Aussteigen bitte. Here we are.

Bergün, , Preda, Latsch, Stuls, Jenisberg

basis_berguen_25_3.indd 1 25.03.13 13:44 Welcome to the railway town of Bergün Filisur Willkommen im Bahndorf Bergün Filisur

2 Willkommen / Welcome

basis_berguen_25_3.indd 2 25.03.13 13:44 Willkommen im Bahndorf Bergün Filisur

Inhalt Content

Willkommen im Bahndorf Bergün Filisur Bei uns, im Herzen von Graubünden, verbringen Sie das ganze Jahr abwechslungsreiche Urlaubs- tage. Erleben Sie herzliche Gastfreundschaft, entdecken Sie unsere malerischen und intakten Dorfbilder, geniessen Sie die wunderschöne Berg- landschaft. Unsere Natur erfreut Sportler und Ruhesuchende zugleich und unser Bahnland ist Bahnland Seite 4 ein Paradies für Entdecker. Railway country Page 4 Welcome to the railway town of Bergün Filisur This is the place, right in the heart of the Swiss canton of Graubünden, to spend a holiday rich in variety and great experiences. Get to know the friendly hospitality of the local people, as you discover the region’s still-intact picture-postcard villages and take in some truly breathtaking Alpine scenery. Our natural landscape is a para- dise for winter and summer sports enthusiasts, and those seeking a bit of peace and quiet. Winter Seite 12 Winter Page 12 Auf einen Klick 12 Webcode: Geben Sie die entsprechende Num- mer im Suchfeld unserer Webseite ein und Sie er- halten direkt alle Infos zum jeweiligen Angebot. Ebenfalls sind alle Übernachtungsmöglichkeiten im Detail beschrieben. Die meisten Unterkünfte sind direkt online buchbar. 12 With one click Web code: enter the relevant number in the Sommer Seite 22 search field on our website and you will receive Summer Page 22 all information on the offer in question. All overnight stay options are also described in detail. Most accommodation can be booked direct online. Bergün Filisur Tourismus Dienstleistungszentrum Plazi 2A CH-7482 Bergün/Bravuogn Schweiz Tel. +41 (0)81 407 11 52 Fax +41 (0)81 407 14 04 [email protected]

Impressum/Imprint: - Ausgangsort / Starting point Herausgeber/Publisher: Bergün Filisur Tourismus Fotos/Photographers: Bergün Filisur Tourismus, < Dauer oder Zeit / Duration or time Yannick Andrea, Andrea Badrutt, Reto Barblan, Christof Sonderegger und www.bilder.gr. > Buchungsinformation / Booking information Panoramen/Panoramic maps: www.rohweder.com Gestaltung/DTP: Süsskind SGD, Auskunft / Information Übersetzung/Translation: Grischlingua, Davos Druck/Print: FO-Fotorotar AG, Egg ¡ Webseite / Website Printed in , 3/2013

www.berguen-filisur.ch 3

basis_berguen_25_3.indd 3 25.03.13 13:45 Railway country

bahntastisch! Achterbahn. Albulabahn. Welterbebahn.

4 Bahnland / Railway country

basis_berguen_25_3.indd 4 25.03.13 13:45 Bahnland

Achterbahn. Albulabahn. Welterbebahn.

126 Mit dem Erlebniszug ins UNESCO Welterbe reisen – einfach spektakulär! Ride the Albula UNESCO World Heritage experience train – simply spectacular!

www.berguen-filisur.ch 5

basis_berguen_25_3.indd 5 25.03.13 13:45 Railway country Bahnland

117 Im Fahrsimulator die Krokodil-Lokomotive virtuell durch das Albulatal steuern - das gibt’s nur im Bahnmuseum Albula. Board the “Crocodile” loco simulator at the Albula Railway Museum for a virtual drive through the Albula Valley.

6 Bahnland / Railway country

basis_berguen_25_3.indd 6 25.03.13 13:45

12 UNESCO Welterbe RhB Seit Juli 2008 zählen die Albula- und Berninali- nie der Rhätischen Bahn zum UNESCO Welter- be. Die mehr als 100 Jahre alten Bahnstrecken zwischen und Tirano sind bezüglich Bau- technik und Linienführung eine einzige Meis- terleistung. Die Rhätische Bahn ist zudem ein einzigartiges Beispiel für eine Eisenbahn, die har- monisch in die Hochgebirgslandschaft integriert ist. Neben der Bahnlinie gehört daher auch die umgebende Landschaft zur Welterbestätte – und mitten drin liegt die Ferienregion Bergün Filisur. 1 1 7 UNESCO World Heritage RhB Bahnmuseum Albula The RhB’s Albula and Bernina lines have been Direkt gegenüber vom Bahnhof Bergün hat UNESCO World Heritage sites since July 2008. das Bahnmuseum Albula sein Zuhause gefun- The century-old sections of line between Thu- den. Die Geschichte der spektakulärsten Bahn sis und Tirano are regarded as a truly unique der Schweiz wurde in einer Erlebnisausstellung masterpiece of the railway engineer’s art. The eindrücklich inszeniert. So spricht das Museum RhB is a unique example of a railway that has nicht nur ausgesprochene Bahnfans an, son- managed to integrate harmoniously into a high dern auch Kulturinteressierte und Familien füh- mountain region. The World Heritage status of len sich wohl. Nebst der Ausstellung beherbergt the railway line also extends to its surrounding das Bahnmuseum Albula folgende Attrak- landscape in the heart of the holiday region of tionen: Fahrsimulator in der «Krokodil»-Loko- Bergün Filisur. motive, Modellbahnanlage und Modellwerk- statt, Schaudepot und spezielle Kindertour. - Thusis – Tirano ¡ www.rhb.ch/unesco Albula Railway Museum The Albula Railway Museum is right opposite the station in Bergün. A series of striking ex- hibits lets you experience the story of Switzer- land’s most spectacular railway. The museum is designed to appeal to families and visitors with an interest in culture in general, as well as rail- way enthusiasts. The Albula Railway Museum also offers the following additional attractions: A driver simulator aboard a “Crocodile” loco- motive, a model railway and workshop, plus special children’s tours.

