cronache2006.qxp 11/06/2006 11.14 Pagina 1 cronache2006.qxp 11/06/2006 11.14 Pagina 2

Cronache Costantiniane febbraio 2005 - gennaio 2006

Bollettino Ufficiale cronache2006.qxp 11/06/2006 11.14 Pagina 4

Le“Cronache Costantiniane”, che tutti noi siamo abituati a leggere, da questo numero diventano una rivista periodica che il Gran Prefetto del Sacro Militare Ordine Costantiniano di San Giorgio, S.A.R. Carlo di Borbone, mi ha chiesto di seguire. Nel ringraziare della fiducia accordatami, spero solo di essere all’altezza del delicato compito affidatomi, cui potrò adempiere solo grazie all’aiuto di tutti Voi, Cavalieri e Dame. Le “Cronache” sono e saranno un fedele resoconto delle attivi- tà e della vita stessa dell’Ordine con il preciso intento di rendere tutti i cavalieri par- tecipi delle molteplici iniziative benefiche e culturali delle sue Delegazioni. Non solo è il giusto riconoscimento per l’opera da queste svolta, ma serve soprattutto a stimolare positivamente il nostro spirito di emulazione per poter sempre meglio adempiere alle Finalità dell’Ordine. L’intensa attività sociale dei Duchi di Calabria, di cui spesso si parla in queste pagine, deve essere per tutti un esempio di come, nell’ambito delle proprie relazioni, si possano facilmente veicolare, tramite l’Ordine, tutti coloro che sono disponibili ad aiutare concretamente gli altri, sopratutto quelli che sono stati colpiti dalle avversità della vita. Con la perdita del Regno, l’Ordine Costantiniano non è più il “braccio armato” della Real Casa, ma è pur sempre un valido strumento che opera in campo assistenziale e culturale, da sempre legato alla Famiglia di Borbone di cui segue le direttive. Desiderosi di crescere, saremo lieti di ospitare su queste pagine non solo le cronache quotidiane, ma anche tutti quegli approfondimenti che possono scaturire dagli avvenimenti stessi e tutte quel- le notizie, magari inedite, che siano utili a far meglio conoscere la nostra terra, la sua storia e le nostre radici. Al di là di ogni simpatia o di vane nostalgie per un pas- sato che non può tornare, abbiamo il dovere morale e storico di rileggere più atten- tamente la nostra storia che, purtroppo, abbiamo studiato su testi non del tutto obiettivi che hanno spesso volutamente ignorato molte di quelle verità di cui solo da pochi anni si incomincia timidamente a parlare. La conoscenza esatta della sto- ria del Regno di Napoli, dei suoi primati, dello splendore della sua capitale che fu una delle più importanti d’Europa, ci deve rendere non solo orgogliosi di essere meridionali e napoletani, ma deve soprattutto essere uno stimolo per riconquista- re quella posizione di prestigio internazionale che non può essere mantenuta solo grazie ad un panorama unico al mondo.

Eugenio Donadoni Cavaliere di Grazia Direttore Responsabile cronache2006.qxp 11/06/2006 11.14 Pagina 6

Sua Altezza Reale la Principessa Chantal di Borbone delle Due Sicilie Duchessa di Castro

nata dei Conti de Chevron-Villette 10 gennaio 1925 24 maggio 2005

Ti accolga Cristo che ti ha chiamato, e gli angeli ti conducano in paradiso. (Dalla liturgia) cronache2006.qxp 11/06/2006 11.14 Pagina 8

Giorni tristi in casa Borbone delle Due Sicilie

Il 24 maggio si è spenta serenamente S.A.R. la principessa Chantal di Borbone delle Due Sicilie, Duchessa di Castro, consorte di Don Ferdinando, Duca di Castro, Capo della Real Casa di Borbone delle Due Sicilie e quindi Gran Maestro dell’Ordine Costantiniano di San Giorgio e degli altri Ordini Dinastici Familiari. Tutti i componenti della Famiglia si sono, con infinita tristezza, riuniti a Parigi per darLe l’ultimo saluto.

Chantal de Chevron-Villette nasce in Francia a Le Cannet des Maures il 10 gennaio 1925 da un’antica famiglia dell’alta Savoia. Le prime notizie di questa famiglia di estra- zione cavalleresca risalgono al XI secolo circa. Sposa il 29 luglio del 1949 a Giès il prin- cipe Ferdinando di Borbone Due Sicilie, da cui ha tre figli: Beatrice, Anna ed infine Carlo. Trascorre quasi tutta la sua vita nelle campagne di Roquebrune sur Argens e si dedica inte- ramente alla famiglia ed al suo hobby principale, la pittura.

Raffinate e solari le sue opere, molto apprezzate dagli esperti d’arte e non di rado in esposizione nelle più importanti gallerie d’arte di Parigi e di Monte Carlo. Molto carita- tevole era davvero felice di donare le sue opere alle organizzazioni umanitarie e gioiva nel sapere che un suo quadro era stato acquistato a caro prezzo ed il ricavato destinato in beneficenza. Di natura molto riservata evitava le mondanità, limitando la sua presenza solo alle riunioni di famiglia ed agli impegni istituzionali.

Una delle ultime apparizioni in pubblico della duchessa è stata proprio alla Reggia di Caserta, nel novembre del 2003, in occasione del battesimo della nipotina Maria Carolina, figlia primogenita dei Duchi di Calabria, Carlo e Camilla di Borbone, evento indimentica- bile celebratosi nella solenne cornice della Reggia di Caserta.

Eugenio Donadoni cronache2006.qxp 11/06/2006 11.14 Pagina 10

5 e 6 febbraio

Poliambulatorio Costantiniano inaugurato a

Da sinistra: l’On. Dario Falzone, Vice Sindaco di Palermo; l’Em.mo Card. , Arcivescovo di Palermo; il Principe Alessandrojacopo Boncompagni Ludovisi Altemps, Delegato dell’Ordine per Roma e il Lazio; l’Em.mo Card. Mario Francesco Pompedda, Gran Priore; il Dott. Antonio di Janni, Rappresentante per Palermo e la Sicilia e il Rev. Don Pietro Bumbalo, Parroco della Chiesa di San Francesco di Sales.

Opening of the Per iniziativa della Rappresentanza di Palermo, guidata dal Cav. Dott. Antonio di Constantinian"Poliambulatorio" Janni, Sua Em.za Rev.ma il Cardinale Gran in Palermo Priore, accompagnato dal Principe Alessandrojacopo Boncompagni Ludovisi On the 5th and 6th of February, on the Altemps, Delegato per Roma e per il Lazio e initiative of Dr. Antonio Di Janni delegate dal Cav. Vincenzo Giovagnorio, Cerimoniere of Palermo, the Grand Prior of our Order dell'Ordine, si è recato in visita nel Comune Mario Francesco Cardinal di Balestrate e nella Città di Palermo. Pompedda paid a visit to the Municipality Nella mattinata di sabato 5 febbraio ha of Balestrate and to the City of Palermo. avuto luogo, in Balestrate, la cerimonia di Following the formal procedure and the intitolazione di una piazza a Ferdinando I official speech, the gold Benemerenti Re delle Due Sicilie. Ai discorsi ufficiali e Medal of the Constantinian Order was allo scoprimento della lapide è seguito il bestowed onto the Gonfalon of the Sicilian conferimento della Medaglia d'oro di Municipality. During the afternoon Rev. Benemerenza dell'Ordine Costantiniano al Don Pietro Bumbalo presided a Solemn L’apparizione della Croce a Costantino nei pressi di ponte Milvio. Stampa del XVIII sec. conservata nella biblioteca della Gran Cancelleria in Roma Gonfalone del Comune. Mass in the Church of San Francesco di

9 cronache2006.qxp 11/06/2006 11.15 Pagina 12

Cronache Costantiniane - febbraio 2005 5 e 6 febbraio

Il taglio del nastro per l’inaugurazione della struttura poliambulatoriale.

Nel pomeriggio dello stesso giorno ha Sales on the eoccasion of the inauguration avuto luogo, presso la Chiesa di San of a new outpatients clinic realized by the Francesco di Sales, l'inaugurazione dei Constantinian Order. This structure has locali di un Poliambulatorio realizzato been provided with new medical equipment Da sinistra: il Prof. Gaetano Cardinale, Preside della Facoltà di Medicina dell’Università di Palermo dall'Ordine Costantiniano. La struttura è and many doctors who will offer free medi- e il Dott. Antonio di Janni, Rappresentante dell’Ordine, accolgono il Cardinale Gran Priore fornita di nuovi macchinari per gli esami cal assistance for the poor and the non all’ingresso del Poliambulatorio. medici e sarà servita dai numerosi medici European citizens living in Palermo. Arcivescovo di Palermo; che presteranno gratuitamente la loro colla- Among the 300 guests attending were H.E. S.E. il Dott. Gianfranco borazione a favore dei più poveri e dei Salvatore Cardinal De Giorgi, Archbishop Romagnoli, Commissario numerosi extracomunitari presenti nel of Palermo, Dott. Gianfranco Romagnoli di Governo per la Regione; Capoluogo. Oltre ai numerosi Cavalieri e Commissioner of the Government in Sicily, l'On. Dario Falzone, Vice Dame della Delegazione e ad un folto pub- On. Dario Falzone , Vice Mayor of Palermo Sindaco di Palermo e il blico erano presenti molte autorità: and Prof. Gaetano Cardinale , Headmaster Prof. Gaetano Cardinale, l’Em.mo Cardinale Salvatore De Giorgi, of the Faculty of Medicine in Palermo. Preside della Facoltà di Medicina dell'Università di Palermo. Al termine della cerimonia ha avuto luogo un concerto di musica classica. Nella mattinata di domenica è stata poi celebrata dal Cardinale Gran Priore la santa Messa solenne, al termine della quale ha Veduta dei locali del poliambulatorio in occasione dell’inaugurazione. avuto luogo la benedi- zione di una bellissima statua lignea di San Giorgio, donata alla Chiesa parrocchiale dai Cavalieri e dalle Dame della Rappresentanza. L’opera è stata collocata nella Cappella Due stanze del poliambulatorio arredate con le attrezzature mediche. Costantiniana.

10 11 cronache2006.qxp 11/06/2006 11.15 Pagina 14

Cronache Costantiniane - febbraio 2005 5 e 6 febbraio

Il Sindaco di Balestrate, Dott. Salvatore Bonaviri, insieme alle altre autorità del Comune da il benvenuto al Cardinale Gran Priore e alla delegazione costantiniana.

Following the ceremony a classical Targa commemorativa in onore del Re Ferdinando I di Borbone delle Due Sicilie. music concert was held . On Sunday morning the Cardinal Grand Prior celebrated Solemn Mass , and after that followed the blessing of the statue of Saint George in the Constantinian chapel donated to the church by the knights and dames of the delegation.

Il Principe Alessandrojacopo Boncompagni Ludovisi La nuova lapide toponomastica nel comune di Balestrate. Altemps decora il Gonfalone del Comune di Balestrate in presenza del Sindaco il Dott. Salvatore Bonaviri.

12 13 cronache2006.qxp 11/06/2006 11.15 Pagina 16

Cronache Costantiniane - febbraio 2005

Approfondimento

Poliambulatorio costantiniano a Palermo

Il Poliambulatorio costantiniano, inaugurato nella città di Palermo, è ospitato nei locali della Chiesa parrocchiale di San Francesco di Sales in Via Notarbartolo, 52. Esso costitui- sce il primo centro specialistico di medicina per l'assistenza gratuita ai cittadini e agli immi- grati indigenti. La preziosa iniziativa è frutto dell'impegno e della disponibilità di alcuni medici specialisti e di medicina generale che presteranno la loro opera volontariamente e che saranno coordinati dal Cav. Dott. Antonio di Janni, Rappresentante dell'Ordine in Sicilia e anch'egli medico di medicina generale. La nascita di questo Centro nella città di Palermo fornisce una concreta risposta al cre- scente bisogno di servizi sociali e sanitari rivolti a cittadini ed immigrati in condizioni eco- nomiche difficili. Persone che a volte non riescono ad accedere nemmeno ai livelli minimi di assistenza garantiti dal servizio sanitario nazionale. Il Centro, in collaborazione anche con la Caritas diocesana di Palermo, si propone quindi di mettere a disposizione le seguen- ti prestazioni specialistiche: Cardiologia, Chirurgia generale, Dermatologia, Diabetologia, Ginecologia, Medicina interna, Oncologia, Ortopedia, Otorinolaringoiatria e Pneumatologia. Sarà in grado di assicurare un'assistenza di primo livello, una diagnosi pre- coce ed una educazione sui temi della prevenzione e dei corretti stili di vita a persone che spesso trascurano la propria salute. Il Poliambulatorio, ospitato in alcuni ampi locali della Una veduta della Chiesa parrocchiale di San Francesco di Sales in Palermo Parrocchia San Francesco di Sales recentemente restaurati con il contributo dell'Ordine e durante la Celebrazione Eucaristica domenicale presieduta dal Cardinale Gran Priore. di privati cittadini, ha iniziato la propria attività il 14 febbraio 2005.

Constantinian Clinic in Palermo

The Constantinian Clinic opened in Palermo is located in the Parish Church San Francesco di Sales in Via Notarbartolo, 52 which has recently been restored thanks to the donations of the knights and dames of the Order. This is the first centre that offers free medical assistance to disadvantaged citizens and immigrants in Sicily. The clinic is the result of the initiatives undertaken by specialized doctors who offer their voluntary sup- port and who are coordinated by Constantinian knight Dr. Antonio di Janni the Order’s Delegate for Sicily. This medical centre represents a concrete answer to the necessities of those citizens who require medical assistance and who cannot afford the minimum levels of assistance guaranteed by the National Sanitary Service . The centre jointly with the Caritas Association in Palermo operates in the various fields:Cardiology, general surgery, derma- tology, diabetology, gynaecology, internal medicine, etc. and offers first level assistance , precocious diagnosis and prevention information. The clinic was opened last February .

Nella fotografia di sinistra il Rev. Don Pietro Bumbalo, Parroco di San Francesco di Sales e Cappellano costantiniano rivolge un caloroso saluto di benvenuto al Cardinale Gran Priore. Nella fotografia di destra il Cardinale Gran Priore presiede l’Eucarestia.

14 15 cronache2006.qxp 11/06/2006 11.15 Pagina 20

Cronache Costantiniane - febbraio 2005 3 e 7 marzo

Incontro L'Ordine Costantiniano e l'Associazione dell'Ordinario Militare della Lituania georgiana "Scudo di San Giorgio" con l'Ordine Costantiniano In virtù dei legami che stringono l’Ordine The Georgian Association Costantiniano a tutte le Associazioni che “Shield of Saint George” The Military Bishop of Lithuania hanno come Protettore San Giorgio Martire, una delegazione di Cavalieri gui- In occasione dell’anniversario e della honours A delegation of the Constantinian Order festività di Maria Santissima di Lourdes, data dal Prof. Leonardo Saviano, Addetto di headed by Professor Leonardo Saviano, l’11 febbraio, l'Ordinario Militare della the Sacred Military Constantinian S.A.R. il Duca di Calabria, ha partecipato al Attaché to H.R.H. the Duke of Calabria, Lituania e Vescovo di Siavliai, Sua Order of Saint George. ricevimento presso Palazzo Ferrajoli a attended a reception in at Palazzo Eccellenza Reverendissima Mons. Roma, in occasione della Visita di Stato del Ferraioli on the occasion of the official visit Eugenijus Bartulis, ha reso omaggio The Military Bishop of Lithuania H.E. Presidente della Repubblica della Georgia, of the President of the Republic of Georgia, all'Ordine Most Reverend Mons. S.E. il Sig. Mikhail Saakashvili. Nella cir- Mikhail Saakashvili. During the evening Costantiniano durante Eugenijus Bartulis was costanza si è anche tenuta la presentazione the Italo-Georgian Association “the shield un cordiale incontro received by the Sicilian al pubblico dell'Associazione Italo- of Saint George” was publicly introduced presso la Capella della Delegate dr Antonio Georgiana "Scudo di San Giorgio". to all those in attendance. Delegazione Siciliana. Su Di Janni and during invito del Cavaliere the meeting H.E. Antonio di Janni, honoured the Order Rappresentante di in recognition of the Convegno sulla fecondazione artificiale Palermo, il Presule ha efficiency and the good fatto visita ad alcune organization of medi- organizzato nella città di Pescara strutture sanitarie dell'Ordine cal structures sponso- in Sicilia lodandone l'effi- red by the Sicilian cienza e la funzionalità. Delegation.During his Nella città di Pescara si è tenuto un inte- Successivamente, riceven- visit, the Archbishop ressante convegno dal titolo “ La feconda- Conference in Pescara do in dono una Medaglia received a commemo- zione artificiale: problematiche morali e on artificial insemination commemorativa e alcune rative medal and some giuridiche" organizzato dalla Delegazione pubblicazioni riguar- publications on the per l'Abruzzo e il Molise dell'Ordine A conference took place in Pescara on danti la storia history of the Order Costantiniano, d'intesa con il Consiglio the subject of “Artificial fecundation: dell'Ordine, il Vescovo and confirmed the Regionale dell'Abruzzo. I lavori, presieduti moral and juridical problems”. The event si è detto interessato a intentions of coopera- dal Delegato Costantiniano e Presidente del was organized by the Delegation of stabilire dei contatti tion with the Order. Consiglio Regionale On. Avv. Giuseppe Abruzzo and Molise together with the volti alla realizzazione Il Dott. Antonio di Janni, Rappresentante Tagliente, sono stati introdotti dal cordiale Regional Council of Abruzzo. The works di iniziative umanitarie dell’Ordine in Sicilia e S.E.R. Mons. Eugenijus saluto di S.E.R. Mons. Francesco were directed by the delegate and the e culturali nell'area bal- Bartulis, Vescovo di Siavliai e Ordinario Cuccarese, Arcivescovo di Pescara-Penne, President of the Regional Council Hon. tica. Militare per la Lituania. al quale è seguito l'intervento del Dott. Giuseppe Tagliente. The conference started Fernando Galluppi, Dirigente nazionale with an introduction of H.E. Very Reverend dell'Associazione Medici Cattolici. Subito Mons. Francesco Cuccarese, Archbishop of dopo, l'Em.mo Cardinale Gran Priore ha Pescara-Penne after which followed a spe- tenuto una dotta prolusione dal titolo "Il ech held by Dr. Fernando Galluppi, pronunciamento del sì alla vita come testi- National Director of the Catholic Medical monianza della donazione reciproca e del- Association. Afterwards, the Very Eminent l'amore coniugale". Grand Prior held a Lectio Magistralis.

18 19 cronache2006.qxp 11/06/2006 11.15 Pagina 22

Cronache Costantiniane - marzo 2005 11 marzo

Visita del Decano del Corpo Diplomatico Conferenza sull'Ordine Costantiniano presso la Santa Sede nella Città di Bologna all'Ordine Costantiniano

L'Ambasciatore della Repubblica di San The Dean of the Diplomatic Corps Il Prof. Leonardo Saviano, Addetto di Marino presso la Santa Sede, S.E. il Prof. of the only see pays tribute S.A.R. il Duca di Calabria e l’Avv. Nicola Conference on the Constantinian Giovanni Galassi, Decano del Corpo to the Constantinian Order Parascandolo, Vice Segretario Generale Order in Bologna Diplomatico e nostro Confratello, ha inteso dell'Ordine sono stati ricevuti nella città di dare onore all'Ordine Costantiniano, per The ceremony took place at the Grand Bologna da Dom Sergio Livi, Abate Professor Leonardo Saviano presided a l'opera che esso svolge Olivetano della Basilica di Santo Stefano, Conference regarding the presence of the nell'ambito della solida- rettore del Complesso delle Sette Chiese, il Constantinian Order in the City of Bologna, rietà, consegnando al più antico e significativo luogo di culto at Palazzo Segni-Masetti in Bologna, the Prof. Leonardo Saviano, site of ASCOM, hosted by the President of Addetto del Gran Prefetto, un'alta onorifi- cenza della Croce Rossa Sammarinese. La cerimonia, svoltasi nella Sede della Gran Cancelleria in Roma, è stata presieduta da Sua Em.za Rev.ma il Cardinale Gran Priore, il quale ha voluto rivolgere un sentito ringraziamento Da sinistra: il Prof. Leonardo Saviano, Addetto di S.A.R. il Gran Prefetto; alle Autorità della l’Em.mo Cardinale Mario Francesco Pompedda, Gran Priore; S.E. il Prof. Repubblica Sammarinese Giovanni Galassi, Ambasciatore della Repubblica di San Marino presso la e ha auspicato l'inizio di Santa Sede e Decano del Corpo Diplomatico Pontificio; il Principe un fruttuoso rapporto di Alessandrojacopo Boncompagni Ludovisi Altemps, Delegato per il Lazio. collaborazione con l'Ordine. Chancery in Rome and was presided by His Alla cerimonia erano inoltre presenti il Eminence the Cardinal Grand Prior who Principe Alessandrojacopo Boncompagni expressed his thanks to the authorities of Ludovisi Altemps, Delegato per Roma e per San Marino. Among those attending the il Lazio, il Cav. Vincenzo Giovagnorio, ceremony were Prince Alessandrojacopo Cerimoniere dell'Ordine e l'Avv. Nicola Boncompagni Ludovisi Altemps, delegate Parascandolo, Vice Segretario Generale of Rome and Lazio, the Constantinian dell'Ordine. knight Vincenzo Giovagnorio, Master of Ceremonies of the Order and Mr Nicola Parascandolo Vice Secretary General of the Order. Il tavolo della conferenza. Da sinistra: il Prof. Leonardo Saviano; il Console Augusto Spaggiari, Rappresentante dell’Ordine nella Città di Bologna e il Dott. Bruno Filetti, Presidente dell’Ascom di Bologna.

20 21 cronache2006.qxp 11/06/2006 11.15 Pagina 24

Cronache Costantiniane - marzo 2005 28 marzo

della città emiliana. Nell'occasione l'Abate the ASCOM Association, Dr. Bruno ha condotto la delegazione costantiniana in Filetti. un'interessante visita presso una delle chie- Professor Saviano was escorted by Il Prefetto di Palermo riceve l'Investitura se romaniche del complesso e segnatamen- our Constantinian Knight Mr Nicola te quella dedicata ai Santi Vitale e Agricola Parascandolo. During the conference a Commendatore Costantiniano Martiri, Patroni di Bologna. he explained that through the 20th Questa Chiesa venne concessa all'Ordine century one of the main churches of Costantiniano da Sua Em.za Rev.ma il Santo Stefano: the Church of the Saints Cardinale Giovan Battista Nasalli Rocca, Vitale and Agricola , was consigned to Arcivescovo di Bologna, con un decreto del the Constantinian Order by the cardi- 21 aprile 1923. nal Archbishop of Bologna Giovanni Successivamente il Prof. Leonardo Battista Nasalli Rocca di Corneliano. Saviano ha tenuto, presso la Sala dei Among the many signs that confirm the Carracci a Palazzo Segni-Masetti, un'inte- presence of the Constantinian Order in ressante conferenza sulla presenza this church are 14 bronze tiles featu- dell'Ordine Costantiniano nel capoluogo ring the constantinian cross positioned emiliano. at each stop of the Via Crucis. Il Professore, ospite del Dott. Bruno During the conference Professor Filetti, Presidente dell'ASCOM Bologna, Leonardo Saviano introduced the ha ripercorso le vicende d’inizio secolo che councillor Augusto Spaggiari, the new portarono all’assegnazione della Chiesa dei representative of the Order for the City Santi Vitale e Agricola al nostro Ordine, da of Bologna to all the knights and parte dell’allora Arcivescovo di Bologna, dames in attendance. Giovanni Battista Nasalli Rocca di Corneliano. L’edificio reca evidenti i segni della Da sinistra: il Generale della Guardia di Finanza Antonio Jovane e il Dott. Antonio di Janni consegnano a S.E. il Dott. Giosuè Marino, Prefetto di Palermo la lettera d’investitura a Commendatore di Merito. presenza Costantiniana, tra cui Bestowing of the insigna of 14 pregevoli formel- Il Rappresentante dell'Ordine per la Città Commander of Merit le in bronzo e smal- di Palermo ha conferito a S.E. il Sig. of the Constantinian Order to, collocate lungo Prefetto Dott. Giosué Marino, in rappresen- la navata e raffigu- tanza di S.A.R. il Duca di Calabria, le on to the Prefect of Palermo ranti la Croce Insegne di Commendatore di Merito del dell’Ordine. Sacro Militare Ordine Costantiniano di San Our Constantinian Knight Antonio Di Nell' occasione è Giorgio. Janni on the behalf of H.R.H. the Duke of stato anche nomina- Alla cerimonia, svoltasi nella Sede della Calabria, bestowed onto H.E. the Prefect of to il nuovo Prefettura, era presente il Generale Antonio Palermo Dr. Giosuè Marino, the insignia of Rappresentante Jovane, Capo di Stato Maggiore del Commander of Merit of the Sacred Military dell'Ordine per la Comando Interregionale per l'Italia Sud Constantinian Order of Saint George.The Città di Bologna Occidentale della Guardia di Finanza e ceremony took place in the private studio of nella persona del nostro Confratello. the Prefect and among those attending were Console Augusto Di particolare rilievo è lo stretto rapporto the Constantinian Knight General Antonio Spagiari. tra le istituzioni civili e militari della città di Jovane, Captain of the Interregional Palermo e della Sicilia in generale e Command of the Guardia di Finanza Una delle quattordici formelle con la Croce Costantiniana che ornano l’Ordine Costantiniano. Corps, for the South of . la navata della Chiesa dei Santi Vitale e Agricola in Bologna.

22 23 cronache2006.qxp 11/06/2006 11.15 Pagina 26

Cronache Costantiniane - marzo 2005 28 marzo

La “Festa sull’Aia” con gli anziani a Novara

I Volontari della Croce Costantiniana con il Principe Augusto Ruffo di Calabria

Un momento della colazione offerta dall’Ordine Costantiniano in occasione della Festa per gli Anziani.

