Language Shift of Alas Language Among Alas Kids in Southeast Aceh

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

Language Shift of Alas Language Among Alas Kids in Southeast Aceh LANGUAGE SHIFT OF ALAS LANGUAGE AMONG ALAS KIDS IN SOUTHEAST ACEH SKRIPSI Submitted in Particial Fulfilment of the Requiretment For the Degree of Sarjana Pendidikan (S.Pd) English Education Program By: RISNAWATI NPM: 1502050023 FACULTY OF TEACHERS TRAINING AND EDUCATION UNIVERSITY OF MUHAMMADIYAH SUMATERA UTARA MEDAN 2019 ABSTRACT Risnawati, 1502050023. Language Shift of Alas Language Among Alas Kids in Southeast Aceh. Skripsi : English Department of Faculty Teacher Training and Education, University of Muhammadiyah Sumatera Utara. Medan. 2019. Alukh Nangke village kids often use mixed languages such as the Alas language with Indonesian. The objectives of this study are (1) to find out the use of the Alas language among kids in Alukh Nangke Village, Tanoh Alas Subdistrict (2) To know the factors that influence the shift in Alas language among kids Alukh Nangke Village in Tanoh Alas District. The method used is qualitative research. The research location was in Alukh Nangke Village, Tanoh Alas District, Southeast Aceh Regency. The subjects in this study were 5 kindergarten-level kids and 5 elementary school kids Alukh Nangke Village. The informants in this study were the headman, parents of kids, and the school teacher at Alukh Nangke kids. Data collection techniques used were observation, interviews, documentation. From this study found two factors that influence the shift of the Alas language to Indonesian, namely internal factors and external factors. Internal factors of parents / family and intermarriage factors where both of these can influence the language shift in the Alas language to Indonesian. While external factors are factors from outside these factors can also affect the shifting of the Alas language to Indonesian, where one of the factors is from education / school and the factor of interaction with friends and the surrounding environment. Key words : Language Shift, Factors of Language Shift, Alas Language. i ACKNOWLEDGEMENTS In the name of Allah, The Most Gracious and The Most Merciful. Firstly, the researcher would like to thank the Almighty Allah SWT who has blessed and has given her chances in finishing her study. Secondly, blessing and peace be upon to our prophet Muhammad SAW, who has brought us from the darkness into the lightness era. In writing this research entitled “Language Shift of Alas Language Among Alas Kids In Southeast Aceh”, and it was written to fulfill one of requirement to obtain the degree of Sarjana Pendidikan in Faculty of Teacher Training and Education at University Muhammadiyah of Sumatera Utara. In writing this research, the researcher faced a lot of difficulties and problems but those did not stop her efforts to make a better one, and it is impossible to be done without helps from others. Thus, the researcher would like to thank her beloved parents, Mr.Jarimin and Mrs.Sarine for their love, pray, advise and great support both material and moral from her born until forever. May Allah SWT always bless them. Then the researcher would like to thanks: 1. Dr. Agussani, M.AP, the Rector of Faculty of University, of Muhammadiyah Sumatera Utara. 2. Dr. H. Elfrianto Nasution, S.Pd, M.Pd, as the Dean of FKIP UMSU, who use the encouragement her along in her education time in FKIP UMSU. ii 3. Mandra Saragih, S.Pd, M.Hum, the head of English Education Program and Pirman Ginting, S.Pd, M.Hum, the secretary of English Education Program for their suggestion and administrative help in the process completing the necessary requirements. 4. Hj. Dewi Kesuma, S.Pd, M. Hum as her Academic Consultant 5. Drs. Ali Amran, M.Hum, as her supervisor who had given suggestions, ideas, critics, advise and guidance in writing this research. 6. Mandra Saragih, S.Pd, M.Hum, as her reviewer who had given suggestion advise and comment for the researcher. 7. All of lecturers especially those of English Education Program who have given their valuable knowledge during academic year in UMSU. 8. The employees in English Administration FKIP UMSU who had given help in administrative system service of completing necessary requirements, so all administrative system could be resolved easily. 