Truck by Valeo 2012-2013 Your solution provider Electrical accessories Security systems Column switches Window regulators

Accessoires électriques

€ Sécurité habitacle Commutation sous volant Lève-vitres Accesorios eléctricos Seguridad habitaculo Comutador de volante Elevalunas Acessórios eléctricos Seguridad habitaculo Comutador de volante Elevadores janela Accessori elettrici Sicurezza abitacolo Devioguida Alzacristalli Electtrici Electrisches accessoires Beveiligingsystemen Stuurkolomschakelaars Raammechanismes Elektrisches Zubehör Sicherheitssysteme Lenkstockschalter Fensterheber

Akcesoria elektryczne Systemy zabezpieczeń Przełączniki kolumnowe Podnośniki szyb Elektikli aksesuarlar Güvenlik Sistemleri Far-koma-silecek kimanda kollari cam mekanizmasi @ 2012 Valeo Service - Société par Actions Simplifiée - Capital 12.900.000 euros - 306 486 408 R.C.S. Bobigny - 70, rue Pleyel - 93200 Saint-Denis - • Ref. 956215 • 3 Ref. • France - - 306 486 408 93200 Saint-Denis par Actions Simplifiée - Capital 12.900.000 euros R.C.S. rue Pleyel - Société - 70, Bobigny Service @ 2012 Valeo Service : Valeo graphique • Conception 1000&1 images Advence, - Compiègne, Schryve Christian Pension-Complète, : Fotolia, Photos *La technologie automobile, naturellement automobile, *La technologie , liTHUania, laTvia, esTonia, MolDavia, SOUTH AMERICA France BelarUs, UKraine laTin aMerica (except ) valeo service France valeo service easTern eUroPe sp z o.o. valeo ciBiÉ service lTDa 70, rue Pleyel WOłOSKa 9a rua SaDae taKaGi, 2000 93285 Saint-DeniS CeDex - franCe 02-583 WarSaW POlSKa BairrO COOPeratiVa Truck by Valeo 09852-070 - SÃO BernarDO DO CaMPO tel.: (+33) 1 49 45 32 32 tel.: (+48) 22 543 43 00 SÃO PaOlO - BraSil fax: (+33) 1 49 45 37 36 fax: (+48) 22 543 43 05 e tel.: (+55) 11 43 93 33 54 S.a.S. au capital de 12 900 000 Valeo Service Eastern Europe Sp. z o.o.; NIP 521-11-44-572 fax: (+55) 11 43 93 33 55 rCS Bobigny B 306 486 408 VAT UE PL5211144572 – REGON 011909673 C.n.P.J. : 57.010.662/0008-36 Wysokość kapitału zakładowego: 4 637 000 PLN - KRS Your solution provider inscriçao estadual : 635.331.124.114 ...... 56793 Sąd Rejonowy dla m. St. Warszawy w Warszawie, XIII Wydział Gospodarczy KRS ...... , PorTUGal ...... valeo service arGenTina Top Column Modules rua SaDae taKaGi, 2000 valeo service esPaÑa, s.a. rUssia BairrO COOPeratiVa 66 PNs Calle riO alManZOra, n°5 09852-070 - SÃO BernarDO DO CaMPO area eMPreSarial anDaluCia C.l.a. valeo service co lTD SÃO PaOlO - BraSil 28906 Getafe (MaDriD) - eSPaÑa ruSSia, 105005, MOSCOW tel.: (+55) 11 43 93 33 54 tel.: (+34) 91 495 85 00 raDiO Str, 24 - BuilD.2 fax: (+55) 11 43 93 33 55 C.n.P.J. : 57.010.662/0008-36 Window lifts fax: (+34) 91 495 86 99 tel.: (+7) 495 981-06-96 inscriçao estadual : 635.331.124.114 tel. atenCiÒn tÉCniCa: fax: (+7) 495 787-59-92 Steering Column 102 PNs MeXico Locks & Collections 902 011 799 ...... 23 PNs tel. atenCiÒn al Cliente: liaison oFFice in MeXico 900 122 657 sWiTZerlanD, aUsTria, MOnteCitO 38, PiSO 14 OfiCina 38. Valeo Service españa Sociedad anónima tOrre WOrlD traDe Center inscrita en el registro Mercantil de Madrid, sWeDen, FinlanD, norWaY, COlOnia náPOleS | 03810 | MÉxiCO, D.f. tomo 972 - libro 941 de la sección 8a , DenMarK, icelanD, Greece, tel.: +52 (55) 90001588 folio 25 - Hoja 65435 - inscripción 1a nif. a28772978 easTern eUroPe , MIDDLE EAST, ...... valeo service eXPorT 70, rue Pleyel AUSTRALIA, NEW-ZEALAND 93285 Saint-DeniS CeDex - franCe valeo service eXPorT Locks, Latches valeo service iTalia sPa tel.: (+33) 1 49 45 32 32 70, rue Pleyel & Actuators Via aSti 89 fax: (+33) 1 49 45 37 36 93285 Saint-DeniS CeDex - franCe S.a.S. au capital de 12 900 000 e tel.: (+33) 1 49 45 32 32 10026 Santena (tO) - italia 24 PNs rCS Bobigny B 306 486 408 fax: (+33) 1 49 45 36 59 tel.: (+39) 011 94 95 1 ...... fax: (+39) 011 94 95 280 . tel. linea teCniCa : 800 805 046 liaison oFFice in aUsTria n. iscrizione al tribunale di torino 2009/88 reg. soc. MÜHlGaSSe 7 valeo aUTo ParT TraDinG C.C.i.a.a. 715107 - Capitale sociale e 2.600.000 2380 PerCHtOlDSDOrf - auStria (sHanGHai) co., lTD 7 flOOr, innOV tOWer, 1801 HOnG Mei rOaD, ...... reDDitCH - WOrCS B98 0DZ - enGlanD CaOHeJinG Hi-teCH ParK, xuHui tel.: (+43) 1 480 42 46 DiStriCt, SHanGHai 200233, CHina UniTeD KinGDoM fax: (+43) 1 480 42 34 tel.: (+86) 21 5171 3576 ...... MP: (+86) 139 1750 0406 valeo service UK lTD 法雷奥汽车零部件贸易(上海)有限公司 HeMinG rOaD - WaSHfOrD liaison oFFice in 上海市徐汇区漕河泾开发区虹梅路1801号凯科大厦7楼 Fuel caps reDDitCH - WOrCS B98 0DZ - enGlanD DeDinSKa 29 电话: 021-51752618 & AdBlue® caps tel.: (+44) 1527 838 300 16101 PraGue 6 - CZeCH rePuBliC 传真: 021-51752628 44 PNs fax: (+44) 1527 523 732 tel.: (+420) 220 102 277 registration number: 956685 , iran, iraQ, sYria,leBanon, fax: (+420) 220 102 278 JorDan, saUDi araBia, UniTeD araBe ...... eMiraTes, KUWaiT, BaHrain, QaTar, liaison oFFice in HUnGarY oMan, YeMen, GerManY rOZSaKVarC utCa 8 VALEO OTOMOTIV DAĞITIM A.Ş. valeo service DeUTscHlanD GMBH 1188 BuDaPeSt- HunGary ayDineVler Sanayi CaDDeSi BranDenBurGer StraSSe 46 tel.: (+36) 30 50 51 888 CentruM iS MerKeZi n°3 40880 ratinGen - DeutSCHlanD fax: (+43) 1 480 42 34 Kat: 3, Daire n°302-303 KÜÇÜKyali - MaltePe > Valeo, main player in OE 34854 iStanBul - turKey tel.: (+49) 21 02 865 0 ...... tel.: (+90) 216 518 75 75 fax: (+49) 21 02 865 142 fax.: (+90) 216 519 93 14 > One stop shop supplier, multi-product expertise Handelsregister ratingen - HrB 3340 liaison oFFice in serBia BuleVar arSeniJa CarnOJeViCa 99, lOKal 4 International paper and digital catalogues ...... AFRICA, DOM-TOM > 11070 BelGraDe - SerBia valeo service eXPorT tel./ fax: +381 (0)11 260 7754 70, rue Pleyel BenelUX ...... 93285 Saint-DeniS CeDex - franCe valeo service BenelUX B.v. tel.: (+33) 1 49 45 32 32 liaison oFFice in Greece fax: (+33) 1 49 45 36 59 HeiBlOeMWeG 1 18, KalaMaKiOu aVenue S.a.S. au capital de 12 900 000 e 5704 BS HelMOnD - tHe netHerlanDS rCS Bobigny B 306 486 408 174 55 aliMOS - GreeCe tel. BelGiuM (nl): (+32) 2 366 99 17 tel.: (+30) 210 45 27 447 liaison oFFice in tel. BelGiuM (fr): (+32) 2 355 14 46 fax: (+30) 210 45 27 449 Centre D’affaireS reGuS tel. netHerlanDS: (+31) 492 580 894 iMMeuBle CartHaGe rue Du laC De COnStanCe fax BelGiuM: (+32) 2 366 04 47 1053 tuniS - tuniSia fax netHerlanDS: (+31) 492 580 828 tel.: (216) 71 965 002 K.v.K. eindhoven 33113859 fax: (216) 71 965 137 MOB: (216)98 34 91 38