Constantinian knights La Rappresentanza per la Città di Novara del nostro Ordine e l'ANVA hanno organiz- and dames of Novara organize zato, in un'azienda agricola nella campagna a dinner party for the elderly novarese, la quinta Edizione della "Festa sull'Aia": un'iniziativa a carattere sociale e The Delegation of the Order of the city of ricreativo che ogni anno vede coinvolti cen- Novara, jointly with ANVA Association, tinaia di ospiti delle limitrofe Case di ripo- organized in the countryside of Novara the so per Anziani che godono dell’assistenza fifth edition of the “Festa sull’aia” a social dei Cavalieri e delle Dame costantiniani del and recreative initiative attended each year Nord Italia. by hundreds of guests from the neighbou- La giornata è iniziata con la celebrazione ring retirement homes.The celebration della Santa Messa nella Chiesa di began with the Holy Mass in the church of Morghengo ed è poi proseguita con una Morghengo and was followed by a lunch colazione allestita dai volontari della Croce organized by the volunteers of the Costantiniana i quali hanno anche offerto a Constantinian Cross, who offered to those tutti i presenti la possibilità di sottoporsi ad in attendance the opportunity of a free un check-up sanitario gratuito. health check up. La tendostruttura allestita dai Volontari della Croce Costantiniana per la Festa degli Anziani.

24 25 cronache2006.qxp 11/06/2006 11.15 Pagina 28

Cronache Costantiniane - aprile 2005 1 aprile

Nuovi Cavalieri e Dame nella Delegazione degli Stati Uniti d'America

Per iniziativa del Delegato degli Stati Investiture of new Constantinian Uniti d'America S.E. David Garrison, Collare Costantiniano, ha avuto luogo nella Knights and Dames Cattedrale di Saint Patrick in New York una in the United States solenne Celebrazione Eucaristica, presiedu- ta da S.E.R. Mons. Robert Anthony The Vice Secretary General of the Nella fotografia a sinistra la Dama Aisha Davis proclama la Lettura durante la Liturgia della Parola. Brucato, Vicario Generale e Vescovo Constantinian Order, Mr Nicola Parascandolo, Nella fotografia di destra il Comm. Richard Torrenzano e il Comm. Jeffrey Ludwig vestono con il mantello took part in the investiture cere- dell’Ordine il neo investito Cavaliere l’Ambasciatore Neven Jurica. mony organized by the American Delegation of the Order in the Basilica of Saint Patrick in New York City. The religious ceremony was offi- ciated by the General Vicar of the dioceses of New York H. E. Mons. Robert Anthony Brucato, a confre- re of the Order who also blessed the insignias. During the ceremony, the Constantinian knights learned of the aggravation of the health con- ditions of His Holiness Pope John Paul and said a special prayer for him. Among the Constantinian Nella fotografia di sinistra il Delegato David Garrison e il Cav. Bret Clesi investono Joseph De Cesaris con le Knights attending the ceremony insegne di Commendatore di Merito dell’Ordine Costantiniano. were the Delegate for the USA Nella fotografia di destra l’Avv. Nicola Parascandolo con il Senatore Robert Adam Mosbacher e la sua gentile consorte Signora Michele McCutchen-Mosbacher David Garrison, the Vice Delegate, the Ambassador Thomas Melady, Mr Richard Ausiliare dell’Arcidiocesi, nonchè nostro confratello. Al termine della Santa Messa, pur nel Torrenzano, Mr Jeffrey Ludwig clima di commozione per le notizie riguardanti le gravi condizioni di salute del Santo Padre and the Baron Robert la Rocca. Giovanni Paolo II, ha avuto luogo con sobrietà e raccoglimento il Rito delle Investire. Alla Cerimonia era presente un gran numero di Cavalieri Costantiniani: tra gli altri il Vice Delegato S.E. l'Ambasciatore Thomas Melady, il Cav. Richard Torrenzano, il Cav. Jeffrey Ludwig, il Barone Robert La Roca e l'Avv. Nicola Parascandolo, Vice Segretario Generale dell'Ordine giunto da Roma per designazione del Gran Prefetto.

S.E. David Garrison, Delegato degli Stati Uniti d’America con S.E.R. Mons. Robert Anthony Brucato, Vicario Generale e Vescovo Ausiliare della Arcidiocesi di New York.

26 27 cronache2006.qxp 11/06/2006 11.16 Pagina 30

Cronache Costantiniane - aprile 2005 7 Aprile

Donazione all'Ospedale di Nassiriyah da parte dell'Ordine Costantiniano

Un momento della cerimonia di benedizione dei containers con gli aiuti umanitari per Nassiriyah .

Ha avuto luogo presso il 7° Reggimento Donations of the Constantinian Carabinieri "Trentino Alto Adige" la ceri- Order to Nassiriya monia di benedizione degli ultimi container di materiale sanitario donati dall'Ordine Costantiniano e destinati all'Ospedale civile On Thursday April 7th two containers of di Nassiriyah. Questi aiuti sono partiti il 12 medical equipment, for the value of over 1 S.E. David Garrison Delegato degli Stati Uniti d’America, Collare Costantiniano. aprile dal Porto di Livorno a bordo della million Euros, donated by the nave Romea. La spedizione di questi con- Constantinian Order to the populations of tainer conclude la grande operazione di Iraq, were blessed during a ceremony that beneficenza che l'Ordine ha svolto unita- took place at the 7th Regiment of the mente all'Arma dei Carabinieri in Iraq nel Carabinieri Corps of Trentino Alto Adige. corso del 2004, nell'ambito dell'Operazione The two containers, left on April 12 from Militare Nazionale di Pace "Antica the harbour of Livorno and this operation is Babilonia”. Il valore delle merci complessi- the result of the teamwork between the vamente spedite dall'Ordine nel corso del- Constantinian Order and the Carabinieri l'operazione ammonta ad oltre un milione Corps for the National Peace Operation di Euro. “ Antica Babilonia”.

28 29 cronache2006.qxp 11/06/2006 11.16 Pagina 32

Cronache Costantiniane - aprile 2005

Approfondimento

Attività umanitaria dell’Ordine Costantiniano nell’ambito dell’operazione “Antica Babilonia"

Dal novembre 2003 l'Ordine Costantiniano, di concerto con il 7° Reggimento Carabinieri "Trentino Alto Adige" di Laives (Bz), ha avviato un'intensa attività umanitaria finalizzata alla raccolta e alla successiva distribuzione di materiale sanitario per supportare la precaria situazione sanitaria dell’ospedale civile di An Nassiriyah, e più in generale per sostenere in termini assistenziali le condizioni di vita di quella popolazione, lungamente provata dalla guerra e costretta quindi ad una diffusa condizione di disagio e privazione. L'operazione di soccorso internazionale, correlata al contesto della missione di pace denominata "Antica Babilonia" si è concretizzata nella fattiva raccolta da parte dell'Ordine Costantiniano e dell'Arma dei Carabinieri di un ingente quantitativo di materiale medico-ospedaliero. Il materiale raccolto è stato dapprima concentrato presso la caserma "F. Guella", sede del 7° Reggimento, e successivamente stivato in 12 container tutti contraddistinti dalle insegne dell'Ordine. Il materiale è salpato il 24 febbraio 2004 dal porto di Monfalcone (GO) alla volta dell'Iraq con una nave commerciale porta-containers. L'importante iniziativa, coordi- nata dal Confratello Costantiniano Maggiore CC Leonardo Albanesi, già comandante di Il Maggiore CC Leonardo Albanesi, coordinatore per il nostro Ordine delle operazioni benefiche nell’ambito della Missione di Pace in Iraq “Antica Babilonia”. Battaglione della MSU in IRAQ, si inserisce nel più ampio quadro degli impegni assunti dall'Italia per la ricostruzione di ospedali e scuole nella provincia irachena del Dhi Qar, ove opera la Multinational Specialized Unit, particolare Unità dell'Arma dei Carabinieri specia- lizzata in compiti di polizia. Il 12 aprile 2005 l'Ordine Costantiniano, con il fattivo contri- buto del 7° Reggimento Carabinieri di Laives, e con il generoso contributo del nostro Confratello Comm. Arrigo Sbarbaro, ha concluso la propria partecipazione all'iniziativa umanitaria in Iraq inviando altri due container di aiuti umanitari. Il quantitativo di materia- le e di beni alimentari contenuti nei 14 container inviati in Iraq ha superato le 100 tonnel- late di peso per un valore complessivo stimato in oltre 1 milione di Euro.

Humanitarian activities in Iraq

Since November 2003, the Constantinian Order jointly with the 7th Regiment of the Carabinieri Corps of Trentino Alto Adige, is undertaking several humanitarian activities in support of the populations of Nassiriyah. This humanitarian operation has been entitled “ Ancient Babylon Mission” and is coordinated by our confrere Major Leonardo Albanesi. The main purposes of this mission are to collect medical equipment, to offer medical assi- stance and to reconstruct hospitals, schools in the Iraqi Province of Dhi Qar where the Italian Multi Specialized Unit of the Carabinieri Corps is operating.

I container con gli aiuti umanitari raccolti dall’Ordine Costantiniano partono alla volta del Porto di Livorno per essere imbarcati per l’Iraq.

30 31 cronache2006.qxp 11/06/2006 11.16 Pagina 34

Cronache Costantiniane - aprile 2005 15 Aprile - Omaggio al defunto Pontefice S.S. Giovanni Paolo II

Messaggio Partecipazione dell'Ordine Costantiniano del Gran Maestro al cordoglio per la morte al l’Em.mo Cardinale di S.S. Giovanni Paolo II Eduardo Martìnez Somalo Camerlengo di Santa Romana Chiesa per la morte del Sommo Pontefice Giovanni Paolo II

Roma, 4 aprile 2005 Solennità dell'Annunciazione del Signore

Eminenza Reverendissima,

la preghiera di suffragio al Signore Risorto per l'Anima benedetta del Santo Padre è la I Duchi di Calabria raccolti in preghiera dinanzi le spoglie mortali del Sommo Pontefice Giovanni Paolo II. sentita e sincera espressione di partecipazione di tutti i Cavalieri e le Dame del Sacro Mili- tare Ordine Costantiniano di San Giorgio. Constantinian Order Il Gran Prefetto dell'Ordine, S.A.R. il attends Exequies of Principe Carlo di Borbone delle Due Pur nella tristezza del distacco da questa vita terrena di Giovanni Paolo II, nostro Padre His Holiness Pope John Paul II Sicilie, Duca di Calabria, in rappresentanza e Pastore, rendendo altissime lodi a Dio per il Suo apostolato svolto in ventisei anni di supre- del Gran Maestro il Principe Ferdinando, accompagnato dalla Principessa Camilla, The Grand Prefect of the Order, H.R.H. mo Pontificato confidiamo nella Divina Misericordia e affidiamo alla Madre Santissima la ha preso parte alla celebrazione delle Prince Charles of Bourbon Two Sicilies, Santa Chiesa Cattolica, Apostolica e Romana. Esequie del Romano Pontefice Giovanni Duke of Calabria, as a representative of the Paolo II, presiedute dal Decano del Grand Master , H.R.H. Prince Ferdinand of Ferdinando di Borbone delle Due Sicilie Collegio Cardinalizio l'Em.mo Card. Bourbon Two Sicilies, escorted by H.R.H. Duca di Castro Joseph Ratzinger e concelebrate da 170 tra Princess Camilla, took part in celebration Cardinali e Patriarchi del Rito Orientale. of the exequies of the Roman Pontiff John Sul Sagrato della Basilica di San Pietro Paul II, officiated by the Dean of the Sacred Sua Eminenza Reverendissima erano presenti le oltre 150 Delegazioni the Very Eminent Il Signor Cardinale Eduardo Martinez Somalo Ufficiali giunte da tutto il mondo per Cardinal Joseph Ratzinger and concelebra- Camerlengo di Santa Romana Chiesa rendere omaggio al defunto Pontefice. ted by over170 Cardinals and Patriarchs.

32 33 cronache2006.qxp 11/06/2006 11.16 Pagina 36

Cronache Costantiniane - aprile 2005 15 Aprile - Omaggio al defunto Pontefice S.S. Giovanni Paolo II

Nella foto a sinistra, S.E. il Presidente della Repubblica Araba di Siria Bashar Al-Assad, Cavaliere di Gran Croce dell’Ordine di Francesco I e la gentile Consorte Signora Asma incontrano i Duchi di Calabria sul Sagrato della Basilica di San Pietro prima della Messa Esequiale del Romano Pontefice. Nella foto a destra, il Gran Prefetto con S.E. il Presidente della Repubblica di Costa Rica Abel Pacheco de la Espriella, Collare Costantiniano e la gentile Consorte Signora Leila. Da sinistra: S.E. il Dott. Antonio Marini, Sostituto Procuratore Generale della Corte d’Appello di Roma, S.A.R. il Principe Gran Prefetto; l’Em.mo Cardinale Gran Priore; Miss Paola Frankopan; Lord Nicholas Windsor (figlio Collari Costantiniani. Era altresì presente of Lebanon, H.E. Abel Pacheco de la delle LL.AA.RR. i Duchi di Kent); S.A.R. la Duchessa di Calabria e il Principe Alessandrojacopo Boncompagni S.E. Bashar al Assad, Presidente della Siria Esprilella President of Costa Rica (all Ludovisi Altemps, Delegato per Roma e per il Lazio, dopo aver reso omaggio alla salma del S. Padre. e Cavaliere di Gran Croce del Real Ordine Constantinian Collars), Tra gli altri S.E. la Signora Mary Over 150 Official Delegations from all over di Francesco I, accompagnato dalla gentile Also H.E., Bashar al Assad, President of McAleese, Presidente d'Irlanda; S.E. il the world attended and toge ther with the Consorte la Signora Asma, trattenutasi in Syria accompanied by his wife Asma, was Generale Emile Lahoud, Presidente del Dukes of Calabria were H.E. Mary cordiale colloquio con la Duchessa di present and had a very pleasant conversa- Libano; S.E. Abel Pacheco de la McAleese , President of Ireland, H.E. Calabria. tion with the Duchess of Calabria. Esprilella, Presidente di Costa Rica, tutti General Emile Lahoud, President of

Il Gran Prefetto e il Cardinale Gran Priore si trattengono a colloquio con gli Em.mi Cardinali Cormac Murphy Nella foto di sinistra: il Gran Prefetto saluta S.E. il Presidente della Repubblica del Libano Generale Emile O’Connor, Arcivescovo di Westminster (foto a sinistra), e , Prefetto della Congregazione per Lahoud, Collare Costantiniano e nella foto a destra S.A.R il Duca di Calabria e il Principe Carlo d’Inghilterra. l’Evangelizzazione dei Popoli (foto a destra), entrambi Balì del Nostro Ordine.

34 35 cronache2006.qxp 11/06/2006 11.17 Pagina 38

Cronache Costantiniane - aprile 2005 15 Aprile - Omaggio al defunto Pontefice S.S. Giovanni Paolo II

In alto: S.A.R. il Gran Prefetto, rende omaggio a S.A.E. il Gran Maestro dell’Ordine di Malta. Sopra: S.A.R. il Duca di Calabria saluta il Reverendissimo Arcivescovo In basso: la processione dei Cardinali concelebranti si avvia verso l’Altare. Tra i primi si notano: l’Em.mo della Chiesa Anglicana di Canterbury Roward Williams. Cardinale Mario Francesco Pompedda, Gran Priore e dietro di lui gli Em.mi Cardinali Crescenzio Sepe Sotto: S.A.R. la Duchessa di Calabria si intrattiene con le LL.MM. i Reali di Svezia e Josè Saraiva Martins, entrambi Balì Costantiniani di Giustizia

36 37 cronache2006.qxp 11/06/2006 11.17 Pagina 40 cronache2006.qxp 11/06/2006 11.17 Pagina 44

Cronache Costantiniane - aprile 2005 23 - 24 Aprile

Solennità di San Giorgio Martire, Patrono dell'Ordine

Numerose le celebrazioni indette que- st'anno dalle varie Delegazioni e Solemnity Rappresentanze sparse nel mondo. I of Saint George Martyr Cavalieri e le Dame della Rappresentanza the Patron Saint of the Order di Sicilia hanno partecipato alla Santa Messa nella Chiesa di S. Giorgio dei year many of the Order’s delegations Genovesi a around the world Palermo. celebrated the festivi- La cerimonia ty of Saint George.The è stata officiata Sicilian Delegation da Mons. celebrated a Holy Salvatore Mass in the Church of Grimaldi, assi- “San Giorgio dei stito dai Genovesi in Palermo”. Cappellani Don The ceremony Il Molto Rev. Mons. Salvatore Grimaldi, assistito dai Rev.di Cappellani Costantiniani Don Pietro Bumbalo e Don Pietro Bumbalo, was officiated by Antonio Cipriano, celebra l’Eucarestia nell’antica Chiesa di San Giorgio dei Genovesi in Palermo in occasione Don Antonio Mons. Salvatore della Solennità del Santo Patrono (foto in alto). I Cavalieri della Delegazione di Sicilia assistono alla Santa Cipriano, e Grimaldi, who was Messa (foto in basso). Papas Luigi assisted by the cha- Lucini. plains Father Pietro L'occasione è Bumbalo, Father stata altresì pro- Antonio Cipriano and pizia per rende- Papas Luigi Nucini. re grazie al On the occasion, the Signore per l'ele- Dames and Knights of zione del nuovo the Sacred Military Pontefice Constantinian Order Benedetto XVI. of Saint George gave Terminato il thanks to the Lord for Rito, il the election of the new Commissario Pope His holiness dello Stato, Benedict XVI. S.E. il Prefetto L’artistica statua lignea di San Giorgio nella Cappella Following the cere- costantiniana della Chiesa di San Francesco di Sales in Gianfranco Palermo. mony , the Commissar Romagnoli ha of the State H.E. the ricevuto le insegne di Cavaliere Prefect Gianfranco Romagnoli received the Costantininao dalle mani del Delegato insignia of Constantinian Knight from the dell'Ordine il Cav. Antonio di Janni, in pre- Delegate of Sicily Dr Antonio Di Janni senza del Vice Sindaco di Palermo, il Dott. together with the vice-mayor of Palermo Dario Falzone, nostro Confratello. our confrere Dr Dario Falzone.

42 43 cronache2006.qxp 11/06/2006 11.17 Pagina 46

Cronache Costantiniane - aprile 2005 23 - 24 Aprile

L'Ordine Costantiniano partecipa alla Santa Messa per l'inizio del Ministero del Sommo Pontefice Benedetto XVI

In occasione della Celebrazione inaugu- A Delegation rale del Pontificato di S.S. Benedetto XVI, of the Constatinian Order attends una Delegazione dell'Ordine Costantiniano the inaugural celebration of the guidata dal Prof. Leonardo Saviano, Addetto di S.A.R. il Gran Prefetto e compo- Pontificate of His Holiness sta dall'Avv. Nicola Benedict XVI Parascandolo, Vice Segretario On the occasion of the Generale e dal Cav. inaugural celebration of the Vincenzo Pontificate of His Holiness Giovagnorio, Benedict XVI, a delegation of Cerimoniere the Constantinian Order hea- dell'Ordine, ha assi- ded by Professor Leonardo stito sul Sagrato Saviano, attaché to H.R.H. the della Basilica di Grand Prefect, followed by Mr San Pietro alla Nicola Parascandolo, Vice Santa Messa solen- Secretary General of the ne. Il culmine della Order and Constantinian cerimonia si è knight Vincenzo Giovagnorio, avuto con l'imposi- Master of Ceremonies of the zione del pallio e la Order, attended the Solemn consegna Mass which was held in Saint dell'Anello del Peter’s Square.The ceremony Pescatore. Quindi il concluded with the imposition Santo Padre nel of the “pallium” and the con- pronunciare l'ome- ferring of the Fisherman’s lia, riprendendo i Ring. concetti fondamen- In un’immagine di repertorio del Venerdì During the homily the tali espressi dal Santo 2004, l’allora Cardinale Joseph Holy Father remembered the Ratzinger e il Cardinale Mario Francesco predecessore Pompedda nostro Gran Priore. words of His Late Holiness Giovanni Paolo II, Pope John Paul II “Do not be ha voluto ribadire: "Non abbiate paura di afraid to welcome Christ and to accept His Cristo egli niente toglie e tutto dà, e colui authority! Today I repeat with vigour: che si dà riceve il centuplo. Sì, aprite, apri- Open, open wide the doors to Christ! Let Il neo eletto Pontefice Benedetto XVI te tutti le porte a Cristo, e troverete la vera yourselves be guided by Him! Trust in His rivestito delle insegne papali vita". love! durante la cerimonia per l’inizio del Ministero Petrino

44 45 cronache2006.qxp 11/06/2006 11.17 Pagina 48

Cronache Costantiniane - maggio 2005

Celebrazioni costantiniane Approfondimento nell'antica Basilica della Magione La Basilica della Magione a Palermo

I Cavalieri e le Dame siciliani hanno The Constantinian Celebrations La Basilica costantiniana della Santissima Trinità detta della Magione venne edificata organizzato un concerto di beneficenza nel- in the Basilica of Magione alla fine del XII secolo. Nel 1193, Re Enrico VI di Hohenstaufen, l’affidò ai Cavalieri l’antica Basilica costantiniana della dell’Ordine Teutonico che la possedettero fino al XV secolo. Quando il 16 ottobre 1786 Magione a Palermo, i cui proventi sono venne affidata con un Rescritto di Ferdinando I all’Ordine Costantiniano di San Giorgio, stati destinati appositamente alle necessità e The Delegation of Sicily of our Order l’edificio venne arricchito, secondo il gusto del tempo, con numerosi abbellimenti baroc- ai restauri della Chiesa. Un pubblico nume- organised a charity concert for the constan- chi. Durante la II Guerra Mondiale la Basica venne molto danneggiata dai bombardamen- roso ha partecipato all'iniziativa benefica, tinian “Basilica della Magione” in ti di alcune incursioni aeree. A tal proposito si riporta un interessante stralcio di una lette- unitamente a molti rappresentanti delle Palermo to raise funds for the restoration ra, datata 18 febbraio 1943, che l’Em.mo Cardinale Luigi Lavitrano, Arcivescovo di Autorità civili e militari. Il concerto, il cui of some works inside the Church. Palermo e Balì di Giustizia del nostro Ordine, scrisse a S.A.R. il Principe Ferdinando Pio, direttore artistico è Many Constantinian Capo della Real Casa e Gran Maestro dell’Ordine Costantiniano: “…E’ vero purtroppo che stato il Cav. Prof. knights and dames la Basilica della Magione è stata gravemente danneggiata dalla incursione del 3 febbraio. Alberto Giacchino, took part in this ini- E’ troppo presto perché si provveda alla riedificazione del Sacro Edifizio, ma non c’è da è stato diretto dal tiative and also dubitare che quando il ritorno alla vita normale lo consentirà, le autorità dello Stato cure- Maestro Zimmardi. many civil and mili- ranno di rimettere l’insigne monumento in pristinum. Voglio esprimere i sensi della mia Oltre al Parroco Don tary authorities riconoscenza a Vostra Altezza Reale e all’Augusta Famiglia per il Loro delicato sentimen- Giacomo Ribaldo attended. The con- to e la mia gratitudine al Sacro Militare Ordine Costantiniano per le preghiere e l’interes- erano presenti alcuni cert was directed by samento…”. Dopo la II Guerra Mondiale la Chiesa venne restaurata, spogliata delle deco- membri della Zimmardi and the razioni barocche, fu riportata alle semplici ed eleganti linee dell’antica architettura araba Congregazione della artistic director was normanna. Basilica. Il presi- Constantinian dente di questa knight Prof Alberto Confraternita, Prof. Gioacchino. Also Prof. The Costantinian Basilic of Magione in Palermo Domenico Scapati, al Domenico Scapati, termine dell'evento President of the ha voluto rivolgere “Congregazione della un sentito ringrazia- Basilica alla The Basilic of Magione was originally built in 1191, it was initially entrusted to the mento ai Cavalieri Magione” attended Cistercian order that lived in the adjoining cloisters. Only six years later, however, King Costantiniani che the concert and at Henry VI von Hohenstaufen decided to entrust it to the Teutonic Knights who retained con- con la loro presen- the end of the per- trol over it until the 15th Century. Many Baroque additions were subsequently made to the za hanno contri- formance than- church but, fortunately, these were removed during its restoration after the 2nd World War buito al sostenta- ked all the bombings and the church you see today is virtually the same as the original one, a deli- mento dell'artisti- Constantinian ghtful, simple example of very late Arab-Norman architecture. co e storico edifi- Il portale d’ingresso al cortile dames and knights cio. Nell’occasione della Basilica costantiniana della Magione in Palermo. in attendance who sono state riconse- had given their gnate alla Sacrestia della Basilica alcune suppel- contribution for the restoration of the lettili in legno restaurate con il contributo artistic works of the “Magione”. dell’Ordine.

46 47 cronache2006.qxp 11/06/2006 11.17 Pagina 50

Cronache Costantiniane - maggio 2005 30 maggio

Aiuti dell’ Ordine Costantiniano Festa di Primavera a Novara alla missione di pace nei Balcani per oltre duemila anziani.

Nell'ambito delle operazioni di pace sostenute dai militari italiani nei balcani, l'Ordine Costantiniano ha provveduto per il tramite della Rappresentanza del Basso Lazio alla spe- Da ogni parte della Lombardia e regioni “Festa di Primavera” in Novara dizione di numerosi Containers di aiuti umanitari destinati alle popolazioni bosniache, nel- limitrofe si sono ritrovati per l'annuale for more than 2000 elderly l'ambito di una iniziativa benefica svolta congiuntamente dalla Rappresentanza e dal 17° Festa di Primavera oltre 2000 anziani, la Reggimento "Sforzesco" dell'Esercito Italiano di stanza a Sabaudia (LT). Il Reggimento, maggior parte dei quali sono ospiti delle composto di circa trecento uomini altamente specializzati e comandato dal Col. Francesco Case di Riposo che godono dell'assistenza The Delegation of Novara, excellently Diella è da tempo impegnato nei territori colpiti da conflitti armati dell'Afganistan, dell'Iraq dei Cavalieri e Dame Costantiniani del directed by Mr Claudio Limontini, organi- e del Kosovo e ha svolto una missione di pace a Saraievo dal 15 giugno al 15 dicembre Nord Italia. sed the annual Spring Party in the Stadium 2005, provvedendo al controllo del territorio e al reinsediamento dei profughi nelle proprie La Rappresentanza di Novara, egregia- of Novara for more than 2000 elderly abitazioni. Il nostro Confratello, Tenente Colonnello Roberto Abbattista, ha rappresentato mente guidata dal Notaio Claudio guests of the retirement homes in the north l'Ordine sul territorio nell'ambito delle operazioni. Limontini, è promotrice ogni anno di questa of Italy. The Delegation hosted a banquet lodevole iniziativa. Culmine della manife- for the guests and among the artists who The Constantinian Order supports the stazione è stata la Mission of Peace in the Balkans conviviale svoltasi presso il Palazzetto dello Sport e la suc- The 17th Regiment of the Carabinieri Corps “Sforzesca” is headed by Col. Francesco cessiva esibizione Diella and made up of three hundred highly specialized men has carried out many humani- di vari gruppi musi- tarian missions in Bosnia, from June 15 to December 15, 2005 Iraq, in Afghanistan and cali e di balletto. Kosovo, and will be on a mission of peace in Sarajevo offering humanitarian aid and psy- Anche la nota chological support in favour of these populations. Our Confrere Col. Roberto Abbattista cantante Iva represents the Constantinian Order during the missions. Zanicchi ha voluto allietare i presenti con l'interpretazio- ne di alcune canzo- ni del suo vasto repertorio. Alla bella festa oltre al Delegato Il Delegato di Lombardia Principe Augusto Ruffo di Calabria e il Rappresentante di dell'Ordine per la Novara Notaio Claudio Limontini accolgono gli anziani ospiti per la festa. Lombardia, il Principe Augusto Ruffo di Calabria erano performed for the occasion was the popular presenti numerose autorità civili, militari e singer Iva Zanicchi who interpreted her religiose. most famous songs. Among those in atten- Un particolare plauso e attestato di ammi- dance were Prince Augusto Ruffo di razione va espresso ai volontari della Croce Calabria and most of the public, military Costantiniana Onlus di Novara che hanno and religious authorities. A special thanks contribuito con entusiasmo e impegno goes to the volunteers of the Constantinian all'ottima riuscita dell'evento. Cross Onlus from Novara who contributed Da sinistra: il T. Col. Roberto Abbattista, nostro Confratello, il Col. Francesco Diella, Comandante del for the success of the event. Reggimento "Sforzesca", l'Avv. Franco Ciufo e il Cav. Pietro De Meo

48 49 cronache2006.qxp 11/06/2006 11.17 Pagina 52

Cronache Costantiniane - maggio 2005 31 maggio

Annuale Celebrazione Eucaristica nella Basilica di San Giorgio al Velabro

Da destra: i signori Ambasciatori presso la Santa Sede: S.E. Hanna Suchocka, Ambasciatrice di Polonia; S.E. Giuseppe Balboni Acqua, Ambasciatore d’Italia e S.E. Jean-Claude Michel Ambasciatore di Monaco e Consorte.