9. Muhammad Arifin, S.Pd, M.Pd, the head library of UMSU at Jl. Muchtar Basri No. 3 Medan, who has allowed her to collect the data in the library. 10. Her beloved brother Herman and Arian her big family who have given support, pray, and advices, may Allah SWT blessing them. 11. Her beloved friends Fitri Sakinah, Wardah Hasanah, Annisa Fitri, Hijah Monika Sari, Erli Muharni Tanjung, Chintia Halima Ritonga, Aisyah Pardosi and Nurul Hidayah who have given support, pray and motivation. 12. Her beloved Ibunda Dra Juliani as housemother and all of friends in iii Rusunawa UMSU Dormitory who have given help, support and motivation. 13. Her beloved friends Uci Agus Pertiwi, Rezky Ananda Siregar, Yunita Isma, Ariani, Cut Rista Miranda Sari and all of friends in class A – Morning who have given help, support and motivation. Finally, the researcher hopes that her research will be useful for the readers, especially the students of English Education Program and also for the researcher. May Allah bless all of us. Aamiin yarobbal’alamin. Medan, September 2019 The Researcher, Risnawati iv TABLE OF CONTENTS ABSTRACT ................................................................................................... i ACKNOWLEDGEMENT ............................................................................ ii TABLE OF CONTENTS ............................................................................... v LIST OF TABLE............................................................................................ viii LIST OF APPENDICES ............................................................................... ix CHAPTER 1 INTRODUCTION .................................................................. 1 A. The Background of the Study...................................................................... 1 B. The Identification of Problems .................................................................... 3 C. The Scope of Limitation .............................................................................. 3 D. The Formulation of the Problems................................................................ 4 E. The Objectives of the Study ........................................................................ 4 F. The Significance of the Study ...................................................................... 4 CHAPTER II REVIEW OF LITERATURE ............................................. 6 A. Theoretical Framework ............................................................................... 6 1. Language Shift ..................................................................................... 6 2. The Process of Language Shift ............................................................ 10 4. The Factors Influence of Language Shift .............................................. 11 4.1. Parents/family ......................................................................... 12 4.2. Education/school .................................................................... 12 4.3. Intermarriage .......................................................................... 12 4.4. Economic and Social Factors .................................................. 13 4.5. Demographic Factors ............................................................ 13 v 4.6. Bilingualism ........................................................................... 14 4.7. Attitudes Values ..................................................................... 15 5. Kids of Alas Language ......................................................................... 17 B. Relevant Studies ......................................................................................... 18 C. Conceptual Framework .............................................................................. 20 CHAPTER III RESEARCH METHODOLOGY ...................................... 21 A. Research Design .......................................................................................... 21 B. Source of the Data ....................................................................................... 22 C. The Techniques for Collecting Data ........................................................... 27 D. The Techniques OF Data Analysis ............................................................. 27 CHAPTER IV DATA ANALYSIS AND FINDINGS ................................. 26 A. Research Finding .................................................................................... 