PRAVILNIK O PREKOGRANIĈNOM PROMETU I TRGOVINI ZAŠTIĆENIM VRSTAMA ("Sl

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

PRAVILNIK O PREKOGRANIĈNOM PROMETU I TRGOVINI ZAŠTIĆENIM VRSTAMA ( PRAVILNIK O PREKOGRANIĈNOM PROMETU I TRGOVINI ZAŠTIĆENIM VRSTAMA ("Sl. glasnik RS", br. 99/2009 i 6/2014) I OSNOVNE ODREDBE Ĉlan 1 Ovim pravilnikom propisuju se: uslovi pod kojima se obavlja uvoz, izvoz, unos, iznos ili tranzit, trgovina i uzgoj ugroţenih i zaštićenih biljnih i ţivotinjskih divljih vrsta (u daljem tekstu: zaštićene vrste), njihovih delova i derivata; izdavanje dozvola i drugih akata (potvrde, sertifikati, mišljenja); dokumentacija koja se podnosi uz zahtev za izdavanje dozvola, sadrţina i izgled dozvole; spiskovi vrsta, njihovih delova i derivata koji podleţu izdavanju dozvola, odnosno drugih akata; vrste, njihovi delovi i derivati ĉiji je uvoz odnosno izvoz zabranjen, ograniĉen ili obustavljen; izuzeci od izdavanja dozvole; naĉin obeleţavanja ţivotinja ili pošiljki; naĉin sprovoĊenja nadzora i voĊenja evidencije i izrada izveštaja. Ĉlan 2 Izrazi upotrebljeni u ovom pravilniku imaju sledeće znaĉenje: 1) datum sticanja je datum kada je primerak uzet iz prirode, roĊen u zatoĉeništvu ili veštaĉki razmnoţen, ili ukoliko takav datum ne moţe biti dokazan, sledeći datum kojim se dokazuje prvo posedovanje primeraka; 2) deo je svaki deo ţivotinje, biljke ili gljive, nezavisno od toga da li je u sveţem, sirovom, osušenom ili preraĊenom stanju; 3) derivat je svaki preraĊeni deo ţivotinje, biljke, gljive ili telesna teĉnost. Derivati većinom nisu prepoznatljivi deo primerka od kojeg potiĉu; 4) država porekla je drţava u kojoj je primerak uzet iz prirode, roĊen i uzgojen u zatoĉeništvu ili veštaĉki razmnoţen; 5) druga generacija potomaka (F2) i sledeće generacije potomaka (F3, F4, itd.) su primerci nastali pod kontrolisanim uslovima od roditelja koji su takoĊe roĊeni pod kontrolisanim uslovima; 6) Konvencija je Konvencija o meĊunarodnom prometu ugroţenih vrsta divlje faune i flore (u daljem tekstu: Konvencija) koja je potvrĊena Zakonom o potvrĊivanju Konvencije o meĊunarodnom prometu ugroţenih vrsta divlje faune i flore ("Sluţbeni list SRJ - MeĊunarodni ugovori", broj 11/01); 7) kontrolisani uslovi obuhvataju uslove pod kojima se proizvode odreĊene vrste ţivotinja i biljaka u sredini u kojoj je spreĉen nekontrolisani ulazak i izlazak ţivotinja, jaja, zametaka i polena, kao i veštaĉki prostor za ţivotinje, odvoz otpada, zdravstvenu negu, zaštitu od predatora, veštaĉko snabdevanje hranom i drugo; 8) matični fond su sve jedinke zaštićenih vrsta flore i faune koje se koriste za razmnoţavanje; 9) Ministarstvo je organ drţavne uprave nadleţan za poslove zaštite prirode koji obavlja duţnosti nadleţnog upravnog organa u skladu sa ĉlanom 9. Konvencije; 10) nadležni upravni organ je organ drţavne uprave nadleţan za sprovoĊenje Konvencije u pojedinoj drţavi ĉlanici u skladu sa ĉlanom 9. Konvencije; 11) nekomercijalne svrhe su sve aktivnosti u kojima primarni cilj nije ekonomska korist ili dobit, i to: iskljuĉivo liĉna upotreba, nauĉna istraţivanja, edukacija, biomedicinska istraţivanja i programi razmnoţavanja u zatoĉeništvu sa ciljem oĉuvanja vrsta; 12) nuđenje na prodaju je nuĊenje na prodaju i svaka druga radnja koja se opravdano moţe time smatrati, ukljuĉujući oglašavanje ili davanje povoda za oglašavanjem prodaje i poziv na ponudu; 13) komercijalne svrhe su sve svrhe kojima je cilj ostvarivanje ekonomske ili bilo koje druge koristi, ukljuĉujući i sve one aktivnosti za koje nije moguće dokazati nekomercijalnu svrhu, ukljuĉujući prodaju, kupovinu, podnošenje ponude za kupovinu, sticanje u komercijalne svrhe, izlaganje javnosti radi sticanja dobiti, korišćenje u svrhu sticanja dobiti, drţanje radi prodaje, nuĊenje na prodaju, prevoz