Chiesa del Gesù Church of The Gesù

Ignazio di Loyola giunse a Roma, diretto in , on his way to the Holy Terra Santa, nella primavera del 1523 e vi Land, arrived in in the spring of 1523, sostò pochi giorni. Quattordici anni più tardi, and remained there a few days. Fourtee verso la fine del novembre 1537, vi tornò n years later, around the end of November con due compagni, Pietro Fabro e Giacomo 1537, he went back with two friends of his, Laínez, e vi si stabilì. L’anno successivo fu Pierre Fabre and Diego Lainez, and settled raggiunto da altri sette compagni. Ebbe tre there. The following year, seven more of his diverse dimore nella città, e nell’ultima, situ- friends joined him. During this early period, ata nel rione , pose le basi della «Com- Ignatius and his companions lived succes- pagnia di Gesù», dedicandosi all’istruzione sively in three different houses in the city; in catechistica, alla predicazione e all’assistenza the last one, situated in the Pigna quarter, ai bisognosi. Con la bolla «Regimini militan- they established the «», devot- tis» del 27 settembre 1540 Paolo III, fiducioso ing themselves to catechetics, preaching, and nell’opera del Loyola, eresse la Compagnia da helping the poor. With the papal bull «Regi- lui fondata in vero e proprio ordine. mini militantis» of September 27, 1540 Paul

I gesuiti, però, non avevano neppure un oratorio ove celebrare i sacri offici ed ac- cogliere i fedeli, che sempre più numerosi ricorrevano loro per aiuti spirituali e materiali. Verso la fine del 1540 Pietro Codacio da Lodi, primo italiano entrato a far parte dello stuolo di S. Ignazio, ot- tenne il beneficio parrocchiale della chie- setta di Santa Maria della Strada - detta pure, poiché situata presso la piazza degli Altieri, Santa Maria Alteriorum – che nel giugno successivo il Papa concesse uffi- cialmente alla Compagnia, sopprimendo inoltre le chiese parrocchiali vicine.

Il Loyola concepì allora il disegno di costruire una nuova chiesa da dedicare al Nome di Gesù, degna dell’Ordine verso il Chiesa del Gesù - Facciata The Gesù - Facade by G. di G. Della Porta. Della Porta. quale molti cittadini si mostravano as- sai generosi. Ottenuta la «licenza del filo» dai III, trusting Ignatius’s work, approved the maestri delle strade, S. Ignazio e S. Francesco Society of Jesus as an official religious order. Borgia, che tanto si era prodigato per ottenere But the first Jesuits did not have an oratory il denaro necessario, presenziarono, verso la where they could receive and minister to the fine del 1550, o agli inizi del 1551, alla posa faithful, who were coming to them in ever della prima pietra. Numerose difficoltà impo- greater numbers for spiritual and material sero però la quasi immediata sospensione dei help. Near the end of 1540, Pietro Codacio da lavori. Autore del progetto era stato Giovanni Lodi, the first Italian to join Ignatius’s group, di Bartolomeo Lippi, l’architetto e scultore received the parish benefice of the small Our detto Nanni di Baccio Bigio (morto circa nel Lady of the Way church, also called St. Mary 1568), il quale aveva ideato un tempio ad una Alteriorum because it was located near Altieri 1 navata con sei cappelle per lato e transetto square. The following June, the officially comunicante per mezzo di due porte, con la gave the church to the new religious order strada e la casa professa. Pure di questa il and abolished the nearby parish churches. Lippi aveva tracciato la pianta con grande Ignatius wished to build a new, larger church cortile centrale e gallerie attigue, le quali si on the spot and to dedicate it, as he had his costruirono solo mezzo secolo dopo. order, to the Name of Jesus. After securing Nel 1554, dovendosi rivedere il disegno di a permit from neighborhood authorities, St. Nanni di Baccio Bigio, poiché si era resa Ignatius was present, along with St. Francis necessaria una modifica nell’ubicazione della Borgia, who had helped him greatly in raising chiesa, il cardinale spagnolo Bartolomeo de the necessary funds for the project, at the lay- la Cueva, ricco e potente protettore dei ge- ing of the foundation stone, sometime around suiti, preferì cambiare architetto e si rivolse the end of 1550 or the beginning of 1551. The creator of the plan was Giovanni Bartolo- meo di Lippi, an architect and sculptor also known as Nanni di Baccio Bigio, who conceived a church with a single nave, six chapels on each side, and a transept that would communicate by means of two doors With the street on one end and the Professed House where the Jesuits lived, on the other. Lippi also designed the plan for the Professed House, which was to have a big central court and connect- ing tunnels, similar to the ones that were actually built half a century later. Almost immediately, however, several difficulties brought work on this first project to a halt. Furthermore, in 1554, adjustments in the exact location of the new structure forced Chiesa del Gesù (Interno). The Gesù (Interior). changes in Nanni di Baccio Bigio’s plan. a , il quale accettò l’incarico per At that point, the rich and powerful Spanish devozione, rinunciando ad ogni compenso. Il cardinal Bartolomeo de la Cueva, friend and disegno del Buonarroti, che prevedeva sempre protector of Ignatius’s young order, called for una chiesa ad unica navata con quattro cap- a new architect and sought out none other pelle per lato, transetto con cappelle e abside, than Michelangelo, who accepted the commis- sembra si possa ravvisare in quello, attri- sion out of devotion, refusing any payment. buito a Bartolomeo de Rochis, che sarebbe Buonarroti’s drawing for the Gesù, stipulating stato sfruttato per la chiesa di San Giovanni a church with one nave, a total of eight side dei Fiorentini. Il 6 ottobre 1554 si ebbe, alla chapels, a transept with terminating chapels, presenza di S. Ignazio e del cardinale de la and an apse, seems to be that attributed to Cueva, la seconda cerimonia della fondazione. Bartolomeo de Rochis, a plan which would Nuove difficoltà però, soprattutto da parte dei eventually be used to build another Roman Muti e degli Altieri proprietari di case vicine, church, San Giovanni dei Fiorentini. consigliarono il Loyola ad interrompere la On October 6, 1554, there was a second foun- costruzione. Questi ed il suo successore padre dation ceremony, attended by St. Ignatius Laínez dovettero limitarsi ad aggiungere due and Cardinal de la Cueva. But once again piccole cappelle ai lati di Santa Maria della problems arose, this time caused by conflicts Strada. La morte impedì loro di vedere l’inizio with the Muti and Altieri families, who owned del nuovo tempio. Tuttavia, nel luglio 1561, neighboring houses, and St. Ignatius was il Laínez aveva ottenuto assicurazione dal forced to stop construction. In the end, he cardinale Alessandro Farnese che la chiesa and his successor, Father Lainez, were able sarebbe sorta, senz’altro, a sue spese. only to add two small chapels to the sides of the existing Our Lady of the Way church.