exe • AP A4 Trucks VUL UK.indd 1 25/07/12 10:43

VALEO RÉFÉRENCES PANTONE ÉQUIVALENCES QUADRI LOGOBL2 4/11/2010 24, rue Salomon de Rothschild - 92288 Suresnes - FRANCE PANTONE 375 C C 45% J 100% Tél. : +33 (0)1 57 32 87 00 / Fax : +33 (0)1 57 32 87 87 Web : www.carrenoir.com

PANTONE 5415 C C 50% N 55% Valeo, votre fournisseur de solutions Poids Lourds

Commodo 66 références

Lève-vitres Antivol de direction 102 références et collections 23 références

Verrous, Serrures et actionneurs 24 références

Bouchons à carburant et de réservoir AdBlue® 44 références

> Valeo, un acteur majeur en première monte > Expertise multi-produit > Catalogue digital et papier international

exe • AP A4 Trucks VUL FR.indd 1 25/07/12 10:43

VALEO RÉFÉRENCES PANTONE ÉQUIVALENCES QUADRI LOGOBL2 4/11/2010 24, rue Salomon de Rothschild - 92288 Suresnes - FRANCE PANTONE 375 C C 45% J 100% Tél. : +33 (0)1 57 32 87 00 / Fax : +33 (0)1 57 32 87 87 Web : www.carrenoir.com

PANTONE 5415 C C 50% N 55% Valeo, su proveedor Valeo Veicoli Industriali, de soluciones vehículo pesado il vostro partner ideale

Conmutador de volante Moduli per Montanti 66 Referencias 66 Riferimenti

Elevalunas Alzacristalli Antirrobo & 102 Referencias Serrature Montante Sterzo 102 Riferimenti Conjuntos antorobbo 23 Riferimenti 23 Referencias

Cerraduras, Serrature, mecanismos & Meccanismo motores de cerradura serratura & Atturatori 24 Referencias 24 Riferimenti

Tapón carburante & Tappi carburante Tapón AdBlue® & AdBlue® 44 Referencias 44 Riferimenti

> Valeo, un principal actor en OE > Valeo, uno dei principali attori del Mercato OE > Mutiproducto experiencia > Un unico fornitore, con esperienza da multispecialista > Catálogo de Papel y Digital internacional > Documenti internazionali e cataloghi digitali

exe • AP A4 Trucks VUL ES.indd 1 25/07/12 10:44 exe • AP A4 Trucks VUL IT.indd 1 25/07/12 10:44