Capo dell'Ordine di Malta, tutti Confratelli Cermonies and Mons Azeglio Manzetti Costantiniani. Chief Chaplain of the Order of Malta. Una sentita preghiera di suffragio è stata A prayer of suffrage was offered for the poi elevata da parte di tutta l'assemblea in repose of the soul of Her Late Royal memoria di S.A.R. la Principessa Chantal Highness Princess Chantal of Bourbon, di Borbone delle Due Sicilie, Duchessa di Two Sicilies, who passed away on May 25, Castro, nell'ottavario della sua scomparsa. 2005. Tra le Grandi Cariche dell’Ordine presenti Among the High Offices attending the alla cerimonia, S.E. Ceremony were H.E. l’Ambasciatore, the Ambassador In presenza di S.A.R. il Principe Carlo di Annual Eucharistic celebration Antonio Benedetto Antonio Benedetto Borbone delle Due Sicilie, Duca di Calabria in the Basilica of Spada, Gran Spada, Grand e Gran Prefetto, accompagnato “San Giorgio al Velabro” Tesoriere e S.E. il Treasurer of the Order, dall'Augusta Consorte la Principessa Principe Paolo and H.E. Prince Paolo Camilla, Duchessa di Calabria, ha avuto A solemn Mass, at the presence of H.R.H. Boncompagni Boncompagni Ludovisi, luogo nella Basilica di San Giorgio al the Duke of Calabria accompanied by Ludovisi, Presidente President of the Royal Velabro a Roma la solenne Celebrazione H.R.H. Princess Camilla Duchess of della Reale Deputation. Also nume- Eucaristica in onore dei Santi Patroni Calabria, took place at the Basilica of San Deputazione. Inoltre rous Delegates and dell'Ordine Costantiniano, presieduta Giorgio al Velabro in Rome to commemora- assistevano nell’as- Representatives were dall'Em.mo Cardinale Gran Priore. La te the Patron Saints of our Order. The cere- semblea anche nume- present for the occa- Santa Messa è stata concelebrata dalle mony was presided by the Grand Prior rosi Delegati e sion. Following the LL.EE.RR. Mons. , Mario Francesco Cardinal Pompedda and Rappresentanti. Mass an investiture Arcivescovo Ordinario Militare per l'Italia, was jointly celebrated by our confreres Al termine della ceremony took place Mons. Francesco Cuccarese, Arcivescovo Mons. Angelo Bagnasco, Military Celebrazione conducted by Marquis di Pescara-Penne; i Reverendissimi Archbishop of Italy,Mons. Francesco Il Molto Rev. Mons. Enrico Viganò, Cerimoniere Eucaristica ha avuto Pontificio, riceve l’investitura a Commendatore Aldo Pezzana Monsignori Enrico Viganò, Cerimoniere Cuccarese Archbishop of Pescara- Penne; luogo la Cerimonia dell’Ordine Costantiniano dall’Em.mo Cardinale Capranica del Grillo in Pontificio e Azeglio Manzetti, Cappellano. Mons. Enrico Viganò, Pontificial Master of delle Investiture pre- Gran Priore. representation of the

50 51 cronache2006.qxp 11/06/2006 11.17 Pagina 54

Cronache Costantiniane - aprile 2005 31 maggio

sieduta dal Gran Cancelliere dell'Ordine il Grand Master. Among those who recei- Marchese Aldo Pezzana Capranica del ved the Constantinian Insignias were Grillo in rappresentanza del Gran Maestro. Mons. Angelo Bagnasco, Military Hanno ricevuto le insegne costantiniane in Archbishop of Italy, Mons. Enrico tale occasione tra gli altri: S.E.R. Mons. Viganò, Pontificial Master of Angelo Bagnasco, Ordinario Militare per Cermonies, H.E. Giovanni Galassi, l'Italia; il Molto Rev. Mons. Enrico Viganò, Dean of the Diplomatic Corps to the Cerimoniere Pontificio; S.E. , General Leonardo Tricarico l'Ambasciatore Giovanni Galassi, Decano Chief of the Italian Airforce, H.E. Dr. del Corpo Diplomatico presso la Santa Achille Serra, Prefect of Rome, Dr. Sede; il Generale Leonardo Tricarico, Capo Carmela Decaro Bonella, Vice di Stato Maggiore dell'Aeronautica; S.E. il Secretary General of the Italian Dott. Achille Serra, Prefetto di Roma; la Republic, the fashion designer Carla Dott.ssa Carmela Decaro Bonella, Vice Fendi and the journalists Bruno Vespa Segretario Generale del Quirinale; i giorna- and Marina Como. listi Bruno Vespa e Marina Como e la Stilista Carla Fendi.

Nella foto in alto: da sinistra il Rappresentante dell’Ordine del Santo Sepolcro S.E. il Dott. Giovanni Angelo Marciano, Cancelliere dell’Italia Meridionale Tirrenica e la Delegazione dell’Ordine di Malta con S.E. il Ven. Balì Fra’ Franz von Lobstein, Gran Priore di Roma; S.E. il Ven. Balì Frà Giacomo Dalla Torre del Tempio di Sanguinetto, Gran Commendatore e S.E. il Ven. Balì Frà Carlo Arditi di Castelvetere. Nella foto in basso: S.E. l’Ambasciatore Onofrio Solari Bozzi, la Sig.ra Maria Pia Fanfani e il Molto Rev. Mons. Azeglio Manzetti, Cappellano Capo dell’Ordine di Malta.

Alcuni momenti del Rito delle Investiture. In senso orario il Prefetto di Roma S.E. il Dott. Achille Serra; il Generale Leonardo Tricarico; il Dott. Bruno Vespa e S.E. il Prof. Giovanni Galassi, Decano del Corpo Diplomatico accreditato presso la Santa Sede.

52 53 cronache2006.qxp 11/06/2006 11.17 Pagina 56 cronache2006.qxp 11/06/2006 11.18 Pagina 58

Cronache Costantiniane - giugno 2005 1 giugno

Riedificazione della Rappresentanza Costantiniana nella città di Bologna

Solemn Mass and Investiture L'Eminentissimo Cardinale Gran Priore Ceremony held at the Church of ha celebrato una Santa Messa solenne nella Chiesa dei Santi Vitale e Agricola the Saints Vitale and Agricola Protomartiri, sita nel complesso Basilicale in Bologna di Santo Stefano di Bologna. The Grand Prior of the Questo antichissimo Constantinian Order, Cardinal edificio fu concesso Mario Francesco Pompedda all'Ordine Costantiniano celebrated a solemn mass nel 1923 dal Cardinale in the Church of the Saints Giovan Battista Nasalli Vitale and Agricola which Rocca di Corneliano, is part of the Basilica of Arcivescovo di Bologna. Santo Stefano in Bologna. Sopra: foto di gruppo con i neo insigniti Cavalieri della Rappresentanza bolognese L'occasione è stata This ancient church was Sotto: una veduta della Chiesa costantiniane dei Santi Vitale e Agricola. propizia per un fruttuoso consigned to the incontro con S.E.R. Constantinian Order in Mons. Carlo Caffarra, 1921 by Cardinal Nasalli attuale Arcivescovo della Rocca di Corneliano, Città, il quale ha assicu- Archbishop of Bologna. rato il suo personale inte- Following the ceremony ressamento e appoggio Professor Leonardo Saviano, alle attività della restau- on behalf of HRH The rata Rappresentanza Grand Prefect, presided bolognese dell'Ordine. over the investiture cere- Al termine del Rito il mony of new Constantinian Prof. Leonardo Saviano, knights. Among them were Il Cardinale Gran Priore presiede in rappresentanza di S.A.R. l’Eucarestia nella Chiesa Costantiniana Dr Paolo Roberti and his il Gran Prefetto, ha pre- dei Sante Vitale e Agricola. sons Jacopo and sieduto la cerimonia del- Tommaso, the Reverend l'investitura dei nuovi Cavalieri; tra questi il Dom Sergio Livi, Dean of the Basilica, Nobile Dottore Paolo Roberti con i figli General Maurizio Gualdi, General Jacopo e Tommaso, Cavalieri di Grazia; il Giangiacomo Ca, Colonel Agostino Papa, Rev. Padre Abate Dom Sergio Livi O.S.B. Consul Augusto Spaggiari, President Oliv., Cavaliere di Grazia Ecclesiastico e Bruno Filetti, Professor Emilio Franzoni, Rettore della Basilica; il Generale di Professor Carlo Ventura, Dr Samuele Brigata Maurizio Gualdi, il Generale Barillà, Dr Franco Desiderio and Mrs Giangiacomo Calligaris, il Colonnello Costanza Spaggiari.

56 57 cronache2006.qxp 11/06/2006 11.18 Pagina 60

Cronache Costantiniane - giugno 2005 1 giugno

Agostino Papa, il Console Augusto Sergio Livi, Dean of the Basilica, Spaggiari, il Presidente Bruno Filetti, General Maurizio Gualdi, General il Prof. Emilio Franzoni, il Prof. Carlo Giangiacomo Ca, Colonel Agostino Ventura, l'Avv. Samuele Barillà, il Papa, Consul Augusto Spaggiari, Dott. Franco Desiderio e la Signora President Bruno Filetti, Professor Costanza Spaggiari. Emilio Franzoni, Professor Carlo Precedentemente alla Celebrazione Ventura, Dr Samuele Barillà, Dr Eucaristica, l'Em.mo Cardinale Gran Franco Desiderio and Mrs Costanza Priore ha visitato i prestigiosi Istituti Spaggiari. Ortopedici Rizzoli, collocati nell'anti- Before the ceremony His Eminence, co complesso olivetano di San Michele Mario Francesco, Cardinal Pompedda, in Bosco. visited the Rizzoli Orthopedic Ad accogliere Sua Eminenza, oltre al Institutes in Bologna situated within Commissario Straordinario della the ancient complex of “San Michele Clinica, l'Avv. Danilo Morini, una in Bosco”.His nutrita rap- Eminence was presentanza greeted by the del personale head of the cli- medico e nic Danilo paramedico. Morini and other Nello stes- members of the so giorno il medical staff. Cardinale ha The same day anche visita- the Grand Prior, to la Clinica escorted by Pediatrica Nelle immagini l’Em.mo Cardinale Gran Priore visita l’Ospedale pediatrico Sant’Orsola accompagnato dal Professor Emilio nostro Confratello il Prof. Emilio Franzoni. Gozzadini Franzoni, Head dell'Ospedale Physician of the Sant'Orsola. Hospital, visited Accolto dal the Pediatric Primario il Clinic of Saint Prof. Emilio Orsola and gave Franzoni, si a special bles- è trattenuto Il Prof. Leonardo Saviano, Addetto di S.A.R. il Gran Prefetto e il sing to the little con i piccoli Rev. Padre Abate Dom Sergio Livi O.S.B. Oliv. accolgono S.E.R. guests of the Mons. Carlo Caffarra, Arcivescovo di Bologna. ospiti impar- structure. tendo loro una speciale benedizione e The Cardinal expressed his admira- rivolgendo ai genitori parole di confor- tion for the humanitarian and charita- to. ble activities carried out by the In tale occasione il Gran Priore ha Constantinian knights and Dames. elogiato l'intensa attività di volontaria- During his visit to Bologna, the to in favore dei piccoli ricoverati svol- Cardinal was accompanied by Consul ta dai Cavalieri e dalle Dame Augusto Spaggiari who is the Costantiniani di Bologna coordinati Bolognese delegate of the dal neo nominato Rappresentante Constantinian Order.Augusto Console Augusto Spaggiari. Spaggiari who is the Bolognese dele- gate of Constantinian Order.

58 59 cronache2006.qxp 11/06/2006 11.18 Pagina 62

Cronache Costantiniane - giugno 2005 6 giugno

Nuove Autoambulanze per la Croce Costantiniana Onlus di Novara.

Nel Duomo di Novara, gremito di perso- Two new ambulances ne, si è svolta la solenne Celebrazione for the Constantinian Cross Eucaristica presieduta dall'Em.mo of Novara Cardinale Gran Priore per i Cavalieri e le Dame della Rappresentanza di Novara. The Grand Prior of the Order presided a Alla Santa Messa erano presenti, oltre alle Solemn Mass in the Cathedral of Novara autorità civili e militari, il Delegato di for the Constantinian Knights and Dames Lombardia Don Augusto Ruffo di Calabria in Novara.

Il palco delle Autorità nel medievale ortile del Broletto

meritevoli e l'inaugurazione di due nuove autoambulanze donate dai Signori Carlo e Paolo Biancaloni e dai Cavalieri e Dame della Rappresentanza di Novara. La Croce Costantiniana Onlus di Novara è ormai una solida realtà che opera attivamente nei territo- ri della Provincia; composta da circa 70 volontari tra personale medico e paramedico, effet- tua ogni anno oltre duemila interventi di pronto soccorso.

Il Cardinale Gran Priore presiede una Solenne Celebrazione Eucaristica nella Cattedrale di Novara.

e il Rappresentante di Novara Notaio Among those in attendance as well as the Claudio Limontini. Al termine della Santa public and military authorities were the Messa, nella splendida cornice del restaura- Delegate of Lombardy Don Augusto Ruffo to cortile medievale del Broletto ha avuto di Calabria and the Delegate of Novara luogo l'annuale cerimonia di giuramento Mr Claudio Limontini. dei nuovi volontari della Croce Following the Mass, amidst the beauti- Costantiniana Onlus, la premiazione dei più ful background of the recently restored Le due nuove autoambulanze in dotazione alla Croce Costantiniane Onlus.

60 61 cronache2006.qxp 11/06/2006 11.18 Pagina 64

Cronache Costantiniane - giugno 2005 19 giugno

L'Ordine Costantiniano conclude l'Anno dedicato all'Eucarestia nella Cattedrale di Capua

Nella foto in alto, il giuramento dei nuovi Volontari della Croce Costantiniane Onlus, nella foto in basso un momento del Rito della Benedizione delle nuove autoambulanze.

Il Duca di Calabria assiste alla Celebrazione Eucaristica; alla sua sinistra il Barone Alessandro Pasca di Magliano, Sindaco di Capua e alla sua destra il Presidente della Provincia di Caserta On. Dott. Alessandro de Franciscis.

Nell'ambito delle celebrazioni del Closing of the Eucharistic Year Congresso Eucaristico Nazionale, conclu- in the Cathedral of Capua sosi a Bari con la presenza di S.S. (Caserta) Benedetto XVI domenica 29 maggio, si è svolta in Capua una solenne Celebrazione The Archbishop of Capua His Excellency Eucaristica presieduta dal nostro Cardinale Most Reverend Mons. Bruno Schettino, Gran Priore alla quale ha presenziato knight of Grand Cross of our Order, cele- S.A.R. il Gran Prefetto. L'Arcivescovo di brated the festivity of the Corpus Domini in Capua S.E.R. Mons. Bruno Schettino, the milieu of the celebrations of the Cavaliere di Gran Croce del nostro Ordine, Eucharistic Year. ha inteso così solennizzare la Festa del The Grand Prior of the Order presided a courtyard, the swearing-in ceremony of the new volunteers of the Constantinian Cross Corpus Domini, in questo anno che la solemn Eucharistic Celebration in the pre- Onlus took place and two new ambulances donatedby the Constantinian Knights and Santità del Papa Giovanni Paolo II, di vene- sence of the Grand Prefect in the Cathedral Dames of Novara. The Constantinian Cross Onlus is made up of 70 volunteers and offer rata memoria, aveva dedicato of Capua, within the celebrations of the medical assistance throughout the territory of the province of Novara and who carry out all'Eucarestia. Molti i Cavalieri National Eucharistic Congress that came to more than 2000 operations of first aid per year. Costantiniani presenti al solenne Rito; tra an end in Bari on May 29 in the presence of

62 63 cronache2006.qxp 11/06/2006 11.18 Pagina 66

Cronache Costantiniane - giugno 2005 25 - 26 giugno

gli altri S.E. il His Holiness Prefetto di Caserta Benedict XVI. The il Dott. Carlo ceremony was Schilardi, il attended by many Presidente della Constantinian Celebrazione in onore Provincia il Dott. knights and Alessandro De Dames and among della Madonna della Guadagna. Franciscis, il the authorities Sindaco di Capua present were the Barone Alessandro Prefect of Caserta Pasca di Magliano, H.E.Carlo Schilardi oltre ai numerosi the President of the Sindaci dei Comuni Province dr Alessandro della Diocesi. Al ter- de Franciscis, Baron mine della Celebrazione Alessandro Pasca Eucaristica di Magliano, l’Arcivescovo di Mayor of Capua Capua ha procla- as well as the mato una preghiera a other Mayors of Gesù Eucarestia da S.E.R. Mons. Bruno Schettino, Arcivescovo di Capua e the dioceses. lui stesso compo- nostro confratello costantiniano. sta.

I giovani ospiti georgiani posano per una foto ricordo presso il parco giochi costantiniano “Maria Carolina” insieme al Vice Sindaco di Palermo On. Dario Falzone e al Rappresentante Dott. Antonio di Janni.

Una rappresentanza di Cavalieri e Dame Siciliani guidata dal Rappresentante Dott. Celebration of the Antonio di Janni e composta dal Vice Madonna della Guadagna Sindaco di Palermo Dott. Antonio Falzone in Palermo. e dalla Dott.ssa Maria Lo Castro, ha accol- to 50 bambini provenienti da Tiblisi, capita- le della Georgia, per un periodo di soggior- no estivo nell'Isola. La cerimonia di benve- A Holy Mass was celebrated in the Royal nuto si è svolta nei locali dell'Associazione Caroline Church of Maria Santissima della Pro-Arenella, all'esterno dei quali l'Ordine Guadagna on the occasion of the 206 th Costantiniano di Sicilia ha allestito un anniversary of the Coronation of the parco giochi in pianta stabile dedicato alla “Miracolosa Immagine della Madonna Principessina Maria Carolina. I giovani delle Grazie” Patron of Palermo, by H.M. Il momento dell’Elevazione durante la Celebrazione Eucaristica presieduta dall’Em.mo Cardinale Mario georgiani, ospiti della Municipalità Ferdinando III, King of Sicily and of Francesco Pompedda, Gran Priore.

64 65 cronache2006.qxp 11/06/2006 11.18 Pagina 68

Cronache Costantiniane - giugno 2005 9 - 10 luglio

palermitana godono anche il sostegno Naples. During the Mass the Constantinian dell'Associazione AMADE Italia, della knights and dames commemorated Her quale il Cav. Antonio di Janni è coordi- Late Royal Highness Princess Chantal of L'Ordine Costantiniano patrocina il natore per la Regione Sicilia. Bourbon, Two Sicilies. The Ceremony was Nel 206° Anniversario dell'incorona- officiated by Mons. Salvatore Grimaldi “Premio Ischia” zione della miracolosa Immagine della Constantinian Chaplain and among those Madonna delle Grazie, Patrona di in attendance were the members of the Palermo, da parte di S.M. Ferdinando Confraternity of the “Assunta”. The Nel suggestivo scenario del Castello The Constantinian Order patrona- III, Re di Sicilia e di Napoli, è stata Constantinian dames and knights from Aragonese dell'isola di Ischia ha avuto ges the Journalistic Award. celebrata una Santa Messa nella Real Sicily received 50 children from Tbilisi in luogo il tradizionale e prestigioso Premio Chiesa Carolina di Maria Santissima Georgia who spent the summer holidays on Internazionale di Giornalismo "Ischia". The International Journalistic Awards alla Guadagna. the island. Thanks to the financial support Alla manifestazione, patrocinata anche “Ischia” took place in the suggestive atmo- La Funzione religiosa partecipata offered by the association “Amade Italia”, dall'Ordine, ha preso parte una Delegazione sphere of the Aragonese Castle in Ischia anche dai membri della Reale coordinated in Sicily by Constantinian ufficiale di Cavalieri Costantiniani guidata and a Delegation of the Constantinian Confraternita di Maria Santissima knight Dr Antonio Di Janni, these children dal Comm. Avv. Marco Cecilia, Membro Order headed by Mr Marco Cecilia , della Guadagna, è stata officiata dal had been offered the possibility to spend del Real Consiglio Giuridico Magistrale. Member of the Royal Juridical Council, Molto Reverendo Mons. Salvatore three months in Sicily hosted by the L'Edizione del Premio era quest'anno attended this important event. Grimaldi, Cappellano Costantiniano Municipality. At their arrival in Palermo, incentrata sulla riscoperta culturale delle This year’s edition of the awards focused L'occasione è stata propizia per i the children were greeted by the Vice Mayor radici storiche e dello sviluppo sociale del on the revival of the historical culture and Cavalieri e Dame Costantiniani di Antonio Falzone, Dr Maria Lo Castro and Mezzogiorno. Tra le iniziative da annovera- traditions of the south of Italy. Sicilia per rivolgere una preghiera di the Sicilian delegate Dr. Antonio Di Janni. re, un interessante dibattito a cui hanno During the event an interesting debate suffraggio in memoria di S.A.R. la The welcome ceremony was hosted by the preso parte il Ministro delle took place with the participation of the Principessa Chantal di Borbone delle “Pro-Arenella Association” where a big Comunicazioni, On. Mario Landolfi, gli Minister of Communications On. Mario Due Sicilie, Duchessa di Castro, nel amusement park dedicated to HRH Onorevoli Gerardo Bianco e Fabrizio Landolfi together with On. Gerardo Bianco trigesimo della scomparsa. Princess Maria Carolina was opened on 23 Barbieri e i giornalisti Mario Pirani, Paolo , On. Fabrizio Barbieri, as well as the jour- December 2003. Gambescia e Pierluigi Magnaschi. Il Gran nalists Mario Pirani, Paolo Gambescia and Prefetto dell'Ordine ha voluto inviare un Pierluigi Magnaschi. The Grand Prefect of proprio messaggio di saluto. Un caloroso the Order greeted the attendees in a messa- ringraziamento è stato poi rivolto dagli ge and during the event the organizers organizzatori all'Ordine Costantiniano per honoured the Constantinian Order in reco- le attività culturali e le opere di solidarietà gnition of its cultural activities and its cha- intraprese in tutto il mondo. ritable works carried out worldwide.

Antonio Joli (Modena 1700ca – Napoli 1777) Veduta di Ischia con il Castello. Un momento della Celebrazione Eucaristica nell’antica chiesina di Maria Santissima della Guadagna in Olio su tela. Napoli. Palermo, presieduta dal Molto Rev. Mons. Salvatore Grimaldi, Cappellano Costantiniano.

66 67 cronache2006.qxp 11/06/2006 11.18 Pagina 70

Cronache Costantiniane

Ospite d'onore e Madrina dell'evento è stata of the Crown jewels of the Royal S.A.R. la Duchessa di Calabria che ha inaugura- Palace of Caserta of the XVIII cen- L'Ordine Costantiniano to la mostra in presenza di numerose autorità: la tury. The Duchess was welcomed by Dott.ssa Giovanna Petrenga, Soprintendente the superintendent of the Royal patrocina una mostra di antichi gioielli della Reggia, S.E. il Dott.Carlo Schilardi, Palace Dr.Giovanna Petrenga . Prefetto di Caserta e il Nobile Alessandro de Constantinian Dame, by the nella Reggia di Caserta Franciscis Presidente della Provincia di Caserta, Constantinian Knight Dr. Carlo tutti Cavalieri Costantiniani. Schilardi, Prefect of Caserta, and La Duchessa di Calabria, accompagnata nel- by the President of the Province of l'occasione dal Prof. Leonardo Saviano, mem- Caserta Alessandro de Franciscis. bro del Comitato Scientifico della mostra, è For the occasion the Duchess of stata accolta dal Delegato della Terra di Lavoro Calabria was escorted by Professor il Nobile Commendatore Girolamo de Lucia. Leonardo Saviano , member of the L'Esposizione è stata patrocinata oltre che scientific committee of the exhibi- dalla Real Casa di Borbone e dall'Ordine tion. The exhibition is open until Costantiniano anche dal Senato della October 30, 2005 and is under the Repubblica, dalla Camera dei Deputati, dalla sponsorship of the President of the Regione Campania, dalla Provincia e dal Italian Republic and of the Royal Comune di Caserta ed è rimasta aperta al pub- House of Bourbon Two Sicilies and blico fino al 30 ottobre 2005. In essa si è potuto of the Sacred Military ammirare un prezioso busto di marmo conserva- Constantinian Order of saint to nella Cancelleria dell'Ordine a Roma e raffi- George. Our Order has also offered gurante il primo Gran Maestro Costantiniano for the whole period of the exhibi- della Dinastia Borbonica il Re Carlo III. tion, a precious marble sculpture of Charles III.