radi prodaje, najam i razmenu primeraka; 14) lične ili kućne stvari su mrtvi primerci, njihovi delovi i derivati koji pripadaju fiziĉkom licu i ĉine deo njegovih uobiĉajenih dobara i imovine ili su tome namenjeni; 15) obaveštenje o uvozu je prijava graniĉnoj carinskoj sluţbi od strane uvoznika, njegovog ovlašćenog zastupnika, odnosno predstavnika u trenutku i na mestu unošenja odreĊenih primeraka u Republiku Srbiju; 16) obrađeni primerci stečeni pre više od 50 godina podrazumevaju primerke koji su znatno promenjeni u odnosu na svoje prirodno sirovo stanje ili obraĊeni u nakit, ukrase, umetniĉke predmete, predmete za praktiĉnu upotrebu ili muziĉke instrumente pre 1. juna 1947. godine i za koje je Ministarstvu pruţen odgovarajući dokaz da su steĉeni u takvom stanju; takvi će se primerci smatrati obraĊenima samo ako se nalaze u jednoj od prethodno navedenih kategorija i ako im nije potrebno dalje rezbarenje, oblikovanje i izrada kako bi postigli svoju svrhu; 17) ovlašćena naučna i stručna organizacija je nauĉna ili struĉna ustanova odreĊena u skladu sa ĉlanom 9. Konvencije; 18) odredište je mesto koje je namenjeno drţanju primeraka po unošenju u Republiku Srbiju, u sluĉaju ţivih primeraka, to je prvo mesto gde će se primerci drţati nakon odreĊenog perioda karantina ili nekog drugog zadrţavanja u svrhu sanitarnih provera i kontrole; 19) ponovni izvoz iz Republike Srbije je izvoz iz Republike Srbije svih primeraka koji su prethodno uneseni; 20) potvrda za primerak je dokument koji se izdaje za radnje iz ĉl. 23. i 24. ovog pravilnika za ţive kiĉmenjake. Potvrda vaţi samo na teritoriji Republike Srbije; 21) potvrda za trgovinu je dokument koji se izdaje za radnje iz ĉl. 23. i 24. ovog pravilnika, vaţi samo na teritoriji Republike Srbije, a koristi se za jednu ili više transakcija; 22) ponovni uvoz u Republiku Srbiju je unošenje u Republiku Srbiju bilo kojeg primerka koji je prethodno bio izvezen ili ponovno izvezen; 23) prva generacija potomaka (F1) su primerci dobijeni pod kontrolisanim uslovima od roditelja od kojih je barem jedan zaĉet u prirodi ili uzet iz prirode; 24) predkonvencijski primerak podrazumeva primerak steĉen pre nego što je odreĊena vrsta uvrštena u Dodatke Konvencije, 25) prekogranični promet je iznos, unos, izvoz ili uvoz i unošenje iz mora, zaštićenih vrsta, njihovih delova i derivata; 26) primerak je svaka ţivotinja, biljka ili gljiva, bez obzira da li je ţiva ili mrtva, koja pripada zaštićenim vrstama datim u Prilogu I, Prilogu II, Prilogu III, Prilogu IV, Prilogu V, Prilogu VI, Prilogu VII, Prilogu VIII i Prilogu IX, koji su odštampani uz ovaj pravilnik i ĉine njegov sastavni deo, svaki njen deo ili preraĊevina, bez obzira da li ĉini sastojak druge robe, i sva druga roba za koju je iz propratne isprave, pakovanja, oznake, etikete ili ostalih dokumenata vidljivo da predstavlja ţivotinju, biljku ili gljivu koja pripada tim vrstama, ili da sadrţi delove ili derivate ţivotinja, biljaka ili gljiva koje pripadaju tim vrstama, osim ako takvi delovi ili derivati nisu izriĉito izuzeti od primene odredaba ovog pravilnika. Primerkom se smatra i primerak zaštićene vrste date u prilozima iz stava 1. ove taĉke, ako predstavlja ţivotinju ili biljku ili je deo ili derivat ţivotinje ili biljke ĉiji barem jedan roditelj pripada navedenoj vrsti. U sluĉajevima kada roditelji takve ţivotinje ili biljke pripadaju vrstama navedenim u razliĉitim prilozima, ili vrstama od kojih je samo jedna navedena, primenjuju se odredbe restriktivnijeg priloga. U sluĉaju primeraka biljaka hibrida, ako je jedan od roditelja pripadnik zaštićene vrste date u Prilogu I, primenjuju se odredbe restriktivnijeg priloga samo u sluĉaju da u tom prilogu uz tu vrstu stoji napomena u tom smislu; 27) provere u trenutku uvoza, izvoza, ponovnog