2 In seguito l’appassionato zelo di S. Francesco Both men would die without witnessing the Borgia, terzo preposito generale della Com- groundbreaking for the Gesù, although in pagnia, superò ogni impedimento. July 1561, Lainez received a promise from L’ultima e definitiva posa della prima pietra Cardinal Alessandro Farnese to pay for the avvenne solennemente, alla presenza del building. The last, and definitive, laying of cardinale Farnese, the foudation stone il 26 giugno 1568 took place amid e alla cerimonia si great festivities on volle dare un carat- June 26, 1568, with tere di festa pub- Cardinal Farnese blica. Incaricato present. Jacopo della costruzione fu Barozzi, known as Jacopo Barozzi detto Vignola, architect of il Vignola (1507- the Farnesi, received 1573), architetto dei the commission to Farnese, coadiuvato build the church. dall’architetto della He was assisted by Compagnia Giovan- the architects of the ni Tristano che Giovanni Tristano eseguì i disegni dei studio, who executed particolari architet- the drawings of the tonici e, soprattutto, architectonic details diresse la fabbrica. and directed the Il Vignola si attenne actual construction. ai desideri del cardi- Vignola followed the nale che volle, poi- wishes of the cardi- ché più adatta alle nal, who wanted, as esigenze del culto, Un’inquadratura dell’affre- View of the of the more suitable to the sco della volta. vault. una chiesa ad una requirements of wor- sola navata con cappelle laterali, coperta a ship, a church with a single nave, side-cha- volta e orientata in «dirittura» con la «Strada pels, and vaulted ceiling, and oriented to the dei Cesarini». Infatti la pianta definitiva, adjacent «Road of the Cesarini». In fact, the tracciata dall’artista nell’agosto-settembre finished plan, drawn up by the artist in Au- 1568, presenta un tempio a navata unica gust September 1568, featured a church with con tre cappelle per lato e transetto con due one wide nave three small chapels on each grandi cappelle. side, and a transept terminating in a larger chapel at each end. In 1571 when construc- Ritiratosi il Vignola nel 1571, quando la fab- tion had reached the level of the cross-vault, brica era giunta fino alla crociera, rimase solo Vignola withdrew, leaving only Tristano, who il Tristano e, morto questi, nel 1575, gli suc- died in 1575 and was succeeded by a Jesuit cesse un altro architetto gesuita: Giovanni architect, John de Rosis. Nevertheless, Giaco- de Rosis. Tuttavia per la costruzione della mo della Porta, whose design for the church’s parte della crociera, della cupola e dell’abside, facade had been chosen by Farnese over that sembra sia intervenuto attivamente Giacomo of Vignola, intervened actively in the construc- Della Porta (circa 1540-1602), il cui disegno tion of the cross-vault, , and apse. For per la facciata era stato scelto dal Farnese the Holy Year of 1575, the church was given a insoddisfatto di quello presentato dal Vignola. temporary covering that allowed the faithful Per l’anno santo 1575 la chiesa ebbe una to enter while permitting work to proceed. In copertura provvisoria, tale da non impedire il 1583 Giovanni de’ Vecchi da Borgo San Sepol- proseguimento dei lavori, ma da rendere pos- cro, together with a certain Andrea, perhaps sibile l’afflusso dei fedeli. Andrea Lilio of Ancona, were commissioned to decorate the dome and corbels. On November Nel 1583 fu incaricato della decorazione della 25, 1584, Cardinal Giulio Antonio Santori,

3 cupola e dei peducci Giovanni de’ Vecchi da delegate of Pope Gregory XIII, consecrated the Borgo San Sepolcro (1536-1615), insieme un church. In 1587 Cardinal Farnese ordered certo Andrea, forse Andrea Lilio di Ancona Girolamo Muziano to provide a painting for (1555-1610). Il novembre 1584 il cardinale the high representing the Circumcision. Giulio Antonio Santori delegato di Gregorio At Farnese’s death in March 1589, the picture XIII, consacrava solennemente la chiesa. was still unfinished and the apse remained Nel 1587 il cardinale Farnese commise a unadorned. In the second half of the 17th Girolamo Muziano (1528-1592) il quadro per century, further pictorial decorations were l’altare maggiore, che doveva rappresentare added by G. B. Gaulli, known as Baciccia, la «Circoncisione». Nel marzo 1589, quando il who worked in the two large transept chapels, Farnese morì, i dipinti non erano compiuti e one dedicated to St. Ignatius, the other to St. l’abside, che il mecenate voleva decorare con . mosaici, era disadorna. Due to the vicissitudes at the end of the 18th Nella seconda metà del XVII secolo si ebbe la century, which also saw the suppression of the Jesuit order, many of the church’s pos- sessions were lost. In 1814, the Society of Jesus restored, the church vas returned to the Jesuits. Towards the middle of the 19th century, the interior was adorned and the present high altar La «Gloria del mistico agnello» dal Baciccia The «Glory of the Mystical Lamb» by Baciccia dipinta sulla smicalotta della tribuna. painted on the half-moil of the apse. constructed. From 1858 decorazione pittorica di G. B. Gaulli detto il to 1861, the major decoration of the church Baciccia e si lavorò alle due grandi cappelle was financed by the gift of Prince Alessan- del transetto: quella di S. Francesco Saverio dro Torlonia, who had the nave covered with e quella particolarmente sontuosa di S. Ig- marble. The facade of is nazio. In occasione delle vicende della fine divided into two sections. In the lower regis- del Settecento, che seguirono la soppressione ter; double pilasters with Corinthian capitals dell’Ordine (1773), il tempio fu privato di divide the space, while halfpilasters delin- molte ricchezze. Nel 1814 la chiesa fu resti- eate on the face of the church the dimensions tuita ai gesuiti. Verso la metà del XIX secolo of the nave within. Pairs of pilasters also fu ornata la tribuna e costruito l’altare mag- organize the facade’s upper register, whose giore. Dal 1858 al 1861 l’ornamento del tem- central section is joined visually to the wider pio farnesiano fu compiuto per munificenza lower register by upside-down volutes. The del principe Alessandro Torlonia, che fece main door with a curvilinear tympanum and rivestire di marmi la navata. flanked by columns, is surmounted by a shield wth the monogram of Jesus and a triangular LA FACCIATA di Giacomo Della Porta si tympanum. The upper-register baluster win- presenta divisa in due ordini. Nell’ordine dow, with its flanking columns, is also topped inferiore lo spazio è scandito da doppi pilas- by a triangular tympanum. Still higher, the

4 tri con capitelli corinzi, mentre il limite della large, crowning fronton bears the Farnese coat navata maggiore è sottolineato da mezzi pi- of arms. Della Porta’s work is marked by the lastri. Pilastri abbinati si ripetono nell’ordine manipulation of mass to suggest movement, superiore in cui il corpo centrale è raccordato which clearly denotes a prebaroque spirit, and con quelli minori mediante volute rovesciate. by the intention to position the church in rela- La , con timpano curvilineo tion to the piazza according to an urban plan. e fiancheggiata da colonne, è sormontata da Begun in 1571, della Porta’s facade was prac- uno scudo con il monogramma di Gesù e da tically finished by 1575, but work continued un timpano triangolare inscritto entro un al- until 1577. The shield with the monogram of tro timpano curvilineo. Triangolare è anche il Jesus, placed over the main door in 1576, was timpano della sovrastante finestra a balaus- executed from a wax model sent by Bartolomeo tra, avente colonne ai lati. Il grande frontone Ammannati in 1574. The cupola was erected di coronamento reca lo stemma Farnese. following Vignola’s design, but technical prob- L’opera del Della Porta è caratterizzata da un lems during construction forced some modifi- movimento di masse che denota uno spirito cations. The lines of the drum, punctuated by già chiaramente large windows, are prebarocco, anche simple and elegant, per l’intento di porre and the design of the l’edificio in rapporto eight smaller win- con la piazza, sec- dows above is quite ondo un concetto original. But it is di ambientazione in the dome, some- urbanistica. Iniz- what squat, that the iata nel 1571, era changes in Vignola’s praticamente finita original plan were nel 1575; tuttavia i made. This part of lavori proseguirono the cupola is gener- ancora fino al 1577. ally attributed to Lo scudo con il della Porta, who monogramma di seems, at some Gesù, collocato sulla point, to have taken porta maggiore nel an active part in di- 1576, fu eseguito recting construction seguendo il modello and, during this in cera inviato da time, to have added Bartolomeo Amman- the two volutes to nati nel 1574. the sides of the apse, LA CUPOLA fu G.B. Gaulli, detto il Baciccia, G.B. Gaulli, called Baciccia, repeating the motif «Visione del cielo». «Vision of heaven». eretta su disegno del used on the church’s Vignola, ma nell’esecuzione si resero necessa- facade. The interior consists of a wide, barrel- rie, per difficoltà tecniche, forzate modifiche. vaulted longitudinal nave flanked by a series Semplici, ma eleganti, sono le linee del tam- of communicating side chapels and twin cir- buro, aperto da svelte finestre ed originale il cular spaces, permitting access to the transept. motivo delle sovrastanti otto finestrelle; ma Light from the windows in the dome, which is è proprio nel tolo, privo di slancio, che certa- as wide as the nave, highlight the various ar- mente sono intervenuti i cambiamenti al pro- chitectonic elements. The side chapel arcades getto vignolesco. Questa parte si suole attri- open up betwheen pairs of tall pilasters with buire al Della Porta che, ad un certo momento composite capitals, which run the length of the sembra abbia preso parte attiva nella direzi- nave and support the architrave on which rest one dei lavori ed al quale vengono assegnate the cornice and vault. The vault is interrupted anche due volute ai lati dell’abside, che rip- by niches, in which there are windows with etono il motivo impiegato nella facciata. broken, curved tympana. The partition walls L’INTERNO è una grande navata longitudi- of the side chapels, in addition to their practi-