- Bergün Bahnmuseum Albula Tel. +41 (0)81 420 00 06 ¡ www.bahnmuseum-albula.ch

Bahnmuseum Albula in Bergün

www.berguen-filisur.ch 7

basis_berguen_25_3.indd 7 25.03.13 13:45 Railway country Bahnland Landwasserviadukt 142 m

Filisur 1080 m ü.M.

Via Albula/Bernina

Chur

Bergün/Bravuogn 1372 m ü.M.

Bahnerlebnisweg Albula

4 Der Wanderweg Via Albula/Bernina entlang Naz des UNESCO Welterbes Rhätische Bahn gibt im- Preda mer wieder bezaubernde Blicke auf die Bahnlinie 1788 m ü.M. frei. The Via Albula/Bernina hiking route that runs alongside the UNESCO World Heritage RhB offers great views at various points along the line.

St.Moritz

8 Bahnland / Railway country

basis_berguen_25_3.indd 8 25.03.13 13:45 324 Bahnerlebnisweg Albula Der Bahnerlebnisweg Albula führt von Preda über Bergün bis nach Filisur, hautnah an den Kunstbauten der Rhätischen Bahn vorbei. Ent- lang des Weges vermitteln Informationstafeln auf anschauliche Weise mehr über die archi- tektonische und technische Pionierleistung, die nötig war, um die Bahnlinie in die wilde Land- schaft einzubetten. Anekdoten und Erzählun- gen berichten vom Leben entlang der Albula- linie und öffnen den Blick hinter die Kulissen dieses UNESCO Welterbes. Chur Railway Adventure Trail Albula The Railway Adventure Trail Albula, which runs from Preda to Filisur via Bergün, provides views of the RhB’s infrastructure. Informative display boards along the way tell you more about what Filisur it was like for the railway’s pioneering engineers 1080 m ü.M. 1 2 6 and architects to build their train lines through Erlebniszug Albula Mit den nostalgischen Holz- und den offenen this wild country. Stories and anecdotes about Aussichtswagen mitten ins Bahnparadies im life along the Albula line offer a peek behind UNESCO Welterbe RhB reisen – der Erlebniszug the wings of this UNESCO World Heritage site. Albula macht’s möglich! Im Sommer zieht die - Preda, Bergün, Filisur braune Kult-Lokomotive mit Baujahr 1926 < Preda – Bergün 2 h, Bergün – Filisur 3 h jeden Sonntag Familien und Bahnfans durchs Albulatal. Albula travel-experience train Bahnmuseum Albula Nostalgic wooden carriages and open-air Bergün/Bravuogn observation cars really add to the pleasure Plaz-Tunnel 1372 m ü.M. 262 m of experiencing a trip on the UNESCO World Heritage RhB Albula line. This brown-liveried vintage locomotive from 1926 chugs through God-Tunnel the Albula Valley on every summer Sunday. 487 m - Chur – St.Moritz Viadukt ¡ Bahnerlebnisweg Val Tisch www.rhb.ch/erlebniszug Albula UNESCO Welterbe Albula-/ Berninalinie der Rhätischen Bahn Rugnux-Tunnel 686 m

Toua-Tunnel 677 m

Zuondra-Tunnel Albula-Viadukte I-IV 515 m

Bahnerlebnisweg Naz Preda Albula 1788 m ü.M.

Albula-Tunnel Via Albula/Bernina 5865 m

St.Moritz

www.berguen-filisur.ch 9

basis_berguen_25_3.indd 9 25.03.13 13:45 Great experiences Rhätische Bahn

127 Bahn frei! Mit dem graubündenPASS lässt sich ganz Graubünden mit Bahn und Bus von seiner sonnigen Seite entdecken. All aboard! The grau- bündenPASS lets you explore the sunny side of Graubünden by train and bus.

10 Bahnland / Railway country

basis_berguen_25_3.indd 10 25.03.13 13:45

93 UNESCO Welterbe Pass Der Pass für Entdecker der UNESCO Welter- bestrecke über Albula und Bernina, mit dem sich innerhalb von vier Tagen zwei Tage lang freie Fahrt geniessen lässt. Die namhaftes- ten Sehenswürdigkeiten auf der Strecke zwi- schen Thusis und Tirano sind das Landwas- serviadukt, die Kehrtunnels zwischen Bergün und Preda sowie das Kreisviadukt von Brusio. Nebst herrlichen Aussichten ist der Reisefüh- rer UNESCO Welterbe und ein vergünstigter Eintritt ins Bahnmuseum Albula im Paket ent- halten. UNESCO World Heritage Pass The UNESCO World Heritage Pass lets you discover the Albula and Bernina lines at your leisure for two whole days within any four. Outstanding landmarks on the way from Thusis to Tirano include the Landwasser Via-

duct, the winding tunnels between Bergün 123 and Preda and the Circular Viaduct at Brusio. Die schönste Erfahrung der Alpen: Hoch hin- The package includes, along with great views, auf zum Gletscherglitzern der Berge, tief hinab a UNESCO World Heritage guidebook and a ins Palmenparadies Italiens. Der Bernina Express discount on entry to the Albula Railway verbindet auf der höchsten Bahnstrecke über Museum. die Alpen den Norden Europas mit dem Süden. − T h u s i s – T i r a n o In den komfortablen Panoramawagen lässt sich ¡ www.rhb.ch/welterbepass die Reise auf der UNESCO Welterbestrecke be- sonders geniessen. Bernina Express The best Alpine experience: From a land of towering glaciers to one of swaying Italian palms. The Bernina Express, the highest moun- tain railway in the Alps, links northern and southern Europe. Comfortable observation cars provide an extra-special way to enjoy the UNESCO World Heritage line. − Chur/Davos – Tirano ¡ www.rhb.ch/berninaexpress