izvoza i tranzita su provere dozvola, potvrda i prijava predviĊenih ovim pravilnikom i posebnim propisima, pregled primeraka, kao i uzimanje uzoraka radi analize ili detaljnijih provera; 28) tranzit je prevoz primeraka izmeĊu dve lokacije izvan Republike Srbije preko teritorije Republike Srbije, tokom kojeg eventualni prekid kretanja nastaje samo zbog postupaka koji se zahtevaju ovim oblikom prometa; 29) trgovina je prodaja i kupovina, sticanje u komercijalne svrhe, izlaganje javnosti radi sticanja dobiti, korišćenje u svrhu sticanja dobiti, drţanje radi prodaje, nuĊenje na prodaju ili prevoz radi prodaje, najam i razmena zaštićenih vrsta; 30) unošenje iz mora je unošenje u Republiku Srbiju bilo kojeg primerka koji je uzet u morskom okruţenju i unosi se direktno iz morskog okruţenja koje nije u nadleţnosti ni jedne drţave, ukljuĉujući vazdušni prostor iznad mora, morsko dno i podzemlje ispod mora. 31) putujuće izložbe su putujuće zbirke, menaţerije ili izloţbe biljaka, koje se komercijalno izlaţu pred publikom. II USLOVI ZA OBAVLJANJE PREKOGRANIĈNOG PROMETA ZAŠTIĆENIH VRSTA 1. Uvoz Ĉlan 3 Primerci zaštićenih vrsta iz Priloga I, mogu se uneti u Republiku Srbiju posle pregleda pošiljke, provere ispravnosti uvozne dozvole koju je izdalo Ministarstvo i izvozne dozvole ili potvrde o ponovnom izvozu koju je, u skladu sa Konvencijom, izdao nadleţni organ drţave izvoza za vrste date u Dodacima Konvencije, i okonĉanja postupka u graniĉnoj carinskoj ispostavi na mestu unošenja. Uvozna dozvola iz stava 1. ovog ĉlana moţe se izdati ako su ispunjeni sledeći uslovi: 1) da je podnosilac zahteva dostavio dokumentaciju kojom se dokazuje da su primerci nabavljeni u skladu sa zakonskim propisima o zaštiti odreĊenih vrsta u drţavi izvoza ili ponovnog izvoza. U sluĉaju uvoza primeraka vrsta iz Priloga I koji su dati u Dodacima I, II, ili III Konvencije, podnosilac zahteva prilaţe izvoznu dozvolu ili potvrdu o ponovnom izvozu koju je u skladu sa Konvencijom izdao nadleţni organ drţave izvoza ili drţave ponovnog izvoza, ili njihovu kopiju; 2) da je Ministarstvu pruţen odgovarajući dokaz da se primerci neće upotrebljavati u komercijalne svrhe; 3) da je ovlašćena nauĉna i struĉna organizacija na osnovu dostupnih podataka
Recommended publications
  • Annex 1 6548/15 ADD 1 /Sm DG E 1A
    Vijeće Europske unije Bruxelles, 25. veljače 2015. (OR. en) 6548/15 ADD 1 ENV 80 WTO 52 NASLOVNICA Od: Europska komisija Datum primitka: 24. veljače 2015. Za: Glavno tajništvo Vijeća Br. dok. Kom.: D038446/01 - Annex 1 Predmet: PRILOG Uredbi Komisije (EU) …/.. o izmjeni Uredbe (EZ) br. 865/2006 o utvrđivanju detaljnih pravila o provedbi Uredbe Vijeća (EZ) br. 338/97 u odnosu na trgovinu vrstama divlje faune i flore Za delegacije se u privitku nalazi dokument D038446/01 - Annex 1. Priloženo: D038446/01 - Annex 1 6548/15 ADD 1 /sm DG E 1A HR EUROPSKA KOMISIJA Bruxelles, XXX D038446/01 […](2015) XXX draft ANNEX 1 PRILOG UREDBI KOMISIJE (EU) …/.. o izmjeni Uredbe (EZ) br. 865/2006 o utvrđivanju detaljnih pravila o provedbi Uredbe Vijeća (EZ) br. 338/97 u odnosu na trgovinu vrstama divlje faune i flore HR HR PRILOG Prilozi Uredbi (EZ) br. 865/2006 izmjenjuju se kako slijedi: (1) Prilog VIII. zamjenjuje se sljedećim: „PRILOG VIII. Standardne reference za nomenklaturu kojima se u skladu s člankom 5. stavkom 4. treba koristiti pri navođenju znanstvenih naziva vrsta u dozvolama i potvrdama FAUNA (a) MAMMALIA (sisavci) WILSON, D. E. & REEDER, D. M. (ed.) (2005): Mammal Species of the World. A Taxonomic and Geographic Reference. Third edition, Vol. 1-2, xxxv + 2142 pp. Baltimore (John Hopkins University Press). [za sve sisavce – izuzimajući priznavanje sljedećih naziva za divlje oblike vrsta (umjesto naziva za domaće oblike): Bos gaurus, Bos mutus, Bubalus arnee, Equus africanus, Equus przewalskii, Ovis orientalis ophion; izuzimajući vrste navedene u nastavku] BEASLY, I., ROBERTSON, K. M. & ARNOLD, P. W.