VALEO RÉFÉRENCES PANTONE ÉQUIVALENCES QUADRI VALEO RÉFÉRENCES PANTONE ÉQUIVALENCES QUADRI LOGOBL2 LOGOBL2 4/11/2010 4/11/2010 24, rue Salomon de Rothschild - 92288 Suresnes - FRANCE PANTONE 375 C C 45% J 100% 24, rue Salomon de Rothschild - 92288 Suresnes - FRANCE PANTONE 375 C C 45% J 100% Tél. : +33 (0)1 57 32 87 00 / Fax : +33 (0)1 57 32 87 87 Tél. : +33 (0)1 57 32 87 00 / Fax : +33 (0)1 57 32 87 87 Web : www.carrenoir.com Web : www.carrenoir.com

PANTONE 5415 C C 50% N 55% PANTONE 5415 C C 50% N 55% Valeo, su proveedor Valeo Veicoli Industriali, de soluciones vehículo pesado il vostro partner ideale

Conmutador de volante Moduli per Montanti 66 Referencias 66 Riferimenti

Elevalunas Alzacristalli Antirrobo & 102 Referencias Serrature Montante Sterzo 102 Riferimenti Conjuntos antorobbo 23 Riferimenti 23 Referencias

Cerraduras, Serrature, mecanismos & Meccanismo motores de cerradura serratura & Atturatori 24 Referencias 24 Riferimenti

Tapón carburante & Tappi carburante Tapón AdBlue® & AdBlue® 44 Referencias 44 Riferimenti

> Valeo, un principal actor en OE > Valeo, uno dei principali attori del Mercato OE > Mutiproducto experiencia > Un unico fornitore, con esperienza da multispecialista > Catálogo de Papel y Digital internacional > Documenti internazionali e cataloghi digitali

exe • AP A4 Trucks VUL ES.indd 1 25/07/12 10:44 exe • AP A4 Trucks VUL IT.indd 1 25/07/12 10:44

VALEO RÉFÉRENCES PANTONE ÉQUIVALENCES QUADRI VALEO RÉFÉRENCES PANTONE ÉQUIVALENCES QUADRI LOGOBL2 LOGOBL2 4/11/2010 4/11/2010 24, rue Salomon de Rothschild - 92288 Suresnes - FRANCE PANTONE 375 C C 45% J 100% 24, rue Salomon de Rothschild - 92288 Suresnes - FRANCE PANTONE 375 C C 45% J 100% Tél. : +33 (0)1 57 32 87 00 / Fax : +33 (0)1 57 32 87 87 Tél. : +33 (0)1 57 32 87 00 / Fax : +33 (0)1 57 32 87 87 Web : www.carrenoir.com Web : www.carrenoir.com

PANTONE 5415 C C 50% N 55% PANTONE 5415 C C 50% N 55% Valeo, uw truck leverancier Valeo, Ihr NKW Systemlieferant

Stuurkolomschakelaars 66 artikelnummers Lenkstockschalter 66 Artikel

Raammechanismen Fensterheber Contactsloten & sets 102 artikelnummers Lenkschlösser & Sets 102 Artikel 23 artikelnummers 23 Artikel

Schließzylinder, Sloten, Schlösser & Deurvergrendeling Betätigungselemente en Actuatoren 24 Artikel 24 artikelnummers

Tankdoppen Tankdeckel & AdBlue® & AdBlue® 44 artikelnummers 44 Artikel

> Valeo, een belangrijke speler in OE > Valeo, einer der bedeutendsten Erstausrüster > One stop shop leverancier, multispecialist > Vollsortimenter und Multispezialist > Internationale catalogi, zowel gedrukt als digitaal beschikbaar > Internationaler Katalog, sowohl Druckversion als auch digital verfügbar

exe • AP A4 Trucks VUL NL.indd 1 25/07/12 10:44 exe • AP A4 Trucks VUL DE.indd 1 25/07/12 10:44

VALEO RÉFÉRENCES PANTONE ÉQUIVALENCES QUADRI VALEO RÉFÉRENCES PANTONE ÉQUIVALENCES QUADRI LOGOBL2 LOGOBL2 4/11/2010 4/11/2010 24, rue Salomon de Rothschild - 92288 Suresnes - FRANCE PANTONE 375 C C 45% J 100% 24, rue Salomon de Rothschild - 92288 Suresnes - FRANCE PANTONE 375 C C 45% J 100% Tél. : +33 (0)1 57 32 87 00 / Fax : +33 (0)1 57 32 87 87 Tél. : +33 (0)1 57 32 87 00 / Fax : +33 (0)1 57 32 87 87 Web : www.carrenoir.com Web : www.carrenoir.com

PANTONE 5415 C C 50% N 55% PANTONE 5415 C C 50% N 55% Valeo, uw truck leverancier Valeo, Ihr NKW Systemlieferant

Stuurkolomschakelaars 66 artikelnummers Lenkstockschalter 66 Artikel

Raammechanismen Fensterheber Contactsloten & sets 102 artikelnummers Lenkschlösser & Sets 102 Artikel 23 artikelnummers 23 Artikel

Schließzylinder, Sloten, Schlösser & Deurvergrendeling Betätigungselemente en Actuatoren 24 Artikel 24 artikelnummers

Tankdoppen Tankdeckel & AdBlue® & AdBlue® 44 artikelnummers 44 Artikel

> Valeo, een belangrijke speler in OE > Valeo, einer der bedeutendsten Erstausrüster > One stop shop leverancier, multispecialist > Vollsortimenter und Multispezialist > Internationale catalogi, zowel gedrukt als digitaal beschikbaar > Internationaler Katalog, sowohl Druckversion als auch digital verfügbar

exe • AP A4 Trucks VUL NL.indd 1 25/07/12 10:44 exe • AP A4 Trucks VUL DE.indd 1 25/07/12 10:44