Bernina Express auf dem Berninapass

www.berguen-filisur.ch 11

basis_berguen_25_3.indd 11 25.03.13 13:45 Snow adventure

bahnsinnig! Schlittelbahn. Bergbahn. Eisbahn.

15 Schneegestöber garantiert – bei Tag und Nacht. Die Schlittel- bahn Preda-Bergün wird abends beleuchtet. Snowy adventure guaranteed, by day and night. The Preda-Bergün sledging slope is floodlit in the evenings.

12 Winter

basis_berguen_25_3.indd 12 25.03.13 13:46 W i n t e r

Schlittelbahn. Bergbahn. Eisbahn.

www.berguen-filisur.ch 13

basis_berguen_25_3.indd 13 25.03.13 13:46 Sledger’s world Schlittelwelt

Schlittenmiete: Schlitten können in Bergün oder Preda ausgeliehen werden. Sledge rental: Sledges are available for rent in Bergün and Preda. Mark Sport CLUB-99 GmbH www.marksport.ch www.club-99.com Tel. +41 (0)81 407 11 65 Tel. +41 (0)81 407 16 43

14 Winter

basis_berguen_25_3.indd 14 25.03.13 13:46 18 Schlittelbahn Preda – Bergün Auf weltberühmten Schienen zum einzigartigen Vergnügen auf Kufen: Das bietet das Schlittel- abenteuer Preda – Bergün. Erst schraubt sich der Zug der Rhätischen Bahn in Kehrtunnels und über Viadukte in die Höhe. Behaglich ist die Fahrt, zugleich atemberaubend – nicht zuletzt der legendären Schreckenführung wegen, die seit 2008 zum UNESCO Welterbe gehört. Von 1’800 m ü. M. geht es bergab: sechs Kilometer Schlittenfahren vom Feinsten nach Bergün. Um mindestens gleich viele Kurven wie die Bahn. Aber schneller. Und mit mehr Schneegestöber. Tag und Nacht. The Preda – Bergün sledging slope Travel to a unique pleasure on runners on world-famous rails: That is what the Preda – Bergün sledging adventure of the Rhaetian Rail- 17 way offers. First, there is a leisurely start as the Schlittelbahn Darlux – Bergün Noch abenteuerlicher und rasanter ist die train takes you upwards through helical tunnels Schlittelbahn Darlux – Bergün: Engere Kurven, and across viaducts. The journey is comfortable mehr Gefälle – Erlebnis pur! Mit der Sesselbahn and at the same time breathtaking thanks to hoch ins Skigebiet Darlux, auf schnellen Ku- the legendary route with its sharp bends. From fen zurück ins Tal. Weitere vier Kilometer reines Preda, 1’800 metres above sea level, the sledge Schlittelvergnügen. run descends over six kilometres to Bergün. With no fewer turns than the railway line itself. The Darlux – Bergün sledging slope But at terrific speed. And with more snow fun. The Darlux – Bergün sledging run is now even By day and night. faster and more adventurous, with tighter curves and sharper descents for pure excite- − Preda – Bergün ment! Take the chairlift high up to the Darlux Automatischer Auskunftsdienst ski slopes and speed down into the valley on Automatic information service your sledge. Another four kilometres of pure Tel. +41 (0)81 407 14 14 sledging fun!

− Darlux – Bergün Automatischer Auskunftsdienst Automatic information service Tel. +41 (0)81 407 14 14

Schlittelbahn Preda – Bergün bei Nacht

www.berguen-filisur.ch 15

basis_berguen_25_3.indd 15 25.03.13 13:46 Ski & Snowboard Ski & Snowboard

250 Der Snowhill-Park im Skigebiet Darlux lässt das Herz jedes Freestylers höher schlagen. The Snow- hill Park in the Darlux winter-sports area makes freestylers’ hearts beat faster.

