Pressing Intent: Printed Pamphlets for James I's Royal Entry Into London
Total Page:16
File Type:pdf, Size:1020Kb
Load more
Recommended publications
-
Sonnets. Edited by C. Knox Pooler
Presented to the LIBRARY of the UNIVERSITY OF TORONTO hy The 'Estate of the late PROFESSOR A. S. P. WOODHOIISE Head of the Department of English -» University College 1944-1964 \ '^/i^ /F. ^r:y r. -1 "^ NiL- ' 7^ ( ^S, U , - ^ ^' ^ ^/f '^i>-, '^Si^6,i(i? THE ARDEN SHAKESPEARE GENERAL EDITOR : W. J. CRAIG 1899-1906: R. H. CASE, 1909 SONNETS J^' THE WORKS OF SHAKESPEARE SONNETS EDITED BY C. KNOX POOLER ? METHUEN AND CO. LTD. 36 ESSEX STREET : STRAND LONDON First Published in igi8 z£4S CONTENTS PAOE Introduction ^* Dedication ^ Sonnets ..... 3 A Lover's Complaint *45 INTRODUCTION According to the Stationers' Registers, a license to print a book called Shakespeare's Sonnets was granted to Thomas Tjiprpe on the 20th of May, 1609. It appeared with the : Sonnets Never before following title-page Shake-speares | | At London G. Eld for T. T. and are to be ] Imprinted. | | by solde William Some instead of by Apsley. \ 1609. copies " " William have " lohn at Christ Apsley Wright, dwelling j Church gate," an indication that these two publishers shared in the venture. The publication cannot have been long delayed, for Edward Alleyn, the actor, bought a copy (for ^d.) in June. " " The words never before imprinted are not strictly accurate, as two of the sonnets, cxxxviii. and cxliv., had already ap- peared in The Passionate Pilgrim (1599). The book seems to have been issued without Shakespeare's his are knowledge, certainly without super\'ision ; misprints the often both sense unusually frequent ; punctuation neglects and and there are other errors of more rhythm ; consequence which no author or competent reader could have overlooked. -
University of Southampton Research Repository
University of Southampton Research Repository Copyright © and Moral Rights for this thesis and, where applicable, any accompanying data are retained by the author and/or other copyright owners. A copy can be downloaded for personal non- commercial research or study, without prior permission or charge. This thesis and the accompanying data cannot be reproduced or quoted extensively from without first obtaining permission in writing from the copyright holder/s. The content of the thesis and accompanying research data (where applicable) must not be changed in any way or sold commercially in any format or medium without the formal permission of the copyright holder/s. When referring to this thesis and any accompanying data, full bibliographic details must be given, e.g. Thesis: Katarzyna Kosior (2017) "Becoming and Queen in Early Modern Europe: East and West", University of Southampton, Faculty of the Humanities, History Department, PhD Thesis, 257 pages. University of Southampton FACULTY OF HUMANITIES Becoming a Queen in Early Modern Europe East and West KATARZYNA KOSIOR Doctor of Philosophy in History 2017 ~ 2 ~ UNIVERSITY OF SOUTHAMPTON ABSTRACT FACULTY OF HUMANITIES History Doctor of Philosophy BECOMING A QUEEN IN EARLY MODERN EUROPE: EAST AND WEST Katarzyna Kosior My thesis approaches sixteenth-century European queenship through an analysis of the ceremonies and rituals accompanying the marriages of Polish and French queens consort: betrothal, wedding, coronation and childbirth. The thesis explores the importance of these events for queens as both a personal and public experience, and questions the existence of distinctly Western and Eastern styles of queenship. A comparative study of ‘Eastern’ and ‘Western’ ceremony in the sixteenth century has never been attempted before and sixteenth- century Polish queens usually do not appear in any collective works about queenship, even those which claim to have a pan-European focus. -
Edward De Vere and the Two Shrew Plays