26 B. Discussion ................................................................................................ 26 1. The Use of Alas Language Among Kids ............................................ 27 2. Factors Influencing language Shifts .................................................. 30 CHAPTER V CONCLUSION AND SUGGESTION ................................. 34 A. Conclusion ................................................................................................... 34 B. Suggestion ................................................................................................... 35 REFERENCES APPENDIX CURRICULUM VITAE vi LIST OF TABLE Table 2.1 Conceptual Framework ............................................................................. 18 Table 3.1 The Description of the Subjects ................................................................ 20 vii LIST OF APPENDIXES Appendix 1 The pictures of Language Shift
Recommended publications
  • Languages in Indonesia Volume 49, 2001
    ISSN 0126 2874 NUSA LINGUISTICS STUDIES OF INDONESIAN AND OTHER LANGUAGES IN INDONESIA VOLUME 49, 2001 e It lie I 1414 ' 4 0:1111111 4.11.114114" .M4 • 16700' 4 at" STUDIES IN SULAWESI LINGUISTICS PART VII Edited by Wyn D. Laidig STUDIES IN SULAWESI LINGUISTICS PART VII NUSA Linguistic Studies of Indonesian and Other Languages in Indonesia Volume 49, 2001 EDITORS: S oenjono Dardj owidjoj o, Jakarta Bambang Kaswanti Purwo, Jakarta Anton M. Mo e li on o, Jakarta Soepomo Poedjosoedarmo, Yogyakarta ASSISTANT EDITOR: Yassir Nassanius ADDRESS: NUSA Pusat Ka,jian Bahasa dan Budaya Jalan Jenderal Sudirtnan 51 Ko tak Pos 2639/At Jakarta 12930, Indonesia Fax (021) 571-9560 Email: [email protected],id All rights reserved (see also information page iv) ISSh? 0126 - 2874 11 EDITORIAL The present volume is the forty seventh of the Series NUM, Swdie.s in Sulawesi Languages, Part VI. The Series focuses on works about Indonesian and other languages in Indonesia. Malaysian and the local dialects of Malay wilt be accepted, but languaga outside these regions will be considered only In so far as they are theoretically relevant to our languages. Reports from field work in the form of data analysis or texts with translation, book reviews, squibs and discussions are also accepted. Papers appearing in NUSA can be original or traiislated from languages other than English. Although our main interest is restricted to the area of Indonesia, we welcome works on general linguistics that can throw light upon problems that we might face. It is hoped that NUS, can be relevant beyond the range of typological and area specializations and at the same time also serve the cause of deoccidentaliation of general linguistics.
    [Show full text]
  • A Stigmatised Dialect
    A SOCIOLINGUISTIC INVESTIGATION OF ACEHNESE WITH A FOCUS ON WEST ACEHNESE: A STIGMATISED DIALECT Zulfadli Bachelor of Education (Syiah Kuala University, Banda Aceh, Indonesia) Master of Arts in Applied Linguistics (University of New South Wales, Sydney, Australia) Thesis submitted in total fulfillment of the requirements for the degree of Doctor of Philosophy Department of Linguistics Faculty of Arts University of Adelaide December 2014 ii iii iv v TABLE OF CONTENTS A SOCIOLINGUISTIC INVESTIGATION OF ACEHNESE WITH A FOCUS ON WEST ACEHNESE: A STIGMATISED DIALECT i TABLE OF CONTENTS v LIST OF FIGURES xi LIST OF TABLES xv ABSTRACT xvii DECLARATION xix ACKNOWLEDGMENTS xxi CHAPTER 1 1 1. INTRODUCTION 1 1.1 Preliminary Remarks ........................................................................................... 1 1.2 Acehnese society: Socioeconomic and cultural considerations .......................... 1 1.2.1 Acehnese society .................................................................................. 1 1.2.2 Population and socioeconomic life in Aceh ......................................... 6 1.2.3 Workforce and population in Aceh ...................................................... 7 1.2.4 Social stratification in Aceh ............................................................... 13 1.3 History of Aceh settlement ................................................................................ 16 1.4 Outside linguistic influences on the Acehnese ................................................. 19 1.4.1 The Arabic language..........................................................................
