SADRŽAJ/CONTENT Introduction 7 Starija Književnost / Older Literature

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

SADRŽAJ/CONTENT Introduction 7 Starija Književnost / Older Literature SADRŽAJ/CONTENT Introduction 7 Starija književnost / Older Literature Divna MrDeža antonina Panegirik ili satira u vili Slovinki Jurja Barakovića? – muka čitatelja s povijesne distance 13 Janko lJuMović Komička snaga dramskog teksta kada je piše vladar – studija slučaja Nikole I Petrovića Njegoša i njegove šaljive igre u tri čina kako Se ko roDi 33 Satiričko obnavljanje staroga / Satirical Renewal of the Old Marina MilivoJević-Mađarev roDolJupci Jovana Sterije Popovića – Dve postavke u tri turbulentne decenije novije srpske istorije 51 Goran lazičić Stradija je Stradija je Stradija. Politička satira Radoja Domanovića i Svetislava Basare 63 Satiričko prikazivanje ljubavi / Satirical Presentation of Love aDiSa Bašič Komični prikaz braka u južnoslavenskoj usmenoj lirici 83 BernarDa katušić Matoš’ subtile Ironisierung des romantischen Liebescodes 103 Prikazivanje Drugog svjetskog rata / Presentation of World War II alMir Bašović Ironija i satira kod Branka Ćopića i Derviša Sušića 125 nenaD veličković zatočnik u Bašti SlJezove BoJe. Previđanje satire u Ćopićevom opusu – dekontekstualizacija kao strategija revizionizma 143 Satira u socijalizmu / Satire in Socialism anGela richter Von der Massenhysterie um einen Wal bis zur Kritik an repressiven Strukturen. Ironische Zuspitzung und groteske Übertreibung bei Erih Koš 161 Marina protrka štiMec Mišolovka za Horacija Djelokrug kazališta, teksta i izvedbe u Brešanovoj preDStavi haMleta u Selu MrDuša DonJa 177 FahruDin kuJunDžić Shakespeare u svijetu bez transcendencije 193 BoriS Senker Satirične maskerate Antuna Šoljana 211 Tranzicija u novijoj književnosti / Transition in Contemporary Literature SvetiSlav Jovanov Uzaludno uskrsnuće: satiričke perspektive u drami Dušana Kovačevića lari toMpSon, traGeDiJa JeDne MlaDoSti 227 renate hanSen-kokoruš Formen der (politischen) Satire bei Ante Tomić 235 Darko lukić Pitanja o mogućnostima satire u tranzicijskim društvima 251 toMiSlav zaGoDa Humoristične subverzije nacionalističke ideologije (na primjerima romana konačari I JeBo SaD hilJaDu Dinara) 269 O autorima i autoricama / About the Authors 283 INTRODUCTION Since the Ancient world satire is one of the most popular/effective forms of arts, especially of literature, to get involved in societal aspects, to act and react. Satire as a specific genre of arts combines poetical characteristics with a critical relationship to phenomena of reality – both on a individual and societal level. Arts are developing aesthetical categories, but corresponding to societal developments, based on and acting with it, forming and express- ing references to reality in the most different ways – fantastic, realistic or grotesque, amongst others. Insufficient or dissatisfying political, social, eco- nomic, cultural or other situations have always been critically reflected in lit- erature, albeit not to retreat into pure aesthetics, but to adopt a clear attitude towards grievances and to use the potentials of the word. Being aware of its own strength and facilities, literature has developed ways and strategies of dealing with the comical, satire and irony. The pre- sentation of negative reality ranging from mocking and parody to polem- ics and grotesque exaggeration. But satire outruns it, attacking the nega- tive in a humorous or ironic way, from a latent positive, even ideal vision, to awaken a reader’s wish in changes of the criticized reality. All literary forms and genres provide a satirical way of writing, but some of them de- veloped specific expressions in which satire and humor played dominant roles. In addition to pastiche and parody which make a special reference to literary reality, drama (especially comedy) is very prominent, because no other form of literature interacts so directly, on stage, with the audience, and is immediately discussed in the media. The topic of satire and humor has multiple relevance. Even if there are broad and widely recognized theoretical works and analyses of the top- ic, some assumptions and implications from this field – the aesthetic attri- butes, the role of the fantastic, the implicated impacts of humor and satire – bring up new discussions. Against the backdrop of negative developments in recent societies satire and humor seem to have gained a new height and popularity. Especially in transitional post-Yugoslav countries, this manner of literary expression correlates to the stagnation of democratic structures 8 and increases in popularity. But the fondness for comical alienation, black humor and ways of reading between the lines provided very good precon- ditions for satire, which readers were used to during, but also before, so- cialism. Special significance is related to the theatre directly participating in societal discourse. But irrespective of the timeliness of the topic, the field of satire and humor so far is given