

IC/D525/D925/D3 D3/D53/D553 (700m nonrevêtu) D553/D53 D53/D653 D503 D503 (IC) (IC) D250 (IC) D3(IC) D86 PC PC PC PC IC

-

2,5 km 3,4 km 5,4 km 6,0 km 8,6 km 1,3 km 8,9 km 3,4 km 5,3 km 1,0 3,4 km km 4,6 km 5,6 km 2,1 km 4,9 km Partial Teilabschnitt Partiel 0 km 100 *Sur demande préalabledemand /*auf prior vorige Anfrage/*on nächsten /Transportation Etappe* to nextstop* luggage of Transport àl’étape bagages des suivante* /Gepäcktransfer zur Reparaturen /Tools for small repairs petitesOutils réparations/ pour Werkzeuge kleine für men* /Take-away dinner* déjeuner*Panier le /Lunchpaket repas pour zum Mitneh- Petit déjeuner buffet* / Frühstücksbuffet* /Buffet breakfast* swimming pool Piscine couverte/Hallenbad/Indoor Piscine/Schwimmbad/Swimming pool  (lits=no. of beds) of (lits=no. (youth accomodation hostel, hikers'type hostels, etc.) Etappenunterkünfte usw.) (lits=Bettenanzahl) /Hostel- Beherbergungs / d’étape, etc.) gîteHébergement (auberge jeunesse, de collectif ch=no. rooms) of (h=hotel, h/r=hotel-restaurant, *,**,***,****=officialclassif., /Hotel-restaurantch=Zimmeranzahl shed with bicycle H/R: Hotel-Restaurant, *,**,***,****=offizielleKlassifizierung, chambres) /Hotel-Restaurant (H:Hotel, mit Fahrradgarage de H/R=hôtel-restaurant, officiel, ch=nbre *,**,***,****=class. Hôtel-restaurant (H=hôtel, avec àbicyclette garage Bed and breakfast and Bed Chambre d’hôtes /Gästezimmer / 61,0 km 21,9 km 66,4 km 27,9 km 47,5 km 38,9 km 58,5 km 37,6 km 32,3 31,3 km km 13,6 km 49,6 km 18,5 km 3,4 km 9,0 km Total Gesamt Total 0 km 12 ◆

vereine (Jugendherbergen, (Jugendherbergen, ­vereine ◆ 66km

◆ ◆ ◆ ◆ ◆ ◆ ◆ ◆ ◆ ◆ ◆ ◆

The valley of the Sauerof and valley the The the spa towns Thermalkurorte die und Sauertal Das stations et Sauer la les de thermales vallée La ◆ ◆ ◆

◆ ◆ ◆ ◆

◆ ◆ ◆

Lebensmittelgeschäft/grocer's - Alimentation /Lebensmittel shop( /Food ker/baker's - Bistrot-café /Bistro-Cafe /Bistro-café Restaurant Geldautomat dispenser /Cash Guichet automatique bancaire / Pharmacie / Apotheke / Pharmacy benützen Energien erneuerbare Tourismus-UnterkünfteElsässische / sources die Alsatian renewable using accommodation energy / renouvelables énergies les utilisant Hébergement Bureau /Post poste de /Post office season) opening / Campsite (*,**,***,****=classif, T=tourism, L=leisure, T=Tourismus,=Einstufung, L=Freizeit, Öffnungszeiten) d’ouverture)période (*,**,***,**** /Campingplätze T=tourisme, (*,**,***,****=classement, L=loisirs, Camping Baignade /BademöglichkeitBaignade /Bathing ◆ ◆ ◆ ◆ ◆ ◆ ◆ ◆ ◆ ◆ ◆ ◆ ◆ ◆

◆ ◆ ◆ ◆ ◆ ◆ ◆ ◆ ◆ ◆ ◆ ◆ ◆ ◆ ◆

Bo

Ep- Ep- Ep- Ep- Ep- :boucherie/Metzgerei/butcher's) Ep- Be- Be- Be- Be- Be- Be Be