5 nale coperta da un’ampia volta a botte, fian- cal function of allowing movement along the cheggiata da cappelle intercomunicanti e da sides of the church, give the building a stage ambienti a pianta circolare, attraverso i quali effect. Vignola thereby created an architecture si giunge al transetto lievemente sporgente. in which mass alternates with empty space, Dalla cupola, le cui dimensioni si accordano and the light, filling the nave whire leaving con l’ampiezza della navata, la luce penetra the sides in shadow, exalts the structure’s spa- sottolineando le membrature architettoniche. tial dynamism. Altissimi doppi pilastri dai capitelli compositi, In the vault, surrounded by a rich frame sup- tra i quali si aprono le arcate delle cappelle, ported by angels, is the fresco of G. B. Gaulli, sostengono la trabeazione su cui poggiano known as Baciccia, considered the heir to il cornicione e la volta; questa è interrotta in great decoration da nicchie, nelle quali si aprono finestre dal and much influenced by Bernini. His work is timpano curvilineo spezzato. I muri divisori unmistakable with its bold conception, leap- delle cappelle, oltre ad avere funzione statica, ing figures, great luminosity, and refined

Al pittore toscano spetta per The Tuscan painter Agostino Ciampelli decorated intero la decorazione della prima cappella destra the first right chapel in the nave. The walls repre- della navata. Le pareti raffigurano martirii di sent the martyrdoms of saints, but on the vault is Santi, mentre sulla volta è dipinta la «Gloria di painted the «Glory of Mary». Maria».

concorrono all’effetto scenografico dell’edificio. colors. The fresco, finished in December 1679, Il Vignola creò così un’architettura in cui is not only one of Baciccia’s greatest but is le masse si alternano ai vuoti e la luce, in- a masterpiece of Roman painting of the late vestendo la navata e lasciando in ombra le 1600’s. The stucco decorations, executed by Er- parti laterali, esalta il dinamismo spaziale. cole (1624-1686) and Leonardo Nella volta, entro una ricca cornice sorretta Reti, were produced following the drawings da angeli, è l’affresco di G. B. Gaulli detto of Baciccia. Raggi interpreted the painter’s il Baciccia, considerato l’erede di Pietro da thought, modelling female figures and putti Cortona nella grande decorazione barocca e above and along the sides of the vindows, as largamente influenzato dal Bernini. La sua well as in the groups of dancing putti, which arte è inconfondibile per l’arditezza delle con- make up a continuous frieze below the win- cezioni, per lo slancio aereo delle figure, per dow niches. In the second half of the 19th la grande luminosità e la raffinatezza color- century, the nave was covered in marble and istica. L’opera, compiuta nel dicembre 1679, alabaster. The first chapel on the right, built non è soltanto un capolavoro del Gaulli, ma where the small church of St. Andrew of the

6 uno dei capolavori della pittura monumentale Way once stood, is dedicated to St. Andrew. It romana del tardo Seicento. Anche la decora- was entirely decorated by Agostino Ciampelli zione a stucco, affidata ad Ercole Antonio (1577-1642), who represented «The Martydom Raggi (1624-1686) e a Leonardo Reti (attivo a of St. Stephen» on the walls, «The Glory of Roma tra 1670 e 1709), fu eseguita su disegni the Virgin Surrounded by Holy Martyrs» in del Gaulli. Il Raggi interpretò, con rara periz- the vault, and, for the altarpiece itself, «The ia, il pensiero del Baciccia modellando figure Martyrdom of St. Andrew». The next chapel is femminili e putti ai lati e sopra le finestre e, devoted to the Passion and is decorated with al di sotto di queste, vivaci puttini musicanti stucco and marble. The frescoes and painted e danzanti, che formano quasi un fregio con- canvases, by (1571-1640), fol- tinuo. Nella seconda metà dell’Ottocento la lowing the drawings of Giuseppe Valeriani, navata fu rivestita di marmi e alabastri. depict scenes from the Passion of Jesus. The walls feature, on the left, the «Journey to Cal- La prima cappella a destra, poiché sorge sul vary» and, on the right, the «Crucifixion». The luogo dell’antica chiesetta di Sant’Andrea intensity of its colors make the frescoed vault, della Strada, è dedicata a S. Andrea. Fu representing «Angels Lifting the Cross and the interamente deco- Instruments of the rata da Agostino Passion», particu- Ciampelli (1577- larly beautiful. Be- 1642) che nelle low the altar in this pareti rappresentò chapel, in an urn of il «Martirio di S. green marble, are Stefano» e il «Mar- the remains of St. tirio di S. Lorenzo», Giuseppe Pignatelli nella volta la «Glo- (1737-1811), can- ria della Vergine onized by Pius XII circondata Santi on june 12, 1954. martiri» e nella pala Pignatelli played an dell’altare il «Mar- important role in tirio di S. Andrea». the eventual restora- In quest’ultima il tion of the Society pittore toscano, of Jesus in . A con buon disegno medallion on the e piacevole colore, lower section of the lascia intendere la left wall records the sua discendenza da Lo scultore Antonio Raggi, The sculptor Antonio Raggi, burial of Servant Santi di Tito. di sceltissima educazione whose master in artistic edu- of God John Roo- berniniana, operò nella cation was Bernini, worked chiesa del Gesù valendosi in the church of Jesus fol- than (1785-1853), La seguente cap- dei disegni preparati dal lowing the drawings prepa- twenty-first superior pella della Passione Baciccia il quale intendeva red by Baciccia, who wanted general of society. è riccamente ornata realizzare, nella navata, una to effect in the nave a real Opposite, another di marmi e stucchi. stretta continuità fra pittura continuity between sculpture medallion com- e scultura. and painting. I dipinti, ad affresco memorates father e su tela, eseguiti da Gaspare Celio (1571- Pedro Arrupe (1907-1991), the Society’s twen- 1640) su disegno di Giuseppe Valeriani, il- ty-eight general, who is also buried Gaspare lustrano episodi della Passione di Gesù. Sulla Garzoni, whose father had provided Ignatius parete sinistra è rappresentato il «Viaggio al and his friends with a house near the Pincio Calvario», su quella destra la «Crocefissione». when they first arrived in Rome in 1537, was Notevole per il dinamismo impresso alle the original patron of the Chapel of the An- figure e per le travisate reminiscenze michel- gels, the third on the right, which later passed angiolesche, che l’intensità del colore sot- to the Vettori Delfini. Costly marbles cover tolinea, è l’affresco della volta con gli «Angeli the walls and pilasters of the chapel, which che sollevano la Croce e gli strumenti della is also adorned with four marble fragments