little attention in literary history and theory discussion of Bosnian, Croatian, Montenegrin and Serbian literature. This publication attempts to stimulate research and analyses of this field, as no general scientific survey exists concerning these literatures. This book collects contributions from an international conference ded- icated to the topic of satire and humor in Bosnian, Croatian, Montenegrin and Serbian literature which took place from September, 22 – 23, 2017 at the Department of Slavic Studies at the University of Graz. It was organized by an international committee with representatives of the Croatian Acad- emy of Sciences and Arts (Prof. Boris Senker), the Academy of Dramatic Arts in Zagreb (Prof. Darko Lukić) and the University of Graz (Prof. Re- nate Hansen-Kokoruš) and was accompanied by a literary reading of Ante Tomić and Nenad Veličković at the House of Literature, Graz. The publication presents seventeen double blind peer reviewed con- tributions of researchers from Austria, Bosnia and Herzegovina, Croatia, Germany, Montenegro and Serbia who analyze critical satirical and humor- ous aspects of the above-mentioned literatures in a national and trans- national context over a long period time, from older oral traditions and Renaissance through the 19th and 20th century up to the newest literary texts. As drama and theatre are the central expertise of two of the organiz- ers, aspects of drama and dramatization are represented very prominent- ly. They are given in the origin languages of the conference and were not translated, but contain a summary in one of the other languages. The publication contents six sections of mixed aspects of literary his- tory and topics: older literature, satirical renewal of the old, satirical pres- entation of love, the presentation of World War II, satire in socialism and transition in the contemporary literature. The section of the older literature is opened by Divna Mrdeža Antonina with her research of satirical use and its recognition in VILA SLOVINKA by Juraj Baraković, a lyrical poem from 9 the 17th century. Her article especially analyzes the role of irony then and now with the consequences of a change of understanding. Janko Ljumović examines a three-act drama, the only comedy of the Montenegrin poet and sovereign Nikola I Petrović Njegoš. He identifies the historical context and conflict of ideas as a main source of humor. Two articles deal with the satirical renewal of the old, concrete texts from the 19th century which gave inspiration to contemporary interpre- tations. Marina Milivojević-Mađarev compares two performances of the comedy THE PATRIOts by Jovan Sterije Popović, the founder of the Serbian comedy, in 1986 and 2015. She shows two totally different interpretations and understandings of patriotism in a time of increasing nationalism and the critiques of nationalism. Two satires by one of the most serious Serbi- an satirists of the 19th century, Radoje Domanović, are the foundation for Goran Lazičić’s comparision with the contemporary writer Svetislav Basara. His research focuses attention on the presentation of autocracy and lack of democratic structures then and now. Two contributions are dedicated to the satirical presentation of love. An alternative, humorous overview of marriage, adultery and premarital sexual experience in south Slavic oral literature is given by Adisa Bašić, who defines the role of humor in this context as a possibility of articulating the forbidden and suppressed. The anthological story CAMAO by the modernist G.A. Matoš serves Bernarda Katušić as a basic text to show how romantic love is ironized in the work of this author. Almir Bašović and Nenad Veličković deal with literary presentations of World War II. Using examples by Branko Ćopić and Derviš Sušić and based on theories of laughing and the carnevalesque, the first contribution exam- ines specific forms of humorous and ironic presentations of war. Velič- ković’s work is also focused on Branko Ćopić, but under a quite different as- pect: he critically analyzes the scientific criteria of three volumes of a project dedicated to the writer and attests the use of stereotypes and mystifications to most of them, based on the missing acknowledgement of humor. More contributors explore satire in socialism. Angela Richter focuses attention on two satires of Erih Koš which attack bureaucracy, rivalty and opportunism in socialism, underlining the hidden alliance between text mes- 10 sage and the readers. Two articles examine Ivo Brešan’s famous tragicomedy THE STAGE PLAY OF HAMLET IN THE VILLAGE OF MRDUšA DONJA. Marina Protrka Štimec interprets this piece – in contrast to the known works on it – not as an intertexual
Recommended publications
  • The Memory of the Avant- Garde and the New Wave in the Contemporary