16 Winter

basis_berguen_25_3.indd 16 25.03.13 13:46

beschneit! run! Talabfahrt valley Snow-covered 74 Schneesportgebiet Darlux Geniessen Sie freie Pisten, lange Abfahrten und belebendes Schneegestöber im Skigebiet Dar- lux – ganz ohne Wartezeiten. Zwei Sesselbahn- en und ein Skilift befördern unsere Gäste im Schneesportgebiet Darlux bis auf 2’552 m ü. M. Zur Verfügung stehen 25 km präparierte Pisten jeder Schwierigkeitsstufe und eine beschneite Talabfahrt bis ins Dorf. Darlux winter-sports area All the enjoyment of skiing – with none of the queuing. Two chairlifts and a ski lift carry our guests up into the winter-sports area, lying at altitudes of up to 2’552 metres above sea lev- el, which offers 25 km of carefully-tended ski slopes of every grade of difficulty and a slope 19 that heads back down the valley and into the Schneesportgebiet Tect/Zinols village. Das kleine Skigebiet am Dorfrand von Bergün ist aufgrund des geringen Schwierigkeitsgrads − Bergün der Pisten ideal für Einsteiger und Kinder geeig- Bergün Filisur Tourismus net. Klein, fein und ein Paradies für Familien! Tel. +41 (0)81 407 11 52 Vom Dorfzentrum sind die beiden Skilifte Tect und Zinols zu Fuss erreichbar. Die grosse Son- nenterrasse des Servicecenters La Posina lädt zum Verweilen und Geniessen ein. Tect/Zinols winter-sports area The easy slopes in the small skiing area on the 23 Schneesportschulen edge of Bergün village make it ideal for begin- Unterricht auf allen Stufen - garantiert Sicher- ners and child skiers. A nice little paradise for all heit und viel Spaß im Schnee! the family! Both the Tect and Zinols ski-lifts are a short walk from the centre of the village. The Winter-sports schools Lessons for all levels of ability guarantee safe large sun terrace of the La Posina service centre fun in the snow. is a great place to tarry. − Bergün − Bergün > Schweizer Ski- und Snowboardschule Bergün Filisur Tourismus Tel. +41 (0)81 407 14 40 Tel. +41 (0)81 407 11 52 www.skischuleberguen.ch > Schneesportschule Syndicate Tel. +41 (0)81 407 11 65 www.marksport.ch

Tect/Zinols Bergün

www.berguen-filisur.ch 17

basis_berguen_25_3.indd 17 25.03.13 13:46 Leisure activities Erlebnisse & Aktivitäten

35 Ski- und Schneeschuhtouren in Bergün Filisur garantieren einmalige Schneeerlebnisse und abso- lute Entschleunigung! Skiing and snowshoe tours of Bergün Filisur offer a unique way to unwind and enjoy the snow!

18 Winter

basis_berguen_25_3.indd 18 25.03.13 13:46 257 Skateline Albula 35 Skitouren Romantik und Action – Der schnellste Wander- Bergün Filisur wartet mit vielen reizvollen weg der Welt. Im Winter verwandelt sich der Gipfeln und unberührten Hängen auf, die ein- 3 km lange Weg von Alvaneu nach Surava in malige Schneeerlebnisse garantieren. Mit der einen spektakulären Eisweg durch verschneite Hauteroute Graubünden bietet sich zudem eine Wälder der Albula entlang. Der Shuttlebus fünftägige Skitour zwischen Julier- und Flüela- bringt Sie von Surava hinauf nach Alvaneu Bad. pass an. Helm auf den Kopf, Schlittschuhe an die Füsse und los geht das Abenteuer. Ski tours Bergün Filisur awaits you with its many tower- Albula Skateline ing summits and untouched slopes – a guaran- Romance and action – the world's fastest tee of fun in the snow. The Graubünden high- mountain track. With the arrival of winter, the altitude route also offers a five-day skiing tour 3 km long path between Alvaneu and Surava between the Julier and Flüela passes. is transformed into a spectacular ice route − Bergün, Filisur running through the snowy forests of Albula. The shuttle bus takes you up from Surava to Bad Alvaneu. Helmet on, skates on, and the adventure can begin. − Surava 55 Winterwandern und Schneeschuhlaufen ¡ www.skateline.ch Auf einem Netz von präparierten und signali- sierten Winterwanderwegen und Schneeschuh- trails rund um Bergün und Filisur entdecken Sie kleine Bergdörfer, tief verschneite Wälder, 47 Langlauf idyllische Landschaften und atemberaubende Durch wildromantische Landschaften und vor- Ausblicke. bei an historischen Bahnbauten verläuft das Winter hiking and snowshoe trekking Loipennetz in Bergün Filisur. Zur Verfügung The network of well-maintained, clearly-sign- stehen eine 14 km lange Loipe zwischen Filisur posted winter hiking routes and snowshoe trails und Alvaneu Bad sowie 7 km Langlaufvergnü- around Bergün und Filisur lets you discover gen rund um Bergün. Ein Nachtloipen-Rundkurs mountain villages, snowy woods, idyllic land- von 3 km Länge in Filisur rundet das attraktive scapes and breathtaking views. Langlaufangebot ab. − Bergün, Filisur, Preda Cross-country skiing The Bergün Filisur cross-country skiing routes take you through wildly romantic country and railway history. These include a 14 km-long route between Filisur and Alvaneu Bad, plus a great 7 km cross-country route around Bergün. The range of attractions is completed by a 3 km-long night-time cross-country route in Filisur. − Bergün, Filisur

Skateline Albula

www.berguen-filisur.ch 19

basis_berguen_25_3.indd 19 25.03.13 13:46 Filisur, Jenisberg, Stuls, Latsch, Bergün/Bravuogn, Preda Winter Panorama Albulatal

Rhätische Bahn UNESCO Welterbe Büelenhorn Gletscher Ducan 2807 m 3022 m UNESCO World Heritage

Schlittelbahn Preda – Bergün Preda – Bergün sledging run Muchetta Schlittelbahn Darlux-Bergün 2622 m Darlux – Bergün sledging run Davos