VALEO RÉFÉRENCES PANTONE ÉQUIVALENCES QUADRI VALEO RÉFÉRENCES PANTONE ÉQUIVALENCES QUADRI LOGOBL2 LOGOBL2 4/11/2010 4/11/2010 24, rue Salomon de Rothschild - 92288 Suresnes - FRANCE PANTONE 375 C C 45% J 100% 24, rue Salomon de Rothschild - 92288 Suresnes - FRANCE PANTONE 375 C C 45% J 100% Tél. : +33 (0)1 57 32 87 00 / Fax : +33 (0)1 57 32 87 87 Tél. : +33 (0)1 57 32 87 00 / Fax : +33 (0)1 57 32 87 87 Web : www.carrenoir.com Web : www.carrenoir.com

PANTONE 5415 C C 50% N 55% PANTONE 5415 C C 50% N 55% Valeo Truck, Valeo, Váš partner pro dostawca profesjonalnych rozwiązań díly na nákladní auta

66 referencji Páčky pod volantem: przełączników 66 položek kolumnowych

102 referencji Stahovačky oken: 23 referencji podnośników szyb Sady páček a zámků: 102 položek stacyjek 23 položek

24 referencji Zámky, siłowników, Serva zámků: zamków 24 položek

44 referencji Víčka nádrže Korki wlewu paliwa & na palivo i AdBlue®: AdBlue® 44 položek

> Valeo, główny dostawca OE > Valeo, hlavní dodavatel v oblasti OE > Profesjonalny dostawca, ekspert od multiliniowości > Všechny díly od jednoho dodavatele, specialisty na více výrobků > Katalogi drukowane i elektroniczne > Tištené i elektronické katalogy

exe • AP A4 Trucks VUL PL.indd 1 25/07/12 10:44 exe • AP A4 Trucks VUL CZ.indd 1 25/07/12 10:44

VALEO RÉFÉRENCES PANTONE ÉQUIVALENCES QUADRI VALEO RÉFÉRENCES PANTONE ÉQUIVALENCES QUADRI LOGOBL2 LOGOBL2 4/11/2010 4/11/2010 24, rue Salomon de Rothschild - 92288 Suresnes - FRANCE PANTONE 375 C C 45% J 100% 24, rue Salomon de Rothschild - 92288 Suresnes - FRANCE PANTONE 375 C C 45% J 100% Tél. : +33 (0)1 57 32 87 00 / Fax : +33 (0)1 57 32 87 87 Tél. : +33 (0)1 57 32 87 00 / Fax : +33 (0)1 57 32 87 87 Web : www.carrenoir.com Web : www.carrenoir.com

PANTONE 5415 C C 50% N 55% PANTONE 5415 C C 50% N 55% Valeo Truck, Valeo, Váš partner pro dostawca profesjonalnych rozwiązań díly na nákladní auta

66 referencji Páčky pod volantem: przełączników 66 položek kolumnowych

102 referencji Stahovačky oken: 23 referencji podnośników szyb Sady páček a zámků: 102 položek stacyjek 23 položek

24 referencji Zámky, siłowników, Serva zámků: zamków 24 položek

44 referencji Víčka nádrže Korki wlewu paliwa & na palivo i AdBlue®: AdBlue® 44 položek

> Valeo, główny dostawca OE > Valeo, hlavní dodavatel v oblasti OE > Profesjonalny dostawca, ekspert od multiliniowości > Všechny díly od jednoho dodavatele, specialisty na více výrobků > Katalogi drukowane i elektroniczne > Tištené i elektronické katalogy

exe • AP A4 Trucks VUL PL.indd 1 25/07/12 10:44 exe • AP A4 Trucks VUL CZ.indd 1 25/07/12 10:44

VALEO RÉFÉRENCES PANTONE ÉQUIVALENCES QUADRI VALEO RÉFÉRENCES PANTONE ÉQUIVALENCES QUADRI LOGOBL2 LOGOBL2 4/11/2010 4/11/2010 24, rue Salomon de Rothschild - 92288 Suresnes - FRANCE PANTONE 375 C C 45% J 100% 24, rue Salomon de Rothschild - 92288 Suresnes - FRANCE PANTONE 375 C C 45% J 100% Tél. : +33 (0)1 57 32 87 00 / Fax : +33 (0)1 57 32 87 87 Tél. : +33 (0)1 57 32 87 00 / Fax : +33 (0)1 57 32 87 87 Web : www.carrenoir.com Web : www.carrenoir.com

PANTONE 5415 C C 50% N 55% PANTONE 5415 C C 50% N 55% Tehergépjármű alkatrész a Valeo-tól Valeo Camioane, megoldás beszállítójától partenerul ideal!

felső oszlop modulok: Blocuri de lumini 66 cikkszám 66 coduri

Ablakemelők: Macarale geamuri Kormányoszlop 102 cikkszám Blocaj coloană 102 coduri kapcsolók és gyűjtők: de direcţie 23 cikkszám 23 coduri

Zárak, Reteszek Închizători, és kapcsolók: Închizători şi actuatori 24 cikkszám 24 coduri

Benzinsapkák & Dopuri carburant AdBlue®: & AdBlue® 44 cikkszám 44 coduri

> Valeo, az OE szegmens fő beszállítója > Valeo, actor principal pe piaţa OE > Mindent egy helyen, többvonalas kínálat, szakértelem > Furnizor unic, având expertiză multi-specializată > Nemzetközi papír és digitális katalógus adatbázis > Cataloage internaţionale tipărite şi digitale

exe • AP A4 Trucks VUL HU.indd 1 25/07/12 10:44 exe • AP A4 Trucks VUL RO.indd 1 25/07/12 10:44