    The Memory of the Avant- Garde and the New Wave in the Contemporary Serbian Novel Marko Avramović Institute for Literature and Arts, 2 Kralja Milana St, 11000 Belgrade, Serbia https://orcid.org/0000-0001-5878-5777 [email protected] This article is dealing with the topic of two past twentieth-century epochs in a few representative Serbian novels at the turn from the twentieth to the twenty-first century. These are the 1980s and the New Wave era in Yugoslavia, an epoch close to the past that can still be written about from the perspective of an immediate witness, and the avant-garde era, that is, the period between the two world wars marked in art by different movements of the historical avant-garde. The novels Milenijum u Beogradu (Millennium in Belgrade, 2000) by Vladimir Pištalo, Vrt u Veneciji (The Garden in Venice, 2002) by Mileta Prodanović, and Kiša i hartija (Rain and Paper, 2004) by Vladimir Tasić are being interpreted. In these novels, it is particularly noteworthy that the two aforementioned epochs are most commonly linked as part of the same creative and intellectual currents in the twentieth century. Keywords: Serbian literature / contemporary Serbian novel / literary avant-garde / New Wave / Zenitism / rock and roll / Pištalo, Vladimir / Prodanović, Mileta / Tasić, Vladimir In Vladimir Tasić’s Farewell Gift (2001), one of the key contemporary Serbian novels, the narrator at some points expresses a high apprecia- tion of the two epochs. One is personally experienced, while the other has long been placed in historical niches
    [Show full text]
  • PRAVILNIK O PREKOGRANIĈNOM PROMETU I TRGOVINI ZAŠTIĆENIM VRSTAMA ("Sl
    PRAVILNIK O PREKOGRANIĈNOM PROMETU I TRGOVINI ZAŠTIĆENIM VRSTAMA ("Sl. glasnik RS", br. 99/2009 i 6/2014) I OSNOVNE ODREDBE Ĉlan 1 Ovim pravilnikom propisuju se: uslovi pod kojima se obavlja uvoz, izvoz, unos, iznos ili tranzit, trgovina i uzgoj ugroţenih i zaštićenih biljnih i ţivotinjskih divljih vrsta (u daljem tekstu: zaštićene vrste), njihovih delova i derivata; izdavanje dozvola i drugih akata (potvrde, sertifikati, mišljenja); dokumentacija koja se podnosi uz zahtev za izdavanje dozvola, sadrţina i izgled dozvole; spiskovi vrsta, njihovih delova i derivata koji podleţu izdavanju dozvola, odnosno drugih akata; vrste, njihovi delovi i derivati ĉiji je uvoz odnosno izvoz zabranjen, ograniĉen ili obustavljen; izuzeci od izdavanja dozvole; naĉin obeleţavanja ţivotinja ili pošiljki; naĉin sprovoĊenja nadzora i voĊenja evidencije i izrada izveštaja. Ĉlan 2 Izrazi upotrebljeni u ovom pravilniku imaju sledeće znaĉenje: 1) datum sticanja je datum kada je primerak uzet iz prirode, roĊen u zatoĉeništvu ili veštaĉki razmnoţen, ili ukoliko takav datum ne moţe biti dokazan, sledeći datum kojim se dokazuje prvo posedovanje primeraka; 2) deo je svaki deo ţivotinje, biljke ili gljive, nezavisno od toga da li je u sveţem, sirovom, osušenom ili preraĊenom stanju; 3) derivat je svaki preraĊeni deo ţivotinje, biljke, gljive ili telesna teĉnost. Derivati većinom nisu prepoznatljivi deo primerka od kojeg potiĉu; 4) država porekla je drţava u kojoj je primerak uzet iz prirode, roĊen i uzgojen u zatoĉeništvu ili veštaĉki razmnoţen; 5) druga generacija potomaka
    [Show full text]
  • Prenesi Datoteko Prenesi
    ISSN 0351-1189 PRIMERJALNA KNJIŽEVNOST ISSN (tiskana izdaja/printed edition): 0351-1189 TEMATSKI SKLOP / THEMATIC SECTION Comparative literature, Ljubljana ISSN (spletna izdaja/online edition): 2591-1805 Literatura v postsocialističnih kontekstih PKn (Ljubljana) 43.2 (2020) PKn (Ljubljana) PKn (Ljubljana) 43.2 (2020) 43.2 (2020) PKn (Ljubljana) Literature in Postsocialist Contexts Izdaja Slovensko društvo za primerjalno književnost Published by the Slovene Comparative Literature Association Uredil / Edited by: Alen Širca https://ojs.zrc-sazu.si/primerjalna_knjizevnost/index Glavni in odgovorni urednik Editor: Marijan Dović Marija Mitrović: Predgovor / Introduction Tehnični urednik Technical Editor: Andraž Jež Uredniški odbor Editorial Board: Boris A. Novak: Listanje Sarajevskih zvezkov v spominskem zrcalu Marko Juvan, Alenka Koron, Dejan Kos, Vanesa Matajc, Darja Pavlič, Vid Snoj, Alen Širca, Jola Škulj Vladimir Gvozden: The Serbian Novel After the End of Utopia Marko Avramović: The Memory of the Avant-Garde and the New Wave in Uredniški svet Advisory Board: Ziva Ben-Porat (Tel Aviv), Vladimir Biti (Dunaj/Wien), Lucia Boldrini, Zoran Milutinović, the Contemporary Serbian Novel Katia Pizzi, Galin Tihanov (London), Darko Dolinar, Janko Kos, Aleksander Skaza, Neva Igor Žunkovič: Kognitivistična interpretacija družbene funkcije Šlibar, Tomo Virk (Ljubljana), César Domínguez (Santiago de Compostela), Péter Hajdu empatije v drami Kasandra Borisa A. Novaka (Budimpešta/Budapest), Jón Karl Helgason (Reykjavík), Bart Keunen (Gent), Sowon Park (Santa Barbara), Ivan Verč (Trst/Trieste), Peter V. Zima (Celovec/Klagenfurt) Alen Širca: Neodločljivost v poeziji Tomaža Šalamuna Varja Balžalorsky Antić: Dialoškost v sodobni slovenski poeziji © avtorji © Authors PKn izhaja trikrat na leto. PKn is published three times a year. Prispevke in naročila pošiljajte na naslov Send manuscripts and orders to: RAZPRAVE / ARTICLES Revija Primerjalna književnost, Novi trg 2, 1000 Ljubljana, Slovenia.