Jenisberg Funpark 1504 m Funpark Wiesen 1437 m Runsolas 1724 m Eisplatz Ice rink Station Wiesen Gleitschirm 1197 m Falein Curtins Wiesnerviadukt Stugl/Stuls Paragliding 1870 m 1551 m 1481 m Info-Büro Bergün Information Ausflugs-Restaurant Lan dw Excursion-Restaurant a s s Aussichtspunkt e Ruine Greifenstein Bergün, r Schönboden Albulapass, View point 1204 m St. Moritz 1087 m Parkplatz Bellaluna Car park Schmitten (GR) 1301 m Schlittelparkplatz 1032 m ra Sledging-run car park Alv c h a Albula/ l a t s p a d Bahnhof l S V a Alp Prosot Railway station Sela Landwasser Viadukt 1430 m PostAuto-Verbindung Valtära PostBus connection Bahnmuseum Albula Albula Railway Museum Museum Museum Burgruine Alvaneu Dorf Castle ruin 1181 m Kulturhaus House of Culture Bad Alvaneu Bad Alvaneu spa

Alvaneu Bad , Thusis, Chur 957 m 04/2010

Filisur

20 Winter

basis_berguen_25_3.indd 20 25.03.13 13:46 Winter Panorama Albulatal

Piz Kesch Piz Blaisun Piz Uertsch Dschimels Piz Palü Piz Ot Piz Bernina 3418 m 3200 m 3268 m 2782 m 3905 m 3264 m 4049 m

Sesselbahn Clix-Pros da Darlux Clix-Pros da Darlux chairlift Albulapass Sesselbahn Alp Darlux Piz Darlux 2642 m V a Alp Darlux chairlift l

Z Lai da Palpuogna a Skilift Piz Darlux V v r a e PREDA t t 1789 m Piz Darlux skilift l a

Skilift Tect T Piz Muot i 2670 m Naz s

Tect skilift c

h Skilift Zinols Alp Darlux 2283 m Zinols skilift

Skipiste leicht Easy ski slope

Skipiste mittel La Diala Medium ski slope 1974 m Skipiste schwer Difficult ski slope Prasegras Freeride-Zone Sagliaz Freeride-Zone

Plaz Langlaufloipen Cross-country ski trails V a l Nachtloipe T u o r Flood-lit circular track Pneglia s LATSCH Sumdies Winterwanderwege 1588 m Schwimmbad

Winter hiking trails A v Bravuogn a

da T Bergün Schneeschuh-Trails (Start) uo rs Snow-shoe trails (Start)

Tect God A Zinols lv ra Stugl/Stuls

Station Bergün/ Bravuogn

1373 m

Cox

Stugl/Stuls Filisur Buel 4/2010

Bergün Latsch

www.berguen-filisur.ch 21

basis_berguen_25_3.indd 21 25.03.13 13:46 Great experiences

bahnbrechend! Wildbahn. Rutschbahn. Sesselbahn.

97 Glitzernde Bergseen, herrliche Landschaften und spektakuläre Ausblicke – Bergün Filisur ist ein Paradies für Natur- liebhaber! Sparkling mountain lakes, glorious countryside and spectacular views – Bergün Filisur is a paradise for lovers of nature!

22 Sommer / Summer

basis_berguen_25_3.indd 22 25.03.13 13:46 Sommer/Summer

Wildbahn. Rutschbahn. Sesselbahn.

www.berguen-filisur.ch 23

basis_berguen_25_3.indd 23 25.03.13 13:46 Parc Ela, Swiss nature park Parc Ela, der grösste Naturpark der Schweiz

279 Offiziell der schönste Flecken der Schweiz: Der Palpuogna-See – eine Oase um zu geniessen, verweilen und die Seele baumeln zu lassen. Officially the best part of Switzerland: Lake Palpuogna – an oasis of calm and enjoyment sure to soothe the soul.

24 Sommer / Summer

basis_berguen_25_3.indd 24 25.03.13 13:46 Parc Ela, der grösste Naturpark der Schweiz

97 Parc Ela Entdecken Sie den Parc Ela - den grössten Naturpark der Schweiz! Die vielseitige Passland- schaft am Albula, Julier und Septimer bietet ursprüngliche Natur, intakte Dörfer und gelebte Kultur auf Romanisch, Italienisch und Deutsch. Wandern Sie in der Passlandschaft von Albula, Julier und Septimer auf alten Pfaden durch eine einzigartige Natur- und Kulturlandschaft. Denn zu Fuss lässt sich die Vielfalt des Parc Ela am besten entdecken. Die wertvollen Hecken im Albulatal, aus denen seltene Vögel zwitschern. Die intakten Dörfer mit alten Häusern, deren Mauern und Sgraffiti Geschichten von anno dazumal erzählen. Die Maiensässe, wo Kühe

weiden und seltene Blumen blühen. Die ausge- 97 Parc Ela dehnten Föhren- und Lärchenwälder, die arten- Discover the Parc Ela! The widely varying land- reichen Moore und die malerischen Bergseen. scape around the Albula, Julier and Septimer Oder die kargen Landschaften des Hochgebir- passes offers original nature, intact villages and ges, umgeben von schroffen Berggipfeln, wo a living culture where Romansch, Italian and einzig das Pfeifen der Steinböcke, Gämsen oder German are spoken. Murmeltiere die wohltuende Stille durchbricht. Parc Ela is located in the Albula and Surses Der Parc Ela ist mit 548 Quadratkilometern Valley. It is the largest nature park in Switzer- Fläche der grösste Naturpark der Schweiz. Ge- land, offering a spectacle of nature on a stage meinsam engagieren sich die 19 Parkgemeinden covering 548 square kilometres. Marshlands, dafür, die Natur und Landschaft zu erhalten, die dry grasslands, mountain lakes and forests are nachhaltige regionale Wirtschaft zu stärken und just waiting to be discovered. The historically das dreisprachige kulturelle Erbe zu bewahren. important Alpine passes Albula, Julier and Sep- timer have provided Parc Ela with a wealth of ¡ www.parc-ela.ch cultural assets, fortified castles and 19 villages, which have maintained their original charm. 75 In the centre of the Parc Ela the Bergüner Ela-Rundtour Stöcke tower majestically with the peaks of Der beste Weg die höchsten Punkte des Piz Ela, Tinzenhorn and Piz Mitgel. There are al- Parc Ela zu entdecken: Die 2-tägige Wande- most 1000 kilometres of hiking trails, different rung der Ela-Rundtour führt Sie von Filisur oder theme paths and conducted walks where you Bergün um den Piz Ela nach Preda. can experience the biological, cultural and geo- Ela circular tour logical diversity of the Parc Ela. The best way to explore the highest points ¡ www.parc-ela.ch of Parc Ela: The two-day hike that is the Ela circular tour takes you from Filisur or Bergün to Preda via Piz Ela. > Bergün Filisur Tourismus Tel. +41 (0)81 407 11 52