    [Show full text]
  • Spices from the East: Papers in Languages of Eastern Indonesia
    Sp ices fr om the East Papers in languages of eastern Indonesia Grimes, C.E. editor. Spices from the East: Papers in languages of Eastern Indonesia. PL-503, ix + 235 pages. Pacific Linguistics, The Australian National University, 2000. DOI:10.15144/PL-503.cover ©2000 Pacific Linguistics and/or the author(s). Online edition licensed 2015 CC BY-SA 4.0, with permission of PL. A sealang.net/CRCL initiative. Also in Pacific Linguistics Barsel, Linda A. 1994, The verb morphology of Mo ri, Sulawesi van Klinken, Catherina 1999, A grammar of the Fehan dialect of Tetun: An Austronesian language of West Timor Mead, David E. 1999, Th e Bungku-Tolaki languages of South-Eastern Sulawesi, Indonesia Ross, M.D., ed., 1992, Papers in Austronesian linguistics No. 2. (Papers by Sarah Bel1, Robert Blust, Videa P. De Guzman, Bryan Ezard, Clif Olson, Stephen J. Schooling) Steinhauer, Hein, ed., 1996, Papers in Austronesian linguistics No. 3. (Papers by D.G. Arms, Rene van den Berg, Beatrice Clayre, Aone van Engelenhoven, Donna Evans, Barbara Friberg, Nikolaus P. Himmelmann, Paul R. Kroeger, DIo Sirk, Hein Steinhauer) Vamarasi, Marit, 1999, Grammatical relations in Bahasa Indonesia Pacific Linguistics is a publisher specialising in grammars and linguistic descriptions, dictionaries and other materials on languages of the Pacific, the Philippines, Indonesia, Southeast and South Asia, and Australia. Pacific Linguistics, established in 1963 through an initial grant from the Hunter Douglas Fund, is associated with the Research School of Pacific and Asian Studies at The Australian National University. The Editorial Board of Pacific Linguistics is made up of the academic staff of the School's Department of Linguistics.
    [Show full text]
  • Changes and Social Functions of Genres in Alas Language of Aceh
    Asian Journal of Social Sciences & Humanities Vol. 6(2) May 2017 __________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________ CHANGES AND SOCIAL FUNCTIONS OF GENRES IN ALAS LANGUAGE OF ACEH Salamuddin Selian, Yusnita Nasution Department of English, FKIP UMN Al Washliyah Medan, Sumatra Utara, INDONESIA. [email protected] ABSTRACT Genre in language use has many social functions in society. This research investigates the role of advice genres in Alas of Aceh. The objective of the research was to examine how the role of highly-dynamic changing schematic structures of advice genre maintained the Alas cultures based on the systemic functional grammar theory. A case study was conducted to seek the changes and social functions of genres for advice in Alas language. Validity of data analysis involved triangulation technique by following the formula: if the meaning (X) is found, then the expression (Y) is confirmed and if the expression (Y) is found, then the meaning (X) is confirmed until the research question is answered. The results showed that the schematic structure of advice in Alas changed dynamically following the formula: Addressing ^ (Context) ^ Core
    [Show full text]
  • A DIALECT GEOGRAPHY of BUGIS Timothy Friberg, October 1984 Unpublished Typescript, 174 Pages
    A DIALECT GEOGRAPHY OF BUGIS Timothy Friberg, October 1984 Unpublished typescript, 174 pages LIST OF MAPS, APPENDICES, AND BUGIS TEXTS Map 1 Collection sites Map 2 Bugis dialect areas according to the Language Atlas of South Sulawesi, 1974 Map 3 Cognate percentages for pairs of contiguous wordlists Map 4 The subdialects of the Bugis language Map 5 The dialects of the Bugis language Map 6 Lexical isoglosses Map 7 #1 pohon, tree Map 8 #7 tempurung kelapa, half a coconut shell Map 9 #10 pohon sagu, sago palm Map 10 #11 pandan, lemon grass Map 11 #12 pisang, banana Map 11A #12 pisang, banana Map 12 #13 sirih, betel-leaf Map 13 #14 rotan, rattan Map 14 #15 bambu, bamboo Map 15 #18 alang-alang, a long-stemmed grass Map 16 #24 dia, he, she Map 17 #29 bulan, moon, month Map 18 #30 bintang, star Map 19 #32 mata air, spring, well Map 20 #37 awan, cloud Map 21 #39 danau, lake Map 22 #47 