    [Show full text]
  • ( • ) Hrvatski Filmski Ljetopis God
    ( • ) Hrvatski Filmski Ljetopis god. 20 (2014) broj 77-78, proljeće-ljeto 2014. Hrvatski filmski ljetopis utemeljili su 1995. Hrvatsko društvo filmskih kritičara, Hrvatska kinoteka i Filmoteka 16 Utemeljiteljsko uredništvo: Vjekoslav Majcen, Ivo Škrabalo i Hrvoje Turković Časopis je evidentiran u: SCOPUS, FIAF International Index to Film Periodicals, Web of Science (WoS) i u Arts and Humanities Citation Index (A&HCI) ( • ) Hrvatski Filmski Ljetopis Uredništvo / Editorial Board: Nikica Gilić (glavni urednik / editor-in-chief) Krešimir Košutić (novi filmovi i festivali / new films and festivals) Bruno Kragić Karla Lončar (izvršna urednica / managing editor) Jurica Starešinčić Tomislav Šakić Hrvoje Turković (odgovorni urednik / supervising editor) Suradnici / Contributors: Ivana Jović (lektorski savjeti / proof-reading) Juraj Kukoč (kronika / chronicles) Sandra Palihnić (prijevod sažetaka / translation of summaries) Duško Popović (bibliografije / bibliographies) Anka Ranić (UDK) Dizajn / Design: Igor Kuduz *pinhead Priprema za tisak / Prepress: Mirtalis d.o.o., Zagreb Nakladnik / Publisher: Hrvatski filmski savez / Croatian Film Association Za nakladnika / Publishing Manager: Vera Robić-Škarica ([email protected]) Tisak / Printed By: Tiskara C.B. Print, Samobor Adresa / Contact: Hrvatski filmski savez (za Hrvatski filmski ljetopis), HR-10000 Zagreb, Tuškanac 1 TAJNICA REDAKCIJE: Kristina Dorić ([email protected]) telefon/phone: (385) 01 / 4848771 telefaks/fax: (385) 01 / 4848764 e-mail uredništva: [email protected] / [email protected] / [email protected] www.hfs.hr/ljetopis Izlazi tromjesečno u nakladi od 1000 primjeraka Cijena: 80 kn / Godišnja pretplata: 150 kn Žiroračun: Zagrebačka banka, 2360000-1101556872, Hrvatski filmski savez (s naznakom “za Hrvatski filmski ljetopis”) Hrvatski filmski ljetopis is published quarterly by Croatian Film Association Subscription abroad: 60 € / Account: 2100058638/070 S.W.I.F.T.