Elisabetta Farnese. Pittore anonimo, copia da Jean Ranc (post 1723 – 1724). Olio su tela cm 103x81 .Caserta, Palazzo Reale.

Major Exhibition Opened Under Sotto l'Alto Patronato del Presidente della Repubblica Italiana Carlo Azeglio Ciampi è the Patronage of the Royal House stata allestita nella fastosa cornice del Real of Bourbon. Caserta Palazzo di Caserta un'interessante mostra intitolata "Gioielli Regali. Ori, smalti, Amidst the beautiful background of the coralli e pietre preziose nel Real Palazzo di Royal Palace of Caserta, H.R.H. the Caserta tra il XVIII e il XX secolo. Duchess of Calabria opened the exhibition Collana pettorale di San Gennaro. Oro, argento e pietre preziose. XVII-XIX secolo. Napoli, Tesoro di San Gennaro. cronache2006.qxp 11/06/2006 11.18 Pagina 72

Cronache Costantiniane - agosto 2005 6 agosto

Il Gonfalone del Comune di Castell'Umberto decorato con la Medaglia di Benemerenza

Una delegazione di Cavalieri e Dame siciliani ha partecipato alla cerimonia di deco- razione del gonfa- lone della Città di Castell'Umberto (ME) con la Medaglia Nelle due fotografie due momenti della cerimonia religiosa per l’accoglienza della Reliquia di San Giorgio nel d'Argento di Comune di Castell’Umberto. Benemerenza dell'Ordine Costantiniano. Nell'occasione, sono state portate in processione per le vie cittadine le reliquie di San Giorgio. Ad acco- gliere la delegazio- ne, il Sindaco di Castell'Umberto, il Dott. Salvatore Polito, unitamente ai Signori Sindaci dei Comuni limi- Il Dott. Antonio di Janni, Rappresentante costantiniano in Sicilia e il Dott. Salvatore Polino, Sindaco di Castell’Umberto. trofi. Il Comune di Castell'Umberto è sempre rimasto molto Decoration of the Gonfalon legato alla tradizione Borbonica, tanto da Castell’Umberto (ME) with the Silver Benemerenti Medal of the Constantinian Order. For avere inserito nel proprio gonfalone lo of the Town of Castell’Umberto with the Benemerenti Medal of the the occasion the relics of Saint George were brought in procession around the streets of stemma della Real Casa di Borbone. the city. The Mayor of Castell’Umberto, Mr. Salvatore Polito together with all the Mayors Il Comune ha inoltre provveduto a far Constantinian Order of the neighbouring villages welcomed the Delegation. restaurare - grazie anche al contributo del The Municipality of Castell’Umberto has always remained attached to the Bourbon tradi- nostro Confratello Prof. Salvatore A Sicilian delegation of knights and tion, in fact the coat of arms of the Royal House of Bourbon is represented in its gonfalon. Mangione - l'antica Chiesa di San Giorgio, dames took part in the ceremony for the Thanks to the intervention of our Confrere Prof. Salvatore Mangione, the Municipality has sita nell'omonima borgata. decoration of the gonfalon of the City of restored the ancient Church of Saint George in the homonymous village.

70 71 cronache2006.qxp 11/06/2006 11.19 Pagina 74

Cronache Costantiniane - agosto 2005 15 agosto

Il Cardinale Josip Bozanic, L'Ordine e la Croce Rossa d'Abruzzo Arcivescovo di Zagabria sostengono la missione Cavaliere Costantiniano "700 metriquadrati di speranza".

La Delegazione degli Abruzzi e del The Order and the Red Cross Per interessamento dell'illustrissimo Molise, in collaborazione e a sostegno della Cavaliere Michael Joseph Sullivan della Croce Rossa Italiana, ha organizzato una organize a fundraising Delegazione degli Stati Uniti d'America serata di beneficenza in favore di "700 Gala Dinner e in accordo col Priore l'Em.mo metriquadrati di speranza", una struttura di Cardinale Theodore Edgar McCarrick, accoglienza per ragazzi nella città di The Delegation of the Constantinian Arcivescovo di Washington, il Gran Monstar in Bosnia ed Erzegovina. Order of Abruzzi and Molise jointly with the Maestro, Principe Ferdinando di Promotrici della manifestazione le Italian Red Cross, organized a charity Gala Borbone delle Due Sicilie, si è onorato Crocerossine delle Evening to raise funds for the accogliere nell'Ordine Costantiniano Sezione di Tagliacozzo project “700 metri quadri di come Balì Cavaliere di Gran Croce di egregiamente coordina- speranza” (seven hundred Giustizia Sua Eminenza Reverendissima te dalla Presidente la square metres of hope): a il Signor Cardinale Josip Bozanic, Baronessa Maria Pia structure for the young people Arcivescovo di Zagabria in Croazia. Fratoddi, Dama di of Monstar in Bosnia and Grazia del nostro Erzegovina. The event was Ordine. Ospite d'onore è promoted by the Red Cross Cardinal Josip Bozanic, stato S.E. il Prof. nurses of the Department in Archbishop of Zagabria Miroslav Palameta, Tagliacozzo, excellently coor- appointed knight Ambasciatore di Bosnia dinated by the President of the Constantinian Order ed Erzegovina presso la Baroness Maria Pia Fratoddi, Santa Sede. Oltre ad un Constantinian Dame. Guest of Through the good offices of the folto pubblico di Honour was H.E. Prof. Constantinian knight Michael Joseph Crocerossine, Volontari, Miroslav Palameta, Ambassador of Bosnia and Sullivan of the USA Delegation, together Cavalieri e Dame costanti- Il Prof. Leonardo Saviano, Addetto di with the Prior His Eminence Theodore niani, hanno preso parte S.A.R. il Gran Prefetto, consegna a Erzegovina to the Holy See. Edgar McCarrick, the Grand Master all'evento la Prof.ssa S.E. il Prof. Miroslav Palameta, Among those in attendance Ambasciatore di Bosnia Erzegovina Prince Ferdinand of Bourbon Two Maria Teresa Letta, were Red Cross nurses, Presidente Regionale presso la Santa Sede, una medaglia Volunteers, Constantinian Sicilies, appointed His Eminence Very commemorativa dell’Ordine Costantiniano. Reverend Cardinal Josip Bozanic, della C.R.I., il Prof. Knights and Dames, the C.R.I. Archbishop of Zagabria in Croatia, Leonardo Saviano, Addetto di S.A.R. il Regional President Professor Maria Teresa Bailiff of Grand Cross of Justice of the Gran Prefetto, il Signor Sindaco di Tagliacozzo Letta, the Attaché to H.R.H. Grand Prefect Sacred Military Constantinian Order of Giampietro Pendenza, il Dott. Luigi Lazzaro, Professor Leonardo Saviano, the Delegate Saint George. Delegato della Sezione C.R.I. di of the Tagliacozzo C.R.I. Department Mr. Tagliacozzo, il Rev. Sacerdote Don Kreso Luigi Lazzaro, the Monstar City Parish Puijlic, Parroco nella città di Monstar e il Priest Rev. Kreso Puijlic and the Master of Cav. Vincenzo Giovagnorio, Ceremonies of the Order Knight Vincenzo L’Em.mo Cardinale Josip Bozanic, Arcivescovo di Zagabria. Cerimoniere dell'Ordine. Giovagnorio.

72 73 cronache2006.qxp 11/06/2006 11.19 Pagina 76

Cronache Costantiniane - settembre 2005 7 settembre

Repubblica di Mistretta la Dott.ssa Enza group of Constantinian Knights welcomed Napoli. Successivamente nel Comune di His Eminence who was received by the Inaugurato un parco giochi Castell'Umberto, il cui Gonfalone è stato Mayor of the town of Caronia and from the recentemente decorato con la Medaglia Assistant to the Attorney of the Republic of a Marina di Caronia. d'argento di Benemerenza dell'Ordine per Mistretta, Ms Enza Napoli. aver conservato nello stemma l’emblema Afterwards, in the Municipality of Donata all'Ordine Costantiniano di Casa Borbone delle Due Sicilie, il Castell’Umberto, whose Gonfalon has Cardinale Gran Priore ha benedetto e ria- recently been decorated with the silver un'antica cappella perto al culto una pregevole Cappella Benemerenti Medal of the Order, Cardinal del XVI sec. dedicata a San Giorgio Grand Prior blessed and reopened the nel Comune di Castell'Umberto. Martire. La Chiesetta è stata acquistata e valuable Chapel of the XVI century dedica- restaurata per la munificenza del Prof. ted to Saint George Martyr. The little Salvatore Mangione, Cavaliere Church has been purchased and restored Costantiniano, il quale ne ha fatto dono thanks to the munificence of the all'Ordine. Alla cerimonia oltre alle nume- Constantinian Knight Professor Salvatore rose autorità, erano presenti molti sindaci Mangione, who donated it to the Order. dei paesi limitrofi. La Rappresentanza di Besides the large number of authorities Sicilia ha eletto questo luogo di culto a cen- attending the ceremony, many mayors of the tro di spiritualità per gli incontri religiosi neighbouring villages were present. dei Cavalieri e delle Dame.

L’interno della cinquecentesca Chiesa di San Giorgio donata all’Ordine dal Prof. Salvatore Mangione.

Amusement park dedicated to Su invito del Rappresentante di Sicilia, il Cav. di Grazia Antonio di Janni, l'Em.mo Princess Maria Carolina. Cardinale Gran Priore, accompagnato dal Donation of a church dedicated Cav. Vincenzo Giovagnorio, Cerimoniere to Saint George dell'Ordine, ha inaugurato e benedetto un parco giochi a Marina di Caronia, in pro- His Eminence Cardinal Grand Prior, vincia di Messina. Accolto dal Rev. Don accompanied by Knight Vincenzo Antonio Cipriano, Cavaliere di Grazia Giovagnorio Master of Ceremonies of the Ecclesiastico e da un folto gruppo di Order, inaugurated and blessed an amuse- Cavalieri Costantiniani, Sua Eminenza ha ment park in Marina di Caronia, near Il Cardinale Gran Priore visita e benedice la restaurata Chiesa di San Giorgio in presenza del Prof. Salvatore ricevuto l'omaggio del Sindaco della Città Messina. Rev. Don Antonio Cipriano Mangione e di numerosi Sindaci dei comuni circostanti. di Caronia e del Sostituto Procuratore della Ecclesiastical Knight of Grace and a large

74 75 cronache2006.qxp 11/06/2006 11.19 Pagina 78

Cronache Costantiniane - settembre 2005 8 settembre

Il Cardinale Gran Priore presiede le celebrazioni in onore della Beata Vergine Maria nel Santuario di Tindari

L'Em.mo Cardinale Gran Priore, su invi- Celebration of to del Vescovo di Patti S.E.R. Mons. Madonna di Tindari Ignazio Zambito, ha Patroness of Sicily presieduto il solenne Pontificale in occa- His Eminence Cardinal sione della festa Grand Prior, accompa- della Madonna di nied by the Master of Tindari, Patrona Ceremonies of the Order della Diocesi e com- Knight Vincenzo Nelle fotografie di questa pagina due momenti della Celebrazione eucaristica patrona della Sicilia. Giovagnorio, upon the presieduta dal Cardinale Gran Priore nel Santuario della Madonna di Tindari Al rito, svoltosi nella invitation of the Bishop Basilica Santuario di of Patti H.R.E. Mons. Tindari, ha partecipato Ignazio Zambito, presi- una nutrita delegazione ded the solemn di Cavalieri Pontifical on the occa- Costantiniani guidati sion of the festivity of the dal Rappresentante Madonna of Tindari, Cav. Dott. Antonio Patroness of the Diocese di Janni, tra gli altri and co patroness of il Gen G.d.F. Sicily.The rite took place Antonio Jovane. in the Basilica of Tindari Migliaia di fedeli, L’Em.mo Cardinale Gran Priore consegna le and was attended by a Insegne di Commendatore di Grazia provenienti da tutta Ecclesiastico a S.E.R. Mons. Ignazio Zambito, delegation of la Sicilia e anche Vescovo di Patti. Constantinian Knights dalla Calabria hanno headed by dr Antonio di onorato la Vergine partecipando alle Sacre Janni. Among those in attendance were funzioni ed accostandosi ai sacramenti. General Antonio Jovane. Thousands of Nell'occasione S.E.R. Mons. Ignazio devotees coming from all over Sicily and Zambito ha ricevuto dalle mani del Gran Calabria honoured the Virgin and recei- Priore il Diploma d'investitura a Cavaliere ved the sacraments .On the occasion Costantiniano e le Insegne dell'Ordine. H.R.E. Mons. Ignazio Zambito was inve- sted into the Order.

76 77 cronache2006.qxp 11/06/2006 11.19 Pagina 80

Approfondimento S'ignora l'autore dell'Immagine, né è possibile definire l'epoca in cui fu scolpita. Considerando lo stile e tenendo conto che la Madonna tiene tra le braccia il divin Bambino, si potrebbe concludere che essa rimonti ad un'epoca posteriore al Concilio di Efeso in cui Il culto della Madonna di Tindari fu definita la divina maternità di Maria; quindi probabilmente la statua è stata scolpita in Oriente tra il quinto e il sesto secolo. La Madonna è rappresentata seduta, mentre regge in grembo il Figlio divino, che tiene la destra sollevata, benedicente. Ella inoltre porta in capo La Storia una corona di tipo orientale, una specie di turbante, ricavato nello stesso legno, decorato con leggeri arabeschi dorati. Migliaia e migliaia di fedeli sono passati dinanzi alla Vergine Circa l'origine del culto alla Madonna del Tindari, rimontando esso a tempi molto remo- pietosa, che per tutti ha avuto un sorriso ed una grazia. ti, non si trovano notizie storiche ben definite e criticamente accertate. Esiste però una pia tradizione che non contenendo, almeno sotto l'aspetto dell'ortodossia, alcunché d'inverosi- L'antico Santuario mile e di contraddittorio, possiamo accettare senz'altro, tanto più che si presenta su sfondo storico. L'origine della devozione alla Madonna Bruna sembra infatti risalire al periodo Fra le tante, l'ipotesi maggiormente suffragata dalla tradizione popolare e dalle della persecuzione iconoclasta. Secondo la tradizione, una nave di ritor- affermazioni di alcuni autori antichi, è che la chiesa sia rimasta tra le rovine della città no dall'Oriente, tra le altre cose, portava nascosta nella stiva distrutta. Secondo tale ipotesi, la chiesa poté essere costruita nel periodo in cui un'Immagine della Madonna perché fosse sottratta alla perse- Tindari fu sede di diocesi. Non è facile però pretendere di conoscere se essa sia stata cuzione iconoclasta. Mentre la nave solcava le acque del o meno tempio pagano trasformato in tempio cristiano, anche perché non è in alcun Tirreno, improvvisamente si levò una tempesta e perciò modo possibile un esame reale della situazione, in quanto la precedente chiesa andò essa fu costretta ad inter- rompere il viaggio ed a rifu- distrutta nel 1544. Le notizie, sia pur frammentarie, che si hanno sull'antica diocesi di giarsi nella baia del Tindari, oggi Marinello. Tindari, sono sufficienti a dare la certezza della sua esistenza. Ora, essendo stata Quando si calmò la tempe- sta, i marinai decisero di Tindari sicuramente sede di diocesi per alcuni secoli, è logico ritenere che in essa vi riprendere il viaggio: leva- rono l'ancora, inalberarono siano state delle chiese. Sembrerebbe pertanto alquanto probabile, e si legge anche in le vele, cominciarono a remare, ma non riuscirono qualche modo nelle testimonianze di antichi scrittori, che fra le pochissime case a spostare la nave. Tentarono, ritentarono, ma risparmiate dalla distruzione degli Arabi, vi sia stata anche la chiesa, ove, probabil- essa restava ferma lì, come se fosse incagliata nel mente, sarebbe già stata portata la Statua della Madonna, nel periodo in cui la città era porto. Essi allora pensaro- no di alleggerire il carico stata dominata dai Bizantini (535-836), dopo che in Oriente era iniziata la persecuzio- ma solo quando, tra le altre cose, scaricarono la cassa ne iconoclasta. Nel 1544, Rais Dragut, soprannominato Ariadeno Barbarossa, il fami- contenente il venerato Simulacro della Vergine, la gerato pirata algerino, saccheggiò prima l'isola di Lipari, poi si diresse sulle spiagge nave poté muoversi e ripren- dere la rotta sulle onde placide siciliane e sbarcò a Patti, seminando dovunque rovine e stragi. Fu allora che depredò del mare rabbonito. Sono sco- nosciuti i luoghi di provenienza e rovinò anche il Santuario del Tindari, portando via anche le campane; fu risparmia- e di destinazione dell'Immagine sacra. Partita la nave che aveva ta però, non senza un prodigio, la venerata Immagine della Madonna bruna. Non lasciato il carico, i marinai della baia di Tindari si diedero subito da molto dopo questo saccheggio, Mons. Bartolomeo Sebastiani, vescovo di Patti (1549- fare per tirare in secco la cassa galleg- giante sulla distesa del mare. Fu aperta la 1568), essendo il Santuario quasi distrutto, nel 1552 lo ricostruì ampliandolo e annet- cassa e, con grande stupore e soddisfazione di tutti, in essa fu trovata la preziosa Immagine tendovi dei locali per l'alloggio del personale addetto al culto. Sulla bugna-chiave del della Vergine. Sorse il problema ove collocare quell'Immagine. Si decise di trasportare il portale d'ingresso troviamo scolpito l'anno 1598, forse l'anno di completamento del Simulacro della Vergine nel luogo più alto, il più bello, al Tindari, dove già da tempo esi- portale stesso. Il tempio, attraverso questi quattro secoli di vita, ha avuto vari restau- steva una fiorente comunità cristiana. La tradizione che fa arrivare la statua della Madonna ri, ma sostanzialmente è rimasto lo stesso, così come oggi si vede, nella sua sempli- a Tindari all'epoca degli iconoclasti, probabilmente verso la fine del secolo VIII o nei primi cità. L'antico, piccolo Santuario è di capacità assai limitata, perciò non poteva più decenni del secolo IX, trova motivo di credibilità nel fatto che Tindari fu sotto la domina- contenere le folle dei pellegrini sempre crescenti, essendosi incrementata a dismisura zione dei Bizantini per circa tre secoli (535-836); che la Sicilia si oppose con energia la devozione alla Madonna bruna. Esso ha il pregio dell'antichità, e stato costruito sui all'eresia degli iconoclasti; che a Tindari, essendo stata sede di diocesi per circa cinque ruderi del primo Santuario, contiene tanti cari ricordi dei secoli passati. Perciò è stato secoli, fosse fiorente la professione della fede cristiana, e quindi facile l'accoglienza della risparmiato contro ogni progetto di ampliamento ed oggi è gelosamente custodito. Per sacra immagine. Detta ipotesi, oltre che nel contesto storico, trova ancora una qualche con- ben quattro secoli migliaia e migliaia di fedeli, dimentichi delle preoccupazioni della sistenza in un'ininterrotta tradizione pressoché unanime. Il colle del Tindari, così suggesti- vita, hanno elevato la loro mente ed il loro cuore al Signore e si sono rivolti a Colei vo, santificato dalla presenza della Madonna, divenne così il sacro, mistico colle di Maria. ch'è "la Madre nostra, la Fiducia nostra".

78 79 cronache2006.qxp 11/06/2006 11.19 Pagina 82

14 settembre

Il nuovo Santuario Solennità dell'Esaltazione

La costruzione del nuovo Santuario della Madonna del Tindari ha costituito il program- della Santa Croce ma principale dell'episcopato di S.E. Mons. Giuseppe Pullano (1953-1977). Nel 1953, il Santuario esistente era diventato incapace di accogliere i pellegrini. Si erano anche fatti diversi progetti che, oltre a prevedere la distruzione della vecchia chiesa, non avrebbero offerto una soluzione adeguata. Mons. Pullano individuò come soluzione più Celebrazioni a Pavia idonea la costruzione della nuova chiesa nella villa del Santuario, che previde lo sbanca- mento della roccia e la demolizione di alcuni locali, ma lasciò intatta l'antica chiesetta. Il giorno 8 dicembre 1957 viene posta la prima pietra, proveniente dalle antichità greco- romane, già benedetta da Papa Pio XII il 30 dicembre 1956. Nel pomeriggio del 6 settem- bre 1975, Mons. Pullano benedice l'interno del nuovo Santuario e il trono della Madonna.

Nella foto in alto a sinistra S.E.R. Mons. Giovanni Giudici, Vescovo di Pavia presiede l’Eucarestia nella Solennità dell’Esaltazione della Croce presso la Casa di Riposo “Pertusati”. Nelle fotografie di destra e in basso gli anzia- Una veduta del Santuario della Madonna di Tindari. ni ospiti assistono al Rito.

L'Icona della Madonna viene così portata nel nuovo Tempio e collocata dal Vescovo sul- l'artistico, prezioso trono, posto sotto l'arco centrale del nuovo Tempio. Subito dopo cele- bra la prima S. Messa sul nuovo altare del Santuario e rivolge la sua calda e appassionata parola ai numerosi devoti convenuti per l'occasione. Il giorno dopo ha luogo la solenne concelebrazione presieduta da S. Em.za il Cardinale Salvatore Pappalardo, Arcivescovo di Palermo, il quale nella omelia definisce il Santuario "maestosa Basilica e anticamera del Paradiso". Il 1° maggio 1979 viene solennemente consacrato il nuovo Santuario da S. Em.za il Cardinale Salvatore Pappalardo, assistito dal nuovo Vescovo di Patti S. E. Mons. Carmelo Ferraro e da tutti i Vescovi di Sicilia.

80 81 cronache2006.qxp 11/06/2006 11.19 Pagina 84

Cronache Costantiniane - settembre 2005 14 settembre

dell'Arma dei Carabinieri Col. Maurizio Belletto e il Comandante Provinciale della Guardia di Finanza Col. Nicola Deodato. Nell'occasione un'importante tela del XVII secolo, raffigurante il Vescovo San Siro, Patrono di Pavia, attorniato da tutti i suoi successori, è stata resti- tuita all'Istituto dopo un curato restauro interamente finanziato dall'Ordine Costantiniano. Un plauso al Rappresentante di Pavia Dott. Cesare Talpini per la bella iniziativa è venuto da Il Sindaco di Pavia l’On. Piera Capitelli con il Rappresentante tutte le autorità presenti. Costantiniano Dott. Cesare Talpini. Nella foto in basso le autorità presenti alla Cerimonia.

Il Principe Augusto Ruffo di Calabria, Delegato di Lombardia, mostra il restaurato quadro di San Siro Vescovo, Patrono di Pavia. Le Delegazioni Costantiniane sparse nel Solemnity of the Glorification Mondo hanno celebrato la Solennità dell'Esaltazione della Santa Croce, la festa of the Holy Cross più importante per il nostro Ordine. Il Gran in Pavia and in Palermo Maestro raccogliendosi in preghiera si è Delegations and groups of the unito spiritualmente ai Cavalieri e Dame Constantinian Order across the world cele- che operano appunto nello spirito costanti- brated the important Feast of the niano dell'esaltazione della Croce, della Exaltation of the Cross, symbol of the propagazione della fede cattolica e delle Constantinian Order with celebratory opere di Carità. I Cavalieri e le Dame della Masses and by the demonstration of solida- Delegazione di Lombardia, unitamente al rity with the poor. The Delegation of Delegato Principe Augusto Ruffo di Lombardy headed by Prince Augusto Ruffo Calabria hanno solennizzato l'Esaltazione di Calabria celebrated this feast with a della Santa Croce con una Celebrazione Solemn Mass presided by Mons. Giovanni Eucaristica presieduta da S.E.R. Mons. Giudici in the retirement home “Pertusati On the occasion an important painting of the seventeenth century featuring Bishop San Giovanni Giudici nella Casa di Riposo di Pavia”.Among those present for the Siro, the Patron Saint of Pavia was returned to the institute after it had been restored. The "Pertusati” di Pavia. Oltre ai 350 anziani occasion, as well as the guests of the retire- works of restoration were entirely financed by the Constantinian Order. All the authorities ospiti nella struttura, hanno preso parte alla ment home, were His Excellency the Prefect in attendance praised the representative of Pavia for his initiative. The knights and dames manifestazione il Prefetto S.E. il Dott. Cosimo Macrì, Constantinian knight the of the Lombardy Delegation offer a lot of moral and financial support to the retirement Cosimo Macrì; il Prefetto Vicario, Dott. Prefect Vicar Vincenzo D’Antuano, the home “Pertusati”. The Grand Master spiritually joined in the prayers of the knights and Vincenzo D'Antuano, nostro confratello Mayor Piera Campitelli , Dr Vincenzo dames of the Order. The Delegation of Sicily attended the Solemn Mass celebrated in the costantiniano; il Sindaco On. Piera Montennagro, the Province Commander of Basilica Magione in Palermo, in accordance to the canons of the Byzantine rite presided Capitelli; il Questore Dott. Vincenzo the Carabinieri Corps Col. Nicola by Rev. Papas Luigi Lucini, Ecclesiastical Knight of Grace of the Order. Montennagro; il Comandante provinciale Deodato.

82 83 cronache2006.qxp 11/06/2006 11.19 Pagina 86

Cronache Costantiniane - settembre 2005 17 - 28 settembre

Celebrazioni a Palermo Visita del Gran Priore all’Anfass di Lonigo Particolarmente solenne è stata quest'anno la Celebrazione voluta dalla Delegazione di Sicilia nella Basilica costantiniana della In occasione del pellegrinaggio al The Grand Prior visits Magione: i Cavalieri, le Dame e gli Santuario di Maria Santissima di Monte “Anfass” in Lonigo illustri ospiti hanno preso parte alla Berico in Vicenza, programmato per il gior- Divina Liturgia in Rito Bizantino no 29 settembre dalla Delegazione di The Cardinal Grand Prior of the presieduta dal Rev. Papas Luigi Lombardia, l'Em.mo Cardinale Gran Constantinian Order, accompanied by the Lucini, Cavaliere di Grazia Priore, accompagnato dal Cerimoniere Master of Ceremonies Vincenzo Ecclesiastico dell'Ordine. dell'Ordine il Cav. Vincenzo Giovagnorio, Giovagnorio, paid a visit to the “ANFASS” Nell’occasione il Rappresentante, ha fatto visita al Centro ANFFAS di Institute in Lonigo on the occasion of the Cav. Dott. Antonio di Janni ha reso Lonigo. Ad accogliere l'illustre Ospite pilgramage to the sanctuary Maria note le numerose operazioni di bene- erano presenti il Delegato del Triveneto Santissima di Monte Berico near Vicenza. ficenza portate a compimento dai Comm. Paolo Bellieni, il Sindaco di Lonigo The Cardinal was welcomed by the Cavalieri e dalle Dame di Sicilia per Dott. Giuseppe Boschetto e il Presidente Delegate of Triveneto Commander Paolo il sostentamento e di alcuni impor- dell'Istituto Giancarlo Guzzo. Erano altresì Bellieni ,by the Mayor of Lonigo Dr Giuse- tanti istituti di assistenza sociale.