    [Show full text]
  • Conf. 12.11 Nomenclature Normalisée (Rev
    Conf. 12.11 Nomenclature normalisée (Rev. CoP17) RAPPELANT la résolution Conf. 11.22, adoptée à la 11e session de la Conférence des Parties (Gigiri, 2000); CONSTATANT que la nomenclature biologique est dynamique; SACHANT que la normalisation des noms des genres et des espèces de plusieurs familles est nécessaire et que l'absence actuelle d'une liste de référence normalisée et d'informations adéquates diminue l'efficacité de l'application de la CITES pour la conservation de nombreuses espèces inscrites aux annexes; RECONNAISSANT que la taxonomie utilisée dans les annexes à la Convention sera très utile aux Parties si elle est normalisée par une nomenclature de référence; SACHANT que l’ancien Comité de la nomenclature a identifié des noms de taxons dans les annexes à la Convention qui devraient être changés pour refléter l'usage agréé en biologie; NOTANT que ces changements devraient être adoptés par la Conférence des Parties à la Convention; RECONNAISSANT que pour plusieurs taxons inscrits aux annexes, il existe des formes domestiquées et que, dans plusieurs cas, les Parties ont choisi de distinguer la forme sauvage de la forme domestiquée en appliquant à cette dernière un nom différent de celui qui figure dans la nomenclature normalisée pour la forme protégée; RECONNAISSANT qu'en ce qui concerne les nouvelles propositions d'inscription d'espèces aux annexes, les Parties devraient, lorsque c'est possible, utiliser les références normalisées adoptées; CONSIDERANT la grande difficulté pratique de reconnaître bon nombre de sous-espèces inscrites
    [Show full text]
  • Bradypodion Caeruleogula, Eshowe Dwarf Chameleon
    The IUCN Red List of Threatened Species™ ISSN 2307-8235 (online) IUCN 2008: T172551A110305774 Scope: Global Language: English Bradypodion caeruleogula, Eshowe Dwarf Chameleon Assessment by: Tolley, K. View on www.iucnredlist.org Citation: Tolley, K. 2017. Bradypodion caeruleogula. The IUCN Red List of Threatened Species 2017: e.T172551A110305774. http://dx.doi.org/10.2305/IUCN.UK.2017-1.RLTS.T172551A110305774.en Copyright: © 2017 International Union for Conservation of Nature and Natural Resources Reproduction of this publication for educational or other non-commercial purposes is authorized without prior written permission from the copyright holder provided the source is fully acknowledged. Reproduction of this publication for resale, reposting or other commercial purposes is prohibited without prior written permission from the copyright holder. For further details see Terms of Use. The IUCN Red List of Threatened Species™ is produced and managed by the IUCN Global Species Programme, the IUCN Species Survival Commission (SSC) and The IUCN Red List Partnership. The IUCN Red List Partners are: Arizona State University; BirdLife International; Botanic Gardens Conservation International; Conservation International; NatureServe; Royal Botanic Gardens, Kew; Sapienza University of Rome; Texas A&M University; and Zoological Society of London. If you see any errors or have any questions or suggestions on what is shown in this document, please provide us with feedback so that we can correct or extend the information provided. THE IUCN RED LIST OF THREATENED SPECIES™ Taxonomy Kingdom Phylum Class Order Family Animalia Chordata Reptilia Squamata Chamaeleonidae Taxon Name: Bradypodion caeruleogula Raw & Brothers, 2008 Common Name(s): • English: Eshowe Dwarf Chameleon, Dhlinza Dwarf Chameleon, uMlalazi Dwarf Chameleon Taxonomic Notes: Recently described from Dlinza Forest (Raw and Brothers 2008).