The Playwright’s Progress: Edward de Vere and the Two Shrew Plays Ramon Jiménez or more than 400 years the two Shrew plays—The Tayminge of a Shrowe (1594) and The Taming of the Shrew (1623)—have been entangled with each other in scholarly disagreements about who wrote them, which was F written first, and how they relate to each other. Even today, there is consensus on only one of these questions—that it was Shakespeare alone who wrote The Shrew that appeared in the Folio . It is, as J. Dover Wilson wrote, “one of the most diffi- cult cruxes in the Shakespearian canon” (vii). An objective review of the evidence, however, supplies a solution to the puz- zle. It confirms that the two plays were written in the order in which they appear in the record, The Shrew being a major revision of the earlier play, A Shrew . They were by the same author—Edward de Vere, 17th Earl of Oxford, whose poetry and plays appeared under the pseudonym “William Shakespeare” during the last decade of his life. Events in Oxford’s sixteenth year and his travels in the 1570s support composition dates before 1580 for both plays. These conclusions also reveal a unique and hitherto unremarked example of the playwright’s progress and development from a teenager learning to write for the stage to a journeyman dramatist in his twenties. De Vere’s exposure to the in- tricacies and language of the law, and his extended tour of France and Italy, as well as his maturation as a poet, caused him to rewrite his earlier effort and pro- duce a comedy that continues to entertain centuries later. -
2019 Norton Elizabeth 121093
This electronic thesis or dissertation has been downloaded from the King’s Research Portal at https://kclpure.kcl.ac.uk/portal/ The Blount Family in the long Sixteenth century Norton, Elizabeth Anna Awarding institution: King's College London The copyright of this thesis rests with the author and no quotation from it or information derived from it may be published without proper acknowledgement. END USER LICENCE AGREEMENT Unless another licence is stated on the immediately following page this work is licensed under a Creative Commons Attribution-NonCommercial-NoDerivatives 4.0 International licence. https://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/4.0/ You are free to copy, distribute and transmit the work Under the following conditions: Attribution: You must attribute the work in the manner specified by the author (but not in any way that suggests that they endorse you or your use of the work). Non Commercial: You may not use this work for commercial purposes. No Derivative Works - You may not alter, transform, or build upon this work. Any of these conditions can be waived if you receive permission from the author. Your fair dealings and other rights are in no way affected by the above. Take down policy If you believe that this document breaches copyright please contact [email protected] providing details, and we will remove access to the work immediately and investigate your claim. Download date: 26. Sep. 2021 The Blount Family in the Long Sixteenth Century Elizabeth Norton Doctor of Philosophy 2019 King’s College London 1 Abstract This thesis is an extended case study of the lives, attitudes, actions and concerns of one gentry family – the Blounts of the West Midlands –from the second half of the fifteenth century to the early years of the seventeenth, described as the long sixteenth century. -
Bodies of Knowledge: the Presentation of Personified Figures in Engraved Allegorical Series Produced in the Netherlands, 1548-1600
University of Pennsylvania ScholarlyCommons Publicly Accessible Penn Dissertations 2015 Bodies of Knowledge: The Presentation of Personified Figures in Engraved Allegorical Series Produced in the Netherlands, 1548-1600 Geoffrey Shamos University of Pennsylvania, [email protected] Follow this and additional works at: https://repository.upenn.edu/edissertations Part of the History of Art, Architecture, and Archaeology Commons Recommended Citation Shamos, Geoffrey, "Bodies of Knowledge: The Presentation of Personified Figures in Engraved Allegorical Series Produced in the Netherlands, 1548-1600" (2015). Publicly Accessible Penn Dissertations. 