Il Rev. Papas Luigi Lucini, Cappellano Costantiniano, presiede la Divina Liturgia in Rito Bizantino nella Basilca della Magione.

Nella foto di gruppo con i ragazzi diversamente abili del centro Anffas di Lonigo, il Gran Priore è affiancato alla Alcuni Cavalieri e Dame della Delegazione di Sicilia che hanno preso parte alla Celebrazione Eucaristica per sua destra dal Comm. Paolo Bellieni, Delegato del Triveneto e dal Cav. Sergio Antoniuzzi; alla sua sinistra il l’Esaltazione della Santa Croce nella Basilica Costantiniana della Magione. Dott.Giancarlo Guzzo, Presidente dell’Istituto il Maresciallo Biagio Lettieri e dal Sindaco di Lonigo.

84 85 cronache2006.qxp 11/06/2006 11.19 Pagina 88

Cronache Costantiniane - settembre 2005 29 settembre

oltre ai ragazzi diversamente abili ospiti ppe Boschetto and by the President of the Pellegrinaggio costantiniano dell'Istituto e ai loro familiari, il Rev. Don Institute Giancarlo Guzzo. Among those Vittorio Montagna, Arciprete di Lonigo e il present, as well as the patients of the centre, al Santuario di Maria Santissima Luogo Tenente Comandante della locale were Rev. Mons. Vittorio Montagna, Stazione dei Carabinieri Maresciallo Biagio Archpriest of Lonigo and the lieutenant di Monte Berico Lettieri. Commander of the local Carabinieri Dopo i saluti ufficiali l'Em.mo Cardinale Station Marshall Biagio Lettieri. Gran Priore ha visitato e benedetto le strut- After the official greetings, the Cardinal ture dell'Istituto che in questi ultimi tempi Grand Prior visited and blessed the depar- hanno goduto del prezioso supporto del tments of the institute that have been sup- Cav. Sergio Antoniuzzi benefattore ported lately by the constantinian knight dell'Ordine Costantiniano. Sergio Antoniuzzi.

Una veduta del Santuario gremito di pellegrini.

Per iniziativa del Principe Don Augusto Pilgrimage to Ruffo di Calabria, Delegato per la the Sanctuary of Monte Berico. Lombardia, ha avuto luogo un solenne pel- legrinaggio presso il Santuario di Maria Don Augusto Ruffo di Calabria, Delegate Santissima di Monte Berico nei pressi di of Lombardy, organised the Pilgrimage to Vicenza. L'evento ha visto la partecipazione the Sanctuary of “Maria Santissima di di oltre mille anziani ospiti nelle case di Monte Berico”near Vicenza. Many old Il Comm. Paolo Bellieni, il Dott. Giancarlo Guzzo e il Sindaco di Lonigo riposo del Nord Italia, presso le quali i aged people who live in the retirements accompagnano il Cardinale Gran Priore in una visita all’Istituto. Cavalieri e le Dame dell'Ordine svolgono il homes of the north of Italy, to which the loro servizio di volontariato e di assistenza. knights and dames of the Order offer their La solenne Celebrazione Eucaristica è support, took part in this initiative. The stata presieduta dall'Em.mo Cardinale Gran Cardinal Grand Prior presided the Holy Priore e concelebrata dal Vescovo di Mass that was co celebrated by the Bishop Vigevano S.E.R. Mons. Claudio Baggini, of Vigevano Mons. Claudio Baggini and by nostro confratello e dal Rettore del the dean of the Sanctuary Rev. Father Santuario il Rev. P. Alessandro Bertacco Alessandro Bertacco. The choir of O.S.M.. La Santa Messa è stata animata Vigevano and the soprano Maddalena

86 87 cronache2006.qxp 11/06/2006 11.19 Pagina 90

Cronache Costantiniane - settembre 2005 29 settembre

Mascolo. Oltre ai numerosi Cavalieri e Dame che accom- pagnavano i pellegrini erano presenti il Delegato per il Triveneto Comm. Paolo Bellini e molti Rappresentanti della Delegazione di Lombardia: il Vice Delegato Conte Alessandro di Carpegna Brivio; il Rappresentante di Pavia Dott. Cesare Talpini; il Rappresentante Cremona e Mantova Dott. Gabriele La processione dei Cavalieri costantiniani fa il suo ingresso nel Santuario Crivellaro; il Rappresentante di Como N.H. il Dott. Giuseppe dalla Cappella Musicale della Monti livened the ceremony. Among Rizzani; il Rappresentante di Cattedrale di Vigevano e dalla the Authorities that attended the Asti il Sig. Roberto Marmo; il event were: the Prefect of Un momento della celebrazione Eucaristica presieduta dal Cardinale Soprano Madelyn Monti. Erano Rappresentante di Lodi Dott. Gran Priore e concelebrata da S.E.R. Mons. Claudio Baggini, Vescovo presenti tra le autorità il Vicenza H.E. Mr. Angelo Maurizio Pappalardo; il di Vigevano. Prefetto di Vicenza S.E. il Tranfaglia, Mr. Sante Rappresentante di Varese Ten. Dott. Angelo Tranfaglia, il Serraco, the President of the Col. G.d.F. Biagio Bonfiglio. Knights and Dames who accompanied the Dott. Sante Serraco, presi- Town Council on behalf of Il Comm. Nicola Amenduni, illustre pilgrims, were the Delegate of Triveneto dente del Consiglio the Mayor Constantinian figlio della regione Puglia e uno dei mag- Comm. Paolo Bellini and many Comunale in rappresentanza knight Prof. Enrico giori rappresentanti dell'imprenditoria Representatives from the Lombardy del Sindaco Prof. Enrico Hüllweck, the Head of vicentina nonché benefattore dell'Ordine ha Delegation: the Deputy Delegate Count Hüllweck nostro confratello, Police Administration Mr. voluto offrire, al termine della funzione Alessandro di Carpegna Brivio; the Delegate of il Questore Dott. Dario Dario Rotondi, the religiosa, una colazione agli anziani pelle- Mr. Cesare Talpini, Delegate of Cremona and Rotondi, il Comandante Carabineer Provincial grini. Mantova Mr. Gabriele Crivellaro, the Delegate Provinciale dei Carabinieri il Commander Col. Silvestro of Como Mr. Giuseppe Col. Silvestro Piacentini e il Piacentini and Revenue Guard Rizzani, the Delegate of Comandante Provinciale della Commander Col. Arturo Asti Mr. Roberto Guardia di Finanza il Col. Arturo Mascolo.In addition to the several Marmo; the Delegate of Lodi Mr. Maurizio Pappalardo; the Delegate of Varese Ten. Col. R.G. Biagio Alberto Angelo Bonfiglio. Commander Nicola Amenduni, eminent son of Puglia region and one of the most important busi- nessmen of Vicenza as well as a supporter of the Order offered, at the end of the religious cere- Il banco delle autorità presenti al Rito: ultimo a sinistra il Comm. Nicola mony, a lunch to the Il Delegato di Lombardia, Principe Augusto Ruffo di Calabria, affiancato, alla sua sinistra, Amenduni, grande benefattore dell’Ordine Costantiniano. dal Vice Delegato Conte Alessandro di Carpegna Brivio e alla sua destra, dal Delegato del elderly pilgrims. Triveneto, Comm. Paolo Bellieni.

88 89 cronache2006.qxp 11/06/2006 11.19 Pagina 92 cronache2006.qxp 11/06/2006 11.19 Pagina 94

Approfondimento che con Bolla del 18 marzo 1435 imponeva loro di riprendere la Regola primitiva e di ritor- nare all'impostazione storica in cui era sorto il loro Ordine. La magnifica Comunitas Vicentiae che si era riservata per convenzione il jus patronatus su Monte Berico, il 31 mag- Il Santuario di Maria Santissima di Monte Berico gio 1435 dava in possesso chiesa e convento ai Servi di Maria. Il giorno seguente, il vesco- a Vicenza vo di Vicenza, Francesco Malipiero, ne dava l'investitura nella persona di fra Antonio da Bitetto, il quale accettava a nome dei suoi confratelli. Il Santuario della Madonna di Monte Berico si staglia, con la sua sagoma inconfondibi- L’interno della Basilica si innalza sopra una croce greca, iscritta dentro in quadrato, i cui le, in vetta al colle che sovrasta a sud-ovest la città di Vicenza. L'inizio della salita dalla lati si aprono a quattro vani minori coperti a calotta. Dai punti di intersecazione dei bracci città al Santuario e' segnato dall'Arco trionfale, fatto erigere in onore della Beata Vergine si leva la cupola, sostenuta da quattro grandi piloni a colonne corinzie. Alla base della nel 1595 da Giacomo Bragadin, capitano di Vicenza per la Serenissima. La scalinata termi- cupola corre tutto intorno una balaustra ove è disposto un elegante alternarsi di statue in na in uno spiazzo, a metà del colle, da dove si può godere del magnifico panorama sulla piedi, gustose espressioni del Marinali. Cupola e volte sono decorate da dipinti di pittori città sottostante. I portici collegano la città con il Santuario della Madonna. L'opera ecce- locali e ornati da stucchi dorati. zionale e' di Francesco Muttoni, iniziata il 7 marzo 1746: ha uno sviluppo di 700 metri con Un eccellente lavor di pulitura e di ridipintura eseguito nel 1983 con i nuovi effetti cro- 150 arcate, ripartite a gruppi di 10 con ognuno un breve ripiano a forma di piccola cappel- matici dati ai costoloni ed agli spicchi, ha donato maestosità r luminosità alla cupola che la, a simboleggiare i 15 misteri e le Ave Maria del Rosario. Davanti alla facciata settentrio- ha acquistato maggior slancio. nale del Santuario il grandioso Piazzale della Vittoria - inaugurato il 23 settembre 1924 - Interno della Chiesetta gotica è basilicale, spalanca uno dei più splendidi panorami: un vago circuito di balaustrata verso la città si svi- forma alterata poi nel 1476 con l'aggiunta luppa in 360 metri, e, sul davanzale di questa ampia balconata, e' tracciato il quadrante del Coro, e più tardi, con il progetto del panoramico delle Prealpi Venete, dai Lessini alla Laguna, dal Pasubio al Piave. A chi dalla Borella e l'apertura della navata laterale. città giunge al ripiano del 'Cristo' (alla metà del percorso dei 'portici'), il La statua della Madonna in pietra tene- Santuario offre in un solo colpo d'occhio, sulla sommità del viale, la ra dei colli Berici, riproduce il tema icono- sua complessa archittetura. La monumentale costruzione incorpo- grafico della Madonna della misericordia, ra le due chiese: la gotica del 1428 e la seicentesca del Borella. così insistente nel '400 veneziano. La sta- La chiesa gotica, a ponen- te del complesso, venne costrui- tua è già in loco nel 1430, a soli due anni ta in appena 3 mesi, dal 25 agosto 1428, con il concorso dalla seconda apparizione. L'immagine del popolo, fatto convinto della prodigiosa liberazione venne solennemente incoronata il 25 ago- della peste che durava da quasi un quarto di sto 1900 sa San Pio X, allora patriarca di secolo.L'attuale facciata non è quella originaria, perchè Venezia. un radicale rinnovamento operato nel 1860 ne ha appe- L'altare e la nicchia della Madonna sono santito l'aspetto. La chiesa seicentesca, è opera dell'archi- stati realzzati in occasione del V tetto vicentino Carlo Borella, iniziata nel 1688 e ter- Centenario delle Apparizioni, 1926 e 1928. minata nel 1703.Anche que- sta imponente opera venne ese- Il nuovo monumentale altare, di marmo guita per volere della città di Vicenza, quale segno ed espressio- di Carrara, venne solennemente benedetto ne del continuo legame di fede tra i cittadini e la ed inagurato il 2 agosto 1928; rimpiazzan- Madonna.All'esterno l'architettura si ripete identica nei tre lati, a oriente, set- do così l'altare antico del 1590, donazione tentrione e ponente.Tre ampie gradinate simmetriche introducono alla chiesa che, maesto- del conte Vincenzo Scroffa. La nicchia sa ed incisiva nelle sue masse e nelle sue numerose statue, lancia in alto a corona delle tre della Madonna, incorniciata dentro una fonti la sua cupola aerea, donando all'edificio una spiccata snellezza. snella edicola quattrocentesca, spicca La facciata del Santuario di Monte Berico. Le origini del Santuario sono legate alle due apparizioni della Beata Vergine su questo come sfondo al di sopra dell'altare, in una colle: la prima del sette marzo 1426, la seconda del primo agosto 1428. policromia di marmi preziosi, ed innalzata così da permettere che la statua della Vergine Di questi due eccezionali avvenimenti venne istruita formale inchiesta da parte del domini e sia ben visibile da ogni punto del Santuario. Comune di Vicenza per mezzo di notai pubblici, i quali nel novembre 1430, stilarono un vero ed autentico 'Processus', il cui manoscritto è conservato oggi nella Biblioteca Civica Bertoliana. Il servizio religioso del Santuario venne affidato dal Comune ai religiosi dell'Ordine di S. Brigida con una convenzione del 2 novembre del 1429. A fine maggio 1435 i frati di S. Brigida dovettero lasciare il Santuario per decisione di papa Eugenio IV,

92 93 cronache2006.qxp 11/06/2006 11.19 Pagina 96

Cronache Costantiniane - ottobre 2005 10 - 14 ottobre

La "Casa dei Risvegli" a Roma Una delegazione costantiniana ricevuta nell’Ambasciata di Cina The Order supports the realization Nella sala della Protomoteca in presso la Santa Sede Campidoglio, in presenza del Prof. of the institute “Casa dei Risvegli” Leonardo Saviano, Addetto del Duca di in Rome S.E. l'Ambasciatore di Cina presso la The Ambassador of China to the Calabria, il Sindaco di Roma Walter The Mayor of Rome Walter Veltroni, Santa Sede Chou-Seng Tou e Signora Holy See receives Veltroni, affiancato dall'Assessore alle accompanied by the spokeswoman for hanno accolto, in occasione della ricorrenza a Delegation of the Constantinian Order Politiche Sociali Raffaella Milano, ha Social Politics Raffaella Milano, in the pre- della Festa Nazionale della Repubblica, una annunciato la prossima realizzazione da sence of Prof. Leonardo Saviano, Attaché to Delegazione dell'Ordine Costantiniano The Ambassador of China to the Holy parte del Comune di Roma della prima H.R.H. the Duke of Calabria, announced composta dal Comm. Leonardo Saviano, See, H.E.Chou Seng Tou and his wife recei- "Casa dei Risvegli" d'Italia, destinata alla the opening of the first reanimation home in Addetto di S.A.R. il Duca di Calabria, e dal ved a Delegation of the Constantinian rianimazione post-comatosa. La realizza- Italy for post coma patients “Casa dei Comm. Tito Lucrezio Rizzo, Consigliere Order headed by Commander Prof. zione del progetto sarà effettuata dal Risvegli”. Capo presso la Presidenza della Repubblica Leonardo Saviano, Attaché to H.R.H.the Comune di Roma congiuntamente The project will be realized by Italiana. Tra le autorità presenti, anche Duke of Calabria and the Commander Tito all'Ordine Costantiniano; si perpetua così Municipality of Rome jointly with the l’Em.mo Cardinale Renato Raffaele Lucrezio Rizzo, Head Counsellor of the quel solido e proficuo legame che già portò Constantinian Order who already opened, Martino, Presidente del Pontificio Presidency of the Italian Republic,on the nel 2004 alla costruzione congiunta di un in cooperation, the Sensory Garden in Consiglio della Giustizia e della Pace e occasion of the Chinese Republic National Giardino Sensoriale per malati di 2004. nostro Confratello costantiniano. Feast. Alzheimer.

"Miti e misteri della Sicilia antica”

Venerdì 14 ottobre presso il teatro della Legends and Mysteries Chiesa di San Francesco di Sales in of ancient Sicily Palermo il Duca Bent Parodi di Belsito, giornalista scrittore, Cavaliere di Giustizia On Friday October 14, the journalist dell'Ordine Costantiniano, ha tenuto un'in- Duke Bent Parodi di Belsito, knight of teressante conversazione su "Miti e misteri Justice of the Constantinian Order presided della Sicilia antica". L'occasione è stata una an interesting conference on the “Legends dotta indagine che ha illustrato il mito della and Mysteries of ancient Sicily” in the thea- femminilità siciliana dalle epoche più tre of the church of Saint Francis of Sales remote sino ad oggi. Il discorso, iniziando in Palermo. dalla mitologia classica, si è poi sviluppato The discussion focussed on the myth of nell'esposizione delle origini del Culto the Sicilian femininity from the most mariano dell'epoca cristiana. ancient times to our days, starting from the Tra gli intervenuti segnaliamo la presenza classical mythology to the origins of the delle LL.EE. i Prefetti Carlo Fanara, Marian Cult of the Christian age. Commissario dello Stato per la Regione Among those in attendance were T.E. the Da sinistra: il Comm. Tito Lucrezio Rizzo, S.E. Chou-Seng Tou Ambasciatore di Cina presso la Santa Sede, Sicilia, e Gianfranco Romagnoli, entrambi Prefects Carlo Fanfara and Gianfranco la gentile Consorte e il Comm. Leonardo Saviano Commendatori dell'Ordine. Romagnoli, both Knight Commanders of the Order. 94 95 cronache2006.qxp 11/06/2006 11.19 Pagina 98

Cronache Costantiniane - novembre 2005 5 novembre

Inaugurazione Il ballo delle Debuttanti dell’Università della terza età "Vienna sul Lago" a Palermo patrocinato dall’Ordine Costantiniano

Nella caratteristica cornice della millena- ria chiesetta dell'Annunziata, la cui tradi- Sicilian knights and dames and zione tramanda sia stata voluta dalla Regina the University for the elderly Costanza, madre di Federico il Grande, è nata per iniziativa del Rev. Don Antonio Reverend Don Antonio Ciprano Cipriano, Cappellano costantiniano e del Constantinian Chaplain and Delegate Cav. Antonio di Janni, Rappresentante per for Sicily Dr Antonio di Janni opened la Sicilia, l'Università della Terza Età. In the University for the elderly in the occasione dell'inaugurazione, avvenuta il millenary Church of the Annunziata giorno 4 novembre, alla presenza del Molto that, according to the tradition, was Rev. Mons. Giovanni Orlando, Vicario built for Queen Costanza mother of Generale della Diocesi di Patti, di una Federico the Great. numerosa rappresentanza di Cavalieri The University was opened on Costantiniani e delle autorità civili e milita- November 4 and among those in atten- ri, sono stati distribuiti i primi venti libretti dance were Mons. Giovanni Orlando, d'iscrizione. L'Università della Terza Età ha Vicar General of the Dioceses of Patti, come scopi: un aggiornamento continuo e several Constantinian knights and permanente della formazione culturale e Military authorities who received the una maggiore socializzazione degli iscritti first 20 matriculation record books. Il Notaio Claudio Limontini, Rappresentante dell’Ordine nella Città di Novara per mezzo di lezioni e visite istruttive. I The University for the elderly evolves saluta gli intervenuti al Ballo di beneficenza “Vienna sul Lago”. docenti delle varie discipline sono Cavalieri the intention to offer a constant cultu- La Rappresentanza di Novara dell'Ordine Fundraising Ball Costantiniani. Tra le materie trattate si ral update, all the docents are Costantiniano dal Notaio Claudio segnalano: Rudimenti di Medicina Constantinian knights. Limontini ha patrocinato il tradizionale “Vienna on the Lake” in favour Generale e Primo Soccorso, Igiene, Scienza The subjects studied are Principles Ballo delle Debuttanti dal titolo "Vienna sul of the Constantinian Order dell'Alimentazione, Prevenzione della of General Medicine and First Aid, Lago", svoltosi nella cittadina di Stresa. Criminalità e delle Truffe, Storia di Sicilia, Hygene, Alimentation Science, All'evento, uno dei più rinomati balli delle The Delegation of Novara headed by Storia della Filosofia, Etica Cristiana, Prevention of Criminality, History of Debuttanti d'Europa, erano presenti venti Mr Claudio Limontini sponsored the Storia della Religione Cattolica, Filosofia Sicily, History of Philosophy, History giovani fanciulle provenienti da tutta Italia, traditional Ball of the Debutants delle Religioni, Diritto Amministrativo, of Catholic Religion, Music, Arts etc. accompagnate da altrettanti Cadetti “Vienna on the Lake” in the small Tributario e Musica. dell'Accademia Navale di Livorno. La town of Stresa. Twenty young girls manifestazione ha ricevuto il sostegno della coming from all over Italy escorted by Città di Vienna, del Ministero degli Affari twenty sea cadets from the Academy of Esteri, del Ministero della Difesa, del Livorno, took part in this event that Ministero per i Beni e le Attività Culturali, was organised under the patronage of delle Ambasciate d'Austria presso il the City of Vienna, the Ministry of Quirinale e presso la Santa Sede. Foreign Affairs, the Ministry of I proventi della serata sono stati destinati, Cultural Activities, The Embassies of come di consueto, a favore di diverse case Austria to the Holy See and to the

96 97 cronache2006.qxp 11/06/2006 11.20 Pagina 100

Cronache Costantiniane - novembre 2005 5 novembre

di riposo e centri di assistenza sociale, non- Italian Republic. ché all'acquisto di articoli sanitari da desti- The funds raised were devolved to nare all'associazione di volontari Croce the homes and to the centres of social Iniziativa benefica a Napoli Costantiniana Onlus, attiva nel servizio di assistance as well as to the association soccorso con ambulanze a disposizione del “Croce Costantiniana Onlus” . per la ricerca sul cancro 118 novarese. Alla serata, oltre al Delegato Among the guests in attendance were della Lombardia Principe Augusto Ruffo di Prince Augusto Ruffo di Calabria, Calabria, erano presenti il Rappresentante Representant for the town of Pavia di Pavia Dottor Cesare Talpini, le numerose Cesare Talpini, several Military and S.A.R. il Duca di Calabria si è recato in visita a Napoli per partecipare personalmente Autorità civili e militari e molti Cavalieri e Civil authorities and many all’asta organizzata da Bulgari in favore della delegazione campana dell’AIRC, Dame dell'Ordine. Constantinian knights and dames. Associazione italiana per la ricerca sul cancro. Nel corso della manifestazione, svoltasi nei saloni dell’ Hotel Excelsior, S.A. ha consegnato alla duchessa Gloria Frezza di San Felice, Presidente regionale dell’associazione, un contributo a nome dei Cavalieri e delle Dame dell’Ordine. In mattinata Carlo di Borbone è stato l’ospite d’onore ad una colazione offer- ta al Circolo del Tennis Napoli dal nobile Eugenio Donadoni, Cavaliere di Grazia, a cui hanno partecipato le più alte cariche militari presenti a Napoli: il generale di corpo d’ar- mata Luigi Colaneri, Comandante del II° Fod, Il generale di corpo d’armata Massimo Cetola, comandante interregionale Carabinieri Ogaden, il Generale di divisione Francesco Li Pira, comandante della Regione Militare Sud, il generale di divisione aerea Giovanni Luigi Domini, comandante dell’Accademia Aeronautica, ed il generale di brigata Maurizio Scoppa, vice comandante Carabinieri Ogaden, tutti ufficiali appartenenti all’Ordine Costantiniano. Dopo colazione il principe Carlo si è recato in visita dal prefetto di Napoli S.E. Renato Profili a cui ha voluto consegnare personalmente la pergamena di nomina a commendatore con placca del nostro Ordine. La giornata napoletana si è conclusa con la partecipazione del Principe alla cerimonia organizzata dall’ambasciatore di Polonia in Italia S.E. Michal Radlicki per l’inaugurazione della sede consolare a Napoli. Accompagnavano il Principe l’avv. Nicola Parancandolo, vice segretario generale dell’Ordine ed il cavaliere Mariano Bruno, console di Monaco a Napoli.

The Grand Prefect attends the AIRC charity event in Naples

H.R.H. the Duke of Calabria attended a fundraising evening in Naples at the Excelsior Un momento del ballo. Hotel organized by the Delegation of Campania of the AIRC (Italian Association of Cancer Research). During the ceremony the Grand Prefect brought a donation made by the Constantinian knights and dames of the Order to the President of the Association in Campania, the Duchess Gloria Frezza di San Felice. At the end of the manifestation H.R.H. visited the H.E. the Prefect Renato Profili, our confrere. The visit to Naples ended with ceremony in the Palatine Chapel of the Town Hall organized by the Ambassador of the Republic of Poland to the Italian Republic H.E. Michal Radlicki. The Prince was accompanied by Mr Nicola Parascandolo, Vice Secretary General of the Order, the Councillor Mariano Bruno and by the Constantinian knight of Grace Dr Eugenio Donadoni.