    [Show full text]
  • Aurantiporus Alborubescens (Basidiomycota, Polyporales) – First Record in the Carpathians and Notes on Its Systematic Position
    CZECH MYCOLOGY 66(1): 71–84, JUNE 4, 2014 (ONLINE VERSION, ISSN 1805-1421) Aurantiporus alborubescens (Basidiomycota, Polyporales) – first record in the Carpathians and notes on its systematic position 1 2 3 DANIEL DVOŘÁK ,JAN BĚŤÁK ,MICHAL TOMŠOVSKÝ 1Department of Botany and Zoology, Faculty of Science, Masaryk University, Kotlářská 2, CZ-611 37 Brno, Czech Republic; [email protected] 2Mášova 21, CZ-602 00 Brno, Czech Republic 3Faculty of Forestry and Wood Technology, Mendel University in Brno, Zemědělská 3, CZ-613 00 Brno, Czech Republic Dvořák D., Běťák J., Tomšovský M. (2014): Aurantiporus alborubescens (Basidio- mycota, Polyporales) – first record in the Carpathians and notes on its systematic position. – Czech Mycol. 66(1): 71–84. The authors present the first collection of the rare old-growth forest polypore Aurantiporus alborubescens in the Carpathians, supported by a description of macro- and microscopic features. Its European distribution and ecological demands are discussed. LSU rDNA sequences of the collected material were also analysed and compared with those of A. fissilis and A. croceus as well as some other polyporoid and corticioid species, in order to resolve the phylogenetic placement of the studied species. Based on the results of the molecular analysis, the homogeneity of the genus Aurantiporus Murrill in the sense of Jahn is questioned. Key words: Aurantiporus, phylogeny, old-growth forests, beech forests, indicator species. Dvořák D., Běťák J., Tomšovský M. (2014): Aurantiporus alborubescens (Basidio- mycota, Polyporales) – první nález v Karpatech a poznámky k jeho systematické- mu zařazení. – Czech Mycol. 66(1): 71–84. Autoři prezentují první nález vzácného choroše přirozených lesů, druhu Aurantiporus alboru- bescens, v Karpatech, doprovázený makroskopickým i mikroskopickým popisem.
    [Show full text]
  • Bibliotheksliste-Aarau-Dezember 2016
    Bibliotheksverzeichnis VSVP + Nur im Leesesaal verfügbar, * Dissert. Signatur Autor Titel Jahrgang AKB Myc 1 Ricken Vademecum für Pilzfreunde. 2. Auflage 1920 2 Gramberg Pilze der Heimat 2 Bände 1921 3 Michael Führer für Pilzfreunde, Ausgabe B, 3 Bände 1917 3 b Michael / Schulz Führer für Pilzfreunde. 3 Bände 1927 3 Michael Führer für Pilzfreunde. 3 Bände 1918-1919 4 Dumée Nouvel atlas de poche des champignons. 2 Bände 1921 5 Maublanc Les champignons comestibles et vénéneux. 2 Bände 1926-1927 6 Negri Atlante dei principali funghi comestibili e velenosi 1908 7 Jacottet Les champignons dans la nature 1925 8 Hahn Der Pilzsammler 1903 9 Rolland Atlas des champignons de France, Suisse et Belgique 1910 10 Crawshay The spore ornamentation of the Russulas 1930 11 Cooke Handbook of British fungi. Vol. 1,2. 1871 12/ 1,1 Winter Die Pilze Deutschlands, Oesterreichs und der Schweiz.1. 1884 12/ 1,5 Fischer, E. Die Pilze Deutschlands, Oesterreichs und der Schweiz. Abt. 5 1897 13 Migula Kryptogamenflora von Deutschland, Oesterreich und der Schweiz 1913 14 Secretan Mycographie suisse. 3 vol. 1833 15 Bourdot / Galzin Hymenomycètes de France (doppelt) 1927 16 Bigeard / Guillemin Flore des champignons supérieurs de France. 2 Bände. 1913 17 Wuensche Die Pilze. Anleitung zur Kenntnis derselben 1877 18 Lenz Die nützlichen und schädlichen Schwämme 1840 19 Constantin / Dufour Nouvelle flore des champignons de France 1921 20 Ricken Die Blätterpilze Deutschlands und der angr. Länder. 2 Bände 1915 21 Constantin / Dufour Petite flore des champignons comestibles et vénéneux 1895 22 Quélet Les champignons du Jura et des Vosges. P.1-3+Suppl.