    [Show full text]
  • Los Primeros Tres Artículos Que a Continuación Abren La Serie De
    ACTA UNIVERSITATIS SZEGEDIENSIS ACTA HISPANICA TOMUS XXI HUNGARIA SZEGED 2016 ACTA UNIVERSITATIS SZEGEDIENSIS ACTA HISPANICA T O M U S X X I Consejo de Redacción TIBOR BERTA, ZSUZSANNA CSIKÓS, ESZTER KATONA (Universidad de Szeged, Hungría) Consejo Asesor DEZSŐ CSEJTEI (Universidad de Szeged, Hungría) MÁRIA DORNBACH (Universidad de Szeged, Hungría) INÉS FERNÁNDEZ-ORDÓÑEZ (Universidad Autónoma de Madrid, España) VLADIMIR KARANOVIĆ (Universidad de Belgrado, Serbia) CARMEN MARIMÓN LLORCA (Universidad de Alicante, España) JOSÉ IGNACIO PÉREZ PASCUAL (Universidade da Coruña, España) MIRJANA POLIĆ-BOBIĆ (Universidad de Zagreb, Croacia) JESÚS RODRÍGUEZ VELASCO (Columbia University, Estados Unidos) LEONOR RUIZ GURILLO (Universidad de Alicante, España) ILDIKÓ SZIJJ (Universidad Eötvös Loránd, Hungría) Editores TIBOR BERTA – ZSUZSANNA CSIKÓS (Universidad de Szeged, Hungría) Redactora técnica ZSUZSANNA JENEY Universidad de Szeged Departamento de Estudios Hispánicos Petőfi S. sgt. 30-34, H-6722 Szeged, Hungría Tel.: 36-62-544-148 Fax: 36-62-544-148 E-mail: [email protected] www.hispanisztikaszeged.hu ISSN 1416-7263 SZEGED, 2016 ÍNDICE Prólogo ...................................................................................................................... 5 Discurso del Dr. Mihály Szajbély .............................................................................. 7 Discurso del Dr. Ferenc Fischer ............................................................................. 11 GABRIEL ENSENYAT PUJOL El ventall de la societat del seu
    [Show full text]
  • PORÓWNANIA Nr 2 (23), 2018 CZASOPISMO POŚWIĘCONE ZAGADNIENIOM KOMPARATYSTYKI LITERACKIEJ ORAZ STUDIOM INTERDYSCYPLINARNYM
    ISSN 1733–165X PORÓWNANIA nr 2 (23), 2018 CZASOPISMO POŚWIĘCONE ZAGADNIENIOM KOMPARATYSTYKI LITERACKIEJ ORAZ STUDIOM INTERDYSCYPLINARNYM [email protected] www.porownania.amu.edu.pl WYDAWNICTWO „POZNAŃSKIE STUDIA POLONISTYCZNE” POZNAŃ 2018 Porównania_23.indd 1 2019-03-18 11:27:46 Porównania_23.indd 2 2019-03-18 11:27:46 Spis treści Emilia Kledzik, Zbigniew Kopeć, Mitologie artystyczne w Europie Środkowej i Wschod- niej po II wojnie światowej ............................................................................................................................9 MITOLOGIE PONOWOCZESNOŚCI Elżbieta Winiecka, Twórca w dobie Internetu. Na przykładach polskiej e-literatury ................13 Mária Bátorová, The Myth of Sacrifice and the Myth of Truth in Slovak Literature after 2nd World War (J. C. Hronský: Andreas Búr Majster and Dominik Tatarka: Farská republika and Essays) ........35 Olena Haleta, A Writer or a Creator of the Textual World: Anthology as a Mirror of the Post-WWII Ukrainian Literature .....................................................................................................................................47 Paweł Tomczok, Mitologie powieściopisarstwa historycznego (na wybranych przykładach z litera- tury polskiej po 1945 roku) ...........................................................................................................................63 (AUTO)MITOLOGIE LITERACKIE Sylwia Nowak-Bajcar, Czy pisarz jest darmozjadem, czyli o społecznych pożytkach „nicniero- bienia”. Proza Srđana Valjarevicia ...............................................................................................................75
    [Show full text]
  • Bestiar / Viliam Ondrejka
    2 Úvod 3 Vodník, Hastrman, také Nix nebo Vodjanoj 4 Wivern, Wyvern čili Saň, Bazilišek 5 Džinové, Prašivec 6 Bahamaut a Behémot 7 Dobytčí děs, Žithola, serpolnica a ti druzí 8 Naecken, Ankou, Broxa, Browniové 9 Garuda, Amfisbaina 10 Ahuizotl, Tengu, Tangie 11 Acheri, Kelpie 12 Water Leaper aneb Llamhigyn Y Dwr, Ceffyl-Dwr, Yali 13 Pixie, někdy Pisky či Pixey, 14 Tarbh Uisge, Each Uisge či Aughisky, případně Cabbyl-Usthey 16 Fachan, Foawr, Ghillie Dhu, Azeman, 17 Mantichora, Katoblepas, Jinšin-Uwo 18 Yuki onna 21 Penáti a Lárové 22 Venusleute, čili Venušin lid, Sa-bdag, Sri, gNyan a bTsan, Jednorožec 23 Gulon 24 Loa 25 Lesovik, Div a Mikola, Klempera 26 Bogyňky a Bogyňozi, Diblík, Boobrie, Cirein cróin, Baobhan Sith 27 Echidna a její rod 29 Gardsvor, Bwca 30 Génius, Domovoj 31 Ludkové, Stopan, Nymfy 33 Co se skrývá v minnesotských lesích? 34 Noggle 35 Dones ďaigua, Drac, Upír 38 Ghúl, Ohnivý muž 39 Rusalky 40 Můra čili Succubus 41 Planetníci a stuhači, Démoni nemocí 42 Čert, j inak též ďábel 43 Zwarte Piet, Asmodeus a další hodnostáři, Hříšní andělé 44 Zlý červ 45 Belzebub 46 Lucifer, kníže pekelný, Satan 47 Lu cifru a přátelé 49 Podsvětí Etrusků 50 Medusa 51 Skylla 52 Charybdis 53 Sirény 55 Kraken 56 Leviathan, Physeter 57 Adamastor, Orc, Hippokampos 358 5 8 Poseidon, Amfitríté 59 Triton, Rhódé, Benthesikyné, Postelníček 60 Nemodlenka, Krvavé koleno, Škrabinožka a Pucnoha, Kordula, Koňská noha 61 Černý muž, Polednice, Půlnočnice 62 Klekánice, Haferbock a Kornmutter, Nočnica 63 Divoký lovec, Hejkal 64 Hejmon, Pán, Faunus a Sylvanus 65 Meza mate 66 Nyrckes a Tapio, Baj Bajania, Tore, Mami Wata, Mokele Mbembe 67 Drak 69 Krupobití a kdo za ně může 70 Prokletí dívek v Čechách 72 Vadleany, Szépasszony, Liderc 73 Upíři v Malajsii, Hathor 74 Bastet, Nut, Seb a Šu - Obloha, Země a Vzduch, Baba Jaga 75 Black Annis, Cailleach Bheur, Blaničtí i jiní rytíři 78 Bludičky, Will-o'-the-wisp 79 La luz del dinero, Vzehlehel a Hlehlehel, Cold Lad, Mr.