1128. https://repository.upenn.edu/edissertations/1128 This paper is posted at ScholarlyCommons. https://repository.upenn.edu/edissertations/1128 For more information, please contact [email protected]. Bodies of Knowledge: The Presentation of Personified Figures in Engraved Allegorical Series Produced in the Netherlands, 1548-1600 Abstract During the second half of the sixteenth century, engraved series of allegorical subjects featuring personified figures flourished for several decades in the Low Countries before falling into disfavor. Designed by the Netherlandsâ?? leading artists and cut by professional engravers, such series were collected primarily by the urban intelligentsia, who appreciated the use of personification for the representation of immaterial concepts and for the transmission of knowledge, both in prints and in public spectacles. The pairing of embodied forms and serial format was particularly well suited to the portrayal of abstract themes with multiple components, such as the Four Elements, Four Seasons, Seven Planets, Five Senses, or Seven Virtues and Seven Vices. While many of the themes had existed prior to their adoption in Netherlandish graphics, their pictorial rendering had rarely been so pervasive or systematic. -
Shakespeare's Impossible Doublet
Rollett - The Impossible Doublet 31 Shakespeare’s Impossible Doublet: Droeshout’s Engraving Anatomized John M. Rollett Abstract The engraving of Shakespeare by Martin Droeshout on the title page of the 1623 First Folio has often been criticized for various oddities. In 1911 a professional tailor asserted that the right-hand side of the poet’s doublet was “obviously” the left-hand side of the back of the garment. In this paper I describe evidence which confirms this assessment, demonstrating that Shakespeare is pictured wearing an impossible garment. By printing a caricature of the man from Stratford-upon-Avon, it would seem that the publishers were indicating that he was not the author of the works that bear his name. he Exhibition Searching for Shakespeare,1 held at the National Portrait Gallery, London, in 2006, included several pictures supposed at one time or another Tto be portraits of our great poet and playwright. Only one may have any claim to authenticity — that engraved by Martin Droeshout for the title page of the First Folio (Figure 1), the collection of plays published in 1623. Because the dedication and the address “To the great Variety of Readers” are each signed by John Hemmings and Henry Condell, two of Shakespeare’s theatrical colleagues, and because Ben Jonson’s prefatory poem tells us “It was for gentle Shakespeare cut,” the engraving appears to have the imprimatur of Shakespeare’s friends and fellows. The picture is not very attractive, and various defects have been pointed out from time to time – the head is too large, the stiff white collar or wired band seems odd, left and right of the doublet don’t quite match up. -
1 Shakespeare, the Critics, and Humanism 1
N OTES 1 Shakespeare, the Critics, and Humanism 1 . Virgil Heltzel, for example, in his “Introduction,” to Haly Heron’s The Kayes of Counsaile, A Newe Discourse of Morall Philosophie of 1579 (Liverpool: University of Liverpool Press, 1954), p. xv, describes the work as “bringing grave and sober moral philosophy home to men’s business and bosoms.” 2 . W i l l i a m B a l d w i n , A Treatise of Morall Philosophie . enlarged by Thomas Palfreyman , 20th ed. (London: Thomas Snodham, [?]1620), in Scholars’ Facsimiles and Reprints (Gainesville, Florida, 1967), with an introduction by Robert Hood Bowers. For the editions, see STC 1475–1640, Vol. I, 2nd ed., 1986, Nos. 1253 to 1269; and STC, 1641–1700 , 2nd ed., Vol. I, 1972, Nos. 548, 1620. Also see Bowers, “Introduction,” pp. v–vi. For the purposes of the present work, I will refer to the treatise as Baldwin’s rather than Baldwin- Palfreyman’s. The volume appears as “augmented” or “enlarged” by Palfreyman only with the fifth edition of 1555 (STC 1255.5) and the 1620 edition (first of the two in that year) says it is “the sixth time inlarged” by him but there has been no comparative study of what was originally Baldwin’s and what was Palfreyman’s and what the successive “enlargements” entailed. Baldwin’s treatise, along with Thomas Crewe’s The Nosegay of Morall Philosophie , for example, are purported sayings and quotations from a great num- ber of scattered Ancient and more recent writers, but they are organized into running dialogues or commentaries designed to express the compiler’s point of view rather than to transmit faith- fully the thought of the original writer. -