hangat, warm Map 23 #49 dingin, cold Map 25 #55 anjing, dog Map 26 #56 kalong, bat Map 27 #58 nyamuk, mosquito Map 28 #59 tikus, rat, mouse Map 29 #63 hitam, black Map 30 #67 hijau, green Map 31 #82 banyak, many Map 32 #83 besar, big Map 33 #84 kecil, small Map 34 #89 penuh, full Map 35 #91 baik, good Map 36 #94 jemur, berjemur, dry in sun Map 37 #96 ini, this Map 38 #97 itu, that Map 39 #98 di sini, here Map 40 #101 di atas, on top of, on Map 41 #106 timur, east Map 42 #107 barat, west Map 43 #110 daging, meat Map 44 #111 darah, blood Map 45 #112 tulang, bone Map 46 #114 rambut, hair Map 47 #120 mulut, mouth Map 48 #121 bibir, lip Map 49 #127 tangan, hand, arm Map
    [Show full text]
  • Cognates Among the Karo, Alas and Gayo Languages
    International Journal of Humanities and Social Science Vol. 5, No. 12; December 2015 Cognates among the Karo, Alas and Gayo Languages Dardanila Department of Bahasa Indonesia Faculty of Cultural Sciences, University of Sumatera Utara Jl. dr. Mansoer No. 1 Medan-20155 (Indonesia) Robert Sibarani Dwi Widayati Post-Graduate Department of Linguistics Faculty of Cultural Sciences University of Sumatera Utara Jl. dr. Mansoer No. 1 Medan-20155 (Indonesia) Aron Meko Mbete Faculty of Cultural Sciences University of Udayana (Indonesia) Abstract This study is specifically concerned with description of cognates among the Karo, Alas, and Gayo languages and was conducted in three regencies: Karo, Alas and Gayo. The Karo is one of regencies in North Sumatera Province while the rest are part of Aceh; however, the three share the same borders. Data for this study were gathered among the native speakers. The comparative method is used here and the technique of lexicostatistics is also adopted. On the basis of the results of this research, it can be concluded that quantitatively there were close relations of kinship attributed to the cognate percentages by 73% between the Karo and Alas, by 43.5% between the Karo and Gayo, and by 52.5% between Alas and Gayo. The split time between Karo and Alas was predicted to be around 0,729 thousands of years ago. This means that Alas became a single language at around 0,729 thousands of years ago. The split time between Karo and Gayo was thought to be 1,926 thousands of years ago, meaning that Gayo became an independent language at about 1,926 thousands of years ago.
    [Show full text]
  • Maintenance of Tae' Language by Luwu Minority Living In
    MAINTENANCE OF TAE’ LANGUAGE BY LUWU MINORITY LIVING IN MAKASSAR THESIS Submitted to the Adab and Humanities Faculty in Partial Fulfillment of the Requirement to Obtain A Sarjana Degree in English and Literature Department of Alauddin State Islamic University of Makassar BY SULVIA RUSLI 40300112048 ENGLISH AND LITERATURE DEPARTMENT ADAB AND HUMANITIES FACULTY ALAUDDIN STATE ISLAMIC UNIVERSITY OF MAKASSAR SAMATA-GOWA 2016 ACKNOWLEDGMENT Firstly, the researcher would like to express a lot of thanks to Allah SWT for His Blessing, Loving, Opportunity, Health and Mercy, that enables me to finish the prestigious work in my life. Secondly, I would like to say from my deepest of my heart, thanks to prophet Muhammad SAW, for his model and guidance in this life. The researcher realizes that there are many people who have given supports, prays, and encouragement sincerely in order to help the researcher complete this thesis. My greatest thankfulness is also dedicated for my beloved parents Ayah Rusli S.E & Ibu’ ST. Murniati Sambopadang. You are my everything, my inspiration, spirit, and my love that always make my life so wonderful. I love you so much. I also say thank to my sisters Mutiara Wulansari, Trya Febriyanti, Ifa Musdalifa, and my young single brother Muh. Muchlis R, that always support me, always loving me, and give me spirit every day. To all of my lovely family, that always give me a laugh, cheer, and supporting me until the end of my study. Therefore, the researcher would like to express his deepest gratitude to the following: 1. I would like express my sincere gratitude and appreciation to my lovely and patient supervisors, Dr.