    [Show full text]
  • Love Croatian Film · 2014 Croatian Films – Coming up in 2014 May 2014 WHAT’S LOVE GOT CONTENTS
    love croatian film · 2014 Croatian Films – Coming Up in 2014 may 2014 WHAT’S LoVE goT ConTEnTS To Do WiTH iT? Feature Film — 2013 second half of the year Šuti · Hush… Lukas Nola · 8 Vis- -Vis Nevio Marasović · 8 Kauboji · Cowboys Tomislav Mršić · 8 Majstori · Handymen Dalibor Matanić · 10 Projekcije · Projections Zrinko Ogresta · 10 Hitac · One Shot Robert Orhel · 10 finished 2014 Duh babe Ilonke · The Little Gipsy Witch Tomislav Žaja · 12 Cure Andrea Štaka · 13 Domoljub · A Patriotic Man · Isänmaallinen mies Arto Halonen · 14 Inferno Vinko Möderndorfer · 15 Most na kraju svijeta · The Bridge at the End of the World Branko Ištvančić · 16 Otok ljubavi · Love Island Jasmila Žbanić · 17 Spomenik Majklu Džeksonu · Monument to Michael Jackson Darko Lungulov · 18 Sudilište · Judgement · Sadilishteto Stephan Komandarev · 19 Takva su pravila · These Are the Rules Ognjen Sviličić · 20 ‘What’s love got to do with it?’ You may start by singing this Ti mene nosiš · You Carry Me Ivona Juka · 21 Zagreb Cappuccino Vanja Sviličić · 22 question in the r’n’b voice of the energetic grandmother. post-production Broj 55 · Number 55 Kristijan Milić · 23 And I will scream back: ‘A lot!’ In Croatia, as in many other Kosac · The Reaper Zvonimir Jurić · 24 Lazar · Lazarus Svetozar Ristovski · 25 Eastern European countries, filmmaking is still alive, mostly Ljubav ili smrt · Love or Death Daniel Kušan · 26 Svinjari · The Enchanting Porkers Ivan Livaković · 27 as the fruit of persistent passion. In order to build up a Život je truba · Life Is a Trumpet Antonio Nuić · 28 decent filmmaking support system, as we have managed Short Fiction Film — 2013 festival highlights Balavica · Little Darling Igor Mirković · 30 to do in Croatia, one often has to swim upstream, but Ko da to nisi ti · So Not You Ivan Sikavica · 30 Kutija · Boxed Nebojša Slijepčević · 30 one also has to walk in the clouds.