An Introduction to William Shakespeare's First Folio
An Introduction to William Shakespeare’s First Folio By Ruth Hazel Cover illustration courtesy of Stephen Collins This eBook was produced by OpenLearn - The home of free learning from The Open University. It is made available to you under a Creative Commons (BY-NC-SA 4.0) licence. 2 Brush up your Shakespeare The comic gangsters in Kiss Me Kate, Cole Porter’s 1948 musical based on Shakespeare’s The Taming of the Shrew, offer Shakespeare’s poetry – by which they actually mean his plays – as a guaranteed way to a woman’s heart: quoting Shakespeare will impress her and be a sure-fire aphrodisiac. Today, Shakespeare has become a supreme icon of Western European high culture, which is ironic since in his own day Shakespeare’s craft – jobbing playwright – was not a well-regarded one. Indeed, those who wrote plays to entertain the ‘groundlings’ (as the people who paid just one penny to stand in the open yard round the stage in public playhouses were called) were often considered little better than the actors themselves – who, in their turn, were only one level up, in the minds of Puritan moralists, from whores. Shakespeare himself did not seem eager to advertise authorship of his plays by seeing them into print, and when some of his plays were printed, in the handy quarto-sized editions for individual consumption, his name was not always on the title page. (The terms ‘folio’ and ‘quarto’ refer to the size of the pages in a book: in a Folio, each sheet of paper was folded just once, with a page height of approx. -
Redating Pericles: a Re-Examination of Shakespeare’S
REDATING PERICLES: A RE-EXAMINATION OF SHAKESPEARE’S PERICLES AS AN ELIZABETHAN PLAY A THESIS IN Theatre Presented to the Faculty of the University of Missouri-Kansas City in partial fulfillment of the requirements for the degree MASTER OF ARTS by Michelle Elaine Stelting University of Missouri Kansas City December 2015 © 2015 MICHELLE ELAINE STELTING ALL RIGHTS RESERVED REDATING PERICLES: A RE-EXAMINATION OF SHAKESPEARE’S PERICLES AS AN ELIZABETHAN PLAY Michelle Elaine Stelting, Candidate for the Master of Arts Degree University of Missouri-Kansas City, 2015 ABSTRACT Pericles's apparent inferiority to Shakespeare’s mature works raises many questions for scholars. Was Shakespeare collaborating with an inferior playwright or playwrights? Did he allow so many corrupt printed versions of his works after 1604 out of indifference? Re-dating Pericles from the Jacobean to the Elizabethan era answers these questions and reveals previously unexamined connections between topical references in Pericles and events and personalities in the court of Elizabeth I: John Dee, Philip Sidney, Edward de Vere, and many others. The tournament impresas, alchemical symbolism of the story, and its lunar and astronomical imagery suggest Pericles was written long before 1608. Finally, Shakespeare’s focus on father-daughter relationships, and the importance of Marina, the daughter, as the heroine of the story, point to Pericles as written for a young girl. This thesis uses topical references, Shakespeare’s anachronisms, Shakespeare’s sources, stylometry and textual analysis, as well as Henslowe’s diary, the Stationers' Register, and other contemporary documentary evidence to determine whether there may have been versions of Pericles circulating before the accepted date of 1608. -
1 Intertraffic
INTERTRAFFIC: TRANSNATIONAL LITERATURES AND LANGUAGES IN LATE RENAISSANCE ENGLAND AND EUROPE1 Warren Boutcher In the English edition published at London in 1603, John Florio and Samuel Daniel described Montaigne’s Essais as a work of transnational literature. Consider what the paratexts and associated documents reveal about the circumstances of production of this translation.2 Florio, whose father had taken him to Switzerland during the Marian exile, was teaching Italian and French in noble aristocratic households that employed many fellow religious refugees as tutors. These languages were needed by his noble mistresses and their male relatives for the entertainment of important strangers present in England – and in their homes – for diplomatic purposes, whether official or unofficial. The households’ collections – including