www.berguen-filisur.ch 25

basis_berguen_25_3.indd 25 25.03.13 13:46 Hiking highlights Wander-Highlights

7 Intakte Dorfbilder, Bündner Gastfreundschaft und viel frische Bergluft – das macht unsere Ferienorte so besonders. Unspoiled villages, Graubünden hospitality and fresh mountain air create a holiday area like no other.

26 Sommer / Summer

basis_berguen_25_3.indd 26 25.03.13 13:46 89 Freie Benützung der Bergbahn im Sommer Sesselbahn Darlux bei Übernachtung im Hotel. Gültig in fast Die erste Sektion der Sesselbahn Darlux ist auch allen Hotels. / Free use of the chairlift in im Sommer in Betrieb. Die Bergstation eignet summer if you stay overnight in the hotel. sich als idealer Ausgangspunkt für verschie- Available in nearly all hotels. dene Wanderungen in der atemberaubenden Bergwelt rund um Bergün. Unser Tipp: Ein fei- ner Kaffee auf der grossen Sonnenterrasse des Bergrestaurants La Diala garantiert einen per- 76 fekten Start in einen herrlichen Wandertag. Panoramaweg Darlux Sparen Sie sich 600 schweisstreibende Höhen- Darlux chairlift meter und gönnen Sie sich die Fahrt mit der The first section of the Darlux chairlift also Sesselbahn bis zum Bergrestaurant La Diala. operates in summer. The mountain station is an Der herrliche Höhenweg mit wunderbarer Aus- ideal point of departure for various hikes in the sicht auf den Piz Kesch und die Ducan kette breathtaking mountains around Bergün. Our führt Sie über die Alp Muotta nach Chants. tip: A nice cup of coffee on the large sun ter- In Chants haben Sie die Möglichkeit mit dem race of the La Diala mountain restaurant is a Wandertaxi wieder nach Bergün zu fahren. perfect way to start a great day’s hiking. Darlux panoramic route - Bergün Save yourself a sweaty 600-metre climb by Sportbahnen Bergün riding the chairlift up to La Diala mountain Tel. +41 (0)81 407 12 56 restaurant. This wonderful high-altitude route, with great views of Piz Kesch and the Ducan range of mountains, takes you over Alp Muotta 99 Via Romantica and onward to Chants. From Chants, you can Der eindrückliche Wanderweg führt von der take the “hikers’ taxi” back to Bergün. Station Wiesen über Jenisberg nach Filisur und - Bergrestaurant La Diala – Chants durchquert dabei die Runsen, Schutthalden < 3 h und Lawinenzüge der Landwasser-Schlucht. Entlang der Strecke bietet sich ein wunderschöner Tiefblick hinab auf das Wiesenerviadukt der 70 Rhätischen Bahn. Kesch-Trek Auf einer viertägigen Bergtour zwischen Via Romantica Flüela- und Albulapass die spektakuläre Welt This impressive hike runs from the station at des Hochgebirges erkunden? Der Kesch-Trek Wiesen, via Jenisberg and on to Filisur, taking macht’s möglich. you through Runsen, Schutthalden and the av- alanche country of the Landwasser Gorge. The Kesch Trek Would you like to discover our spectacular route includes a wonderful view down onto the mountain world on a four-day tour between Wiesner Viaduct of the Rhaetian Railway. the Flüela and Albula passes? The Kesch Trek - Wiesen – Jenisberg – Filisur makes it possible.

< 3½ h > Bergün Filisur Tourismus Tel. +41 (0)81 407 11 52

Keschgebiet

www.berguen-filisur.ch 27

basis_berguen_25_3.indd 27 25.03.13 13:46 Themed walks Themenwege

82 Für Entdecker: Die verschiedenen Themen- wege rund um Bergün und Filisur bieten erlebnis- reiche Wanderungen. For explorers: The different themed routes around Bergün and Filisur offer various treks rich in experience.