    [Show full text]
  • California State University, Northridge an Ecological
    CALIFORNIA STATE UNIVERSITY, NORTHRIDGE AN ECOLOGICAL AND PHYSIOLOGICAL ASSESSMENT OF TROPICAL CORAL REEF RESPONSES TO PAST AND PROJECTED DISTURBANCES A thesis submitted in partial fulfillment of the requirements for the degree of Master of Science in Biology By Elizabeth Ann Lenz May 2014 The thesis of Elizabeth A. Lenz is approved by: Robert C. Carpenter, Ph.D. Date: Eric D. Sanford, Ph.D. Date: Mark A. Steele, Ph.D. Date: Peter J. Edmunds, Ph.D., Chair Date: California State University, Northridge ii ACKNOWLEDGEMENTS I would like to thank Dr. Peter J. Edmunds first and foremost for being my fearless leader and advisor - for the incredible opportunities and invaluable mentorship he has provided to me as a graduate student in the Polyp Lab. I am ever so grateful for his guidance, endless caffeinated energy, constructive critiques, and dry British humor. I would also like to thank my loyal committee members Drs. Robert Carpenter and Mark Steele at CSUN for their availability and expert advise during this process. Their suggestions have greatly contributed to my thesis. I would not only like to acknowledge Dr. Eric Sanford from UC Davis for serving on my committee, but thank him for his incessant support throughout my career over the last 7 years. I will always admire his contagious enthusiasm for invertebrates, passion for scientific research, and unlimited knowledge about marine ecology. My research would not have been possible without the technical support and assistance from my colleagues in Moorea, French Polynesia and St. John, USVI. I am grateful to Dr. Lorenzo Bramanti, Dr. Steeve Comeau, Vince Moriarty, Nate Spindel, Emily Rivest, Christopher Wall, Darren Brown, Alexandre Yarid, Nicolas Evensen, Craig Didden, the VIERS staff, and undergraduate assistants: Kristin Privitera-Johnson and Amanda Arnold.
    [Show full text]
  • Bradish W. Johnson, Master Wrecker: 1846-1914
    Bradish W. Johnson, MasterWrecker 1846-1914 by VINCENT GILPIN Mr. Gilpin, long interested in the history of Southern Florida and known to all of us here as co-author with the late Ralph M. Munroe of The Commodore's Story, has carried on his investigation of the old-time wreckers at Key West for many years; as a result he gives us this story, full of human interest and interesting biographical detail. UNTIL Florida entered the United States in 1818 the keys were unknown wilderness islets, scarce visited save by those who landed from ships wrecked on the great coral reef which borders them. The only "business" which touched them was wrecking-salvage work on these ships carried on by Cubans and Bahamans. In 1822 Key West was bought by four gentlement of wealth and culture, who attracted settlers of unusual quality for a pioneer town; it grew rapidly, around new military and naval posts, developing fisheries, including sponges and turtles, and later many cigar factories. But wrecking was its prime industry: everyone took part, whatever his daily business, and it remained the chief source of excitement and profit throughout the 19th century. The business was well organized, each vessel being licensed and supervised, and its rewards determined by the courts. There was no coast guard in early days, and the wreckers had an important function in life- saving, efforts to that end being recognized by larger salvage. It was a strenuous and dangerous business, demanding a wild race to the stranded ship, whatever the weather or time of day, and unremitting, heart-break- ing toil to save the ship, or if that were impossible, the cargo.