7 Passione». Sotto l’altare di questa cappella, from the Baths of Titus. To the antique gar- in un’urna di marmo verde, sono racchiuse le lands of flowers and fruit, sculpted cherubs’ reliquie di S. Giuseppe Pignatelli (1737- 1811) heads were added in the 1600’s. The statues canonizzato da Pio XII il 12 giugno 1954. Egli of angels situated in the niches of the pilas- fu uno dei protagonisti del ristabilimento ters are attributed to various sculptors of della Compagnia in Italia. the late 16th - and early 17th centuries, in- Sulla parete a sinistra un medaglione ricorda cluding Silla Longhi da Viggiù (1560-1622) che vi è inumato il servo di Dio Giovanni Roo- and (1538-1605). The upper thaan (1785-1853) 21° Generale della Com- niches are likewise otccupied by small statues pagnia. Invece sulla parete a sinistra un altro of angels. Among the corbels of the vault, four medaglione indica il sepolcro del P. Pedro pairs of putti supporting dccorative banners Arrupe (1907-1991) 28° Generale della Com- demonstrate the great pictorial refinement of pagnia. Gaspare Camillo Mariani, Garzoni – figlio di whose work contrib- Quirino, gentiluomo uted significantly to di Jesi, nella cui the development of casa al Pincio S. Ig- Baroque sculpture. nazio aveva trovato The Vettori com- la sua prima dimora mussioned Fed- romana – ebbe in erico Zuccari for patronato la cap- the chapel’s painted pella degli Angeli, decoration. A pu- la terza a destra, pil of his brother, passata poi ai Vet- Taddeo, Federico tori Delfini. Marmi worked with him at pregevoli ne rive- the , stono le pareti ed i in the Vatican, and pilastri e bellissimo at Caprarola. The ornamento ne sono younger Zuccari cre- quattro frammenti ated the altar-piece, marmorei, prove- «St. Michael the nienti dalle terme Archangel and the di Tito, con festoni Angels adoring the di fiori e frutta, cui Trinity», and deco- nel Seicento furono rated the walls with applicate teste di Un dettaglio di un affresco A detail of a fresco of Bacic- images ot «Angels del Baciccia, che si riferi- cia, This refers to the pen- cherubini. A scultori sce ad un pennacchio della dentive of the dome. freeing Souls from operanti tra la fine cupola. Purgatory» and the del XVI e gli inizi «Expulsion of the del XVII secolo tra i quali Silla Longhi da Rebellious Angels»; in the vault, the «Corona- Viggiù (1560-1619 o 1622) e Flaminio Vacca tion of Mary» is surrounded by a rich frame (1538-1605) si devono le statue di angeli che decorated with grapes and pomergranates. occupano le nicchie dei pilastri. Altre sta- The decoration of the chapel’s arch, penden- tuine, sempre di angeli, sono nelle nicchie su- tives, and lunettes is credited to Ventura periori. Le quattro coppie di putti sorreggenti Salimbeni (1567- or 1568-1613), a Sienese cartelle decorative, tra i peducci della volta, painter showing some Baroque influences. furono modellate con pittorica finezza dal vi- A circular vestibule next leads into the outer centino Camillo Mariani, la cui arte contribuì room of the sacristy, which is divided into sensibilmente alla formazione della scultura two by pillars. Flanking the entrance to the barocca romana. I Vettori incaricarono della sacristy’s main room are two paintings by decorazione pittorica , il noto anonymous artists: «Paul III approving the manierista allievo del fratello Taddeo e con Society of Jesus» and «Cardinals Alessandro lui attivo a Palazzo Farnese, in Vaticano e a and Odoardo Farnese».

8 Caprarola. Questi eseguì la pala dell’altare The sacristy was designed at the behest of con «S. Michele arcangelo e gli angeli adoran- Odoardo Farnese by Girolamo Rainaldi ti la Trinità», i dipinti delle pareti rappre- (1570-1655), who created a space both severe sentanti gli «Angeli che liberano le anime del and grand. Large walnut cabinets and ar- purgatorio» e la «Cacciata degli angeli ribelli moires line the walls, surmounted by statues » ed inoltre la «Incoronazione di Maria» che si of the apostles; Agostino Ciampelli’s fresco trova sulla volta, entro una bellissima cor- «Adoration of the Holy Sacraments», adorns nice ornata di melograni e grappoli d’uva. La the vaulted ceiling. Many of the rich vestments decorazione dell’arcone, dei pennacchi e dei and vessels kept in the sacristy were lost dur- lunettoni si deve a Ventura Salimbeni (1567 ing the Napoleonic occupation of Rome at the o 1568-1613), pittore senese non insensibile end of the 1790’s. agli influssi del Barocci. In the transept, to the right of the crossing, is Attraverso un vestibolo si passa nell’atrio the large Chapel of St. Francis Xavier, origi- della sagrestia, diviso in due navate da pilas- nally dedicated to the Risen Christ and deco- tri. Due quadri di anonimi pittori, raffiguran- rated with an altarpiece by Giovanni Baglione ti «Paolo III che approva la Compagnia di Gesù» e «I cardinali Alessandro e Odoardo Farnese», fiancheg- giano la porta d’ingresso della sagres- tia. Questa fu ideata, per volere del cardinale Odoardo, da Girolamo Rainaldi Un altro dettaglio di un affresco del Baciccia, An other detail of a fresco of Baciccia, This (1570-1655) che riproduce la «Gloria di Sant’Ignazio». reproduces «St. Ignatius in Glory». il quale creò un ambiente di severa grandiosità. Le pa- representing the Resurrection, which is now reti sono occupate da grandi armadi in noce, lost. After the renunciation of Cardinal Gi- sormontati da statue degli apostoli, mentre rolamo Rusticucci, who took over responsibil- la parete di fondo si apre in una piccola cap- ity for the construction of the church of Santa pella. Agostino Ciampelli affrescò, nella volta, Susanna, Monsignor - later Cardinal - Giovan «L’adorazione del Santissimo Sacramento». I Francesco Negroni assumed the patronage of numerosi ricchi arredi sacri che vi erano cus- the chapel, for the design of which he commis- toditi andarono quasi completamente dispersi sioned Pietro da Cortona. The altar, one of durante l’occupazione napoleonica della fine the last works of the old artist, rises on a base del Settecento. supporting four large columns of red marble LA CAPPELLA DI S. FRANCESCO SAVE- topped by Corinthian capitals, which sup- RIO, a destra della crociera, fu dapprima ded- port a majestic entablature. From the curved, icata a Cristo risorto, ed aveva sull’altare una broken-apex pediment surges the large relief pala di Giovanni Baglione, poi dispersa, raf- «St. Francis Xavier Carried into Heaven by figurante la «Resurrezione». Dopo la rinuncia the Angels». The painting over the altar, by da parte del cardinale Girolamo Rusticucci, il (1622-1713) depicts the death quale si era assunto l’onere della costruzione of St. Francis Xavier. It is a mature work of