28 Sommer / Summer

basis_berguen_25_3.indd 28 25.03.13 13:47 82 78 Spazierpark Filisur Bergüner Holzweg Entdecken Sie auf einem Spaziernetz Architek- Auf dem Bergüner Holzweg lassen sich an ver- tur, Kulturlandschaft und Technik rund um das schiedenen Stationen auf spielerische Weise die Dorf Filisur. Studenten der Zürcher Hochschu- Besonderheiten des einheimischen Waldes er- le der Künste haben in Filisur Hecken, in die kunden. Landschaft eingebettete Wege sowie Ein- und Ausblicke in die Natur gefunden. Verschiedens- Bergün wood trail Bergün’s wood trail lets you experience, in a te Solitäre (Sitzgelegenheiten, Aussichtspunkte fun way and at various points along the route, etc.) laden auf den vielfältigen Spaziergängen some of the secrets of this unique woodland. zum Innehalten und Verweilen ein. − Bergün Strolling park Filisur < 2 ½ h Take a stroll along the paths, and discover the architectural and cultural landscape around Filisur village. Students from Zurich Art School 77 have planted hedges in the country around Heidiweg Wunderschöne Wanderung von Stuls über Filisur as a way of highlighting the paths and Runsolas nach Falein. Schautafeln entlang des their access to nature. A series of different fea- Wegs wecken Erinnerungen an den 1952 ge- tures (benches, viewing points, etc.) invites the drehten Heidifilm. walker to stop, relax and reflect. − Filisur Heidi trail The wonderful hike from Stuls to Falein, via < 10 min – 1 h Runsolas. Display boards along the way evoke ¡ www.spazierpark.ch memories of the 1952 film version of Heidi.

80 − Stuls– Runsolas– Falein– Filisur Wasserweg < 3 ½ h Entlang der Flüsse Albula, ­Landwasser und Schaftobelbach bis hin zu den ­Alvaneuer Quel- len führt der Wasserweg «ansaina». Im Wechsel- 79 spiel zwischen Ruhe und Entspannung, Erkunden Sagenweg Die wunderbare Geschichte der hilfsbereiten und Aktivität, Erforschung und Beschauung wer- Zwerge von Crap Fèss lässt sich auf dem Sagen- den die Besuchenden mit der vielfältigen Materie weg entdecken. Wasser in der Kulturlandschaft vertraut. Tale trail Water trail The wonderful story of the helpful dwarves of The Ansaina water way takes you along the Crap Fèss can be discovered along the tale trail. banks of the rivers Albula, Landwasser and Schaftobelbach to the springs at Alvaneu. Visi- − Bergün tors get to know the many-faceted role played < 45 min by water in the local culture, as they come into contact with the interplay of calm and excite- ment, experience and activity, exploration and observation. − Alvaneu Bad < 2 h ¡ www.ansaina.ch

Spazierpark Filisur

www.berguen-filisur.ch 29

basis_berguen_25_3.indd 29 25.03.13 13:47 Leisure activities Erlebnisse & Aktivitäten

91 Auf der Graubünden-Route und der 242-Albulatour lassen sich die Schönheiten des Albulatals per Velo erkunden. The Graubünden Route and Albula tour 242 let you discover the delights of the Albula Valley on a bicycle.

30 Sommer / Summer

basis_berguen_25_3.indd 30 25.03.13 13:47 90 88 Biken Golfplatz Alvaneu Bad Bergün Filisur bietet imposante Bike-Erlebnisse, Der 18-Loch-Golfplatz in Alvaneu Bad liegt abwechslungsreiche Landschaften und jede auf 950 m ü. M. am Eingang des Albulatals. Menge abenteuerliche Abfahrten. Auf verschie- Eingebettet in die typische Flusslandschaft des densten signalisierten Bikerouten lassen sich das Talbodens mit vier kleinen Seen zählt der Golf- Albulatal, seine Seitentäler und Höhenwege auf platz Alvaneu Bad zu den schönsten und zwei Rädern entdecken. attraktivsten Plätzen der Alpen. Cycling Alvaneu Bad golf course The Bergün Filisur regions offers great cycling, The 18-hole golf course at Alvaneu Bad lies with a variety of impressive landscapes to tour 950 metres up, at the entrance to the valley. in and all manner of downhill experiences. Nestling in the riverside landscape of the valley Take a two-wheel journey of discover through floor, complete with four small lakes, Alvaneu our side-valleys and high-altitude paths. Bad is one of the most attractive golf courses in the Alps. − Albulatal − Alvaneu Bad ¡ www.golf-alvaneu.ch 65 Trottinett-Ride Auf der Albulapassstrasse von Preda nach 81 Bergün sausen – ein einmaliger Downhillspass Bad und Wellness für die ganze Familie! Nebst der heilenden Wirkung der Alvaneuer Schwefelquelle entspannen die angenehme Trottinett-Ride Umgebung und die beruhigende Atmosphäre Riding down the Albula Pass road from Preda im Bad Alvaneu sowohl Körper als auch Geist. to Bergün – unequalled downhill fun for all the Das Bad Alvaneu verfügt über ein Innen- family! und Aussenbad und wartet zudem mit einem − Preda – Bergün Dampfbad, einem Solarium sowie einer Sauna- < ca. 20 min landschaft auf.

Spa and wellness The combination of the healing spa waters of 49 Freibad Bergün Bad Alvaneu’s sulphur springs, beautiful sur- Für einen Sprung ins kühle Nass! Das Freibad in roundings and a peaceful atmosphere ensures Bergün bietet pures Badevergnügen und einen relaxation for body and soul. Bad Alvaneu herrlichen Panoramablick. spa, with its indoor and outdoor pools, is also Bergün open-air pool equipped with a steam bath, solarium and Jump straight into coolness! The open-air pool sauna suite. in Bergün offers a great swimming experience, − Alvaneu Bad with views to match. ¡ www.bad-alvaneu.ch − Bergün

Golfplatz Alvaneu

www.berguen-filisur.ch 31

basis_berguen_25_3.indd 31 25.03.13 13:47 Art & culture Kunst & Kultur

42 Die Kirchen in der Ferienregion Bergün Filisur sind aufgrund der einzigartigen Fresken und Scha- blonenmalereien beliebte Sehenswürdigkeiten. The churches of the holiday region of Bergün Filisur are popular sightseeing attractions thanks to their unique frescoes and stencil decorations.