98 99 cronache2006.qxp 11/06/2006 11.20 Pagina 102

Cronache Costantiniane - novembre 2005 14 novembre

politica d’incoraggiamento del dialogo con Churches of all the East and reinforces the le Confessioni cristiane e con le altre politics of inter-religious dialogue underta- Il Patriarca di Antiochia Religioni, intrapreso lo scorso 2004 in ken by the Constantinian Order in 2004 occasione della Missione Costantiniana in during the Constantinian Mission in the dei Greco Melchiti insignito Medio Oriente. Successivamente S.A.R. il Middle East. Following the Investiture Duca di Calabria, Gran Prefetto è stato Ceremony of His Beatitude, H.R. H. the della Gran Croce di Grazia investito dal Patriarca con le insegne di Duke of Calabria, Grand Prefect of the Cavaliere di Gran Croce dell’Ordine Order was awarded with the Insignias of Patriarcale della Santa Croce di Knight of grand Cross of the Patriarchal Gerusalemme in considerazione dei meriti Order of the Holy Cross of Gerusalemme in acquisiti dall’Ordine Costantiniano per recognition of the inter-religious initiatives l’opera di dialogo con i Cristiani e con i undertaken by the Constantinian Order in Musulmani in Terra Santa e nel resto the Holy Land and in all of the East. The dell’Oriente. Alla solenne cerimonia, oltre solemn ceremony was attended by many ai numerosi Cavalieri e Dame della authorities as well as by the knights and Delegazione inglese erano altresì presenti dames of the British and Irish Delegation. numerose autorità: Lord Brennan di Bibury, Among the authorities present were Lord Membro del Consiglio, S.E. il Sig. Brennan of Bibury, Council Member, His Mohammed Belmahi, Ambasciatore di Excellency Mr Mohammed Belmahi, S.M. il Re del Marocco presso la Corte di Ambassador of His Majesty of Moroccco to St. James, i parlamentari Lord Denman e the Court of Saint James’s, among the par- Jim Dobbin, il Giudice Patrick Clyne. liamentarians were present Lord Denman Inoltre: S.E. Dr. Meglena Kuneva, Ministro and Jim Dobbin, Judge Patrick Clyne, H.E. per l’Integrazione Europea della Dr Meglena Kuneva Minister for European Repubblica Integration of Bulgaria as well as Their

S.B. Gregorio III Laham riceve dal Gran Prefetto le Insegne di Cavaliere di Gran Croce dell’Ordine Costantiniano

In occasione dell’annuale pranzo di bene- The Patriarch of Antiochia of the ficenza, organizzato dalla Delegazione per la Gran Bretagna per finanziare le numero- Greek Melkite Church receives the se attività benefiche sostenute dai Cavalieri Insignia of Grand Cross of Grace e Dame costantiniani in Inghilterra e Irlanda, Sua Beatitudine Gregorio III During the annual fundraising dinner Laham, Patriarca di Antiochia dei Greco hosted by the Delegation of Great Britain Melchiti, ha ricevuto le insegne di and Ireland of the Constantinian Order, Cavaliere di Gran Croce di Grazia His Beatitude Gregorios III Laham , Ecclesiastico dell’Ordine Costantiniano. Il Patriarch of Antioch of the Greek Melkite, riconoscimento all’alto Prelato oltre a testi- was invested into the Constantinian Order moniare gli stretti legami tra la nostra as a Ecclesiastical Knight Grand Cross of Istituzione e le Chiese cattoliche d’Oriente Grace . The event testimonies the strong tie si colloca nella fruttuosa between the Order and the Catholic S.B. Gregorio III Laham presiede l’Ivestitura di S.A.R. il Duca di Calabria, Mr. Anthony Bailey e del Duca di Westminster nell’Ordine Patriarcale della Santa Croce di Gerusalemme.

100 101 cronache2006.qxp 11/06/2006 11.20 Pagina 104

Cronache Costantiniane - novembre 2005 14 novembre

della Bulgaria, e le Loro Eccellenze gli Excellencies the Ambassadors and High Ambasciatori e Alti Commissari di Commissioners of Bulgaria, Morocco, Bulgaria, Marocco, Sud Africa, Siria e South Africa, Syria and Tunisia. Among Tunisia. Tra le autortà religiose si the senior clerics attending were His segnalano: S.E.R. l’Arcivescovo Eminence Archbishop Gregorios of Gregorios di Thyateira, Capo della Thyateira and Great Britain, Head of Chiesa Greco-Ortodossa in Gran the Greek Orthodox Church in Britain, Bretagna e il Rev. Pope Simeon di The Very Reverend Father Simeon Iliev Iliev della Chiesa Ortodossa di of Bulgarian Orthodox Church, His Bulgaria; S.E.R. Mons. Yussef Jules Excellency Very Reverend Yussef Jules Zrayi e il Rev. Padre Shafiq Abouzayd Zrayi and Reverend FatherShafiq entrambi dei Cattolici Greco Melchiti. Abouzayd in representation of the Greek La Chiesa Anglicana inglese era invece Melkite Church.. The Church of rappresentata dai Rev.ndi Canonici England was represented by the Jonathan Gough, Flora Winfield e Reverend Canon Jonathan Gough and William Taylor. Infine la Delegazione the Reverend Canon Flora Winfield and Cattolica era guidata dal Rev. Padre William Taylor. The Catholic Delegation Michael Seed, Responsabile was headed by the Reverend Father dell’Ufficio per l’Ecumenismo Michael Seed, Ecumenical Secretary of dell’Arcidiocesi di Westminster, il the Cardinal Archbishop of Westminster, Rev. Padre Mark Elvins e Suor Ellen the Reverend Mark Elvins and Sister Flynn, Responsabile del Centro di Ellen Flynn of The Passage Homeless Accoglienza per i senzatetto “The Centre. Passage”.

La fotografia di gruppo dopo il Rito delle Investiture. Da sinistra: Mr. Timoty George, Mr. Anthony Cavendish, il Dr. Peter Low, Sir Sigmund Sternberg, S.B. il Patriarca Gregorio III Laham di Alessandria dei Greco-Melchiti, S.A.R. il Duca di Calabria, Sua Grazia il Duca di Westminster, il Delegato di Gran Bretagna Mr. Anthony Bailey, Mr. Rory More O’Ferrall, Mr Kevin Grant e il Dr. Colin Smythe.

Nella fotografia in alto a destra dell’altra pagina: Sua Grazia il Duca di Westminster riceve le inse- gne di Cavaliere di Gran Croce del Real Ordine di Francesco I da S.A.R. il Duca di Calabria.

102 103 cronache2006.qxp 11/06/2006 11.20 Pagina 106

Cronache Costantiniane - novembre 2005 19 - 20 novembre

dell'Opera di Montecarlo de "Il viaggio a mance of the “Journey to Reims” by Reims", una solenne Cantata Scenica com- Gioacchino Rossini on the occasion of the L’Ordine Costantiniano partecipa posta da Gioacchino Rossini in occasione coronation of King Charles X of France. dell'incoronazione di Carlo X Re di A Delegation of Constantinian knights hea- alla Festa Nazionale monegasca Francia. Una rappresentanza di Cavalieri ded by Prof. Leonardo Saviano, Attaché to Costantiniani, guidata dal Prof. Comm. the Duke, honoured the Prince Sovereign. per l’ascesa al trono di Alberto II Leonardo Saviano, Addetto di S.A.R. il Among the knights of the Delegation in Duca di Calabria, ha reso omaggio al attendance were Mr Nicola Parascandolo, Principe Sovrano di Monaco sul Sagrato Vice Secretary General of the Order, Knight della Cattedrale e sulla Piazza antistante il Commander Paolo Bellieni Delegate of Palazzo. Della rappresentanza facevano Triveneto and Constantinian Knight parte il Cav. Nicola Parascandolo, Vice Aurelio Badolati. The Delegation stood in Segretario Generale dell'Ordine, il Comm. front of the Palace during the Military Paolo Bellieni, Delegato per il Triveneto, e Parade and after in front of the entrance of il Cav. Aurelio Badolati. the Cathedral.

S.A.S. il Principe Alberto II di Monaco

A delegation of Constantinian Le LL.AA.RR. il Duca e la Duchessa di Calabria hanno partecipato il giorno 19 knights attend the Coronation of novembre nel Principato di Monaco alla Albert II of Monaco La delegazione costantiniana che ha presenziato all’atto dell’investitura del Principe Alberto II di Monaco. cerimonia della Festa nazionale monegasca Da sinistra: il Dott. Aurelio Badolati, il Prof. Leonardo Saviano, Addetto di S.A.R. il Gran Prefetto; l’Avv. in occasione dell'intronizzazione di S.A.S. T.R.H. the Duke and Duchess of Calabria Nicola Parascandolo, Vice Segretario Generale dell’Ordine e il Comm. Paolo Bellieni, Delegato per il Alberto II. I Principi Carlo e Camilla hanno attended the National Feast held in Triveneto. accolto l'invito del Sovrano monegasco Monaco for the Coronation of H.S.H. assistendo al Te Deum di ringraziamento Albert II. presieduto dall'Arcivescovo S.E.R. Mons. The Prince and Princess Charles and Bernard Barsi nella Cattedrale di Monaco e Camilla attended the Te Deum Ceremony alla successiva presa d'armi sulla Piazza del presided by the Archbishop Mons. Bernard Palazzo Principesco. Le celebrazioni si Barsi in the Cathedral of Monaco. sono concluse con l'esecuzione nel Teatro The celebrations ended with the perfor-

104 105 cronache2006.qxp 11/06/2006 11.20 Pagina 108

Cronache Costantiniane - novembre 2005 19 - 20 novembre

Il Gran Priore in visita alla città di Palermo inaugura la Croce Costantiniana Onlus

Nelle fotografie, due momenti della visita dell’Em.mo Cardinale Gran Priore ai ragazzi dell’Istituto “Madre Serafina Farolfi”.

il Prefetto Carlo Fanara e d'Orleans, accolto dal Commissario di Stato per la Sicilia S.E. il Prefetto Carlo Fanara e dall'On. Assessore Francesco Scoma ha decorato il Gonfalone della Regione con la Medaglia d'Oro di Benemerenza dell'Ordine. Dopo una breve visita allo sto- rico e popolare quartiere del "Capo" nel centro di Palermo, il Cardinale Gran Priore si è trattenuto a colazione con i bambini dell'Istituto "Madre Serafina Farolfi" che ricevono mensilmente gli aiuti e l'assistenza dei Cavalieri e Dame Costantiniani.

Il Cardinale Gran Priore decora il Gonfalone della Regione Sicilia in presenza dell’On. Assessore Francesco Scoma e dell’On. Dario Falzone, Vice Sindaco di Palermo.

L'Em.mo Cardinale Gran Priore ha fatto First intervention in Palermo of visita alla Delegazione di Sicilia per presie- the “Croce Costantiniana Onlus” dere alcune importanti manifestazioni. Accolto dal Rappresentante Cav. Dott. The Grand Prior paid a visit to the Antonio di Janni, dal Molto Rev. Mons. Delegation of Sicily to preside some impor- Salvatore Grimaldi e dal Cav. Dott. tant events. Francesco D'Alba il Gran Priore si è recato He was received at the airport “Falcone presso la Chiesa parrocchiale di San Borsellino”by the Delegate for Sicily Dr Francesco di Sales dove, in presenza del Antonio di Janni, by Mons.Salvatore Vice Sindaco di Palermo On. Dario Falzone Grimaldi and by Dr Francesco D’Alba who ha inaugurato lo Stand informativo per la escorted him to the church of Saint Francis Prima Giornata di Prevenzione of Sales where in the presence of the Vice dell'Ipertenzione organizzata dai medici del Mayor of Palermo, our confrere On.Dario Following the inauguration the Grand Prior paid a visit to the prestigious Palazzo Poliambulatorio Costantiniano. Falzone, he opened the information stand d’Orleans the Seat of the Region where he was received by the Commissar of the State H.E. Successivamente nella prestigiosa Sede for the prevention against hypertension On. Carlo Fanara and by On. Francesco Scoma to decorate the Gonfalon of the Region della Regione a Palazzo d'Orleans, accolto organized by the doctors of the with the Gold Benemerenti Medal of the Order. dal Commissario di Stato per la Sicilia S.E. Constantinian Medical Centre.

106 107 cronache2006.qxp 11/06/2006 11.20 Pagina 110

Cronache Costantiniane - novembre 2005 19 - 20 novembre

Nel pomeriggio ha poi avuto luogo, nella Following this visit the Cardinal met the splendida cornice del Duomo di Monreale, children of the institute “Madre Serafina la Solenne Celebrazione Eucaristica per Farolfi” for lunch. This institute receives l'investitura dei nuovi Cavalieri. Tra gli financial support and assistance from the altri hanno ricevuto la Croce Costantiniana: knights and dames of the Order.During the S.E. il Prefetto afternoon the Dott. Carlo Cardinal presi- Fanara, ded the solemn Commissario investiture cere- dello Stato per mony in the la Regione Cathedral of Siciliana; S.E. il Monreale. Dott. Giosuè Among those Marino, who received the Prefetto di Constantinian Palermo; l'On. Cross were Senatore H.E.the Prefect Antonio Dott. Carlo Papania; il Fanara, H.E. Foto di gruppo in occasione dell’inaugurazione dei locali della Croce Costantiniana Onlus a Palermo. Da sini- Questore di Giosuè Marino stra: l’Ing. Claudio Livigni, nostro confratello; il Cardinale Mario Francesco Pompedda con alcuni Volontari Matera Dott. Prefect of costantiniani e il Dott. Francesco D’Alba, nostro confratello. Antonio Palermo, On. Dellinoci; le Antonio LL.EE. il Prof. Papania, Dr Lorenzo Lo Antonio Monaco e il Prof. Dellinoci , T.E. Gaetano Dal Prof Lorenzo Lo Negro, Monaco and Luogotenente per Prof. Gaetano l'Italia Dal Negro lieu- Meridionale l’uno tenants for the e Cancelliere l’al- South of Italy of tro dell’Ordine del the Holy S.E.R. Mons. Cataldo Naro, Arcivescovo di Monreale e Priore Santo Sepolcro; il della Delegazione di Sicilia. Sepulchre, Generale esposi- General to, Comandante CC della Regione Sicilia; i Esposito Commander of the Carabinieri Comandanti provinciali dei Carabinieri e Corps of the Region of Sicily and other della Guardia di Finanza: Col. Fischione e important authorities. Col. Straziata; il Magg. Quattrocchi della The next day the Cardinal Grand Prior Base di Signonella ed altri illustri signori. inaugurated the “Croce Costantiniana Nella mattinata della domenica poi il Onlus “ of Sicily in Palermo, this initiative Cardinale Gran Priore ha avuto la gioia di of the Sicilian knights was presided by inaugurare presso l'omonima sede nella H.E.the Prefect Carlo Fanara and coordi- Stazione Marittima di Palermo la Croce nated by Dr Francesco D’Alba. Costantiniana Onlus di Sicilia: un servizio The Visit ended with the Eucharistic cele- Un momento della Celebrazione Eucaristica presieduta dal Cardinale Gran Priore nella splendida cornice del Duomo di Monreale. di Pronto Soccorso e Intervento omologato bration in the Constantinian Basilica della alla Croce Costantiniana Onlus di Novara. Magione.

108 109 cronache2006.qxp 11/06/2006 11.20 Pagina 112

Cronache Costantiniane - novembre 2005 6 dicembre

Questa lodevole iniziativa dei Cavalieri di Sicilia è pre- Serata di beneficenza sieduta da S.E. il Prefetto Carlo Fanara ed è diretta dal in favore degli anziani Cav. Dott. Francesco D'Alba. Infine la visita si è conclusa con una Celebrazione Eucaristica in onore di Cristo Re nella Basilica Costantiniana della Magione. Serata di Gala al Teatro dell'Opera di Gala Evening for the elderly Roma per l'anteprima de "La sonnambu- la" di Vincenzo Bellini. Numerosi i A Gala evening to raise funds for the Cavalieri delle Dame dell’Ordine presen- elderly took place at the Opera Theatre in ti alla Manifestazione; tra gli altri: la Rome where the preview of the play “The La delegazione dell’ Ordine Equestre del Santo Sepolcro presie- Principessa Delfina Massimo Lancelloti, somnambulist” by Vincenzo Bellini was duta da S.E. il Prof. Lorenzo Lo il Capo di Stato Maggiore della Difesa presented. Among the Constantinian Monaco, Luogotenente per la Sicilia Ammiraglio Giampaolo Di Paola, il knights and dames in attendance were e nostro confratello costantiniano e Generale dei Carabinieri Paolo Di Noia, Princess Delfina Massimo Lancellotti, the dal Cancelliere della Luogotenenza Dott. Giuseppe Mancuso. l'Ambasciatore Alessandro Quadroni, State Major Head of Defence Admiral Carla Fendi. Erano altresì presenti Giampaolo Di Paola, the General of the l'Em.mo Carabinieri Cardinale Pio Corps Paolo Laghi e S.E.R. Di Noia, the Mons. Andrea Ambassador Cordero Lanza Alessandro Montezemolo. Quadroni and Lo spettaco- Carla Fendi lo di benefi- as well as His cenza andato Eminence in scena grazie Cardinal Pio anche al con- Laghi, and tributo del Mons. Andrea nostro Ordine Cordero è servito a Lanza di sostenere l'ini- Montezemolo. ziativa umani- The event took taria in favore La Duchessa di Calabria con alcuni anziani. place under della terza età, the Patronage sotto gli auspici della Contessa Marisa of the Constantinian Order, the Countess Pinto Olori del Poggio e della Marisa Pinto Olori del Poggio and the Associazione "Messaggeri della Pace". Association “Messangers of Peace”. The Testimonial d'eccezione il Premio Nobel Nobel Award Rita Levi Montalcini was the Rita Levi Montalcini. special guest and testimonial of the eve- ning. Gli onorevoli sindaci del mandamento di Monreale presenziano al Rito.

110 111 cronache2006.qxp 11/06/2006 11.20 Pagina 114

Cronache Costantiniane - dicembre 2005 8 dicembre

Seconda Lettura. La preghiera dei Fedeli, infine è stata letta dal Prof. Leonardo Saviano. Tra i presenti: il delegato per Roma e il Lazio, Principe Alessandrojacopo Boncompagni Concluse le celebrazione Ludovisi Altemps, S.E. l’ Ambasciatore d'Italia presso la Santa Sede, Giuseppe Balboni Acqua, S.E. l'Ambasciatore di Monaco Presso la Santa Sede, Jean-Claude Michael, S.E. il in onore dell'Immacolata Concezione Prefetto di Roma, Dott. Achille Serra e la Principessa Elisa Massimo. Al termine della Celebrazione la Cappella Musicale Costantiniana della Basilica ha mirabilmente eseguito a Roma il Canto del Tota Pulchra composto dal Celebre Compositore Padre A. Borroni O.F.M. Conv. Quindi in Sacrestia, l’Em.mo Cardinale Gran Priore ha voluto incontrare i Cavalieri e le Dame presenti rivolgendo loro un caloroso ringraziamento per la partecipazione. I lega- Conclusion of the celebration mi tra la Real Casa di Borbone e quindi l’Ordine Costantiniano e il Dogma dell’Immacolata of the Immaculate Conception Concezione proclamato dal Beato Pontefice Pio IX, sono stati ampiamente illustrati nel- in Rome l’approfondimento della scorsa edizione delle “Cronache Costantiniane”.

On the occasion of the conclusion of the celebrations of the 150th anniversary of the Proclamation of the Dogma by the Pontiff Pius IX, the knights and dames of the Order attended a Solemn Eucharistic celebration presided by His Eminence the Grand Prior in the Basilica “Santi XII Apostoli” in Rome.

A conclusione delle Celebrazioni per il 150° Anniversario della Proclamazione del Il banco delle Autorità dell’Ordine Costantiniano. Da destra S.E. il Marchese Aldo Pezzana Capranica del Dogma dell'Immacolata Concezione da Grillo, Gran Cancelliere; S.E. il Dott. Giuseppe Balboni Acqua, Ambasciatore d’Italia presso la Santa Sede; S.E. il Principe Paolo Boncompagni Ludovisi, Presidente della Reale Deputazione e S.E. l’Ambasciatore Jean-Claude parte del Beato Pontefice Pio IX, i Cavalieri Michel, Ambasciatore del Principe di Monaco presso la Santa Sede. e le Dame Costantiniani hanno partecipato ad una Solenne Celebrazione Eucaristica presieduta dall'Em.mo Cardinale Gran During the Liturgy, the Grand Chancellor of the Order, Marquis Aldo Pezzana Priore nella Basilica dei Santi XII Apostoli Capranica del Grillo, interpreted the first lecture and the Responsorial Psalm, the in Roma. Durante la Liturgia della Parola, il President of the Royal Deputation Prince Paolo Boncompagni Ludovisi, read the Second Gran Cancelliere dell'Ordine, Marchese Lecture . Professor Leonardo Saviano recited the prayer of the faithful. Among those in Aldo Pezzana Capranica del Grillo ha pro- attendance were Delegate for Rome and Lazio Prince Alessandrojacopo Ludovisi Altemps, clamato la Prima Lettura e ha pregato il Salmo Responsoriale, mentre il Presidente H.E. the Ambassador of Italy to the Holy See, Giuseppe Balboni Acqua, H.E. Jean Claude della Reale Deputazione, Principe Paolo Michel Ambassador of Monaco to the Holy See , H.E. the Prefect of Rome Dr Achille Serra Boncompagni Ludovisi ha proclamato la and Princess Elisa Massimo. Following the Mass the Constantinian Musical Chapel won- Il Cardinale Gran Priore si appressa a Celebrare derfully performed the hymn “Tota Pulchra” composed by Father A. Borromini. l’Eucarestia in onore della vergine Immacolata nella Basilica dei Santi XII Apostoli in Roma.

112 113 cronache2006.qxp 11/06/2006 11.21 Pagina 116

Cronache Costantiniane - dicembre 2005 8 dicembre

Proclamation of the Dogma of the Celebrazione in onore Immaculate Conception. Whilst the Cardinal Grand Prior celebrated in the dell'Immacolata Concezione Basilica dei Santi Apostoli in Rome, Most Rev. Mons Salvatore Grimaldi , a Palermo Constantinian Chaplain, presided a suggestive ceremony attended by many I Cavalieri e le Dame della Delegazione knights and dames from Sicily. di Sicilia, sotto l'attento coordinamento del In Palermo During the ceremony Mrs Carla Rappresentante Cav. Antonio di Janni e Almirante Romagnoli donated a por- dell'Ecc.mo Arcivescovo di Monreale trait of the Patron Saint of the Order. Mons. Cataldo Naro, Priore della The knights and dames of the Delegation Among those in attendance were H.E. Delegazione, hanno inteso unirsi spiritual- of Sicily, coordinated by Dr Antonio di the Prefect Gianfranco Romagnoli and mente ai Cavalieri e Dame romani per Janni and by the Archbishop of Monreale General Antonio Jovane. degnamente concludere le celebrazioni in Mons. Cataldo Naro, Prior of the Sicilian Following the celebration the onore del 150° anniversario della proclama- Delegation emotionally joined the knights Delegation of Palermo distributed zione del Dogma dell'Immacolata and dames in Rome to conclude the cele- several containers of food to the chari- Concezione della Vergine Maria. Nel men- brations for the 150th anniversary of the ty associations supported by the tre l'Em.mo Cardinale Gran Priore celebra- Sicilian Delegation of Constantinian va nella Basilica dei Santi Apostoli in Order and 4 hundred pounds of pasta Roma, il Molto Rev. Mons. Salvatore to the charity refectory of the Grimaqldi, Cappellano Costantiniano, ha Archdiocese of Monreale. officiato nella Basilica della Magione una suggestiva cerimonia alla quale hanno preso parte molti Cavalieri e Dame. Durante la cerimonia è stato donato alla A destra un’immagine della Celebrazione Eucaristica, in onore dell’Immacolata Concezione, presieduta dal Molto Rev. Mons. Salvatore Grimaldi, Cappellano costantiniano. Delegazione di Sicilia un quadro raffigu- Nella foto in basso la Signora Carla Amirante Romagnoli consegna al Rappresentante Dott. Antonio di Janni e rante il Santo Patrono opera della Signora al Barone Francesco Spoto un’icona da lei dipinta raffigurante San Giorgio Martire. Carla Amirante Romagnoli. Tra gli altri S.E. il Prefetto Dott. Gianfranco Romagnoli, consorte della signora pittrice e il Gen. G.d F. Antonio Jovane. Non disgiungendo l'aspetto spirituale da quello caritativo la Rappresentanza di Palermo ha poi proceduto alla distribuzione di diversi quantitativi di generi alimentari per le molte associazioni benefiche che godono dell'appoggio del nostro Ordine in Sicilia. Tra le molte iniziative la consegna di quattro quintali di pasta alla mensa Caritas dell'Arcidiocesi di Monreale.

I Cavalieri e le Dame costantiniani di Palermo posa- no per una foto ricordo davanti al portale della Basilica della Magione.

114 115 cronache2006.qxp 11/06/2006 11.21 Pagina 118

Cronache Costantiniane - dicembre 2005 13 dicembre

I bambini del "Dosso Verde" festeggiano Santa Lucia con i Cavalieri Costantiniani

The Children from “Dosso Verde” La Rappresentanza di Pavia celebrate Saint Lucy dell'Ordine, in collaborazione con la with the Constantinian knights Delegazione di Lombardia guidata dal Principe Augusto Ruffo di Calabria, ha The Representation of Pavia jointly with festeggiato presso la Basilica di San the Delegation of Lombardy headed by Lanfranco la memoria liturgica di Prince Augusto Ruffo di Calabria, celebra- Santa Lucia Vergine e Martire. ted the liturgical memory of Saint Lucy Nell'occasione, sono stati distribuiti Martyr in the Basilica of San Lanfranco. numerosi doni ai bambini ospiti del For the occasion many gifts were distribu- Dosso Verde (struttura di ricovero per ted to the little patients of “Dosso Verde”, a ragazzi con gravi problemi neuropsico- treatment centre for children who are affec- logici) gestita dalle Suore di Maria ted by serious neuropsychological pro- Consolatrice. blems directed by the nuns of Maria La Rappresentanza pavese Consolatrice. The Representation of Pavia I ragazzi ospiti dell’Istituto “Dosso Verde”. dell'Ordine contribuisce infatti con offers regular support for the sustentation regolarità al sostentamento dei piccoli of the little patients, recently the Delegation ricoverati; da ultimo sono stati offerti offered 4 hundredweights of rice and two 4 quintali di riso e 2 quintali di pasta. hundredweights of pasta. Following the Al termine della cerimonia religiosa, il religious ceremony, Prince Augusto Ruffo Principe Augusto Ruffo di Calabria ha of Calabria offered 500 Panettoni to the distribuito oltre 500 panettoni agli elderly attending the Mass. Among those in anziani presenti alla celebrazione. attendance were the Prefect of Pavia , the Alla manifestazione erano presenti il Mayor and the local Head of the Police Prefetto di Pavia, il Sindaco, il Administration. Questore.

Il Principe Augusto Ruffo di Calabria, Delegato per la Lombardia consegna alcuni panettoni agli anziani.