    [Show full text]
  • Inhalt Gerhard Ressel Vorwort Des Herausgebers 1 Cristina Beretta (Heidelberg) Ivan S. Turgenevs Dvorjanskoe Gnezdo (1859), Jank
    Inhalt Gerhard Ressel Vorwort des Herausgebers 1 ÄHmonenna d'AMenun (Canepno) BceMHpHwe BbicTaBKH B BocnpHHTHH pyccKHX nHcaxejieH H xy^o>KHHKOB KOHita XIX - HanaJia XX BB 5 Cristina Beretta (Heidelberg) Ivan S. Turgenevs Dvorjanskoe gnezdo (1859), Janko Leskovars Propali dvori (1896) und Italo Svevos Una vita (1892) 23 Michaela Böhmig (Neapel) Fragmente des Italien-Mythos in der russischen Dichtung der Jahrhundertwende 41 Thomas Bruns (Trier) Das Italienbild in Nachschlagewerken des ausgehenden 19. Jahr- hunderts (am Beispiel des Brockhaus und des Brockhaus-Efron) 57 Sava Damjanov (Novi Sad) Die Ars poetica des serbischen Klassizismus im europäischen Kontext (18. und 19. Jahrhundert) 93 Jovanka Drugovac (Skopje) Recepcija italijanske knizevnosti u Makedoniji krajem 19. veka i pocetkom 20. veka 101 Radoslav Erakovic (Novi Sad) Nemacka i italijanska kultura u Letopisu Matice srpske (1880-1914) 113 Christine Fischer (Jena) Dante im polnischen Positivismus: Versübertragungen der „Francesca- Episode" (Inferno V) zwischen 1850 und 1900 125 Norbert Franz (Potsdam) Heimat Italien - Anmerkungen zu einem Topos des russischen Italienerlebnisses 133 Horst-Jürgen Gerigk (Heidelberg) Turgenjews „Tod in Venedig": Am Vorabend (1860) 149 Kamepma Fpaijuadeu (Cuena) Pa3pyiueHHe KJiaccHKH - TpwucmnuK e napKe H. AHHeHCKoro 155 Inhalt VI Petra Hesse (Klagenfurt) Cesare Lombroso und Janko Polic Kamov: „Bitanga" - em uomo digenio in der kroatischen Moderne? Aleksandar Jerkov (Beograd) Radanje modemosti iz duha misljenja - O nemogucem .dentitetu 183 Janja Jerkov (Roma) Tra simbolismo e ordine simbolico Bettina Kaibach (Bonn) Alle Wege führen nach Rom: Aleksandr Blök, Friedrich Nietzsche und die Ewige Wiederkunft des Gleichen Huua Kayxnuueunu (Munano) AHÄpefi BejisiH H 3KcnpeccnoHH3M Rumjana Ivanova-Kiefer (Trier) Die italienischen Sonette des bulgarischen Dichters Velko Meruda und sein deutsch-bulgarischer Kritiker Gudrun Langer f (Frankfurt) Der Kampf gegen Passeismus und Latinismus im russischen FuLrismus - im Vergleich mit dem italienischen Modell.
    [Show full text]
  • Zbornik Radova Sa 10
    Visoka škola strukovnih studija za obrazovanje vaspitača i trenera – Subotica ''IKT U VASPITANJU I OBRAZOVANJU, SPORTU I MEDICINI'' "ICT IN EDUCATING AND SCHOOLING CHILDREN, SPORTS AND MEDICINE" ZBORNIK RADOVA SA 10. MEĐUNARODNE INTERDISCIPLINARNE STRUČNO-NAUČNE KONFERENCIJE ''HORIZONTI'' 2018. COLLECTED PAPERS FROM 10th INTERNATIONAL INTERDISCIPLINARY SCIENTIFIC CONFERENCE "HORIZONS" 2018 Subotica, 11-12. maj 2018. Subotica, on 11th and 12th May, 2018 ZBORNIK RADOVA SA MEĐUNARODNE INTERDISCIPLINARNE STRUČNO- NAUČNE KONFERENCIJE: ''HORIZONTI'' 2018. Collected Papers from the International Interdisciplinary Scientific Conference: ''HORIZONS" 2018 Izdavač / Pyblished by VISOKA ŠKOLA STRUKOVNIH STUDIJA ZA OBRAZOVANJE VASPITAČA I TRENERA – SUBOTICA College of Vocational Studies for Preschool Teachers and Sports Trainers, Subotica Glavni i odgovorni urednik / Editor-in-Chief Dr Slavoljub Hilčenko / PhD Slavoljub Hilcenko, [email protected] Organizacioni odbor / Conference Organizational Board Dr Nadežda Rodić, direktor, dr Jasmina Knežević, dr Nataša Čamprag, dr Slavica Kostić, dr spec. Liljana Sokolova, dr Sandra Vujkov, Nebojša Jakovljević, dipl. ing.., Marija Mileusnić, Branko Medić, Doma Čović, dr Slavoljub Hilčenko Stručno-naučni odbor / Professional-Scientific Committee Dr Snezana Barjaktarović-Labović, Fakultet za prehrambenu tehnologiju, bezbjednost hrane i ekologiju, Podgorica (Crna Gora) Dr hab. Jolanta Wilsz prof. UWMSC, Uczelnia Warszawska im. Marii Sklodowskiej- Curie (Poljska) Prof. dr Milan Cvetković, Univerzitet u
    [Show full text]
  • Seznam Novosti Knjižnice Oddelka Za Slovenistiko in Oddelka Za Slavistiko 2019, Št