    [Show full text]
  • Potential Invasion Risk of Pet Traded Lizards, Snakes, Crocodiles, And
    diversity Article Potential Invasion Risk of Pet Traded Lizards, Snakes, Crocodiles, and Tuatara in the EU on the Basis of a Risk Assessment Model (RAM) and Aquatic Species Invasiveness Screening Kit (AS-ISK) OldˇrichKopeck˛ *, Anna Bílková, Veronika Hamatová, Dominika K ˇnazovická, Lucie Konrádová, Barbora Kunzová, Jana Slamˇeníková, OndˇrejSlanina, Tereza Šmídová and Tereza Zemancová Department of Zoology and Fisheries, Faculty of Agrobiology, Food and Natural Resources, Czech University of Life Sciences Prague, Kam˛cká 129, Praha 6 - Suchdol 165 21, Prague, Czech Republic; [email protected] (A.B.); [email protected] (V.H.); [email protected] (D.K.); [email protected] (L.K.); [email protected] (J.S.); [email protected] (B.K.); [email protected] (O.S.); [email protected] (T.S.); [email protected] (T.Z.) * Correspondence: [email protected]; Tel.: +420-22438-2955 !"#!$%&'(! Received: 30 June 2019; Accepted: 9 September 2019; Published: 13 September 2019 !"#$%&' Abstract: Because biological invasions can cause many negative impacts, accurate predictions are necessary for implementing e↵ective restrictions aimed at specific high-risk taxa. The pet trade in recent years became the most important pathway for the introduction of non-indigenous species of reptiles worldwide. Therefore, we decided to determine the most common species of lizards, snakes, and crocodiles traded as pets on the basis of market surveys in the Czech Republic, which is an export hub for ornamental animals in the European Union (EU). Subsequently, the establishment and invasion potential for the entire EU was determined for 308 species using proven risk assessment models (RAM, AS-ISK). Species with high establishment potential (determined by RAM) and at the same time with high potential to significantly harm native ecosystems (determined by AS-ISK) included the snakes Thamnophis sirtalis (Colubridae), Morelia spilota (Pythonidae) and also the lizards Tiliqua scincoides (Scincidae) and Intellagama lesueurii (Agamidae).
    [Show full text]
  • Red List Assessments of East African Chameleons: a Case Study of Why We Need Experts
    Red List assessments of East African chameleons: a case study of why we need experts A NGELIQUE H JARDING,KRYSTAL A. TOLLEY and N EIL D. BURGESS Abstract The IUCN Red List of Threatened Species uses Introduction geographical distribution as a key criterion in assessing the conservation status of species. Accurate knowledge pecies distribution data may be used in assessing ’ 1991 of a species’ distribution is therefore essential to ensure Sa species risk of extinction (Mace & Lande, ; 2006 2008 2008 the correct categorization is applied. Here we compare Rodrigues et al., ; Baillie et al., ; Mace et al., ). 2012 the geographical distribution of 35 species of chameleons The IUCN Red List of Threatened Species (IUCN, )isa endemic to East Africa, using data from the Global set of biodiversity data that are used to categorize species Biodiversity Information Facility (GBIF) and data compiled according to threats to their population, distribution and 2001 by a taxonomic expert. Data screening showed 99.9%of habitat (IUCN, ; IUCN Standards and Petitions 2008 GBIF records used outdated taxonomy and 20% had no Working Group, ). The Red List is used to inform locality coordinates. Conversely the expert dataset used policy and decision-making processes on national and 2003 100% up-to-date taxonomy and only seven records (3%) had international levels (Lamoreux et al., ; Mace & Baillie, 2007 ff 2008 2012 no coordinates. Both datasets were used to generate range ;Ho mann et al., ; Nicholson et al., ) and in maps for each species, which were then used in preliminary biogeographical and biodiversity priority-setting analyses 2004 2006 2007 Red List categorization.
    [Show full text]
  • ( • ) Hrvatski Filmski Ljetopis God
    ( • ) Hrvatski Filmski Ljetopis god. 20 (2014) broj 77-78, proljeće-ljeto 2014. Hrvatski filmski ljetopis utemeljili su 1995. Hrvatsko društvo filmskih kritičara, Hrvatska kinoteka i Filmoteka 16 Utemeljiteljsko uredništvo: Vjekoslav Majcen, Ivo Škrabalo i Hrvoje Turković Časopis je evidentiran u: SCOPUS, FIAF International Index to Film Periodicals, Web of Science (WoS) i u Arts and Humanities Citation Index (A&HCI) ( • ) Hrvatski Filmski Ljetopis Uredništvo / Editorial Board: Nikica Gilić (glavni urednik / editor-in-chief) Krešimir Košutić (novi filmovi i festivali / new films and festivals) Bruno Kragić Karla Lončar (izvršna urednica / managing editor) Jurica Starešinčić Tomislav Šakić Hrvoje Turković (odgovorni urednik / supervising editor) Suradnici / Contributors: Ivana Jović (lektorski savjeti / proof-reading) Juraj Kukoč (kronika / chronicles) Sandra Palihnić (prijevod sažetaka / translation of summaries) Duško Popović (bibliografije / bibliographies) Anka Ranić (UDK) Dizajn / Design: Igor Kuduz *pinhead Priprema za tisak / Prepress: Mirtalis d.o.o., Zagreb Nakladnik / Publisher: Hrvatski filmski savez / Croatian Film Association Za nakladnika / Publishing Manager: Vera Robić-Škarica ([email protected]) Tisak / Printed By: Tiskara C.B. Print, Samobor Adresa / Contact: Hrvatski filmski savez (za Hrvatski filmski ljetopis), HR-10000 Zagreb, Tuškanac 1 TAJNICA REDAKCIJE: Kristina Dorić ([email protected]) telefon/phone: (385) 01 / 4848771 telefaks/fax: (385) 01 / 4848764 e-mail uredništva: [email protected] / [email protected] / [email protected] www.hfs.hr/ljetopis Izlazi tromjesečno u nakladi od 1000 primjeraka Cijena: 80 kn / Godišnja pretplata: 150 kn Žiroračun: Zagrebačka banka, 2360000-1101556872, Hrvatski filmski savez (s naznakom “za Hrvatski filmski ljetopis”) Hrvatski filmski ljetopis is published quarterly by Croatian Film Association Subscription abroad: 60 € / Account: 2100058638/070 S.W.I.F.T.