VALEO RÉFÉRENCES PANTONE ÉQUIVALENCES QUADRI VALEO RÉFÉRENCES PANTONE ÉQUIVALENCES QUADRI LOGOBL2 LOGOBL2 4/11/2010 4/11/2010 24, rue Salomon de Rothschild - 92288 Suresnes - FRANCE PANTONE 375 C C 45% J 100% 24, rue Salomon de Rothschild - 92288 Suresnes - FRANCE PANTONE 375 C C 45% J 100% Tél. : +33 (0)1 57 32 87 00 / Fax : +33 (0)1 57 32 87 87 Tél. : +33 (0)1 57 32 87 00 / Fax : +33 (0)1 57 32 87 87 Web : www.carrenoir.com Web : www.carrenoir.com

PANTONE 5415 C C 50% N 55% PANTONE 5415 C C 50% N 55% Tehergépjármű alkatrész a Valeo-tól Valeo Camioane, megoldás beszállítójától partenerul ideal! felső oszlop modulok: Blocuri de lumini 66 cikkszám 66 coduri

Ablakemelők: Macarale geamuri Kormányoszlop 102 cikkszám Blocaj coloană 102 coduri kapcsolók és gyűjtők: de direcţie 23 cikkszám 23 coduri

Zárak, Reteszek Închizători, és kapcsolók: Închizători şi actuatori 24 cikkszám 24 coduri

Benzinsapkák & Dopuri carburant AdBlue®: & AdBlue® 44 cikkszám 44 coduri

> Valeo, az OE szegmens fő beszállítója > Valeo, actor principal pe piaţa OE > Mindent egy helyen, többvonalas kínálat, szakértelem > Furnizor unic, având expertiză multi-specializată > Nemzetközi papír és digitális katalógus adatbázis > Cataloage internaţionale tipărite şi digitale

exe • AP A4 Trucks VUL HU.indd 1 25/07/12 10:44 exe • AP A4 Trucks VUL RO.indd 1 25/07/12 10:44

VALEO RÉFÉRENCES PANTONE ÉQUIVALENCES QUADRI VALEO RÉFÉRENCES PANTONE ÉQUIVALENCES QUADRI LOGOBL2 LOGOBL2 4/11/2010 4/11/2010 24, rue Salomon de Rothschild - 92288 Suresnes - FRANCE PANTONE 375 C C 45% J 100% 24, rue Salomon de Rothschild - 92288 Suresnes - FRANCE PANTONE 375 C C 45% J 100% Tél. : +33 (0)1 57 32 87 00 / Fax : +33 (0)1 57 32 87 87 Tél. : +33 (0)1 57 32 87 00 / Fax : +33 (0)1 57 32 87 87 Web : www.carrenoir.com Web : www.carrenoir.com

PANTONE 5415 C C 50% N 55% PANTONE 5415 C C 50% N 55% Предложение Valeo Valeo, ağır vasıta çözüm ortağınız для грузовиков - лучшее решение

Direksiyon çevresi Ваших проблем! Подрулевые kumanda kollarında переключатели 66 parça numarası 66 артикулов

Стеклоподъёмники Cam mekanizmalarında Замки рулевых 102 артикулов Kilitli kontak ve 102 parça numarası колонок и комплекты kilit takımlarında 23 артикулов 23 parça numarası

Личинки замков, Kilitlerde, Замки дверей kapı kilidi ve и приводы hareketlendiricilerde 24 артикулов 24 parça numarası

Крышки топливного Yakıt depo kapakları бака и AdBlue® ve AdBlue® 44 артикулов 44 parça numarası

> Valeo - один из основных поставщиков на конвеер > Valeo öncü OE sağlayıcısı > Вся гамма продукции от одного поставщика > Tüm ihtiyaçlar için tek durak, tüm ürünlerde uzmanlık > Бумажный и электронный каталог на разных языках > Uluslararası basılı ve e-kataloglar

exe • AP A4 Trucks VUL RU.indd 1 25/07/12 10:43 exe • AP A4 Trucks VUL TR.indd 1 25/07/12 10:43

VALEO RÉFÉRENCES PANTONE ÉQUIVALENCES QUADRI VALEO RÉFÉRENCES PANTONE ÉQUIVALENCES QUADRI LOGOBL2 LOGOBL2 4/11/2010 4/11/2010 24, rue Salomon de Rothschild - 92288 Suresnes - FRANCE PANTONE 375 C C 45% J 100% 24, rue Salomon de Rothschild - 92288 Suresnes - FRANCE PANTONE 375 C C 45% J 100% Tél. : +33 (0)1 57 32 87 00 / Fax : +33 (0)1 57 32 87 87 Tél. : +33 (0)1 57 32 87 00 / Fax : +33 (0)1 57 32 87 87 Web : www.carrenoir.com Web : www.carrenoir.com

PANTONE 5415 C C 50% N 55% PANTONE 5415 C C 50% N 55% Предложение Valeo Valeo, ağır vasıta çözüm ortağınız для грузовиков - лучшее решение

Direksiyon çevresi Ваших проблем! Подрулевые kumanda kollarında переключатели 66 parça numarası 66 артикулов

Стеклоподъёмники Cam mekanizmalarında Замки рулевых 102 артикулов Kilitli kontak ve 102 parça numarası колонок и комплекты kilit takımlarında 23 артикулов 23 parça numarası

Личинки замков, Kilitlerde, Замки дверей kapı kilidi ve и приводы hareketlendiricilerde 24 артикулов 24 parça numarası

Крышки топливного Yakıt depo kapakları бака и AdBlue® ve AdBlue® 44 артикулов 44 parça numarası

> Valeo - один из основных поставщиков на конвеер > Valeo öncü OE sağlayıcısı > Вся гамма продукции от одного поставщика > Tüm ihtiyaçlar için tek durak, tüm ürünlerde uzmanlık > Бумажный и электронный каталог на разных языках > Uluslararası basılı ve e-kataloglar

exe • AP A4 Trucks VUL RU.indd 1 25/07/12 10:43 exe • AP A4 Trucks VUL TR.indd 1 25/07/12 10:43

