PRAVILNIK O PREKOGRANIĈNOM PROMETU I TRGOVINI ZAŠTIĆENIM VRSTAMA ("Sl
Total Page:16
File Type:pdf, Size:1020Kb
PRAVILNIK O PREKOGRANIĈNOM PROMETU I TRGOVINI ZAŠTIĆENIM VRSTAMA ("Sl. glasnik RS", br. 99/2009 i 6/2014) I OSNOVNE ODREDBE Ĉlan 1 Ovim pravilnikom propisuju se: uslovi pod kojima se obavlja uvoz, izvoz, unos, iznos ili tranzit, trgovina i uzgoj ugroţenih i zaštićenih biljnih i ţivotinjskih divljih vrsta (u daljem tekstu: zaštićene vrste), njihovih delova i derivata; izdavanje dozvola i drugih akata (potvrde, sertifikati, mišljenja); dokumentacija koja se podnosi uz zahtev za izdavanje dozvola, sadrţina i izgled dozvole; spiskovi vrsta, njihovih delova i derivata koji podleţu izdavanju dozvola, odnosno drugih akata; vrste, njihovi delovi i derivati ĉiji je uvoz odnosno izvoz zabranjen, ograniĉen ili obustavljen; izuzeci od izdavanja dozvole; naĉin obeleţavanja ţivotinja ili pošiljki; naĉin sprovoĊenja nadzora i voĊenja evidencije i izrada izveštaja. Ĉlan 2 Izrazi upotrebljeni u ovom pravilniku imaju sledeće znaĉenje: 1) datum sticanja je datum kada je primerak uzet iz prirode, roĊen u zatoĉeništvu ili veštaĉki razmnoţen, ili ukoliko takav datum ne moţe biti dokazan, sledeći datum kojim se dokazuje prvo posedovanje primeraka; 2) deo je svaki deo ţivotinje, biljke ili gljive, nezavisno od toga da li je u sveţem, sirovom, osušenom ili preraĊenom stanju; 3) derivat je svaki preraĊeni deo ţivotinje, biljke, gljive ili telesna teĉnost. Derivati većinom nisu prepoznatljivi deo primerka od kojeg potiĉu; 4) država porekla je drţava u kojoj je primerak uzet iz prirode, roĊen i uzgojen u zatoĉeništvu ili veštaĉki razmnoţen; 5) druga generacija potomaka (F2) i sledeće generacije potomaka (F3, F4, itd.) su primerci nastali pod kontrolisanim uslovima od roditelja koji su takoĊe roĊeni pod kontrolisanim uslovima; 6) Konvencija je Konvencija o meĊunarodnom prometu ugroţenih vrsta divlje faune i flore (u daljem tekstu: Konvencija) koja je potvrĊena Zakonom o potvrĊivanju Konvencije o meĊunarodnom prometu ugroţenih vrsta divlje faune i flore ("Sluţbeni list SRJ - MeĊunarodni ugovori", broj 11/01); 7) kontrolisani uslovi obuhvataju uslove pod kojima se proizvode odreĊene vrste ţivotinja i biljaka u sredini u kojoj je spreĉen nekontrolisani ulazak i izlazak ţivotinja, jaja, zametaka i polena, kao i veštaĉki prostor za ţivotinje, odvoz otpada, zdravstvenu negu, zaštitu od predatora, veštaĉko snabdevanje hranom i drugo; 8) matični fond su sve jedinke zaštićenih vrsta flore i faune koje se koriste za razmnoţavanje; 9) Ministarstvo je organ drţavne uprave nadleţan za poslove zaštite prirode koji obavlja duţnosti nadleţnog upravnog organa u skladu sa ĉlanom 9. Konvencije; 10) nadležni upravni organ je organ drţavne uprave nadleţan za sprovoĊenje Konvencije u pojedinoj drţavi ĉlanici u skladu sa ĉlanom 9. Konvencije; 11) nekomercijalne svrhe su sve aktivnosti u kojima primarni cilj nije ekonomska korist ili dobit, i to: iskljuĉivo liĉna upotreba, nauĉna istraţivanja, edukacija, biomedicinska istraţivanja i programi razmnoţavanja u zatoĉeništvu sa ciljem oĉuvanja vrsta; 12) nuđenje na prodaju je nuĊenje na prodaju i svaka druga radnja koja se opravdano moţe time smatrati, ukljuĉujući oglašavanje