    Osrednja humanistična knjižnica Knjižnica Oddelka za slovenistiko in Oddelka za slavistiko Seznam novosti Knjižnice Oddelka za slovenistiko in Oddelka za slavistiko 2019, št. 1 Uredile Anka Polajnar, Andreja Puc, Urška Skalicky Ljubljana, marec 2019 COBISS Kooperativni online bibliografski sistem in servisi COBISS Seznam novosti 2019, št. 1 Vsebina 01 Bibliografije. Katalogi. Seznami 02 Knjižničarstvo. Bibliotekarstvo. Knjižnice 03 Enciklopedije. Leksikoni. Slovarji 1 Filozofija. Metafizika. Filozofski sistemi. Svetovni nazor 316 Sociologija 32 Politične vede. Politična geografija. Narodne manjšine 37 Vzgoja. Šolstvo. Izobraževanje. Pouk 7 Umetnost 81 Jezikoslovje. Filologija. Filozofija jezika. Jezikovne teorije. Jezikovne zvrsti 81'1/'4 Primerjalno jezikoslovje. Pravopis. Leksikologija. Fonetika. 811.11 Germanski jeziki 811.13 Romanski jeziki 811.16 Slovanski jeziki 811.162 Zahodnoslovanski jeziki 811.163 Južnoslovanski jeziki 811.163.6 Slovenščina 82.0 Literarna veda in teorija 82.09 Literarna kritika. Literarne študije 821.16.09 Študije o slovanskih književnostih 821.161 Vzhodnoslovanske književnosti 821.161.09 Študije o vzhodnoslovanskih književnostih 821.162 Zahodnoslovanske književnosti 821.162.09 Študije o zahodnoslovanskih književnostih 821.163 Južnoslovanske književnosti 821.163.09 Študije o južnoslovanskih književnostih 821.163.6 Slovenska književnost 821.163.6.09 Študije o slovenski književnosti 930 Zgodovinska znanost. Zgodovinopisje. Pomožne zgodovinske vede 94(100)"04/2" Zgodovina sr. in nov. veka. Zgod. posam. držav in dežel Imensko kazalo Seznam zaključnih del (januar-marec 2019) 01 Bibliografije. Katalogi. Seznami 1. OSREDNJA humanistična knjižnica Filozofske fakultete (Ljubljana) OHK FF Prešerna na ogled postavi : bibliografija monografskih publikacij v knjižnicah OHK FF / [urednice Kristina Pritekelj, Urška Skalicky in Metka Šorli ; ilustracije Jakob Klemenčič]. - 1. izd. - Ljubljana : Znanstvena založba Filozofske fakultete (OHK FF), 2019 (Ljubljana : Birografika Bori [i.
    [Show full text]
  • Put Do Opsade – Dugometražni Igrani Filmovi
    hhrvatskirvatski ffilmskiilmski lljetopisjetopis god. 15. (2009) broj 57-58, proljeće/ljeto 2009. Hrvatski fi lmski ljetopis utemeljili su 1995. Hrvatsko društvo fi lmskih kritičara, Hrvatska kinoteka i Filmoteka 16 Utemeljiteljsko uredništvo: Vjekoslav Majcen, Ivo Škrabalo i Hrvoje Turković Časopis je evidentiran u FIAF International Index to Film Periodicals i u Arts and Humanities Citation Index (A&HCI) Uredništvo / Editorial Board: Nikica Gilić Bruno Kragić (glavni urednik / editor-in-chief) Tomislav Šakić (izvršni urednik / managing editor) Hrvoje Turković (odgovorni urednik / supervising editor) Suradnici / Contributors: Krešimir Košutić (filmografije/filmographies) Juraj Kukoč (kronika/chronicles) Sandra Palihnić (prijevod sažetaka / translation of summaries) Duško Popović (bibliografije/bibliographies) Anka Ranić (UDK) Dizajn / Design: Barbara Blasin Naslovnica / Cover: Richard Burton, Sutjeska (Stipe Delić, 1973) Nakladnik / Publisher: Hrvatski filmski savez Za nakladnika / Publishing Manager: Vera Robić-Škarica ([email protected]) Priprema za tisak / Prepress: Kolumna d.o.o., Zagreb Tisak / Printed By: Tiskara CB Print, Samobor Adresa / Contact: Hrvatski filmski savez (za Hrvatski filmski ljetopis), HR-10000 Zagreb, Tuškanac 1 telefon / phone: (385) 01 / 4848771, telefaks / fax: (385) 01 / 4848764 e-mail uredništva: [email protected] / [email protected] www.hfs.hr Izlazi tromjesečno u nakladi od 1000 primjeraka Cijena: 80 kn / Godišnja pretplata: 150 kn Žiroračun: Zagrebačka banka, 2360000-1101556872, Hrvatski filmski savez (s naznakom “za Hrvatski filmski ljetopis”) Hrvatski filmski ljetopis is published quarterly by Croatian Film Clubs’ Association Subscription abroad: 60 € / Account: 2100058638/070 S.W.I.F.T. HR 2X Godište 15. (2009) izlazi uz potporu Ministarstva kulture Republike Hrvatske i Gradskog ureda za obrazovanje, kulturu i šport Grada Zagreba hhrvatskirvatski ffilmskiilmski lljetopisjetopis SADRŽAJ 57-58, proljeće/ljeto 2009.
    [Show full text]