VALEO RÉFÉRENCES PANTONE ÉQUIVALENCES QUADRI VALEO RÉFÉRENCES PANTONE ÉQUIVALENCES QUADRI LOGOBL2 LOGOBL2 4/11/2010 4/11/2010 24, rue Salomon de Rothschild - 92288 Suresnes - FRANCE PANTONE 375 C C 45% J 100% 24, rue Salomon de Rothschild - 92288 Suresnes - FRANCE PANTONE 375 C C 45% J 100% Tél. : +33 (0)1 57 32 87 00 / Fax : +33 (0)1 57 32 87 87 Tél. : +33 (0)1 57 32 87 00 / Fax : +33 (0)1 57 32 87 87 Web : www.carrenoir.com Web : www.carrenoir.com

PANTONE 5415 C C 50% N 55% PANTONE 5415 C C 50% N 55% Σειρά προϊόντων για Φορτηγά από τη Valeo, ο ιδανικός συνεργάτης που σας παρέχει λύσεις

Μονάδες κολώνας τιμονιού: 66 Κωδικοί

Γρύλλοι Παραθύρων: Κλειδαριές κολώνας 102 Κωδικοί τιμονίου & Συλλογές 23 Κωδικοί

Κλειδαριές, Μεντεσέδες & Ενεργοποιητές 24 Κωδικοί

Τάπες Βενζίνης & AdBlue® 44 Κωδικοί

> Η Valeo, βασικός συντελεστής στην Πρώτη Τοποθέτηση > Ένας-για-όλα προμηθευτής, ειδικός σε πολλαπλά προϊόντα > Διεθνή έγγραφα και ψηφιακοί κατάλογοι

exe • AP A4 Trucks VUL GR.indd 1 25/07/12 10:44

VALEO RÉFÉRENCES PANTONE ÉQUIVALENCES QUADRI LOGOBL2 4/11/2010 24, rue Salomon de Rothschild - 92288 Suresnes - FRANCE PANTONE 375 C C 45% J 100% Tél. : +33 (0)1 57 32 87 00 / Fax : +33 (0)1 57 32 87 87 Web : www.carrenoir.com

PANTONE 5415 C C 50% N 55% 001_SOMMAIRE_GENERAL_001_SOMMAIRE_GENERAL 20/09/12 09:34 Page1

= 1 i Security Systems Sécurité Habitacle 1 = 7 Seguridad Habitaculo g j Seguridad habitaculo 13 Sicurezza abitacolo 2 = hl Beveiligingssystemen Sicherheitssysteme 3 lnh = n 21 Systemy zabezpieczeń m Системы безопасности Güvenlik Sistemleri 4 = t 23 Συστήματα ασφαλείας 5 > = { AdBlue® 31 6 = lnh 33 7 0 gjhlmn 37 8 0 t{ 47 9 : = 57 10 ; = 59 2 Steering column switches Commutation sous volant 1 lnh 65 Conmutador de volante Comutador de volante 73 Devioguida a sgancio 2 0 Stuurkolomschakelaars Lenkstock schalter 3 > = r 85 Przełączniki kolumny kierownicy 2 Переключатель рулевой колонки Far-korna-silecek kumanda kolları 4 : 93 Διακόπ της Τιμονιού 5 ; 95 3 Electrical accessories Accessoires électriques 1 = mps 97 Accesorios eléctricos Acessórios eléctricos 2 r 115 Accessori elettrici = Electrisches accessoires Elektrisches Zubehör 121 Akcesoria electryczne 3 = x ЭлeкpoпpибopЫ lnh Elektikli aksesuarlar 4 > = y 129 5 = RS 157 6 = <; 175 7 ; = 179 4 Window regulators Lève-vitres 1 h 183 Elevalunas ln Elevadores janela Alzacristalli Elettrici 2 211 Raammechanismes 0 > = Fensterheber 3 G 221 Podnośników szyb : cam mekanizmasi °Ú‡ÏÔÈH·Ú·l‡ÚˆÓ 4 ; 223

1 001_SOMMAIRE_GENERAL_001_SOMMAIRE_GENERAL 20/09/12 09:34 Page2

9

2 102_SCH_GLOSSAIRE_102_SCH_GLOSSAIRE 20/09/12 09:35 Page3

gjhlmnu{

Security Systems Sécurité Habitacle Seguridad Habitaculo Seguridad Habitaculo Sicurezza abitacolo Beveiligingssystemen Sicherheitssysteme Systemy zabezpieczeń Системы безопасности