ili davanje povoda za oglašavanjem prodaje i poziv na ponudu; 13) komercijalne svrhe su sve svrhe kojima je cilj ostvarivanje ekonomske ili bilo koje druge koristi, ukljuĉujući i sve one aktivnosti za koje nije moguće dokazati nekomercijalnu svrhu, ukljuĉujući prodaju, kupovinu, podnošenje ponude za kupovinu, sticanje u komercijalne svrhe, izlaganje javnosti radi sticanja dobiti, korišćenje u svrhu sticanja dobiti, drţanje radi prodaje, nuĊenje na prodaju, prevoz radi prodaje, najam i razmenu primeraka; 14) lične ili kućne stvari su mrtvi primerci, njihovi delovi i derivati koji pripadaju fiziĉkom licu i ĉine deo njegovih uobiĉajenih dobara i imovine ili su tome namenjeni; 15) obaveštenje o uvozu je prijava graniĉnoj carinskoj sluţbi od strane uvoznika, njegovog ovlašćenog zastupnika, odnosno predstavnika u trenutku i na mestu unošenja odreĊenih primeraka u Republiku Srbiju; 16) obrađeni primerci stečeni pre više od 50 godina podrazumevaju primerke koji su znatno promenjeni u odnosu na svoje prirodno sirovo stanje ili obraĊeni u nakit, ukrase, umetniĉke predmete, predmete za praktiĉnu upotrebu ili muziĉke instrumente pre 1. juna 1947. godine i za koje je Ministarstvu pruţen odgovarajući dokaz da su steĉeni u takvom stanju; takvi će se primerci smatrati obraĊenima samo ako se nalaze u jednoj od prethodno navedenih kategorija i ako im nije potrebno dalje rezbarenje, oblikovanje i izrada kako bi postigli svoju svrhu; 17) ovlašćena naučna i stručna organizacija je nauĉna ili struĉna ustanova odreĊena u skladu sa ĉlanom 9. Konvencije; 18) odredište je mesto koje je namenjeno drţanju primeraka po unošenju u Republiku Srbiju, u sluĉaju ţivih primeraka, to je prvo mesto gde će se primerci drţati nakon odreĊenog perioda karantina ili nekog drugog zadrţavanja u svrhu sanitarnih provera i kontrole; 19) ponovni izvoz iz Republike Srbije je izvoz iz Republike Srbije svih primeraka koji su prethodno uneseni; 20) potvrda za primerak je dokument koji se izdaje za radnje iz ĉl. 23. i 24. ovog pravilnika za ţive kiĉmenjake. Potvrda vaţi samo na teritoriji Republike Srbije; 21) potvrda za trgovinu je dokument koji se izdaje za radnje iz ĉl. 23. i 24. ovog pravilnika, vaţi samo na teritoriji Republike Srbije, a koristi se za jednu ili više transakcija; 22) ponovni uvoz u Republiku Srbiju je unošenje u Republiku Srbiju bilo kojeg primerka koji je prethodno bio izvezen ili ponovno izvezen; 23) prva generacija potomaka (F1) su primerci dobijeni pod kontrolisanim uslovima od roditelja od kojih je barem jedan zaĉet u prirodi ili uzet iz prirode; 24) predkonvencijski primerak podrazumeva primerak steĉen pre nego što je odreĊena vrsta uvrštena u Dodatke Konvencije, 25) prekogranični promet je iznos, unos, izvoz ili uvoz i unošenje iz mora, zaštićenih vrsta, njihovih delova i derivata; 26) primerak je svaka ţivotinja, biljka ili gljiva, bez obzira da li je ţiva ili mrtva, koja pripada zaštićenim vrstama datim u Prilogu I, Prilogu II, Prilogu III, Prilogu IV, Prilogu V, Prilogu VI, Prilogu VII, Prilogu VIII i Prilogu IX, koji su odštampani uz ovaj pravilnik i ĉine njegov sastavni deo, svaki njen deo ili preraĊevina, bez obzira da li ĉini sastojak druge robe, i sva druga roba za koju je iz propratne