32 Sommer / Summer

basis_berguen_25_3.indd 32 25.03.13 13:47 8 Ortsmuseum Erleben Sie im Ortsmuseum in Bergün die Le- bensweise und Kultur der Bündner Ahnen und lassen Sie sich in längst vergangene Zeiten ver- setzen! Ausserdem besteht eine Kleinausstel- lung zur Geschichte und den Dreharbeiten des ersten Heidifilms im Jahr 1952. Im Museum steht zudem eine Modelleisenbahn der Strecke Bergün – Preda im Massstab 1:87. Local history museum Visitors to the local history museum are of- fered a look at how people used to live, both physically and culturally, in and around Bergün. These include a small, one-off exhibition about the making of the 1952 film version of Heidi, and a lovingly-crafted 1:87-scale model of the 325 Tonholz-Manufaktur Preda – Bergün railway. Bergün klingt auf der ganzen Welt. Im sonnigen, − Bergün aber kalten Klima auf über 1’300 m ü. M. ge- Museum Bergün deihen prächtige Bergfichten mit einem engen, Tel. + 41 (0)81 407 12 77 regelmässigen Jahrringaufbau. Der ideale Roh- stoff für die Firma Tonewood in Latsch, um daraus hochwertige Resonanzdecken für den 33 Instrumentenbau herzustellen. Museum der Bündner Photographen des 19. Jahrhunderts Tonewood workshop Begeben Sie sich im Photomuseum in Filisur auf Bergün makes itself heard the world over. The eine eindrückliche Zeitreise in die Pionierzeit der sunny-but-cold climate at over 1’300 metres Photographie! Das Museum beherbergt eine above sea level provides an ideal location for Ausstellung der Werke von diversen Bündner growing mighty Alpine spruce trees with an ab- Photographen aus dem 19. Jahrhundert sowie solutely tight and perfect annualring structure. Besonderheiten und Unikate vom Bau der This in turn provides the ideal raw material for Albulabahn. making the tonewood resonating elements of musical instruments. Graubünden Museum of 19th-century Photography − Latsch The Museum of Photography in Filisur offers an ¡ www.tonewood.ch impressive journey back in time to the pioneer- ing days of the photo. The Museum exhibits work by various local photographers from the 19th century, including unique images showing the construction of the Albula railway. − Filisur ¡ www.badrutt.org

Museum der Bündner Photographen des 19. Jahrhunderts

www.berguen-filisur.ch 33

basis_berguen_25_3.indd 33 25.03.13 13:47 Filisur, Jenisberg, Stuls, Latsch, Bergün/Bravuogn, Preda Sommer Panorama Albulatal

Rhätische Bahn UNESCO Welterbe Rhaetian Railway UNESCO World Heritage

Büelenhorn Gletscher Ducan 2807 m 3022 m Wanderwege Hiking trails

Info-Büro Muchetta 2622 m Information Davos Sesselbahn Chairlift Jenisberg 1504 m Ausflugs-Restaurant Wiesen 1437 m Runsolas Excursion-Restaurant 1724 m Aussichtspunkt Station Wiesen View point 1197 m Falein Curtins Wiesnerviadukt Stugl/Stuls Parkplatz 1870 m 1551 m 1481 m Car park Bergün Bahnhof Lan dw Railway station a s s e r PostAuto-Verbindung Ruine Greifenstein Bergün, Schönboden Albulapass, PostBus connections 1204 m St. Moritz 1087 m Feuerstelle Bellaluna Fireplace Schmitten (GR) Campingplatz 1301 m vra 1032 m /Al Campground Albula c h a l a t s p a d l S Alp Prosot Vitaparcours a Elahütte SAC V Vitaparcours Landwasser Sela Viadukt 1430 m Valtära Schwimmbad Swimming pool Bahnmuseum Albula Albula Railway Museum Museum Museum falein Alvaneu Dorf Burgruine 1181 m Castle ruin Bad Alvaneu Spa Alvaneu Golfplatz Bad Alvaneu Bad Alvaneu golf course Alvaneu Bad Tiefencastel, Thusis, Chur 957 m 04/2010

Filisur Stugl/Stuls

34 Sommer / Summer

basis_berguen_25_3.indd 34 25.03.13 13:47 Sommer Panorama Albulatal

Bravuogn Bergün

falein

Bahnerlebnisweg Albula Railway Adventure Trail Albula Via Albula/Bernina Via Albula/Bernina

Latsch Bergün

www.berguen-filisur.ch 35

basis_berguen_25_3.indd 35 25.03.13 13:47 Unterkunftsverzeichnis und saisonale Broschüren sind separat erhältlich. / Accommodation register and seasonal brochures are available separately. Bergün Filisur Tourismus Dienstleistungszentrum Stuttgart Plazi 2A Frankfurt GERMANY CH-7482 Bergün/Bravuogn München Schweiz Basel Tel. +41 (0)81 407 11 52 Zürich FRANCE AUSTRIA Fax +41 (0)81 407 14 04 Bern [email protected] Chur SCHWEIZ Scuol www.berguen-filisur.ch Thusis Filisur Bergün

St. Moritz UNESCO Welterbe Albula-/ Berninalinie der Rhätischen Bahn Genève Tirano Zermatt Lugano

ITALY Milano

Werde Facebook-Fan: www.facebook.com/berguenfilisur

basis_berguen_25_3.indd 36 25.03.13 13:47