Güvenlik Sistemleri Συστήματα ασφαλείας

3 102_SCH_GLOSSAIRE_102_SCH_GLOSSAIRE 20/09/12 09:35 Page4

Vehicle Application date Barrel only Véhicule Date d’application Barillet seul Vehículo Fecha de aplicación Bombillo solo l Viatura Data de aplicação Somente o cilindro Veicolo Data d’applicazione Cilindretto solo Voertuig # Applicatie datum Enkel cylinderslot n Fahrzeug Baujahr Schließzylinder Pojazd Data produkcji samochodu p Wkładka zamka h Автомобиль Дата производства Только цилиндр Araç Uygulama tarihi Sadece kilitli kontak kovanı Όχημα Ημερομηνία κατασκευής Μόνο σώμα (βαρελάκι) Photo From chassis number SCL housing only Photo Depuis N° de chassis Corps seul Foto Desde número de chasis Cuerpo de antirrobo solo Foto Desde o nº de chassi Corpo da trava de direção Foto Dal numero di telaio Bloccasterzo senza blocchetto d’avviamento Foto ch 4 Van Chassisnummer Stuur kolom slot behuizing 0 Foto Ab Fahrgestellnummer Nr. Lenkschloß ohne Schließzylinder Zdjęcie Od numeru nadwozia q Obudowa stacyjki Фото от номера шасси только корпус замка рулевой колонки Fotograf Şasi numarasından itibaren Sadece kilitli kontak yuvası Φωτογραφία Απ ό Σασί Π ερίβλημα κλειδαριάς τιμονιού OE reference To chassis number SCL housing+ switch Référence Constructeur Jusqu’au N° de chassis Corps + interrupteur Referencia constructor Hasta número de chasis Cuerpo de antirrobo + interruptor Referência constructor Até o nº de chassi Anti-roubo de coluna de direcçao + interruptor Riferimento Costruttore Al numero di telaio Bloccasterzo senza blocchetto d’avviamento + OE referentie 4 ch Tot chassisnummer commutatore elettrico : OE-Nummer Bis Fahrgestellnummer Nr. Stuur kolom slot behuizing + switch Referencja konstruktora Do numeru nadwozia Lenkschloßgehäuse + Schalter OE номер до номера шасси Obudowa stacyjki + włącznik s корпус замка рулевой колонки + OE referansı Şasi numarasına kadar Κωδικός κατασκευαστή οχήματος Μέχρι Σασί выключатель Steering column locks Product information Kilitli kontak yuvası + şalter Antivols Information produit Π ερίβλημα κλειδαριάς τιμονιού + Antirrobo Información producto διακόπ της Anti-roubo de coluna de direcçao Informação de produto Ignition switch only Bloccasterzo Informazione prodotto Interrupteur seul Stuurkolomslot Produktinformatie Interruptor solo g Lenkschlösser i Artikelinformation Somente o interruptor Stacyjki Informacja o produkcie Commutatore elettrico solo Замки рулевой колонки Информация о продукте Ontstekings switch Kilitli kontak Ürün bilgileri Schalter Κλειδαριές κολώνας τιμονιού Π ληροφορίες π ροϊόντος r Włącznik stacyjki только замок зажигания Locks Number of doors Verrous Nombre de portes Sadece kilitli kontak şalteri Cerraduras Número de puertas Διακόπ της ανάφλεξης μόνο Fechaduras 3 Número de portas 1 lock Serrature Numero di porte Verrou seul Sloten Aantal deuren Cerradura sola h Schließzylindereinheiten 4 Anzahl der Türen Só fechadura Zamki Ilość drzwi Serratura Замки КАЛИЧЕСТВО ДВЕРЕЙ 1 slot Kilitler Kapı sayısı h 1 Schließzylindereinheit Κλειδαριές 5 Αριθμός θυρών 1 zamek Один замок Handles Manual / Automatic gear box Poignées Boîte Manuelle / Automatique Tek kilit Manecillas Cambio Manual / Automático 1 κλειδαριά Muletas Caixa Manual / Automatica Lock set Maniglie Cambio Manuale / Automatico Ensemble verrous Hendels Handgeschakeld/ automaat Conjunto de cerraduras l Türgriffe M / A Schaltgetriebe / Automatik Conjunto de fechaduras Klamki Manualna / Automatyczna skrzynia biegów Kit serrature Ручки дверей механическая/автоматическая КПП Slotenset Tutamaç Otomatik / Düz şanzıman i Schließset Χειρολαβές Χειροκίνητο / Αυτόματο κιβώτιο Zestaw zamków Комплект замков Collection (SCL + locks set) ταχυτήτων Collections Petrol / Diesel Kilit takımı Conjuntos antirrobo Essence / Diesel Σετ κλειδαριών Conjuntos Gasolina / Diesel Products location Kit (bloccasterzo + serrature) Gasolina / Diesel Emplacement des produits Collectie (stuur kolom slot + slotenset) Benzina / Diesel Localización de los productos Set E / D Benzine/ Diesel Posicionamento do produto j Zestawy (stacyjka + zestaw zamków) Benzin / Diesel Posizione dei prodotti комплект (замок рулевой колонки + набор Benzyna / Diesel Produktlocaties замков) БЕНЗИН / ДИЗЕЛЬ n Anordnung der Produkte Takım (Kilitli kontak + kilitler) Benzin / Diesel Miejsce produkcji Συλλογή κλειδαριών Βενζίνη / Π ετρέλαιο Расположение продуктов Latches Engine Immobilizer Parça konumu Serrures Anti-démarrage Θέση π ροϊόντων Mecanismos de cerraduras Inmovilizador Unique application Fechaduras Inmobilizador Application unique Meccanismo serratura Imobilizer Aplicación única Deurvergrendeling EI Startonderbreker Aplicação unica Schlösser Wegfahrsperre Applicazione unica m Zamki Immobilizer Unieke applicatie Защелки Иммобилайзер Spezifische Teile Kilit Imobilizer Jedno zastosowanie Κλειδαριές π όρτας Immobilizer μηχανής специальное применение Actuators Complete steering column lock Tekli uygulama Actionneurs Antivol complet Μοναδική εφαρμογή Motores de cerradura Antirrobo completo 2 products for front doors (1 left + 1 right) Actuadores Anti-roubo de coluna de direcçao completo 2 produits pour portes avant (1 gauche + 1 droite) Attuatore Bloccasterzo completo (con blocchetto avviamento) 2 productos para puertas delantera (1 izquierda + 1 derecha) Regeleenheid Compleet stuurslot 2 produtos para portas dianteiras ( 1 esquerda + 1 direita) n Betätigungselemente g Lenkschloß, komplett 2 prodotti per porte anteriori (1 sinistra + 1 destra) Siłowniki Kompletna stacyjka g 2 produkten voor de voordeuren (een rechts en een links) привода Замок рулевой колонки в сборе 2 Artikel für Vordertür (1 rechts + 1 links) Hareketlendirici Kilitli kontak (Tamamı) 2 produkty do przednich drzwi (prawa i lewa strona) Επ ενεργητές Π λήρη κλειδαριά κολώνας τιμονιού 2 два элемента для пеоедних дверей (левая + правая) Ön kapı için 2 parça (1 sağ + 1 sol) 2 π ροϊόντα για εμπ ρόσθιες π όρτες (1 αριστερά + 1 δεξιά)