116 117 cronache2006.qxp 11/06/2006 11.21 Pagina 120

Cronache Costantiniane - dicembre 2005 14 dicembre

relatives. The Mass was concelebrated by H.E. Cardinal , State Secretary; H.E. Cardinal Alfonso Lopez Giubileo Episcopale Trujillo, President of the Pontifical Council for the Family; H.E. Cardinal Giovanni del Cardinale Renato Raffaele Martino Battista Re, Prefect of the Congregation of Bishops; H.E. Crescenzio Sepe, Prefect of the Congregation for the Evangelisation of Nations, as well as Bailiff Knight of Grand L'Em.mo Cardinale Renato Raffaele Cardinal Renato Raffaele Martino Cross of Justice of our Order; Bernard Martino, Presidente del Pontificio celebrates the Episcopal Jubilee Francis Law Archpriest of the Liberian Consiglio della Giustizia e della Pace e Patriarchal Basilica Giovanni Canestri nostro Balì Cavaliere di Gran Croce di Emeritus Archbishop of Genova and Sergio Giustizia, ha celebrato nella Basilica dei Sebastiani , President of the Prefecture of Santi XII Apostoli in Roma, il XXV anni- the Economical Affairs to the Holy See. versario dell'Ordinazione Episcopale. Also many Bishops, Archbishops and Attorniato da uno stuolo di parenti ed amici Presbyters who co operate with President, il Cardinale Martino ha presieduto la solen- members of the Pontifical Council for ne Concelebrazione Eucaristica insieme Peace and Justice, were in attendance to co agli Em.mi Cardinali Angelo Sodano, celebrate the Mass. Mons. Giampaolo Segretario di Stato; Alfonso Lopez Trujillo, Crepaldi, Secretary General of the Presidente del Pontificio Consiglio per la Pontifical Council, commented the Homily Da sinistra: il Principe Mariano Ugo Windish- Famiglia; , Prefetto Graetz, il Principe Raimondo Orsini d’Aragona e and read the message of greetings by His della Congregazione per i Vescovi; il Principe Alessandrojacopo Boncompagni Holiness Benedict XVI. Crescenzio Sepe, Prefetto della Ludovisi Altemps, assistono alla Santa Messa del H.R.H. Prince Charles of Bourbon Two Congregazione per l'Evangelizzazione dei Card. Martino. Sicilies Duke of Calabria and Grand Popoli e nostro Balì di Gran Croce di Prefect of the Order paid a tribute to Giustizia; Bernard Francis Law, Arciprete questa occasione giubilare, consegnandogli Cardinal Martini with a congratulatory della Patriarcale Basilica Liberiana; un Messaggio di rallegramenti da parte del message from Prince Ferdinand, Grand Giovanni Canestri, Arcivescovo Emerito di Principe Ferdinando, Gran Maestro e un'of- Master of the Order and a donation from Genova e Sergio Sebastiani, Presidente ferta a nome dei Cavalieri e Dame the Constantinian knights and dames to be della Prefettura degli Affari Economici Costantiniani da destinare ad un'opera di devolved for charity purposes. della Santa Sede. Erano inoltre presenti ed beneficenza. Hanno partecipato alla solen- Among those in attendance were Prince ne Celebrazione Eucaristica il Principe hanno concelebrato numerosi Ecc.mi L’Em.mo Card. Renato Raffaele Martino, Balì di Paolo Boncompagni Ludovisi President of Arcivescovi e Vescovi e molti Presbiteri Giustizia e il Rev.mo Mons. Franco Camaldo, Decano Paolo Boncompagni Ludovisi, Presidente the Royal Deputation; Prince che collaborano con l'Em.mo Presidente dei Cerimonieri Pontifici e Comm. di Grazia della Reale Deputazione; il Principe Alessandrojacopo Boncompagni Ludovisi presso il Pontificio Consiglio della Ecclesiastico del nostro Ordine. Alessandrojacopo Boncompagni Ludovisi Altemps, Delegate for Rome and Lazio, Giustizia e della Pace. L'omelia è stata Altemps, Delegato per Roma e per il Lazio; Constantinian knight Commander Marco tenuta da S.E.R. Mons. Giampaolo His Eminence Cardinal Renato Raffaele l'Avv. Comm. Marco Cecilia, Membro del Cecilia Member of the Royal Juridical Crepaldi, Segretario del medesimo Martino, President of the Pontifical Real Consiglio Giuridico Magistrale e il Council and Constantinian knight Vincenzo Pontificio Consiglio che ha dato lettura del Council for Peace and Justice and Bailiff Cav. Vincenzo Giovagnorio, Cerimoniere Giovagnorio, Master of Ceremonies of the Messaggio augurale del Santo Padre Knight of Grand Cross of Justice of the dell'Ordine. Il Cardinal Martino, al termine Order. At the end of the ceremony, Cardinal Benedetto XVI. Constantinian Order, celebrated the XXV del Rito ha salutato pubblicamente con par- Martini publicly expressed his affection for S.A.R. il Principe Carlo di Borbone Anniversary of the Episcopal Ordination in ticolari parole di affetto la rappresentanza the Constantinian Delegation that soon delle Due Sicilie, Duca di Calabria e Gran the Basilica of Santi Apostoli in Rome. The costantiniana che gli ha poi reso cordiale e after went to greet him in the sacristy. Prefetto dell'Ordine ha voluto rendere Cardinal presided a Solemn Eucharistic rispettoso omaggio in Sacrestia. omaggio all'Em.mo Cardinale Martino, in Celebration amongst his friends and

118 119 cronache2006.qxp 11/06/2006 11.21 Pagina 122

Cronache Costantiniane - dicembre 2005 19 dicembre

L’Ordine Costantiniano contribuisce alla costruzione di una scuola in Congo

The Constantinian Order supports In occasione del Santo Natale, l’Ordine Costantiniano, d’intesa con il Rotary Club the project to build Roma Est ha promosso una serata di bene- a new school in Congo ficenza in favore della costruzione di un edificio scolastico nel Congo. Oltre ai The Constantinian Order jointly with the numerosi Cavalieri e Dame giunti dalle Rotary Club “Roma Est” organized, during Delegazioni del Lazio, della Campania e the Christmas period, a Charity Gala dell’Abruzzo, all’evento ha preso parte il Evening to raise funds for the construction Gran Prefetto dell’Ordine, S.A.R. il of a new school in Congo. Principe Carlo di Borbone delle Due Sicilie The event was attended by H.R.H. Prince accompagnato da S.A.R. la Principessa Charles of Bourbon Two Sicilies, Grand Camilla, il Delegato per Roma e il Lazio, Prefect of the Order, accompanied by his Principe Alessandrojacopo Boncompagni wife H.R.H. Princess Camilla, by Delegate Nella foto in alto la Gentile Consorte del Presidente del Rotary Club Roma Est e il Principe Alessandrojacopo Ludovisi Altemps e il Prof. Comm. for Rome and Lazio Prince Boncompagni Ludovisi Altemps, Delegato per Roma e per il Lazio del nostro Ordine. Leonardo Saviano. Dopo i discorsi ufficia- Alessandrojacopo Boncompagni Ludovisi In basso, Don Giovanni D’Ercole promotore dell’iniziativa benefica per la costruzione di una scuola in Congo. li, S.A.R. il Gran Prefetto ha consegnato al Altemps, by Knight Commander Professor

Le LL.AA.RR. i Duchi di Calabria con l’Avv. Antonio Puglisi Alibrandi, Presidente del Rotary Club Roma Est.

120 121 cronache2006.qxp 11/06/2006 11.21 Pagina 124

20 dicembre Cronache Costantiniane - dicembre 2005

Presidente del Rotary Club Roma Est, Avv. Antonio Puglisi Alibrandi, una somma per l’edificazione della scuola nella città di Lubumbashi, in Congo. Promotore dell’iniziativa benefica è stato il Molto Reverendo Don Giovanni D’Ercole F.D.P. Capo Ufficio della Prima Sezione - Affari Generali della Segreteria di Stato Vaticana, unitamente alla Fondazione “Raphael” e alla collaborazione del Rev. Padre Marcellino Forcellini. Concerto di Natale a Roma

L’Orchestra “Duca di Calabria” nell’Oratorio del Gonfalone.

Nella prestigiosa e artistica cornice Christmas Concert in Rome dell'Oratorio del Gonfalone in Roma, si è svolto l'ormai tradizionale concerto natali- Amidst the prestigious and artistic back- Il Prof. Saviano e il Dott. Giorgio di Raimondo, Governatore del Distretto 2080 del Rotary International zio in presenza delle LL.AA.RR. i Principi ground of the Oratorio of the Gonfalon in Carlo e Camilla di Borbone delle Due Rome, the traditional Christmas Concert, Sicilie, Duchi di Calabria. Tra le autorità in the presence of T.R.H. Prince Charles of dell'Ordine erano presenti l'Em.mo Bourbon Two Sicilies and Princess Camilla Leonardo Saviano, attaché to H.R.H. the Duke of Calabria and by several Constantinian Cardinale Gran Priore e il Principe of Bourbon Two Sicilies Duke and Duchess knights and dames from the Delegations of Lazio, Campania and Abruzzo.Following the Alessandrojacopo Boncompagni Ludovisi of Calabria, took place. Among the authori- official speech, H.R.H. the Grand Prefect offered a donation to the President of the Rotary Altemps, Delegato per il Lazio. Erano altre- ties in attendance were His Eminence the Club “Roma Est” Antonio Puglisi Alibrandi, for the construction of a new school in the city sì presenti: S.E. l'Ambasciatore d'Italia Cardinal Grand Prior and Prince of Lubumbashi, in Congo where Very Reverend Don Giovanni D’Ercole Head Office of the presso la S. Sede Giuseppe Balboni Acqua, Alessandrojacopo Ludovisi Altemps First Section General Affaires of the Secretariat to the Holy See, the foundation “Raphael” S.E. l'Ambasciatore d'Austria presso la S. Delegate for Lazio as well as H.E. and Reverend Father Marcellino Forcellini are undertaking a difficult mission to support Sede John Joseph e Signora, S.E. Giuseppe Balboni Acqua Ambassador of the disadvantaged African populations. l'Ambasciatore della Croazia presso Italy to the Holy See, H.E. John Joseph the

122 123 cronache2006.qxp 11/06/2006 11.21 Pagina 126

Cronache Costantiniane - dicembre 2005 20 dicembre

la S. Sede Emilio Marin, S.E. l'Ambasciatore del Brasile presso il Quirinale Machado Barrouin e S.E. l'Ambasciatore di Siria presso il Quirinale Samir Al-Kassir. E ancora: il Generale C.d'A. CC Sabato Palazzo il Dott. Tito Lucrezio Rizzo Consigliere del Presidente della Repubblica, il Marchese Gaetano Sersale, la Principessa Delfina Massimo Lancellotti, la Duchessa Altea Altemps di Gallese e i Marchesi Francesco e Serena Capranica del Grillo. Il Complesso Strumentale "Duca di Calabria" ha eseguito brani di Paisiello, Pergolesi, Scarlatti, Bellini e di S. Alfonso Maria de' Liguori. Questo Ensemble musicale si fregia del titolo tradizionalmente portato dal figlio ed erede del Capo della Casa Reale di Borbone delle Due Sicilie ed è stato autorizzato con lettera patente di S.A.R. il Principe Carlo a tale uso. Esso si prefigge di rendere omaggio alla illustre cultura musica- le della Corte borbonica delle Due Sicilie. Accoglie tra le sue fila insigni musicisti profes- sionisti. Il Complesso ha altresì una struttura poliedrica e multiforme; spazia infatti dal "Duo", all'Organico detto "Alla napoletana" ovvero Orchestra da Camera.

Il Duca e la Duchessa di Calabria col Cardinale Gran Priore posano per una fotografia ufficiale insieme alla Signora Dora Liguori, coordinatrice dell’Orchestra e ad altri componenti dell’Ensemble musicale.

Ambassador of Austria to the Holy See accompanied by his wife, H.E. Emilio Marin the Ambassador of Croatia to the Holy See, H.E. Machado Barrouin the Ambassador of Brasil and H.E. Samir Al Kassir Ambassador of Siria, General Sabato Palazzo, Marquis Gaetano Sersale, Princess Delfina Massimo Lancellotti, the Duchess Altea Altemps di Gallese, Marquises Francesco and Serena Capranica del Grillo. The Orchestra “Duca di Calabria” performed compositions by Paisiello, Pergolesi Scarlatti, Berlini and by S. Alfonso Maria de’Liguori. The orchestra entitled after the Duke of Calabria with the inten- tion to honour the illustrious musical culture of the Court of the Two Sicilies, has been authorized by H.R.H. the Duke himself to make use of his name by a patented letter. The musicians who play in the orchestra are all professionals and are able to perform dif- ferent kinds of compositions from the “Duos” to the typical Neapolitan sonatas.

124 125 cronache2006.qxp 11/06/2006 11.22 Pagina 128

Cronache Costantiniane - dicembre 2005 20 dicembre

Nella foto in alto: La Duchessa di Calabria con S.E. l’Ambasciatore Helmut Türk, Ambasciatore D’Austria Nella foto in alto: il Duca e la Duchessa di Calabria con S.E. l’Ambasciatore Itamar Franco, Ambasciatore del presso la Santa Sede e la gentile Consorte. Brasile in Italia e la Gentile Consorte.

Nella foto in basso: S.E. il Prof. Emilio Marin Ambasciatore della Croazia Nella foto: in basso: Le LL.AA.RR. il Duca e la Duchessa di Calabria con S.E. il Sig. Samir Al-Kassir, presso la Santa Sede e Gentile Signora insieme a S.A.R. la Duchessa di Calabria. Ambasciatore di Siria in Italia

126 127 cronache2006.qxp 11/06/2006 11.22 Pagina 130

Cronache Costantiniane - dicembre 2005 24 dicembre

Pranzo di Natale a Napoli

La Duchessa di Calabria con la Soprano Sig.na Enrica Mari e il Direttore d’orche- stra Lorenzo Macrì.

Da sinistra il Barone Stefano Delli Santi Cimaglia Gonzaga, responsabile per conto dell’Ordine del patrocinio Costantiniano insieme ai cavalieri Mariano Barbi e Pasquale D’Errico.

Anche quest'anno, l'Ordine Costantiniano Christmas dinner in Naples ha partecipato con il proprio Patrocinio alla bella iniziativa del pranzo di solidarietà Also this year Constantinian Order took offerto alle persone più bisognose nella part in the annual dinner party organized città di Napoli dall'Associazione Onlus by Association “Amici della Galleria” for "Amici della Galleria". In un clima di festo- the poor people living in Naples, under the sa familiarità un nutrito gruppo di giovani patronage of the Order. A group of young volontari costantiniani, coordinati dal Constantinian volunteers headed by nostro Cavaliere di Giustizia il Marchese Constantinian knight of Justice Marquis Stefano delli Santi Cimaglia Gonzaga, e del Stefano delli Santi Cimaglia Gonzaga, quale hanno fatto parte il Cav. Mariano mong who were present Mariano Barbi, Barbi, Sergio Nazzaro, Giuseppe Sergio Nazzaro, Giuseppe Annunziata, Annunziata, Vincenzo Reginella, Gaetano Vincenzo Reginella, Gaetano Sito, Manuele Sito, Manuele Calò e Mario Giordano, ha Calò and Mario Giordano and other volun- S.A.R. il Duca di Calabria si trattiene a colloquio con il Rev. Padre Charles Roux. collaborato con altri giovani volontari che teers who served the Christmas dinner to hanno servito il pranzo di Natale ad oltre un more than 1000 homeless and poor and

128 129 cronache2006.qxp 11/06/2006 11.22 Pagina 132

Cronache Costantiniane - dicembre 2005 24 dicembre

migliaio di senzatetto e persone indigenti after entertained them with songs and dan- allietando la conviviale con balli e canti. ces. This initiative is sponsored by charity L'iniziativa che cresce di anno in anno associations and civil institutions progres- godendo l'appoggio di un numero sempre sively during the years. Among the main più alto di istituzioni civili e associazioni supporters of the annual Christmas dinner benefiche, è stata fin dall'inizio fortemente are the Constantinian Order and the Royal voluta ed appoggiata unitamente ai promo- House of Bourbon Two Sicilies. tori "Amici della Galleria" sia dal nostro Ordine sia anche dalla Real Casa di Borbone delle Due Sicilie.

Nella foto in alto e a sinistra due vedute della galleria allestita per il pranzo di Natale. Nella foto in basso il Cav. Mariano Barbi con alcune signore del volontariato costantiniano e il Presidente della Provincia di Napoli Dott. Dino Di Palma, l’Assesore Raffaele Tecce e il Dott. Albertino Cilento.

130 131 cronache2006.qxp 11/06/2006 11.22 Pagina 134

Cronache Costantiniane - gennaio 2005 15 gennaio

Giacomo Biffi Duke of si è compiaciu- Castro, Trentesimo anniversario to di ricevere in Grand Master Arcivescovado of the della Consacrazione Episcopale la Delegazione Constantinian costantiniana. Il Order. After, del Cardinale Giacomo Biffi Prof. Leonardo our Saviano, dopo Delegation Domenica 15 gennaio 2006, alle ore aver presentato went to greet 17.30, nella Cattedrale di San Pietro in Thirtieth Anniversary of Cardinal i Cavalieri, ha His Bologna, ha avuto luogo una solenne Giacomo Biffi’s Episcopal Consecration . consegnato al Excellency Celebrazione Eucaristica in occasione del nostro Em.mo Mons. Carlo XXX Anniversario dell'Ordinazione A solemn Eucharistic celebration took Confratello un Caffara, Episcopale di Sua Em. Rev.ma il Sig. place in Saint Peter’s Cathedral on Sunday dono e un mes- La delegazione costantiniana che ha assistito alla Celebrazione Archbishop of Cardinale Giacomo Biffi, Arcivescovo January 15th 2006 on the occasion of the saggio da parte Eucaristica. Da sinistra: il Nobile Cavaliere Jacopo Roberti; il Prof. Bologna who Leonardo Saviano, Addetto di S.A.R. il Gran Prefetto; il Nobile Emerito di Bologna e Balì Cavaliere XXX Anniversary of His di S.A.R. il Comm. Dott. Paolo Roberti di Sarsina e il Nobile Cav. Tommaso met with di Gran Croce di Giustizia del Eminence’s Giacomo Biffi Principe Roberti. Professor Sacro Militare Ordine Episcopal Ordination. Ferdinando di Saviano to Costantiniano di San Cardinal Biffi is Archbishop Borbone delle Due Sicilie, Duca di Castro e continue the discussion over the reorgani- Giorgio. Alla solenne litur- of Bologna and Gran Maestro. Successivamente è stato zation of the representation of the gia erano presenti le Constantinian Bailiff porto il saluto deferente a S.E.R. Mons. Constantinian Order in Bologna that was Delegazioni del Sovrano knight of Grand Cross. Carlo Caffarra, Arcivescovo di Bologna, held in Bologna on June 1 in the Basilica of Militare Ordine di Malta, The liturgy was attended proseguendo idealmente l'incontro che ebbe Santo Stefano, consigned to the dell'Ordine Equestre del by the Delegations of the luogo il 1 giugno 2005 in occasione della Constantinian Order on April 21 by His Santo Sepolcro di Order of Malta and of riedificazione della Rappresentanza Eminenece Cardinal Giovan Battista Gerusalemme e del Sacro the Sacred Military dell'Ordine nella Basilica dei Santi Vitale e Nasalli Rocca who, at the time, was Militare Ordine Constantinian Order of Agricola. Archbishop of Bologna. Costantiniano di San Saint George . The Giorgio con i rispettivi Delegation of our Order capo delegazione. La was headed by Prof. Delegazione del nostro Leonardo Saviano attaché Ordine era guidata dal Prof. to the Royal House of Comm. Leonardo Saviano, Bourbon Two Sicilies on the Maggiordomo della Real Casa di behalf of H.R.H. the Duke of Borbone delle Due Sicilie, in rappresen- Calabria, Grand Prefect of the Order. tanza di S.A.R. il Principe Carlo di Borbone Among the members of the Delegation were delle Due Sicilie, Duca di Calabria e Gran Marquise Bianca Maria Rusconi Dame of Prefetto dell'Ordine; e di essa facevano Justice, Noble Dr. Paolo Roberti di Sarsina parte la Marchesa Bianca Maria Rusconi, Knight Commander of Grace, Consul Dama di Giustizia; il Nobile Dott. Paolo Augusto Spaggiari Knight of Merit. Roberti di Sarsina, Commendatore di Following the Solemn Ceremony His Grazia; il Nobile Jacopo Roberti di Sarsina, Eminence Cardinal Giacomo Biffi was very Cavaliere di Grazia; il Nobile Tommaso pleased to receive our Delegation in the Roberti di Sarsina, Cavaliere di Grazia; il Archbishopric. Professor Leonardo Console Augusto Spaggiari, Cavaliere di Saviano introduced all the members of the Merito. Al termine della solenne liturgia Delegation to His Eminence and then offe- Sua Em.za Rev.ma il Sig. Cardinale red him a gift and a message from H.R.H. Prince Ferdinand of Bourbon Two Sicilies, S.E.R. Mons. Carlo Caffarra, Arcivescovo di Bologna si trattiene a colloquio con il Prof. Leonardo Saviano.

132 133 cronache2006.qxp 11/06/2006 11.22 Pagina 136

Cronache Costantiniane - gennaio 2005

40° anniversario Approfondimento della Consacrazione Episcopale Saluto del Cardinale Salvatore De Giorgi del Cardinale Salvatore Pappalardo al Cardinale Salvatore Pappalardo

40th Anniversary of the Episcopal Eminenza Reverendissima e carissima, Il Gran Maestro dell'Ordine Costantiniano, S.A.R. il Principe Consecration of Cardinal è con immensa letizia, resa più viva dal messaggio e dalla spirituale partecipazione del Ferdinando di Borbone delle Due Sicilie, Salvatore Pappalardo. Santo Padre Benedetto XVI, che la Chiesa di Palermo, in un intenso clima di famiglia, si Duca di Castro, il Gran Prefetto S.A.R. il unisce a Lei nel rendimento di grazie al Signore per il dono dell'Ordinazione episcopale Principe Carlo di Borbone delle Due The Grand Master of the Constantinian conferitaLe il 16 gennaio di quarant'anni fa nella Chiesa del Seminario Romano Maggiore. Sicilie, Duca di Calabria e le altre Order, H.R.H. Prince Ferdinand of Non possiamo, in realtà, dimenti- Grandi Cariche, unitamente Bourbon Two Sicilies, Duke of care che di questi quarant'anni, ai Cavalieri e alle Dame Castro, the Grand Prefect dopo i primi cinque trascorsi a tutti rendono omaggio a H.R.H. Prince Charles of servizio della Santa Sede e quindi Sua Eminenza Bourbon Two Sicilies, direttamente della Chiesa univer- Reverendissima il Duke of Calabria, the sale, nei ventisei successivi Signor Cardinale High Offices toge- l'Eminenza Vostra ha servito con Salvatore ther with the knights totale dedizione e con grande Pappalardo, and dames of the carità pastorale questa nostra Arcivescovo Order honour His Chiesa particolare, che ha sempre Emerito di Eminence Cardinal manifestato alla Sua amabile per- Palermo nel qua- Salvatore sona affetto, stima, ammirazione, rantesimo anniver- Pappalardo, devozione, gratitudine, lieta di sario della sua Archbishop of beneficiare ancora, e auguriamo Consacrazione Palermo, on the per moltissimi anni, della Sua Episcopale, rendendo occasion of the 40th presenza e del Suo ministero. E grazie al Signore per Anniversary of his anche per questo Le diciamo gra- aver donato alla Chiesa Episcopal Consecration zie. Alla nostra letizia si aggiunge un Pastore così coraggioso e and they thank God for quella delle altre diocesi siciliane, carismatico che tanto bene ha giving such a courageous and largamente qui rappresentate dai fatto per la Chiesa di Palermo, della charismatic guide to the Church of loro venerati Pastori, molti dei Sicilia e del Mondo. Palermo, of Sicily and of the world. His quali ordinati vescovi dall' L'Em.mo Cardinale Salvatore Pappalardo Eminence Right Reverend Cardinal Eminenza Vostra. Tutti li saluto fu nominato Balì Cavaliere di Gran Croce Salvatore Pappalardo was appointed fraternamente, ringraziandoli di Giustizia del nostro Ordine in occasione Bailiff Knight of Grand Cross of Justice of della loro partecipazione che della Solennità di San Giorgio Martire il 23 the Constantinian Order on the occasion of onora l'Eminenza Vostra e la aprile del 1996 unitamente al suo Em.mo the Solemnity of Saint George Martyr on nostra Chiesa, espressione dell'affetto collegiale che ci fa sentire fratelli nell'unità dell'uni- successore il Cardinale Salvatore De Giorgi April 23, 1996 together with his eminent co Pastore e Vescovo delle anime nostre, il Signore Gesù. Un saluto particolare rivolgo al del quale riportiamo di seguito nell'appro- successor Cardinal Salvatore De Giorgi Nunzio Apostolico in Italia, S.E.R. Mons. , nostro insigne conterraneo, che da fondimento l'omelia pronunciata in occa- who sent a message of greeting to Cardinal sacerdote assistette all'Ordinazione episcopale dell'Eminenza Vostra, e a S.E.R. Mons. sione della Solenne Celebrazione Pappalardo during the Solemn Eucharistic Salvatore Nicolosi, Vescovo emerito di Noto e Decano della nostra Conferenza Episcopale, Eucaristica, svoltasi nel Duomo di Palermo, celebration in the Cathedral of Palermo che ebbe la grazia di imporre le mani sul Suo capo e di invocare su di Lei la pienezza dello lo scorso 16 gennaio. last January. Spirito nella preghiera di Ordinazione. La presenza di fratelli Vescovi esprime anche la gra

134 135 cronache2006.qxp 11/06/2006 11.22 Pagina 138

titudine che tutta la Sicilia nutre per Lei, che ha presieduto per oltre cinque lustri la Conferenza Episcopale Siciliana e ha segnato per un quarto di secolo la storia della nostra Regione, denunciandone le ombre e i ritardi, ma esaltandone anche le luci e additandone precisi traguardi, con parresia evangelica e con lungimiran- te lucidità. Ma grata, in modo particolare, è la nostra Chiesa di Palermo, che ha beneficia- to direttamente della Sua illuminata, prudente e aperta azione di "Pastore saggio e operoso, fermo e amorevole", come autorevolmente volle definirLa il servo di Dio Giovanni Paolo II nel Messaggio giubilare del venticinquesimo: un'azione pastorale tesa al rinnovamento conciliare della nostra Chiesa. In quel messaggio il defunto Pontefice metteva in evidenza i tratti più noti e significativi del Suo ministero episcopale anche in riferimento agli anni drammatici delle violenze e delle stragi mafiose. Ricordava, il Grande Papa, la Sua diligente opera di evan- gelizzazione in ogni settore della comunità ecclesiale, "l'impulso di rinnovamen- to e di risanamento dato alla città, i puntuali e stimolanti interventi pastorali e sopratutto il "memorabile coraggio nel vincere i disagi sociali e la saggezza nel- l'inculcare e nel compiere ciò che è proposto dal Vangelo di Cristo". Si tratta - concludeva il Grande Papa - di meriti "certamente degni di essere da tutti a lungo celebrati nell'avvenire". È quanto abbiamo inteso fare con questa celebrazione, noi Vescovi, i carissimi Presbiteri e Diaconi, in maggior numero ordinati da lei e tutti da lei amati, i membri della vita consacrata che Lei ha sempre considerato come il cuore della Chiesa palermitana, i fedeli laici, organizzati e non, alla cui presenza attiva nella Chiesa ha dato l'impulso rinnovatore voluto dal Concilio. Siamo certi, infatti, che S.E. David Lacey Garrison la testimonianza dei padri aiuta i figli a camminare nel presente e a costruire il Cavaliere di Gran Croce con Placca d’Oro decorato del Collare futuro senza perdere la speranza, protesi verso gli orizzonti più alti e più nobili Delegato per gli Stati Uniti d’America della vita religiosa, morale e sociale, con la fiducia nella forza nel Signore che l'Eminenza Vostra ci ha insegnato. 12 luglio 1945 25 gennaio 2006 Ma non solo la comunità cristiana Le è grata. Lo è anche la società civile il cui rinnovamento è stato al centro delle sue attenzioni pastorali. Significativa è la presenza dei rappresentanti delle Istituzioni civili e militari che saluto con defe- Il 25 gennaio 2006, si è serenamente His Excellency renza e ringrazio cordialmente per aver accolto il mio invito. La celebrazione, spento nella Città di Houston – Texas S.E. David Lachey Garrison infine, vuole esprimere l'augurio più affettuoso, corale e sincero. Il Signore, al David Lacey Garrison, Delegato per gli quale solo spetta la lode, la gloria e l'onore, La benedica, La custodisca, La pro- Stati Uniti d’America. Ammesso Knight of Hrand Cross with Gold tegga e, per l'intercessione della Sua e nostra Odigitria, Le conceda lunga vita, in nell’Ordine Costantiniano con il grado di Star with the Collar decoration of crescente santità e in prospera salute per il bene della Chiesa universale, delle Commendatore di Jus Patronato il 23 aprile Chiese di Sicilia e soprattutto della nostra amatissima Chiesa palermitana. Ad del 1985, fu promosso Commendatore di the Constantinian Order.Delegate multos, ad plurimos annos! Eminenza, auguri. Grazia il 23 aprile 1990. Dopo la nomina a for the United States of America Delegato per gli Stati Uniti d’America e in virtù dei suoi alti meriti il Gran Maestro It is with profound sadness that we announ- volle testimoniargli la propria stima conce- ce the death of His Excellency David dendogli, in occasione del Natale del 1990, Garrison, Delegate for the United States of la Gran Croce con Placca d’Oro. Il 3 marzo America for the Constantinian Order, in dell’anno scorso infine è stato decorato del- Houston, Texas on 25 January 2006. l’altissima onorificenza del Collare David Garrison was first invested into the Costantiniano. Ha guidato i Cavalieri e le Order on April 23 1985 as a knight

136 137 cronache2006.qxp 11/06/2006 11.23 Pagina 140

Dame della Delegazione americana portan- Commander of Jus Patronato. do avanti una politica di particolare atten- On April 30 1990 in recognition of the zione nei confronti dei giovani, mediante countless activities he succesfully launched l’assistenza spirituale e materiale delle over many years, the Grand Master besto- varie associazioni scoutistiche e wed onto him the Knight Grand Cross with dell’Ordinariato Militare. La sua instanca- Gold Star and last year on March 3 he bile e crescente dedizione all’Ordine ha received the Collar Decoration of the fatto sì che esso crescesse nel prestigio dei Constantinian Order. membri e nell’importanza delle opere cul- He excellently guided the knights and turali e di assistenza. Ha guidato la dames of the USA Delegation for 16 years Delegazione per più di cinque lustri assicu- and undertook numerous humanitarian, randosi la stima e il plauso delle più Alte hospitaller and interfaith activities as well Istituzioni Civili Militari e Religiose d’oltre as having ardently supported several boy- Oceano. scout associations.