Bo Bo Bo Bo Bo

◆ ◆ ◆ ◆ ◆ ◆

Be

: boulangerie/Bäc

◆ ◆ ◆ ◆ ◆

Ep : ◆ ◆ ◆ ◆ ◆ épicerie/

- ◆ ◆ ◆ ◆ 2/4 L'Alsace à vélo JanvierJanvier 20122008 Le Bas-Rhin en roue libre / Mit dem Fahrrad durch das Unterelsass / Cycling through Northern Alsace 03 88096144 Bristol ** H/R 26 ch. www.hotelmuller.com www.morsbronn-les-bains.com 03 88540737 ** H/R Ritterhoft 16 ch. www.mittelbuehl.com 03 88803106 chez Anny et Jean 3 chambres d'hôtes 2 épis www.oasis-alsace.com 03 88097196 (31/3 ->31/10) Camping L'Oasis EC T http://soeurs-stsauveur.cef.fr 03 88808459 Très Saint Sauveur (100 lits) d'accueil des Maison du Sœurs Oberbr À proximité, à www.camping-niederbronn.fr 03 88090846 (1/4 ->31/10) Camping Heidenkopf ** T www.leriesack.fr 06 80203839 LIPS-ERDMANN chez Rachel Mme (42lits)3épis Villa Le Riesack séjour de Gîte 03 88808127(01/04->31/10) Centre(62 lits) Schweitzer A. 03 88091072 NH H 6 Hochscheidt ch. www.majestic-alsace.net 03 888611 ** Majestic H 52 ch. www.parchotel.net 03 88090142 Le Parc ** H/R 42 ch. www.lebristol.com 03 886338 Muller *** H/R 46 ch. www.mercure.com 03 88808448 Mercure **** H 59 ch. • Niederbronn-les-Bains • Reichshoffen-ville Bains Strasbourg-Niederbronn-les- Ligne/Linie/Line www.sncf.fr 3635(0,34€/minute)SNCF Adresses utiles/ ■ ■ ■ Circular cycletrails Fahrradrundwege Tours cyclo Where tostay Unterkünfte Où seloger How toget there Wie erreicht man Comment s’yrendre ■ ■ ■ Bains (67360) Morsbr Reichshoffen Bains (67110) Niederbr

onn (67110) onn-les- onn-les-

Bundsc

Useful addresses Useful Adressen/ Nützliche

huh 03 88944195 Cheval Blanc ** H/R 12 ch. www.hotel-ange-alsace.com www.gimbelhof.com 03 88944358 T Gimbelhof H/R 8 ch. 03 88944372 A l'Ange ** H/R 13 ch. Climbach (67510) À proximité, à www.vgf-alsace.com 03 88944589 chez M.René WALT 1 chambre d'hôtes 2 épis 03 88944038 03 88944316 (15/3 ->2/11) Camping du Fleckenstein ** L http://perso.orange.fr/cv.haguenau 03 889383 Club Refuge Vosgien (47 lits) www.hotel-au-heimbach.fr 03 88944346 Au ** Heimbach H 18 ch. www.liebfrauenberg.com 03 88093121 (126 Liebfrauenberg lits) 03 880938 Aux 7 chênes* H/R 9 ch. http://lasourcedessens.fr 03 88093053 Source La des Sens ** H/R 16 ch. 03 88093050 A la Vignette ** H/R 24 ch. 03 88095526 EvelyneMme BERRING-FLAIG (20 Gîte 1 lits) d'étape épi 03 88095508 Wachtfels NH H/R 5 ch www.restaurant-anthon.fr 03 88095501 Anthon ** H/R 8 ch. www.alsacevillage.com 03 88095059 Village Alsace ** H/R 10 ch. www.hotel-cheval-blanc.fr 03 88095531 Cheval Blanc ** H/R 26 ch. www.chevalblanc-climbach.com ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ www.ot-lembach.com ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■

(67510) Niedersteinbach (67510) Lembach-Gibelhof Winge (67510) Lembach (67510) (67360) Liebfrauenthal W W (67510) Obersteinbach oerth- oerth (67360)