9 della chiesa di Santa Susanna, monsignor the great 17th-century Roman master: his Giovanni Francesco Negroni, poi cardinale, rigorous drafting style is especially evident in ottenne il patronato della cappella per la the painting, but the composition, the attitude quale incaricò Pietro da Cortona (1596-1669) of the figures, the play of light and shade in di preparare i disegni. L’altare, che è una the lower section, where the colors are more delle ultime opere ideate dal vecchio artista, subdued, and the luminous twisting of the si eleva su uno zoccolo sul quale poggiano angels on high, all denote the indulgence of quattro grandi colonne di marmo rosso venato Baroque taste. The arch above the chapel was con capitelli corinzi, sormontate da una maes- decorated by the Genoese painter Giovanni tosa trabeazione. Termina con un timpano Andrea Carlone (1639-1697), who, with ac- curvilineo, nella cui spezzatura è collocato un cents reflecting his training under Maratta, grande rilievo di notevole effetto decorativo, depicts «St. Francis who loses and finds again rappresentante «S. Francesco Saverio portato his Crucifix», «Baptism of an Indian Princess» in cielo dagli angeli». Il quadro dell’altare, and, in the center, «The Saint in Glory». The con la «Morte di S. Francesco Saverio», fu golden reliquary from the late 1600’s contains commesso a Carlo the right forearm of Maratta (1625- St. Francis Xavier; 1713). È un’opera below, rests a tab- della maturità del ernacle of gold and grande maestro del silver, the door of Seicento romano; which is painted la sua maniera di with an image of severo disegnatore Christ in the Gar- è infatti palese nel den. The small dipinto, ma la com- chapel to the right of posizione, gli atteg- the apse originally giamenti delle fig- dedicated by St. ure, gli sbattimenti Francis Borgia to di luce nella parte St. Francis Xavier, inferiore, in cui i has, for the last sev- toni sono più cupi, eral decades, been ed il volteggiare lu- consecrated to the minoso degli angeli Sacred Heart. Built in alto, denotano un under the direction indulgere al gusto of Giuseppe Vale- barocco. riani, the chapel L’arco sovrastante is decorated with la cappella fu deco- Cappella di S. Francesco Sa- St. Francis Xavier Chapel paintings by Joseph rato dal pittore verio di Pietro da Cortona. Il by Pietro da Cortona. «The Penitz and Paul Bril genovese Giovanni quadro dell’altare «La morte death of St. Francis Xavier» (1556-1624). That di San Francesco Saverio» è on the altar is by Carlo Ma- Andrea Carlone di Carlo Maratta. ratta. of the «Death of St. (1639-1697) il quale, Francis» is the work con accenti che riflettono l’educazione marat- of Penitz, about whom little is known. The tesca, rappresentò «S. Francesco Saverio che Bolognese mannerist Baldassarre Croce, often perde e ritrova il suo Crocefisso», «Il Bat- called Baldassarino, influenced by Carracci tesimo di una principessa indiana» e, al cen- and Reni, decorated the vault with painted tro, «La gloria del Santo». Oltre al reliquiario figures of some of the Doctors of the Church d’argento dorato che custodisce l’avambraccio and of the Evangelists. The painting of the destro di S. Francesco Saverio, notevole opera Sacred Heart on the altar, by Pompeo Batoni, di oreficeria del tardo Seicento è il tabernaco- dates from 1760. Near the end of 1769, Bac- lo in metallo dorato e argento, sul cui sport- iccia began decorating the basin of the apse ello è raffigurato Cristo nell’orto. with a representation of the «Adoration of the Solo da qualche decennio è stata consacrata Mystic Lamb», a vast and animated compo-

10 al Sacro Cuore la piccola cappella a destra sition in which light envelopes and renders della tribuna, che S. Francesco Borgia dedicò evanescent the figures on the right, in compar- a S. Francesco d’Assisi. Fu edificata sotto ison to the rest of the figures at left and below, la direzione del gesuita aquilano Giuseppe drawn with an impressive smoothness of line. Valeriani, la decorazione pittorica della pa- For the first half of the 19th century, the apse rete e dell’atrio, che si ispira a episodi della remained unadorned, and the high altar, vita del Poverello, è opera di Giuseppe Penitz anchored by four columns of antique yellow, e di Paolo Bril (circa 1556-1624). Del primo had only a construction of wood and cloth for artista fiammingo, del quale si hanno scarsis- ornamentation. Those same columns, sur- sime notizie, è la «Morte di S. Francesco» con mounted by a neo-classical pediment, today annotazioni realistiche, e assai corretta nel dominate the church’s high altar, designed by disegno. Antonio Sarti (1797-1880), who covered the Il manierista bolognese Baldassarre Croce apse with marble and did the drawings for detto il Baldassarino (1558-1628), influenzato the tabernacle. On the new altar, the Roman dai Carracci e dal Reni, dipinse nella volta artist Alessandro Capalti produced another figure di dottori del- «Circumcision» pan- la Chiesa e di Evan- el, to replace the ear- gelisti. Sull’altare si lier one by Muziano. trova il noto dipinto The angels situated raffigurante il «Sa- around the aureole cro Cuore» eseguito bearing the Name nel 1760 da Pompeo of Jesus (IHS) are Batoni. Alla fine the work of sculp- del 1679 il Baciccia tor Rinaldo Rinaldi iniziò la decorazione (1793-1873); those del catino dell’abside at either end of the ove rappresentò pediment are by l’«Adorazione del Francesco Benaglia mistico Agnello», and Filippo Gnac- vasta e animata carini (1804-1875). composizione in cui A monument to St. la luce avvolge e Robert Bellarm- rende evanescenti le ine, produced by figure di destra, cre- Pietro Bernini on ando un contrasto a commission from con quelle a sinistra Cardinal Odoardo e in basso, rese con Farnese, was re- incomparabile sci- La decorazione della cappel- The Chapel of St. Ignatius of moved during later la di Sant’Ignazio fu esem- Loyola was conceived by the oltezza di linee. plarmente impostata dal Jesuit Andrew Pozzo. renovations; as a Fino alla metà del gesuita . result two statues, XIX secolo la tribu- Religion and Knowl- na rimase disadorna e l’altare maggiore, che edge were lost. Now, instead, there is a bust of aveva quattro colonne di giallo antico, ebbe Bellarmine by , dating come coronamento una costruzione di legno from between 1622 and 1624, which renders e tela. Le stesse colonne, sormontate da un the Jesuit cardinal with great naturalness timpano triangolare, costituiscono l’attuale and gives him a withdrawn, intense expres- altare opera di Antonio Sarti (1797-1880), cui sion. A 15th -century fresco of Our Lady of the si deve la decorazione marmorea della tri- Way gave the name to the small church which buna e il disegno del ciborio. Sul nuovo altare, previously occupied the spot roughly corre- in sostituzione della tavola del Muziano, fu sponding to the top of the cross of the Gesù collocata, nel 1842, la pala con la «Circoncisio- plan. The same image of the Madonna and ne» del romano Alessandro Capalti. Gli angeli Child which Ignatius knew from his earliest intorno alla raggiera recante il Nome di Gesù days in Rome today hangs above the altar of

11 sono dello scultore canoviano Rinaldo Rinaldi the small Our Lady of the Way chapel to the (1793-1873) e quelli all’estremità del timpano left of the apse. Father Giuseppe Valeriani di Francesco Benaglia e Filippo Gnaccarini (1542-1596) is credited with the design and (1804-1875). Il monumento di S. Roberto decoration of the chapel, which has a round Bellarmino, commesso a Pietro Bernini dal plan, inscribed in a Greek cross and topped cardinale Odoardo Farnese e collocato nella by a cupola supported on eight columns. The tribuna, fu scomposto in occasione dei lavori; paintings on wood, placed in frames of red andarono così disperse le statue della Reli- and white marble adorning the walls and gione e della Sapienza. Rimane il busto del entrance, represent scenes from the life of the Bellarmino che Gian Lorenzo Bernini eseguì Virgin Mary, executed by Valeriani with the tra il 1622 ed il 1624, imprimendo al volto del collaboration of Scipione Pulzone, known as santo cardinale naturalezza ritrattistica ed Gaetano (c. 1550-1598). intensa espressione. The dome’s fresco, by G. P. Pozzi (1561-1589), La «», affresco del XV an artist active during the pontificate of Six- secolo, forse di scuola romana, aveva dato il tus V, depicts angels playing trumpets. Three nome alla chiesetta times, from the end che era sul luogo of the 16th - to the occupato dal ca- end of the 17th cen- pocroce del nuovo tury, various artists tempio. La venerata worked on the me- immagine raffigu- numental Chapel of rante la Vergine col St. Ignatius, located Bambino, si trova at the end of the ora sull’altare della transept’s left arm. cappellina a sinis- When Cardinal Gia- tra della tribuna, o como Savelli great- CAPPELLA DELLA nephew of Paul III MADONNA DELLA and vicar of Rome STRADA. Ne fu ar- under Sixtus V, took chitetto e decoratore over its patronage, il padre Giuseppe the chapel was dedi- Valeriani (1542- cated to the Cruci- 1596), che creò un fied Christ. Above armonioso sacello a the altar hung a pianta rotonda in- large wooden sculp- scritta in una croce ture of Jesus on the greca e sormontata Cross, now located da una cupola poggi- in the round ves- ante su otto colonne. tibule on the left. I dipinti su tavola, «Il Trionfo della Fede sul- «The Triumph of the Faith The cardinal, who entro cornici di l’Eresia» di Pietro Le Gros. over Heresy» is by Pietro Le intended to place Gros. marmo rosso venato his own tomb in the di bianco, che ornano le pareti e l’atrio, rap- chapel, decided to redo it completely. presentano episodi della vita della Vergine, He enlisted Giacomo della Porta to produce sono opera del Valeriani, il quale sembra si the drawings and commissioned Prospero sia valso della collaborazione di Scipione Pul- Antichi of Brescia (died 1599) to produce zone detto il Gaetano (circa 1550-1598). Gli another large crucifix in bronze. When Savelli affreschi della cupola con angeli che suonano died in 1587, construction had begun on the le trombe sono di G. P Pozzi (1561-1589), at- new chapel, but Antichi had only completed tivo durante il pontificato di Sisto V. a wax model of the central image, the casting of which was finally executed by Ludovico del Per ben tre volte, dalla fine del XVI alla fine Duca, almost certainly the brother of Jacopo. del XVII secolo, si lavorò alla sistemazione The work disappeared, however, during the