isprave, pakovanja, oznake, etikete ili ostalih dokumenata vidljivo da predstavlja ţivotinju, biljku ili gljivu koja pripada tim vrstama, ili da sadrţi delove ili derivate ţivotinja, biljaka ili gljiva koje pripadaju tim vrstama, osim ako takvi delovi ili derivati nisu izriĉito izuzeti od primene odredaba ovog pravilnika. Primerkom se smatra i primerak zaštićene vrste date u prilozima iz stava 1. ove taĉke, ako predstavlja ţivotinju ili biljku ili je deo ili derivat ţivotinje ili biljke ĉiji barem jedan roditelj pripada navedenoj vrsti. U sluĉajevima kada roditelji takve ţivotinje ili biljke pripadaju vrstama navedenim u razliĉitim prilozima, ili vrstama od kojih je samo jedna navedena, primenjuju se odredbe restriktivnijeg priloga. U sluĉaju primeraka biljaka hibrida, ako je jedan od roditelja pripadnik zaštićene vrste date u Prilogu I, primenjuju se odredbe restriktivnijeg priloga samo u sluĉaju da u tom prilogu uz tu vrstu stoji napomena u tom smislu; 27) provere u trenutku uvoza, izvoza, ponovnog izvoza i tranzita su provere dozvola, potvrda i prijava predviĊenih ovim pravilnikom i posebnim propisima, pregled primeraka, kao i uzimanje uzoraka radi analize ili detaljnijih provera; 28) tranzit je prevoz primeraka izmeĊu dve lokacije izvan Republike Srbije preko teritorije Republike Srbije, tokom kojeg eventualni prekid kretanja nastaje samo zbog postupaka koji se zahtevaju ovim oblikom prometa; 29) trgovina je prodaja i kupovina, sticanje u komercijalne svrhe, izlaganje javnosti radi sticanja dobiti, korišćenje u svrhu sticanja dobiti, drţanje radi prodaje, nuĊenje na prodaju ili prevoz radi prodaje, najam i razmena zaštićenih vrsta; 30) unošenje iz mora je unošenje u Republiku Srbiju bilo kojeg primerka koji je uzet u morskom okruţenju i unosi se direktno iz morskog okruţenja koje nije u nadleţnosti ni jedne drţave, ukljuĉujući vazdušni prostor iznad mora, morsko dno i podzemlje ispod mora. 31) putujuće izložbe su putujuće zbirke, menaţerije ili izloţbe biljaka, koje se komercijalno izlaţu pred publikom. II USLOVI ZA OBAVLJANJE PREKOGRANIĈNOG PROMETA ZAŠTIĆENIH VRSTA 1. Uvoz Ĉlan 3 Primerci zaštićenih vrsta iz Priloga I, mogu se uneti u Republiku Srbiju posle pregleda pošiljke, provere ispravnosti uvozne dozvole koju je izdalo Ministarstvo i izvozne dozvole ili potvrde o ponovnom izvozu koju je, u skladu sa Konvencijom, izdao nadleţni organ drţave izvoza za vrste date u Dodacima Konvencije, i okonĉanja postupka u graniĉnoj carinskoj ispostavi na mestu unošenja. Uvozna dozvola iz stava 1. ovog ĉlana moţe se izdati ako su ispunjeni sledeći uslovi: 1) da je podnosilac zahteva dostavio dokumentaciju kojom se dokazuje da su primerci nabavljeni u skladu sa zakonskim propisima o zaštiti odreĊenih vrsta u drţavi izvoza ili ponovnog izvoza. U sluĉaju uvoza primeraka vrsta iz Priloga I koji su dati u Dodacima I, II, ili III Konvencije, podnosilac zahteva prilaţe izvoznu dozvolu ili potvrdu o ponovnom izvozu koju je u skladu sa Konvencijom izdao nadleţni organ drţave izvoza ili drţave ponovnog izvoza, ili njihovu kopiju; 2) da je Ministarstvu pruţen odgovarajući dokaz da se primerci neće upotrebljavati u komercijalne svrhe; 3) da je ovlašćena nauĉna i struĉna organizacija na osnovu dostupnih podataka