H ER

+33 (0)3888089 +33 (0)388803503 Mini-Golf excavations. Organizesera. archeological also the of industrialthe beginning Dietrichby the De at factories Equipment ages. eval produced prehistory, Galloroman- and medi lement chantiers des fouilles. de l'èrede industrielle. Organise- éga Dietrich De usines des dudébut romaine Production et médiévale. locale 03 88092408 (du 1/05au 30/09) Aire naturelle de camping http://rest.schwarzbach.free.fr 03 88099167 MC BIKE - Christian MEYER 03 88092044 ** H/R Schwarzbach 7 ch. (67110) D À proximité, à www.hotelduwindstein.com 03 88092418 Windstein * H/R 9 ch. www.musee-niederbronn.fr www.musee-niederbronn.fr +33 (0)388803637 44, avenue Foch of house theVosges Northern / Nordvogesen Archeological Haus der Archäologisches Vosgesdes du Nord / de l'Archéologie Maison www.niederbronn.com 03 88808970 www.tourisme-nordalsace.fr 03 88058240 gische Ausgrabungen. auch archäolo Geräten. Organisiert Industrialisierung hergestellten Werken am Anfang der Zeit der lichen Zeiten. Von Dietrich den De mittelalter und gallo-römischen Lokalarchäologie der Vorgeschichte, ■ ■ ■ ■ ■ ambach-Neunhoffe Tourist Offices Verkehrsämter de T Offices Where toget abicyclefixed Fahrrad-Reparaturen Où réparer unebicyclette Visits Besichtigungen Que visiter ■ ■ ■ ■ ■ Sammlungen von von Sammlungen Collections d'archéologie Local archeological collections: collections: archeological Local LEmbach (67110) Reichshoffen Windstei (67110) BAINS NIEDERBR Bains ** Niederbr

: préhistoire, gallo- époques

12

ourisme ONN-LES- onn-les-

66km

- - The valley of the Sauerof and valley the The the spa towns Thermalkurorte die und Sauertal Das stations et Sauer la les de thermales vallée La XVIII etc. train mines, de bois, de chevaux Far-West, bateau pirate, caravelles, train tacots, radeaux, clowns, de +33 (0)388803449 9, rue Jeanne d'Arc Iron Museum duFer / / Eisen-Museum Musée July The last Saturdaysecond of Abend der Handwerkskunst Vorletzter im Juli Samstag Nuit artisanale Avant de juillet dernier samedi Friday morning / produce marketRegional : Produkten : Freitag Vormittag matin / mit regionalen Markt Marché du terroir : vendredi www.didiland.fr www.didiland.fr +33 (0)3880946 1, route Gunstett de park Unterhaltungsgelände / Leisure Didi’land / TGV 1986. von Hochofenvom 1767bis von zum sowie die industrielle Entwicklung Betrieben Dietrich wie De und Tréca beleuchtet die Arbeit von besonders ist, Eisenindustrie die Spezialität illustrieren. Museum, dessen Das Reichshoffen von Gegend der mische und industrielle Leben Archäologie, sowie das ökono die die Sammlungen, beherbergt Pfarrhaus, ehemaliges mendes, Bergwerkbahn, usw…Bergwerkbahn, Karavellen, Seeräuberboot, Karussel, Flöße, Far West Bahn, market : Thursday morning Vormittag / Regional produce len Produkten : Donnerstag matin / - mit regiona Markt Marché du terroir : jeudi train) in1986. furnace to the TGV (high speed evolution, from the 1767blast- and the on industrialprocesses) and Tréca (iron-melting factories informative Dietrich the on De lurgy, is the museum particularly region. to Dedicated iron metal- the of Reichshoffenindustry the archeology, economy and contains collections dealing with 1767 au TGV 1986. de industrielle, duhaut-fourneau de DietrichDe et Tréca et l'évolution activitésles établissements des gie dufer, reflète particulièrement dont laspécificité est lamétallur région Reichshoffen. de Le musée, économique et industrielle la de illustrant l'archéologie et lavie ■ ■ ■ ■ Ein aus dem 18.Jh. stam- Unterhaltungsgelände: Clown Clown Unterhaltungsgelände: U Parc d'attractions Aformer 18 REICHSHOFFEN BAINS MORSBR : Craft evening e n ancien presbytère du siècle abrite siècle collections des ONN-LES- th c. presbytery c. : manèges - : - : caravels, roundabouts, etc…caravels, roundabouts, Far Westrafts, train, pirate boat, August 6 August French and German troops on battlethe glory fought between péripéties labataille. de étain, peintes àlamain, retrace les 4 de diaporama à feu, peintures, etc.). U armes armes blanches, uniformes, et çaises allemandes (documents, frontement entre troupes les - fran du6août 1870quijournée vit l'af (XIX romain et stèles les funéraires À voir égalementÀ voir étaient intégrées àl'empire romain. et temps le Vosges les où duNord lamythologie pendance gauloise, - présente l'indé Elle de lapériode sanctuaires Vosges des duNord". et déesses l'exposition "Dieux, ancienneune chapelle accueille Àl'arrière la vallée. l'édifice, de domine Langensoultzbach de ne milieu duvillage, néo-roma l'église - www.woerth-en-alsace.com +33 (0)388094096 2, rue duMoulin` Woerth de Château Commemorative Museum of of the 6 vom 6. August 1870 / Museum 1870 / der Museum Schlacht de la du Bataille Musée 6 août http://langensoultzbach.free.fr Mairie/Rathaus/Town-hall +33 (0)388093101 Kirche / Church) / de (Église Langensoultzbach Gallo-roman exhibition AusstellungGallo-romanische / Site d’exposition gallo-romain / LANGESOULTZBACH der Schlacht. der ten Zinnfiguren den zeigt Verlauf Diaporama 4000handgemal von - Gemälde, usw…). Ein großes Schußwaffen, Stoß-und Uniformen, 6. August 1870(Dokumente, Truppen, französischer und am deutscher Zusammenstoß blutigen in der die Nordvogesen noch der Mythologie und der Periode, Unabhängigkeit, gällischen der Stätten der Nordvogesen": die Zeit "Götter, heilige und Göttinnen Ausstellung der mit Kapelle lige ehema steht eine Kirchengebäude das Tal. ganze Hinter dem über wacht Langensoultzbach neu-romanische Kirche von Nearby Nearby in : A proximité à / In der Nähe in / hand-painted tin soldiers. the battle and containing 4,000 the large representing diaporama etc…).paintings, Noteworthy is uniforms, fire-arms, side-arms, ■ ■ Das Museum erinnert an den den an erinnert Museum Das Die oben im Dorf errichtete im oben Dorf Die Ce musée évoque lasanglante évoque Ce musée Située sur hauteur une au Leisure caroussel, Clown park: This commemorates museum WOERTH e et XX th th August 1870 Battle , 1870 (documents, , 1870(documents,