12 della CAPPELLA DI S. IGNAZIO, a sinistra turmoil at the end of the 18th century. In della crociera. Quando ne assunse il patro- 1637 the chapel was decorated, more modestly nato il cardinale Giacomo Savelli, pronipote than Della Porta had imagined it, by Pietro di Paolo III e vicario di Roma sotto Sisto V, da Cortona, who also produced the design for era dedicata al Crocefisso. Sull’altare, infatti, the altar and, later, its antependium. A bene- si trovava un Gesù in Croce, scolpito in legno, factress, Francesca Giattini, donated a gilded ora collocato nel vestibolo di sinistra. Il por- bronze urn, work of (1595- porato, che intendeva porre nella cappella 1654), in which on July 23, 1637, the body of la propria sepoltura, decise di rifarla intera- St. Ignatius was placed. In 1694, Father Tirso mente. Incaricò allora Giacomo della Porta Gonzales gave orders that a brother from Mi- di preparare i disegni e commise a Prospero lan, Carlo Mauro Bonacina, was to manage Antichi di Brescia (morto nel 1599) un al- tro Crocefisso in bronzo. Quando nel 1587 il Savelli morì era stata iniziata la costruzione dell’altare, mentre l’Antichi aveva solo pre- parato un modello in cera del Cristo, la cui fusione fu eseguita da Ludovico del Duca, quasi certamente fratello di Jacopo. L’opera scomparve, poi, durante le vicende della fine del Settecento. Nel 1637 la cappella venne decorata, più modestamente di quanto pre- visto nel progetto del Della Porta da Pietro da Cortona, il quale dette anche il disegno dell’altare e, in seguito, quello per un paliotto. Una devota, Francesca Giattini, donò un’urna di bronzo dorato, opera di Alessandro Algardi (1595-1654) ove, il 23 luglio 1637, fu collocato il corpo di S. Ignazio.

Nel 1694, dopo varie vicende, risoltesi tra l’altro con la cessione dei diritti di patronato da parte dei Savelli, il preposito generale della Compagnia, padre Tirso Gonzales, or- dinò che un fratello della provincia milanese, Carlo Mauro Bonacina, gestisse i fondi desti- nati alla costruzione della cappella che si vol- eva dedicare a S. Ignazio e che fratel Andrea Pozzo (1642-1709) fosse incaricato della parte artistica. Quest’ultimo presentò una serie di disegni ed altri ne presentarono vari architet- ti, tra i quali Sebastiano Cipriani e G. B. Ori- gone. Fu scelto il disegno in «carta turchina» e Joseph Valeriano and Ga- del Pozzo, in base al quale furono eseguiti un Gaspare Celio, «Gli angeli spare Celio, «The Angels modello in creta ed un altro in legno, dotato di che recano i simboli della carrying the symbols of tutti i particolari della decorazione. I lavori, Passione». the Passion». cui presero parte oltre cento esecutori, furono iniziati nell’autunno del 1695 e teminarono the funds for new construction which would verso la fine del 1699. Nell’altare, superba turn the chapel into one dedicated completely creazione del Pozzo, le due coppie di colonne to St. Ignatius. At the same time, Gonzales dai capitelli compositi, disposte in modo da commissioned Jesuit Brother Andrea Pozzo iniziare la curva di un arco e la grande nic- (1642-1709) to supervise the design component chia, con catino a forma di conchiglia, sono of the project. Pozzo himself presented a series rivestite di lapislazzuli e ornate da listelli di of drawings, as did various other architects,

13 bronzo dorato. Movimento curvilineo hanno among whom were Sebastiano Cipriani and anche la trabeazione ed il timpano, separati G. B. Origone. Pozzo’s designs carried the day, da una cornice di bronzo con motivi di pal- and clay and wooden models were produced mette. Nel gruppo della Trinità, collocato from them. The version in wood included all nella spezzatura del timpano, Leonardo Reti the particulars of Pozzo’s decorative scheme. e (1648-1736) eseguirono le Work commenced in autumn 1695 and, fol- figure dell’Eterno Padre benedicente e di lowing the involvement of more than 100 art- Cristo che con la sinistra indica il mondo. ists and artisans, finished at the end of 1699. Questo è simboleggiato da una grande sfera On the altar, two pairs of columns with com- di travertino, rivestita di lapislazzuli. Per il posite capitals rest on a curved base, which in virtuoso Baroque fashion, seems to split open, revealing a shell-like niche, in which the splendid silver statue of St. Ignatius rises ma- jestically, as if towards heaven. Columns and niche are faced with lapus lazuli and strips of gilded bronze. A curved cornice of bronze, with palm leaf motifs, separates the entablature from the pediment above, both of which are also rendered dynamically, breaking open to manifest the celestial group of the Holy Trin- ity Iiding in glory over the exalted Ignatius. Leonardo Reti and Lorenzo Ottoni (1648- 1736), created the figures of the Eternal Fa- ther blessing and the Christ gesturing to a great sphere of travertine faced in lapus lazuli representing the world. For the statue of the saint, there was a competition. The winner, Pierre II le Gros (1666-1719) began work in February 1698; the silver casting was done by Giovanni Federico Ludovici, who also oversaw the casting of the three angels at the side and at the feet of Ignatius. During the French oc- cupation of 1798, the statue and angels were melted down; only the saint’s chasuble re- mained, to which at the beginning of the 19th century were added the other missing parts. ‘I’hese, however, were fashioned from stucco and then plated in silver; the angels were reproduced in the same way. The work was done in the workshop of Canova, probably by Adamo Tadolini. The new statue was inau- Quadro dell’altare di S. Painting of the altar of Francesco Saverio «La St. Francis Xavier «Dea- gurated on April 14, 1804. Over the niche, the morte del Santo» di Carlo th of the Saint» by Carlo two flying angels were sculpted by Pietro Ste- Maratta. Maratta. fano Monnot (1657-1733). Along with the best silversmiths and bronze workers of the late modello della statua di S. Ignazio fu bandito 1600’s, sculptors Renato Frémin (1672-1744), un concorso cui parteciparono, oltre Pierre Angelo de Rossi, Pietro Reiff, Lorenzo Merlini, II Le Gros (1666-1719) che riuscì vincitore, Francesco Nuvolone, and Mannot all labored Michele Maille e Giuseppe Mazza di Bologna. to create the gilded bronze reliefs on the Nel febbraio 1698 il Le Gros iniziò il lavoro; plinths of the columns representing episodes la fusione in argento fu affidata a Giovanni from the life of St. Ignatius. The central relief Federico Ludovici che eseguì anche quella dei panel, showing «St. Peter appearing to the ill tre angeli a lato e ai piedi del Santo. Durante Ignatius», is one of the finest works of Merlini,