    [Show full text]
  • Highly Complex Syllable Structure
    Highly complex syllable structure A typological and diachronic study Shelece Easterday language Studies in Laboratory Phonology 9 science press Studies in Laboratory Phonology Chief Editor: Martine Grice Editors: Doris Mücke, Taehong Cho In this series: 1. Cangemi, Francesco. Prosodic detail in Neapolitan Italian. 2. Drager, Katie. Linguistic variation, identity construction, and cognition. 3. Roettger, Timo B. Tonal placement in Tashlhiyt: How an intonation system accommodates to adverse phonological environments. 4. Mücke, Doris. Dynamische Modellierung von Artikulation und prosodischer Struktur: Eine Einführung in die Artikulatorische Phonologie. 5. Bergmann, Pia. Morphologisch komplexe Wörter im Deutschen: Prosodische Struktur und phonetische Realisierung. 6. Feldhausen, Ingo & Fliessbach, Jan & Maria del Mar Vanrell. Methods in prosody: A Romance language perspective. 7. Tilsen, Sam. Syntax with oscillators and energy levels. 8. Ben Hedia, Sonia. Gemination and degemination in English affixation: Investigating the interplay between morphology, phonology and phonetics. 9. Easterday, Shelece. Highly complex syllable structure: A typological and diachronic study. ISSN: 2363-5576 Highly complex syllable structure A typological and diachronic study Shelece Easterday language science press Easterday, Shelece. 2019. Highly complex syllable structure: A typological and diachronic study (Studies in Laboratory Phonology 9). Berlin: Language Science Press. This title can be downloaded at: http://langsci-press.org/catalog/book/249 © 2019, Shelece
    [Show full text]
  • Metaphor and Parallelism in Political Advertisements of Alas Language
    Cogency, Journal of Reasoning and Argumentation Vol. 12, No. 2, Summer 2021 METAPHOR AND PARALLELISM IN POLITICAL ADVERTISEMENTS OF ALAS LANGUAGE * Tasnim Lubis Anita Purba Universitas Sumatera Utara, Jalan Universitas Simalungun, Jalan Dr. T. Mansur No.9, Padang Bulan, Sisingamangaraja Barat, Bah Kapul, Kecamatan Medan Baru, Kota Medan, Siantar Sitalasari, Kota Pematang Siantar, Sumatera Utara, 20222, Indonesia Sumatera Utara, 21142, Indonesia [email protected] [email protected] Political advertisements are used to persuade the public in one area to choose a particular candidate. This paper described various source domains, kinds of metaphor, and parallelism in political advertisements of Alas language in Aceh Province. The aim of using metaphor and parallelism in political advertisements as poetic function able to attract the public's attention toward the beauty of language and emphasize the intended meaning. Data were taken from banners and pamphlets that consist of Alas language's political advertisement in Kutacane, Southeast Aceh. Both metaphor and parallelism are related to human cognition in expressing the idea, thought, and feeling. They are used to perform to attract attention and be achieved by the voters. They covered the level of phonology, grammatical, lexicosemantic, and meaning that able to deliver the intended message. Political advertisement of Alas language emphasizes and distinguishes the candidate based on as native and non-native toward chosen the intended candidate. Keywords: metaphor, parallelism, political advertisement, Alas language 72 - Cogency, Journal of reasoning and argumentation 1. Introduction Political advertisements use language to persuade people (the voters) to be attentive to their content. The aim is to persuade the voters to choose the intended candidate.