e s.). 000 figurines en : le musée gallo- musée : le

n grand - - 3/4 L'Alsace à vélo JanvierJanvier 20122008 Le Bas-Rhin en roue libre / Mit dem Fahrrad durch das Unterelsass / Cycling through Northern Alsace www.fleckenstein.fr +33 (0)388942852 Fleckenstein castle / Burg von Fleckenstein / Château de Fleckensteinfort etc. turrets, tilating system, retractable artillery electric station, artesian well, ven- network (4km) with 6fight units, subterranean1935. Important steles (19 andGallo-Roman funeral museum Roman not Empire.miss the Do Northern Vosges were the of part and the timemythology when the independent, were Gauls the It recounts when the period tuaries inthe Northern Vosges". and sanc goddesses tion "Gods, former the- exhibi chapel houses valley. At the the of back church, a the overlooks Langensoultzbach churchNeo-Romanesque of the centre the of village, the naire chevaleresque. naire d’aventures au cœur l’imagi de - énigmes duchâteau. 2,5heures BlancheDame en découvrant les et grands sauver de essaient la Fleck et dans château le petits fort, au P’tit dans bois, 20jeux de les (XII www.lignemaginot.fr +33 (0)388944316 +33 (0)388944862 Fort Four à Chaux / Four à Chaux / - Die FestungLigne Maginot du Ouvrage Four à Chaux Grabsäulen (19.und 20.Jh.). und Museum Gallo-romanisches römischen zum Reich gehörten. The mystery castle castle mystery The Welt die in Ritter. der Eintauchen Geheimnisse der Burg. 2,5 Stunden die retten dabei entdecken und zu Klein und Groß die Weiße Dame P’tit Fleck und in der Burg versuchen Auf 20Spielstrecken im Wald, am gehörte. Fleckenstein von en die (12.-17.Jh), den Freiherren Artillerie-Geschütztürmen, usw.Artillerie-Geschütztürmen, ausfahrbaren Frischluftzufuhranlage, Brunnen, artesischem Schaltstation, elektrischer Kampfständen, 6 mit Grosses unterirdisches (4km) Netz ■ www.fleckenstein.fr énigmes Fleckenstein, le château des Fleckenstein. to to belong the Baronsused of inthethat rock, hewed c.), la roche. Barons Fleckenstein. de Taillé dans tourelles etc. d'artillerie àéclipse, artésien, centrale ventilation, de puits électrique, centrale combat, (4 km) comprenant de 6blocs réseau souterrain1935. Important Circular cycletrails Fahrradrundwege Tours cyclo ■ Bau desWerkes: Bau 1930-1935. Die Wunderburg Die Grosse Burgruine im Fels behau- Tout au d’un long parcours Grand château en ruines Construction dufort Big castle inruins Bigcastle (12 Buildingthe of fortress: 1930- at amound Located on LEMBACH e -XVII th e s.) ayant s.) appartenu aux and 20 th c.). th : 1930- -17 th