14 l’occupazione francese del 1798 furono fusi gli who did the casting himself. It is joined to the angeli e la statua, della quale rimase soltanto pedestal of the main statue by rwo upside- la pianeta, cui agli inizi dell’Ottocento furono down volutes, between which two putti hold adattate le parti mancanti formate in stucco e up an oval mirror bearing a cherub’s head quindi argentate. Pure in stucco furono ri- and the words of the motto of the Society of fatti gli angeli. Il lavoro venne eseguito nello Jesus, «» (for the studio del Canova, probabilmente da Adamo greater glory of God). Over the urn containing Tadolini. La nuova statua fu inaugurata il the saint’s relics, images of Ignatius and other 14 aprile 1804. Sopra la nicchia i due an- saints and martyrs of the Society are repre- geli in volo, avvolti in panneggi assai mossi sented. When Giuseppe Rusconi shaped and e reggenti lo scudo con il monogramma di Gesù in cristallo di rocca, furono scolpiti da Pietro Stefano Monnot (1657-1733). Ai rilievi in bronzo dorato dei plinti delle colonne e del basamento centrale, rappresentanti episodi della vita di S. Ignazio, lavorarono gli scultori Renato Frémin (1672-1744), Angelo de Rossi, Pietro Reiff, Lorenzo Merlini, Francesco Nuvolone e il Monnot insieme con i più noti argentieri e bronzisti del tardo Seicento, ai quali fu affidata la fusione. Il rilievo centrale con l’«Apparizione di S. Pi- etro a S. Ignazio infermo a Loyola» è una delle più delicate opere del fiorentino Lorenzo Mer- lini che ne curò anche la fusione. È collegato con il piedistallo della statua mediante due volute rovesciate, sulle quali due putti sosten- gono uno specchio ovoidale recante una testa di cherubino ed il motto della Compagnia «ad maiorem Dei gloriam». Sulla fronte dell’urna che custodisce le spoglie del Santo sono raf- figurati S. Ignazio insieme a Santi e Martiri gesuiti. Il preposito generale padre Francesco Retz, quando Giuseppe Rusconi modellò e fuse, su disegno di Pietro da Cortona, il paliotto dell’altare, volle che si «rindorasse a fuoco» I’urna dell’Algardi. Si è supposto però che questa sia stata rinnovata dal Rusconi, poiché presenta caratteri settecenteschi non conformi all’arte algardiana (Santangelo). Il «Trionfo della Fede sull’Idolatria», a sinis- tra dell’altare, è opera di G. B Théodon (1646- Giuseppe Valeriano e Joseph Valeriano and 1713) il quale si espresse con accenti barocchi, Scipione Pulzone, «Sposa- Scipione Pulzone, the temperati da elementi di derivazione classica, lizio della Vergine». «Virgin’s wedding». palesi nella nobile figura della Fede, avente cast the frontal of the altar designed by Pietro ai suoi piedi un re barbaro che invano tratte- da Cortona, Father Francesco Retz, superior nuto dall’Idolatria, si prostra umilmente. general of the Society at the time, wanted him Pierre II Le Gros scolpì la «Religione che to regild the urn designed by Aligardi. Pre- abbatte l’Eresia», a destra dell’altare. Due sumably, Rusconi redid the urn substantially figure, simboleggianti l’Eresia, precipitano because there are many 18th century charac- vinte dal gesto imperioso della Religione, teristics that do not correspond to Algardi’s mentre un putto, finemente modellato, è work. intento a strappare i fogli di un libro. I rilievi The sculpture «Triumph of the Faith over

15 entro cornici di bronzo dorato che sovrastano i Idolatry» on the left of the altar was created due gruppi raffigurano la «Approvazione della by G. B.Thódon (1646-1713), who expresses Compagnia da parte di Paolo III» e la «Can- himself with a Baroque accent tempered by onizzazione di S. Ignazio». Il primo è dovuto elements of classical derivation, evident in ad Angelo Rossi (1671-1715), il secondo a the figure of Faith, who has, prostrate at her (1670-1736) romano di feet, a barbarian king whom Idolatry is try- origine piemontese, che in quest’opera mostra ing in vain to keep in check. Pierre II le Gros di aver subìto gli influssi del Le Gros. sculpted the companion piece, «Religon de- La balaustra, disegnata dal Pozzo, è una delle feating Heresy», to the right of the altar. Two più belle creazioni del tardo barocco, in cui lo figures representing Heresy fall, defeated by sfarzo si congiunge ad un effetto di elegante the powerful gesture of Religion, while a finely modelled putto is intent on ripping errone- ous pages from Heresy’s book. The bronze reliefs on the plinths above these two sculpture groups are «Paul III approves the Society of Jesus» and «Canonization of St. Ignatius». The first is by Angelo de Rossi (1671-1715), while the second is the work of Bemadino Cametti (1670-1736), a Roman of Piemontese origins whose work shows the influence of Le Gros. The altar railing, designed by Pozzo, is one of the most beautiful works of the late Baroque, in which grandiosity is wedded to elegant lightness. It was modelled by Le Gros, De Rossi, Maille and other sculptors of the period, all of whom relied on the collaboration of the best silversmiths and bronze workers in the city. The putti and candelabras were cast by Carlo Spagna, who belonged to a family of artists working in Rome until the 19th cen- tury. (1658-1728) sculpted in marble the angels, notable for their delicacy and harmony, found on the right door; Loren- zo Ottoni and Francesco Maratti executed the ones on the left door. In the vault, framed by stucco figures of Raggi and Reti, is the fresco, «Glory of St. Ignatius», by Baciccia. The fig- ure of the saint, stretched towards heaven, is encircled by a throng of angels praising and making music, among whom those below playing with a coronet of flowers have a grace already 18th -century in flavor. Furthermore, Francesco Bassano, Francesco Bassano, The «Adorazione della SS. «Adoration of the Trini- the artist, with great imagination, represented Trinità». ty». a «concert of angels» in the arch of the presby- tery and, in the dome’s pendentives, figures of leggerezza. Fu modellata da Le Gros, De the prophets, Evangelists, and Doctors of the Rossi, Maille e da altri scultori, che si valsero Church. Organizing the surface of the dome’s della collaborazione di rinomati argentieri e drum, windows with arched tympana and bronzisti. I putti e i candelabri furono fusi da niches with triangular tympana alternate Carlo Spagna, appartenente ad una famiglia between pairs of fluted pilasters. In the niches di artisti operanti a Roma fino al XIX secolo. are stucco statues representing the cardinal Camillo Rusconi (1658-1728) scolpì gli angeli virtues, created by Raggi and Reti after a in marmo sulla porta di destra, delicati e ar- design by Baciccia. Further above, connected