    [Show full text]
  • Tradition of Pemamanen "Uncle" of the Alas Community in Aceh Tenggara District: Anthropolinguistic Studies
    Tradition of Pemamanen "Uncle" of the Alas Community in Aceh Tenggara District: Anthropolinguistic Studies Mycellia Cempaka Mz, Robert Sibarani* and Dardanila Faculty of Cultural Sciences, University of North Sumatra, Indonesia Keywords: Anthropolinguistics, Pemamanen Tradition, local wisdom. Abstract: The research is entitled ‘Tradition of Pemamanen “Uncle” of the Alas Community in Aceh Tenggara district’. The objectives of this study are to describe the tradition of harvesting 'uncle' in Khezeki (circumcision) in Alas community in Aceh Tenggara or known as Adat Siempat pekhkakhe or Siempat Perkara, especially in Khezeki (circumcision) tradition which becomes the core of studies in this research and to discuss some matters related to customs. Defining pemamamen tradition (ontology), carrying out the pemamanen tradition (epistemology) and cultural preservation (axiology). The Anthropolinguistic Concept is used in this research. Descriptive research with qualitative methods is carried out by using the ethnographic case studies, and the interview with the informants directly. From the research, the tradition of "uncle" finds out the local wisdom in Khezeki (circumcision) tradition of the Alas community in Aceh Tenggara. The tradition of understanding 'uncle' in the Alas Community in Aceh Tenggara Tenggara includes 5 local wisdoms, namely; cooperation, respect, gratitude, harmony, and politeness. 1 INTRODUCTION diversity from one region to another in Aceh Tenggara leads to diversity. The cultural value The religion of Islam in the Aceh region, especially system is the highest level and the most abstract Aceh Tenggara District, Aceh Province and in the customs. This is because the cultural values are the other areas embraces its cultural perspective which concept of what lives in most people mind, about gives a very important role in human life.
    [Show full text]
  • BARUGA - Sulawesi Research Bulletin
    • V SULAWESI RESEARCH BULLETIN I.. «NW* I e- A 1.r os, ‘4164.4 0.3.-N , ‘C N 0. 2 _ ' ‘ 1. M A Y 1988 v._ AIR _Amore:eV' -- 4°4116b.) _ 4 / 11 f (iiv v44, h. 5. 0-44-1# • • - - r, '-ucc SULAWESI RESEARCH BULLETIN NO2 MAY 1988 1 BARUGA - Sulawesi Research Bulletin The word 'baruga' is found in a number of Sulawesi languages with the common meaning of 'meeting hall'. Editorial note This is the second issue of Baruga; many thanks to those who have contributed to it and 'sorry' to those who will have to wait to see their feats mentioned in the next issue. Although this issue is about three times as thick as the first, there is no reason to be triumphant or content. A lot of new input is needed to keep this project going, but the results so far show that cooperation and some hard work can produce a valuable newsletter. As for the contents, there is a clear bias' towards South Sulawesi, but this may well reflect the present research situation. Efforts towards a more balanced picture are welcome. We are fully aware that we are not as complete as is desirable. In the section 'recent publications' for example, (mostly drawn from Excer to Indonesia) there are probably major omissions. If you know of any, do not hesitate to write to us. All communications worthwhile for Sulawesi specialists are welcome. Contents: I. 'Conference reports p.2 II. Recent publications p.5 III. Work in progress p.7 IV.
    [Show full text]
  • Language Shift and Heritage Language Maintenance Among Indonesian Young Generations: a Case Study of Pamulang University Students
    EUFONI: Journal of Language, Literary, and Cultural Studies Vol. 4, No. 1 (2020) LANGUAGE SHIFT AND HERITAGE LANGUAGE MAINTENANCE AMONG INDONESIAN YOUNG GENERATIONS: A CASE STUDY OF PAMULANG UNIVERSITY STUDENTS Eka Margianti Sagimin Universitas Pamulang [email protected] Abstract This paper aims to analyze language shift and heritage language maintenance among Indonesian young generation, a case study of Pamulang University students. Based on that purpose, this study conducted some research in analyzing effort to maintain the heritage language, analyzing the strategy used in maintaining heritage language, and identifying factors contribute to language loss among students. The study used a descriptive qualitative research design approach involving an open-ended questionnaire consisted of open-ended questions. The result of this study revealed that even though they live on a small scale of their native community, yet, they can maintain their local language. Thus, it can not be denied that youth people tend to shift the language due to globalization and the embracing of technology. In conclusion, it can be inferred that most students of Unpam use their local language and Bahasa Indonesia at the same level. Many of them still use local language when communicating with their parents and family members around them as well as Bahasa Indonesia. Suek suggested a solution to this problem that the community should be related to the use of language and attitudes in which mostly happen in school and family. It is hoped when children get used to a local language, they will also become aware of how important the native language as showing their identity in their environment and nationality.
    [Show full text]