- August End of July of / Beginning Kohlenwoche Ende Juli / Anfang August Semaine du charbonnier Fin juillet / début août outingfun for everyone. track animals… an educational, the ages trees, of learning to how a wheel,tree-spotting and telling liftinga bat, rocks by running in like :hangingmind down upside withdesigned children young in been andhas games senses five A nature area discovery the using tion www.fleckenstein.fr et forêt espace ludique P'titgrès Fleck, landChivalry.heart of 2hrs adventure 30of dles. at the by answeringLady the rid castle's - alikeadults to try the save White childrenand inthe castle, and at P’tit inthegames woods, Fleck their lords. their and access construction, castles, maîtres. implantation, leur accès, leurs cipe etcipe apprend. chacunanimaux… s’amuse, parti- apprendre àsuivre traces les des arbre âge, et son luidonner roue,une reconnaître chaque pierres des lever en courant dans l’envers comme chauve-souris, une petitsles a été conçu spécialement pour la nature sens et les par jeu le qui www.musees-alsace.org +33 (0)388095065 42, rue Principale of Castles House / Das Haus der Burgen / The Forts Châteaux des Maison La viel Spaß und lernen nebenbei. lernen und Spaß viel haben men, Sie Tierspuren lesen… bestim dererkennen Alter sein und wie Baum rennen, jeden Laufrad mit Steinen in der Hand durch ein hängen, Baum am unten nach wie eine Fledermaus mit dem Kopf Spiel ist Kinder : ideal für besonders Natur durch die Sinne und das der Entdeckung Ort derDieser Befestigungen. mittelalterlichen der Geschichte der in Momente wichtige phische Lage, ■ ■ Thema: die Burgen, ihre die geogra Thema: Sandstein Wald und Spielplatz Thèmes U Alimestone and forest attrac atrail Along with peppered 20 Theme: Ages the Middle OBERSTEINBACH n espace de découverten espace de de : Charcoal burner week : se suspendre: se latête à : les châteaux,: les leur : : - - - - 3 Exhibitions. network. monitorsLine, aflood Expositions. surveillant unréseau d’inondation. Heidelbeerenfest Heidelbeerenfest / 3 la myrtille / im 3. Juli Sonntag www.maginot-alsace.fr Tél. +33(0)388092146 Tél./Fax +33(0)388092250 Line / pillbox Neunhoffen - Maginot von - Neunhoffen Maginot-Linie / Neunhoffen) Die Kasematte de villages Dambach et de (entre- Ligne Maginot les de casemate Neunhoffen La DAMBACH-NEUNOFFE Nearby in : A proximité à / In der Nähe in / Ausstellungen. Überschwemmungssystem. mit ■ of of July e dimanche de juillet ■ Kasematte der Maginot Linie Linie Maginot der Kasematte Casemate laLigne de Maginot Blockhouse on the on Maginot Blockhouse WINDSTEI : Blueberry festival : Blueberry 12 rd 66km : fête de Sunday : The valley of the Sauerof and valley the The the spa towns Thermalkurorte die und Sauertal Das stations et Sauer la les de thermales vallée La

4/4