    [Show full text]
  • BISCAYNE NATIONAL PARK the Florida Keys Begin with Soldier Key in the Northern Section of the Park and Continue to the South and West
    CHAPTER TWO: BACKGROUND HISTORY GEOLOGY AND PHYSICAL GEOGRAPHY OF BISCAYNE NATIONAL PARK The Florida Keys begin with Soldier Key in the northern section of the Park and continue to the south and west. The upper Florida Keys (from Soldier to Big Pine Key) are the remains of a shallow coral patch reef that thrived one hundred thousand or more years ago, during the Pleistocene epoch. The ocean level subsided during the following glacial period, exposing the coral to die in the air and sunlight. The coral was transformed into a stone often called coral rock, but more correctly termed Key Largo limestone. The other limestones of the Florida peninsula are related to the Key Largo; all are basically soft limestones, but with different bases. The nearby Miami oolitic limestone, for example, was formed by the precipitation of calcium carbonate from seawater into tiny oval particles (oolites),2 while farther north along the Florida east coast the coquina of the Anastasia formation was formed around the shells of Pleistocene sea creatures. When the first aboriginal peoples arrived in South Florida approximately 10,000 years ago, Biscayne Bay was a freshwater marsh or lake that extended from the rocky hills of the present- day keys to the ridge that forms the current Florida coast. The retreat of the glaciers brought about a gradual rise in global sea levels and resulted in the inundation of the basin by seawater some 4,000 years ago. Two thousand years later, the rising waters levelled off, leaving the Florida Keys, mainland, and Biscayne Bay with something similar to their current appearance.3 The keys change.
    [Show full text]
  • A Phylogeny and Revised Classification of Squamata, Including 4161 Species of Lizards and Snakes
    BMC Evolutionary Biology This Provisional PDF corresponds to the article as it appeared upon acceptance. Fully formatted PDF and full text (HTML) versions will be made available soon. A phylogeny and revised classification of Squamata, including 4161 species of lizards and snakes BMC Evolutionary Biology 2013, 13:93 doi:10.1186/1471-2148-13-93 Robert Alexander Pyron ([email protected]) Frank T Burbrink ([email protected]) John J Wiens ([email protected]) ISSN 1471-2148 Article type Research article Submission date 30 January 2013 Acceptance date 19 March 2013 Publication date 29 April 2013 Article URL http://www.biomedcentral.com/1471-2148/13/93 Like all articles in BMC journals, this peer-reviewed article can be downloaded, printed and distributed freely for any purposes (see copyright notice below). Articles in BMC journals are listed in PubMed and archived at PubMed Central. For information about publishing your research in BMC journals or any BioMed Central journal, go to http://www.biomedcentral.com/info/authors/ © 2013 Pyron et al. This is an open access article distributed under the terms of the Creative Commons Attribution License (http://creativecommons.org/licenses/by/2.0), which permits unrestricted use, distribution, and reproduction in any medium, provided the original work is properly cited. A phylogeny and revised classification of Squamata, including 4161 species of lizards and snakes Robert Alexander Pyron 1* * Corresponding author Email: [email protected] Frank T Burbrink 2,3 Email: [email protected] John J Wiens 4 Email: [email protected] 1 Department of Biological Sciences, The George Washington University, 2023 G St.
    [Show full text]