those of the tutors themselves 1 I am very grateful to the organisers of the 5th Annual St. Andrews Book Conference, ‘International Exchange in the European Book World’, 20-22 June 2013 (especially Matthew McLean and Andrew Pettegree), the participants in the ‘Transnational Literatures’ roundtable at the Renaissance Society of America conference in New York (27-29 March 2014), the members of the University of Leeds Interdisciplinary Renaissance and Early Modern Seminar (especially Alex Bamji), and the participants in the ‘Narrative Conversions’ workshop at the University of York, June 2-3 2014 (especially Helen Smith and Simon Ditchfield). 2 This and the following four paragraphs are based on the biographical entries for John Florio, Edward Blount, and William Ponsonby in the ODNB, Michelangelo Florio in the DBI, the paratexts to the three volumes of Michel de Montaigne, The essayes or morall, politike and millitarie discourses, trans. -
Shakespeare, Jonson, and the Invention of the Author
11 Donaldson 1573 11/10/07 15:05 Page 319 SHAKESPEARE LECTURE Shakespeare, Jonson, and the Invention of the Author IAN DONALDSON Fellow of the Academy THE LIVES AND CAREERS OF SHAKESPEARE and Ben Jonson, the two supreme writers of early modern England, were intricately and curiously interwoven. Eight years Shakespeare’s junior, Jonson emerged in the late 1590s as a writer of remarkable gifts, and Shakespeare’s greatest theatri- cal rival since the death of Christopher Marlowe. Shakespeare played a leading role in the comedy that first brought Jonson to public promi- nence, Every Man In His Humour, having earlier decisively intervened— so his eighteenth-century editor, Nicholas Rowe, relates—to ensure that the play was performed by the Lord Chamberlain’s Men, who had ini- tially rejected the manuscript.1 Shakespeare’s name appears alongside that of Richard Burbage in the list of ‘principal tragedians’ from the same company who performed in Jonson’s Sejanus in 1603, and it has been con- jectured that he and Jonson may even have written this play together.2 During the years of their maturity, the two men continued to observe Read at the Academy 25 April 2006. 1 The Works of Mr William Shakespeare, ed. Nicholas Rowe, 6 vols. (London, printed for Jacob Tonson, 1709), I, pp. xii–xiii. On the reliability of Rowe’s testimony, see Samuel Schoenbaum, Shakespeare’s Lives (Oxford, 1970), pp. 19–35. 2 The list is appended to the folio text of the play, published in 1616. For the suggestion that Shakespeare worked with Jonson on the composition of Sejanus, see Anne Barton, Ben Jonson: Dramatist (Cambridge, 1984), pp. -
The Royal Entry of James I 1604
The Royal Entry of James I 1604 Professor Paulina Kewes in conversation with Professor Ian Archer www.stuarts-online.com Paulina Kewes: I’m with Dr Ian Archer in the Fellows’ Library of Jesus College, Oxford. Ian, could tell us a bit about London around 1603-04? Ian Archer: Yes. Well London was a rapidly expanding city at this time. It had grown from about 60,000 in 1550 to a city of 200,000 in 1603. And that growth is fuelled really by two factors. First of all that it's a capital city, and the place of residence of the Royal Court and the law courts, and that brings the social elites into the city. And of course those elites spend big money there. And it's also a time when the leisure facilities of the city are developing for those people, the theatres being a prime example of that. The other factor behind its growth was the fact that it was a port, that London was the centre of England's overseas trade. And indeed it had come to exercise a commanding position in terms of England's commerce. And that of course meant that it had a special relationship with the crown. The crown depended heavily on London for tax revenues, particularly through the taxes on trade. And it also depended on London as a sort of money market: as a source of loans for the crown. So that gives Londoners a certain amount of leverage over the monarchy. PK: So what role does London play in the ritual surrounding the coronation? IA: Well, on the eve of the coronation it was customary for the monarch to process through the city streets from the Tower of London to the Palace of Westminster.