In appendice

138 cronache2006.qxp 11/06/2006 11.23 Pagina 142

Appendice

INTERVENTO DI SUA EMINENZA REVERENDISSIMA IL CARDINALE MARIO FRANCESCO POMPEDDA, GRAN PRIORE DELL’ORDINE PER LE CELEBRAZIONI DEL 40° ANNIVERSARIO DELLA CONCLUSIONE DEL CONCILIO VATICANO II

QUARANT’ANNI DAL CONCILIO: QUALI ATTESE?

Il periodo di quarant’anni riguarda un concetto biblico. Perciò celebriamo que- st’anno un anniversario degno di essere ricordato, un appuntamento provvidenziale, in cui interrogarci sul rinnovamento della Chiesa e sulle attese che tale rinnovamento postula.

1. Un avvenire centrato su Cristo

La storia del XX secolo ha subito l’influsso del Vaticano II. E Cristo è al centro della storia; egli ne è il centro: per la sua morte e resurrezione, non sol- tanto attualizzate ma attuali. Egli continua a rimanerlo. A tal proposito con singolare chiarezza afferma la Gaudium Spes al n.10: “La Chiesa spera di trovare nel suo Signore e maestro la chiave, il centro e il fine di tutta la storia umana”. Perciò è opportuno fare memoria grata del passato, vivere con passione il presente, e aprirci con fiducia al futuro: “Gesù Cristo è lo stesso, ieri, oggi e sempre! “ (Eb 13,8). “il Verbo si è fatto carne” (GV 1,14). Se oggi, col razionalismo che serpeggia in tutta parte della cultura contemporanea, è soprattutto la fede nella divinità di Cristo che fa problema, in altri contesti storici e culturali ci fù piuttosto la tendenza a sminuire o a dis- solvere la concretezza storica dell’umanità di Gesù. Ma per la fede della chiesa è essen- ziale e irrinunciabile affermare che davvero il Verbo “si è fatto carne” ed ha assunto tutte le dimensioni dell’umano, tranne il peccato (cfr. Eb 4,15). Il cristianesimo è religione cala- ta nella storia! È sul terreno della storia, infatti, che Dio ha voluto stabilire con Israele un ‘alle- anza e preparare così la nascita dei figli dal grembo di Maria nella “pienezza del tempo” (Gal. 4,4). La Chiesa cattolica, per la sua natura universale, è sempre direttamente coinvolta e partecipe alle grandi cause per le quali l’uomo di oggi soffre e spera. Essa non si sente straniera in alcun popolo, perchè ovunque c’è un cristiano suo membro, tutto il corpo della Chiesa ne è coinvolto; ben più, ovunque c’è un uomo, lì v’è per noi un vincolo di fratel- lanza.

141 cronache2006.qxp 11/06/2006 11.23 Pagina 144

Appendice

2. Un avvenimento centrato sulla Chiesa “Benché la Chiesa, per la virtù dello Spirito Santo, sia rimasta la sposa fedele del suo Signore e non abbia mai cessato di essere segno di salvezza nel mondo essa non ignora Il Concilio Vaticano II ha sviluppato due concetti principali che sono particolar- affatto che tra i suoi membri sia chierici che laici, nel corso della sua lunga storia, non sono mente importanti a livello ecclesiologico: il celebre subsistit in” e l’idea della comunione mancati quelli che non furono fedeli allo Spirito di Dio. E anche ai nostri giorni sa bene la e dell’ecclesiologia della comunione. Chiesa quanto siano distanti tra loro il messaggio ch’essa reca e l’umana debolezza di colo- Prima del Concilio, l’ecclesiologia affermava che la Chiesa cattolica è (est) la ro cui è affidato il Vangelo. Qualunque sia il giudizio che la storia da di tali effetti, noi dob- Chiesa di Gesù Cristo. Ben presto però, venne in evidenza che con tale affermazione di biamo esserne consapevoli e combatterli con forza, perché non ne abbia danno la diffusio- assoluta identità tra la Chiesa di Cristo e la Chiesa cattolica non c’era spazio per le altre ne del Vangelo. chiese o comunità ecclesiali. Quindi il Concilio sostituì “est” con “subsistit in” : “la Chiesa Così pure la chiesa sa bene quanto essa debba continuamente maturare imparen- di Gesù sussiste nella Chiesa cattolica”. do dall’esperienza di secoli, nel modo di realizzare i suoi rapporti col mondo” (Gaudium et Il Concilio vuole affermare che la Chiesa può comprendere se stessa solo in modo Spes 43) dialogico. “La chiesa.. può essere arricchita, e lo è effettivamente, dallo sviluppo della vita A questo proposito Papa Paolo Vi nell’enciclica Ecclesiam suam affermò che il sociale umana non perché manchi qualcosa nella costituzione datale da Cristo, ma per dialogo è una categoria fondante per comprendere la vita della Chiesa. conoscere questa più profondamente, per meglio esprimerla e per adattarla con più succes- Un secondo concetto chiave è la teologia della comunione. Il Sinodo straordina- so ai nostri tempi… Chiunque promuove la comunità umana nell’ordine della famiglia, rio del 1985 affermò che la Comunione è il concetto fondamentale del Concilio Vaticano della cultura, della vita economica e sociale, come pure della politica, sia nazionale che II: “ il concetto di comunione sta ‘nel cuore dell’autocoscienza della Chiesa’ in quanto internazionale, porta anche non poco aiuto, (secondo il disegno di Dio), alla (comunità mistero dell’unione personale di ogni uomo con la sua Trinità divina e con gli altri uomi- della) Chiesa...anzi la Chiesa confessa che molto giovamento le è venuto e le può venire ni, iniziata dalla fede , e orientata alla pienezza escatologica nella Chiesa celeste, per quan- perfino dall’opposizione di quanti la avversano o la perseguitano” (Gaudium et Spes 44). to già incoativamente una realtà nella Chiesa sulla terra … La comunione implica sempre “..La Chiesa… ‘prosegue il suo pellegrinaggio fra le persecuzioni del mondo e le una duplice dimensione: verticale (comunione con Dio) e orizzontale (comunione tra gli consolazioni di Dio’, [annunziando la passione e la morte del Signore fino a che Egli venga uomini)” . Quindi, la communio, che è ordinata all’edificazione del corpo sociale di Cristo, (cfr. 1 Cor 11,26)]. è il fondamento stesso dell’ordinamento canonico e costituisce il punto focale di tutto il Dalla virtù del Signore risuscitato trae la forza per vincere con pazienza e amore le affli- lavoro pastorale della Chiesa . zioni e le difficoltà e le difficoltà, che le vengono sia dal dentro che dal fuori, e per svela- re in mezzo al mondo, con fedeltà anche se non perfettamente, il mistero di lui, (fino a che 3. Il confronto con il mondo contemporaneo alla fine dei tempi esso sarà manifestato nella pienezza della luce)” (lumen gentium 8).

Alla luce di queste importanti idee profetiche quali sono le nostre attese? 4. Le nuove sfide Lo storico inglese Arnold Toynbee (1899-1975) ha messo in evidenza l’idea della “sfida” quale motore per la crescita o la decadenza della civiltà. Ecco quindi, che in questi duemila anni la Chiesa ha sempre affrontato delle sfide: Questo challenge che può essere di natura molto diversificata, climatico, economico, la sfida dell’universalità, tra giudaismo, ellenismo e paganesimo; la sfida dei barbari, la demografico, ecc. genera, per poterlo superare una civiltà. sfida del feudalesimo, la sfida dello spirito laico, tra teocrazia e neo – cesarismo; la sfida Quando la capacità creativa di risposta o invenzione diminuisce, allora la civiltà stessa del rinascimento; la sfida delle riforme; la sfida degli assolutismi; la sfida dell’illuminismo; volge al tramonto. la sfida delle rivoluzioni; la sfida delle ideologie. Alla fine del XIX secolo, uno storico belga Godefroid Kurth, ha applicato questo L’attesa perciò è la Chiesa sulla base, nell’ispirazione e per la spinta del Concilio, principio alla storia della Chiesa. Lo ha fatto in forma interrogativa: “Come la Chiesa ha continui ad affrontare le odierne sfide. E questa è un’attesa non carica di indolente passivi- compiuto la sua missione? Nel corso dei diciannove secoli appena trascorsi, ha sempre tà ma gravida di coraggio attivo ed efficace, perché è doveroso per noi proiettarci verso il avuto chiara consapevolezza dei molteplici e mutevoli problemi che la interpellavano?...Ha futuro che ci attende. saputo parlare la lingua dei secoli che ha attraversato e familiarizzarsi con il genio di tutti Alcune di queste sfide correlative alle nostre attese le troviamo espresse ad esempio nella i popoli che ha incontrato lungo il cammino? E’ stata ed è rimasta veramente la società uni- Lettera Apostolica Novo Millennio Ineunte e nel discorso del santo Padre Giovanni Paolo versale che raccoglie nel suo abbraccio tutte le civiltà , oppure è da raffigurarsi semplice- II al corpo diplomatico accreditato presso la Santa Sede del lunedì, 10 gennaio 2005. indi- mente come una delle forme contingenti in cui, ad un dato momento, il genere umano chiamone alcune. avrebbe incarnato le sue mutevoli aspirazioni?” La prima sfida è la sfida della vita La vita è il primo dono che Dio ci ha fatto, è Certamente non possiamo obliterare il fatto che il dialogo tra la chiesa e la socie- la prima ricchezza di cui l’uomo può godere. La Chiesa annunzia “il Vangelo della vita”. tà è quasi sempre stato conflittuale. Concezioni opposte si confrontano sui temi dell’aborto, della procreazione assistita, del- Ho presente in queste riflessioni lo spirito che emerge dalle costituzioni del l’impiego delle cellule staminali embrionali umane a scopi scientifici, della clonazione. La Vaticano II, Lumen Gentium Gaudium et spes, e dal decreto Ad gentes. sfida della vita ha luogo al contempo in quello che è propriamente il sacrario della vita: la

142 143 cronache2006.qxp 11/06/2006 11.23 Pagina 146

Appendice

famiglia. In alcuni paesi essa è minacciata da una legislazione, che ne intacca – talvolta chiesa, sottolineando soprattutto che non si tratta di imporre ai non credenti una prospetti- anche direttamente – la struttura naturale. va di fede, ma di interpretare e difendere i valori radicati nella natura stessa dell’essere La seconda sfida è quella del pane. La terra, resa meravigliosamente feconda dal umano. La carità si farà allora necessariamente servizio alla cultura, alla politica all’econo- suo Creatore, ha nutrimento abbondante e vario per tutti i suoi abitanti, presenti e futuri. mia, alla famiglia perché dappertutto vengano rispettati i principi fondamentali dai quali Ciò nonostante, i dati sulla fame nel mondo che ne vengono pubblicati sono drammatici: dipende il destino dell’essere umano e il futuro della civiltà. centinaia di milioni di esseri umani soffrono gravemente di denutrizione, ed ogni anno È noto lo sforzo che il magistero Ecclesiale ha compiuto, soprattutto nel secolo XX, per milioni di bambini muoiono per la fame o per le sue conseguenze. Un grande principio che leggere la realtà sociale alla luce del vangelo ed offrire in modo sempre più puntuale ed non giustifica certe forme collettivistiche di politica economica, ma deve motivare un radi- organico il proprio contributo alla soluzione della questione sociale, divenuta ormai una cale impegno di giustizia ed un più attento e preciso sforzo di solidarietà. questione planetaria. Vi è poi la sfida della pace. Bene sommo che condiziona il raggiungimento di tanti Questo versante etico-sociale si propone come dimensione imprescindibile della altri beni essenziali, la pace è il sogno di tutte le generazioni. Tuttavia tante continuano ad testimonianza cristiani: si deve respingere la tentazione di una spiritualità intimistica e indi- essere le guerre ed i conflitti armati e ai mali tragici si aggiunge il fenomeno crudele e disu- vidualistica, che mal si comporrebbe con le esigenze della carità, oltre che con la logica del- mano del terrorismo, flagello che ha raggiunto una dimensione planetaria ignota alle altre l’incarnazione e, in definitiva, con la stessa tensione escatologica del cristianesimo. Se generazioni. quest’ultima ci rende consapevoli del carattere relativo alla storia, ciò non vale a disimpe- Un’altra sfida è la sfida della libertà. La libertà è anzitutto un diritto dell’indivi- gnarci in alcun modo dal dovere di costruirla. Rimane più che mai attuale, a tal proposito, duo. “Tutti gli esseri umani nascono” – come giustamente dice la Dichiarazione universa- l’insegnamento del Concilio Vaticano II: “il messaggio cristiano, lungi dal distogliere gli le dei Diritti dell’Uomo proprio dell’art.1 – “liberi ed uguali in dignità e diritto”. E l’art. 3 uomini dal compito di edificare il mondo, lungi dall’incitarli a disinteressarsi del bene dei dichiara “ogni individuo ha diritto alla vita, alla libertà ed alla sicurezza della propria per- propri simili, li impegna piuttosto a tutto ciò con un obbligo ancora più stringente” (GS 22) sona. “sacra è certo anche la libertà degli Stati, i quali devono essere liberi, ed innanzitut- (cfr. Lettera Apostolica novo millennio Ineunte, 51-52). La battaglia continua: in particola- to proprio per poter assolvere adeguatamente al proprio dover primario di tutelare, insie- re, contro l’ingiusta ripartizione dei beni sulla terra e contro la mentalità edonista, che sem- me alla vita, la libertà dei loro cittadini in tutte le giuste manifestazioni. La libertà è un bra essersi impossessata del mondo, moderna forma di un sempre redivivo paganesimo. bene grande, perciò solo con essa l’uomo può realizzarsi in maniera rispondente alla sua Insistendo nella lettera Terbio millennio adveniente per il Giubileo del Duemila natura. Nel nucleo più intimo alla libertà umana è il diritto alla libertà religiosa,perché que- sulla necessità dell’autocritica sugli errori del passato e sul martirio come condizione nor- sta è relativa al rapporto più essenziale dell’uomo: quello con Dio. male del cristianesimo venturo, Giovanni Paolo Ii è ritenuto il Papa che ha aperto alla Anche la libertà religiosa è espressamente garantita nella predetta dichiarazione Chiesa una scenario nel quale le forze cristiane saranno obbligate, presto o tardi, ad una (cf. art.18). essa è stata anche oggetto di una solenne dichiarazione del Concilio Ecumenico scelta coerente tra l’asservimento con i poteri dominanti e la via profetica al sistema che Vaticano II, che inizia con le significative parole Dignitas Humanae: “In tutto il mondo la governa i destini dell’umanità. La configurazione politica e religiosa del mondo è di fatto libertà religiosa sia protetta da un’ efficace tutela giuridica e siano rispettati i doveri e i profondamente mutata. Alcuni hanno già parlato di “post –cristianesimo” e si constata diritti supremi degli uomini per vivere liberamente nella società la vita religiosa” (DH15). come il bisogno religioso tenda ad esprimersi in una serie di sette che,in molti paesi si pre- Con la libertà religiosa si sviluppa e fiorisce anche ogni altra libertà: perché la libertà è un sentano come un’alternativa al cristianesimo. bene indivisibile, prerogativa della stessa persona umana e della sua dignità. Talora è stata notata la fortuna dei termini che iniziano con la particella “de”: desa- “E come poi tenerci in disparte di fronte alle prospettive di un dissesto ecologico, cralizzazione, deconfessionalizzazione, declerizzazione, demitizzazione. Questi termini che rende inospitali e nemiche le vaste aree del pianeta? O rispetto ai problemi della pace, traduco il confronto del cattolicesimo con un mondo secolarizzato e dei sistemi culturali spesso minacciata con l’incubo di guerre catastrofiche? O di fronte al vilipendio dei diritti laicizzati. La mentalità corrente assegna un ruolo decisivo al comportamento tecnico – pra- umani fondamentali di tante persone, specialmente dei bambini? Tante sono le urgenze, alle tico, dato che la tecnologia occidentale non ha ancora esaurito tutte le sue potenzialità e quali l’animo cristiano non può restare insensibile. perciò affascina, modella e, nello stesso tempo, impoverisce gli spiriti. L’influsso potente Un impegno speciale deve riguardare alcuni aspetti della radicalità evangelica che dei mezzi di comunicazione di massa è davanti agli occhi di tutti, e tutti ne percepiscono i sono spesso meno compresi, fino a rendere impopolare l’intervento della Chiesa, ma che limiti e, soprattutto, i pericoli. non possono per questo essere meno presenti nell’agenda ecclesiale della carità. Mi riferi- Certamente il post-concilio è stato, e per certi versi continua ad esserlo, un perio- sco al dovere di impegnarsi per il rispetto della vita di ciascun essere umano dal concepi- do attraversato da una crisi drammatica per la Chiesa, ma è difficile attribuirne la respon- mento fino al suo naturale tramonto. Allo stesso modo, il servizio all’uomo ci impone di sabilità alla grande riunione dei vescovi cattolici voluta da Giovanni XXIII, che desidera- gridare, opportunamente ed inopportunamente, che quanti si avvalgono delle nuove poten- va un “aggiornamento”. zialità della scienza, specie sul terreno delle biotecnologie, non possono mai disattendere C’è chi ha parlato di “Chiesa vacillante”, altri hanno parlato di “deriva”, altri le esigenze fondamentali dell’etica, appellandosi magari ad una discutibile solidarietà, che ancora della scoperta di “spazi di libertà”. Da un punto di vista statistico, è certo che la finisce per discriminare tra vita e vita, in spregio della dignità propria di ogni essere umano. pratica religiosa ha subito un netto ed inarrestabile declino. La crisi si è drammaticamente Per l’efficacia della testimonianza cristiana, specie in questi ambiti delicati e controversi, è manifestata con la diminuzione delle vocazioni sacerdotali e religiose e soprattutto con i importante fare un grande sforzo per spiegare adeguatamente i motivi della posizione della casi ripetuti di abbandono del sacerdozio o della vita consacrata. In precedenza solo crisi

144 145 cronache2006.qxp 11/06/2006 11.23 Pagina 148

occasionate da eventi epocali, come la riforma protestante o la Rivoluzione francese, ave- vano prodotto un esodo simile. A tal proposito nella Lettera Apostolica Novo Millennio Ineunte leggiamo: “E’ nelle consapevolezza di questa presenza tra noi del Risorto che ci poniamo oggi la doman- da rivolta a Pietro a Gerusalemme, subito dopo il suo discorso di pentecoste: “Che cosa dobbiamo fare?” ( At 2,37). Ci interroghiamo con fiducioso ottimismo, pur senza sottova- lutare i problemi. Non ci seduce certo la prospettiva ingenua che, di fronte alle grandi sfide del nostro tempo, possa esserci una formula magica. No, non la formula ci salverà, ma una persona, e la certezza che essa ci infonde: io sono con voi! Non si tratta, allora, di inventare un “nuovo programma”. Il programma c’è già: è quello di sempre raccolto dal Vangelo e dalla viva Tradizione. Esso si incentra, in ultima analisi, in Cristo stesso, da conoscere, amare, imitare, per vivere in lui la vita trinitaria, e trasformare con lui la storia fino al suo compimento nella Gerusalemme celeste. È un pro- gramma che non cambia col variare dei tempi e delle culture, anche se del tempo e della cultura tiene conto per un dialogo vero e per una comunicazione efficace. Questo program- ma di sempre è il nostro per il terzo millennio”. Questo programma sfiamma la tensione delle sfide e nutre di speranza le nostre attese. Infatti nel mezzo di questa nostra attuale crisi, che è una grande sfida, fioriscono numerose nuove comunità religiose, si sviluppa una formazione biblica e teologica per i laici, si opera un incontro tra le forme tradizionali di pietà e il nuovo sentimento del sacro. Ed, inoltre, rimane comunque vero che l’attenzione prestata alle religioni, il rico- noscimento dei valori evangelici e cristiani presenti nel protestantesimo, l’accento messo sulla costruzione del “mondo” e sullo sviluppo umano conferiscono un tono tutto partico- lare alla chiesa del post-concilio. Rilevante è il fatto che la vitalità del cattolicesimo si manifesti nelle giovani chie- se del terzo mondo. L’insegnamento e le intuizioni del Vaticano II sono giunti qui con suc- cesso e producendo buoni frutti. Non privo di rilievo è anche l’aumento di prestigio del papato che, dopo Giovanni XXIII, non è più stato smentito, benché alcune singole posizioni dei pontefici siano state contestate da un’opinione pubblica maggiormente informata in materia religiosa dai mezzi di comunicazione di massa. Geroge Orwell, con il suo celebre romanzo 1984, profetizzava già nel 1948 una “utopia” catastrofica. Dopo la scoperta dei gulag, sarebbe semplicemente ingiusto non rico- noscergli lucidità di pensiero, ma non corrisponde forse a verità anche la sensazione che, dopo la sconfitta dei messianismi, il mondo contemporaneo stia finalmente riconoscendo i legittimi e fondamentali diritti della persona, compresi quelli religiosi, patrimonio origina- rio dell’umanità? L’impegno dei cristiani e delle istituzioni religiose nel campo dei diritti dell’uomo, della giustizia e della pace perciò ancora portare dei frutti. In questi ultimi anni del XX secolo è giusto dire e credere che il messaggio cristiano, ripro- posto con grande energia da Giovanni Paolo II, trova nelle comunità ecclesiali, in numero- si movimenti, ma anche in espressioni di sanità anonima o nascosta, un punto di risonanza e di annuncio. Come ha giustamente osservato Lucine Febbre, Lutero non rimproverava alla “Chiesa del suo tempo di vivere male” – non era così ingenuo da far ciò- ma di “cre- dere male”. Con il Concilio Ecumenico Vaticano II il nostro credere si è potentemente e profeticamente approfondito, ed in maniera lungimirante intessuto di intarsi la lex creden- di, perciò la nostra attesa è, accettando le sfide, di vivere sempre meglio ciò che crediamo bene. La speranza sulle attese insomma, non è venuta meno.

146 cronache2006.qxp 11/06/2006 11.23 Pagina 150

Cronache Costantiniane Periodico del Sacro Militare Ordine Costantiniano di San Giorgio

Direttore Responsabile Dott. Eugenio Donadoni, Cavaliere di Grazia

Direzione e Redazione Gran Cancelleria del S.M.O. Costantiniano di San Giorgio via Sistina 121, 00187 Roma tel. 06/4741190 fax. 06/4826169 Testi a cura di Vincenzo Giovagnorio e Nicola Parascandolo Traduzioni in inglese a cura di Tina Negri

Editore A.N.C.C.I. - Associazione Nazionale Cavalieri Costantiniani Italiani via Santa Maria La nova - 80134 Napoli

Grafico Dott. Giulio Azzalin per Starfarm Internet Comunication s.r.l. viale Aventino 61 - 00153 Roma tel. 06/4745934 Fax. 06/4817004

Stampatore Stampa et Ars di Mario Raffone via Costantinopoli 102 - 80134 Napoli

Periodicità semestrale

Pubblicazione ufficiale in fase di registrazione presso la Cancelleria del Tribunale di Roma.

Finito di stampare in Napoli nel mese di marzo 2006 cronache2006.qxp 11/06/2006 11.23 Pagina 152