16 moniosi; Lorenzo Ottoni e Francesco Maratti by garlands are eight elegant eyes, framed by eseguirono quelli sulla porta sinistra. stuccoed elements and, finally, the Baciccia Nella volta, incorniciato dagli stucchi del fresco, «Paradise singing hymns to Jesus». Raggi e del Reti, è l’affresco con la «Gloria di The space in the fresco is filled by clouds and S. Ignazio», del Baciccia. La figura del Santo, moving figures, all illuminated and blurred tutta tesa verso il cielo, è circondata da uno by the light, which highlights the splendor stuolo di angeli oranti e musicanti, tra i quali, of Baciccia’s colors, to which, in the end, the quelli in basso che giocano con una corona di composition itself is subordinated. fiori, hanno una grazia già di sapore sette- In the third chapel on the left, dedicated to centesco. L’artista, inoltre, con inesauribile the Holy Trinity, most of the decorations are fantasia, rappresentò un «concerto di angeli» by Durante Alberti of Borgo San Sepolcro, nell’arcone del presbiterio e figure di profeti, who represented the Creation in the vault, Evangelisti e dottori della Chiesa nei pennac- groups of angels bearing the attributes of the chi della cupola. Questa ha il tiburio scom- Creator in the pendentives, and, in the ovals, partito da coppie di pilastri scanalati, tra cui the «Eternal Father among Choirs of Angels» si alternano finestre and «Abraham with con timpano arcuato the three Angels». e nicchie con timpa- The «Transfigura- no triangolare, nelle tion», on the left quali sono collocate wall is also usually statue in stucco attributed to Alberti, delle virtù cardinali, while Ventura Sa- eseguite dal Raggi limboni receives e dal Reti su dis- credit for the «Bap- egno del Gaulli. Al tism of Jesus» on di sopra, collegati the right. Perhaps da festoni, sono otto Scipione Pulzone cleganti occhi incor- frescoed the angels niciati da stucchi; on the pilasters, quindi l’affresco del following a design Baciccia rappre- of the Jesuit G. B. sentante «Il Para- Fiammeri. A frame diso che inneggia a of veined yellow Gesù». Lo spazio è marble encloses the occupato da nuvole e canvas by Francesco figure in movimento, Bassano the Young- delle quali la luce er (1540-1592) rep- rivela o attenua lo Chiesa del Gesù - Madonna The Gesù - Our Lady of the resenting the «Most della Strada. Way. splendore del colore, Holy Trinity». The cui la stessa composizione è subordinata. arrangement of the figures and of the angelic Nella terza cappella a sinistra dedicata alla choirs recall some compositions by the artist’s Santissima Trinità, tra le più ricche per father, Jacopo, with whom he always collabo- marmi e stucchi, gran parte della decorazione rated, and several of the saints’ faces demon- è opera di Durante Alberti di Borgo San Se- strate a portrait-like naturalism. Tbe artist’s polcro, che nella volta dipinse la «Creazione», continuous search for luminosity has pro- nei pennacchi gruppi di angeli recanti gli duced notable chromatic effects. Beneath the attribuiti del Creatore, negli ovati «L’Eterno altar are conserved relics taken from an arm Padre tra cori angeli» e «Abramo con i tre of St. , a Polish Jesuit martyr, angeli». All’Alberti viene attribuita anche la canonized by Pius XI in 1938. «Trasfigurazione» sulla parete sinistra, men- In the second chapel on the left, first dedicated tre il «Battesimo di Gesù» sulla parete destra to the Nativity of Mary and then, at the end è assegnato a Ventura Salimbeni. Gli angeli of the 19th century, to the Holy Family, the affrescati sui pilastri furono forse eseguiti da vault’s fresco depicting the «Glory of Heaven

17 Scipione Pulzone su disegno del gesuita G. and the mystery of the Conception» is one of B. Fiammeri. Una cornice di marmo giallo the best works of by Niccolò Circignani (after venato inquadra la tela in cui Francesco Bas- 1516-after 1596), known as Pomarancio. sano il Giovane (1540-1592) ha rappresen- The pretty frame, gilded and decorated with tato la «Santissima Trinità». La disposizione cherubs heads, was probably painted by Gas- delle figure e dei cori angelici ricorda alcune pare Celio. Pomarancio also executed four composizioni del padre Jacopo, con il quale figures of prophets in the pendentives and l’artista sempre collaborò e particolare effi- the «Announcement to the Shepherds» and cacia ritrattistica hanno alcuni volti di santi. «Slaughter of the Innocents» in the lunettes. La continua ricerca luministica si risolve in Giovan Francesco Romanelli (1610-1662) of notevoli effetti cromatici. Sotto questo altare Viterbo, student of Pietro da Cortona, painted sono custodite le reliquie di un braccio di S. the «Presentation in the Temple» and the Andrea Bobola, martire gesuita polacco, can- «Adoration of the Magi» on the walls of the onizzato da Pio XI nel 1938. chapel. To fill the niches, Domenico Guidi, Nella seconda cappella a sinistra, già dedi- Giacomo Antonio Fancelli, Cosimo Fancelli, cata alla Natività di and Giovanni Lan- Maria ed alla fine zone sculpted four del secolo scorso alla statues representing Sacra Famiglia, una cardinal virtues. delle migliori opere Pomarancio also di Niccolò Circignani painted the frescoes detto il Pomarancio in the first chapel (dopo 1516-dopo on the left, first 1596) è l’affresco dedicated to the della volta con la Apostles and now to «Gloria dei cieli ed il St. Francis Borgia. mistero della Con- «Pentecost» is repre- cezione», in cui una sented in the vault, calda luminosità while the cardi- investe il coro degli nal virtues occupy Angeli annunciante pendentives and la venuta di Gesù. the lunettes depict La bella cornice the «Martyrdom of dorata con testine di St. Peter» and the cherubini, che rac- «Martyrdom of St. chiude il dipinto, è Paul». The painter probabilmente opera expresses himself di Gaspare Celio. Il with a pleasing Pomarancio eseguì sense of color and anche quattro figure good design, evi- di profeti nei pen- dent above all in the nacchi, «L’annuncio figures of the vir- ai pastori» e «La Sagrestia del Gesù - Crocifis- Gesù sacresty - 16th-century tues. On the walls, strage degli innocen- so del sec. XVI. Crucifix. «St. Peter baptizes ti» nei lunettoni. Il Sts. Processo and viterbese Giovan Francesco Romanelli (1610- Martiniano» and the «Conversion of St. Paul» 1662), allievo di Pietro da Cortona, dipinse are from the hand of Pier Francesco Mola sulle pareti la «Presentazione al tempio» e (1612-1666), who studied the great Venetian «L’adorazione dei Magi». Domenico Guidi, masters of the 1500’s and the Bolognese art- Giacomo Antonio Fancelli, Cosimo Fancelli e ists of the 1600’s and who, in the second fresco Giovanni Lanzone scolpirono quattro statue especially, demonstrates a Romance land- raffiguranti le Virtù cardinali che sono collo- scape sensibility. The beautiful altarpiece, in cate nelle nicchie. which appears «St. Francis Borgia in ecstasy

18 before the consecrated host», which an angel Il Pomarancio eseguì anche affreschi nella indicates to him, is the work of Andrea Pozzo, prima cappella a sinistra, già dedicata ai San- unfortunately tampered with in the 19th cen- ti Apostoli ed ora a S. Francesco Borgia. Nella tury, when Pietro Gagliardi added the figures volta rappresentò la «Pentecoste», nei peducci of three Jesuits martyred in Japan. The angel le «Virtù cardinali», nei lunettoni il «Mar- on the left is palticularly luminous and well tirio di S. Pietro», e il « Martirio di S. Paolo», rendered. In this as in the other chapels, two esprimendosi con piacevole colore e buon dis- bronze statues of apostles are located at the egno, evidente soprattutto nelle figure delle sides of the altar They are a part of a series virtù. I dipinti delle pareti con «S. Pietro che of twelve works executed around the middle battezza i Santi Processo e Martiniano» e la «Conversione di S. Paolo» sono del ticinese Pier Francesco Mola (1612-1666) che studiò i grandi maestri veneziani del Cinquecento e quelli bolognesi del Seicen- to e che, nel secondo affresco, manifesta un sentimento romantico del paesaggio. La bella pala dell’altare, in cui appare «S. Francesco Borgia in estasi davanti all’Ostia consacrata» che un angelo gli indica, è opera di Andrea Pozzo, purtrop- po manomessa nel secolo scorso, quando Pietro Gagliardi vi aggiunse le figure di tre gesuiti martirizzati in Giappone. Di particolare valore pittorico e luminis- tico è l’angelo a sinistra. In questa, come in altre cappelle, sono collocate, ai lati dell’altare due statue in bronzo di apos- toli. Fanno parte di una serie di dodici La sagrestia di Girolamo The big room of the sacresty, statue eseguite alla metà del XVII secolo, Rainaldi. by Girolamo Rainaldi. delle quali quattro attribuite a Domenico Guidi, per essere disposte intorno al sepolcro of the 17th century (four of them credited to di S. Ignazio. Quando la cappella del Santo fu Domenico Guidi) and intended to be placed rinnovata, trovarono posto nelle varie cap- around the tomb of St. Ignatius. When the pelle, e più tardi anche sull’altare maggiore. saint’s chapel was renovated, they were dis- persed to the various chapels and, later, also to the high altar.

19