4 102_SCH_GLOSSAIRE_102_SCH_GLOSSAIRE 20/09/12 09:35 Page5

Multiple application (interchangeable) Right hand drive Application multiple (interchangeable) Conduite à droite Aplicación múltiple Circulación a derechas Aplicação multipla Conduçao a direita Applicazione multipla (intercambiabile) Guida a destra Universele applicatie Stuur rechts Universalteil q Linksverkehr Wiele zastosowań Kierownica z prawej strony Разнообразное применение правостороннее расположение руля (взаимозаменяемый) Sağdan direksiyon Çoklu uygulama (birbiri yerine geçebilir) Δεξιοτίμονο Π ολλαπ λών εφαρμογών (εναλλάξιμο) With / Without Airbag 1 product for front door, can be fitted left OR right Avec / Sans Airbag 1 produit pour porte avant, pouvant se monter à gauche Con / Sin Airbag OU à droite Com / Sem Airbag 1 producto para puerta delantera (puede ser montado en Con / Senza Airbag la derecha o en la izquierda) d Met/ Zonder airbag 1 produto para porta dianteira ( pode ser montado na Mit / Ohne Airbag direita e na esquerda) Z / Bez Airbag 1 prodotto per porta anteriore, può essere montato a e с/без подушки безопасности u sinistra o a destra Havayastıklı / Havayastıksızsız 1 produkt, past zowel rechts als links Με / Χωρίς Αερόσακο 3 1 Artikel für Vordertüren, kann rechts ODER links einge- Without barrel or keys baut werden Fourni sans barillet ni clé 1 produkt może być zamontowany w prawych lub Sin bombillo ni llaves lewych drzwiach один элемент для передней двери, может Sem cilindro e sem chaves быть установлен как слева, так и справа Senza cilindretto e chiavi Zonder cylinder en sleutels Ön kapı için 1 parça. Sağ ya da sol kapıya uyumlu f Ohne Schließzylinder und Schlüssel geliefert 1 π ροϊόν για εμπ ρόσθια π όρτα, Bez wkładek i kluczy μπ ορεί να τοπ οθετηθεί αριστερά ή без цилиндра или ключей δεξιά Kovan ve anahtar olmadan Single actuator Χωρίς σώμα (βαρελάκι) ή κλειδιά Actionneur simple With / Without Motor para cerradura simple Avec / Sans Actuadores simples Con / Sin Attuatore semplice Com / Sem n Enkele regeleenheid Con / Senza Betätigungselement +/- Met / Zonder Pojedyńczy siłownik один привод Mit / Ohne Z / Bez Sadece hareketlendirici С / БЕЗ Μονός επ ενεργητής birlikte / ayrı Actuator with contactor Με / Χωρίς Actionneur à contacteur Motor para cerradura con contactor Actuadores com contato Attuatore a contatto Regeleenheid met contact v Betätigungselement mit Schalter Siłownik z kontaktem привод с замыкателем Kontaklı hareketlendirici Επ ενεργητής με επ αφέα - διακόπ τη Mechanical locking Fermeture mécanique Cierre mecánico Fechadura mecânica Chiusura meccanica Mechanische sluiting MECA Mechanische Verriegelung Mechaniczne zamknięcie механический замок Mekanik kilitleme Μηχανική κλειδαριά Central locking Fermeture centralisée Cierre centralizado Fechadura centralizada Chiusura centralizzata Centrale deurvergrendeling CL Zentralverriegelung Centralny zamek центральный замок Merkezi kilit Κεντρικό κλείδωμα Central locking with electronical protection Fermeture centralisée avec protection électronique Cierre centralizado con protección electrónica Fecho central com protecçao electrónica Chiusura centralizzata con protezione elettronica Centrale deurvergrendeling met electronische bescherming EDW Zentralverriegelung mit Wegfahrsperre Centralny zamek z elektronicznym zabezpieczeniem центральный замок с электронной защитой Elektronik korumalı merkezi kilit Κεντρικό κλείδωμα με ηλεκτρονική π ρο- στασία Left hand drive Conduite à gauche Circulación a izquierdas Conduçao a esquerda Guida a sinistra Stuur links p Rechtsverkehr Kierownica z lewej strony левостороннее расположение руля Soldan direksiyon Αριστεροτίμονο

5 102_SCH_GLOSSAIRE_102_SCH_GLOSSAIRE 20/09/12 09:35 Page6

9

6 103_SCH_ANTIVOL_COLLECTION_103_SCH_ANTIVOL_COLLECTION 20/09/12 09:37 Page7

«put the number of items in varcarrosserie into nbitemcar- «---Portes «endif «---ANTIVOLS/COLLECTIONS - partie 1 rosserie «---virgule initiale «else if modele <> next modele or constructeur <> next construc- « repeat «if carrosserie is not empty and portes is not empty teur or typveh <> next typveh «open “ANTIVOL_COLLECTION.txt” « if nbitemcarrosserie <= 1 or length(item 1 to nbitemcarrosse- « put “<@antivol_energie_bv>” & “,” «if length(carrosserie) <= charmaxcarrosserie «fields constructeur, typveh, modele, carrosserie, portes, energie, bv, abs, rie of varcarrosserie) <= charmaxcarrosserie «endif « put “@collections:” & return airbag, datedeb, datefin, refvs, typeantivol, typeverrou, info, statutref « exit repeat «if portes = 34 « put position + hligne into position «set defaultisstyled to true « endif « put “<@antivol_info1&2>” & “3” «else 1 lnh > «put 670 into hmax---seuil de changement de bloc « put nbitemcarrosserie -1 into nbitemcarrosserie « put “<@antivol_energie_bv>” & “,” « put “@ligne_carrosserie_collection:” & return = «put 45 into hligne---interlignage de la ligne principale « end repeat « put “<@antivol_info1&2>” & “4” « put position + hligne_carrosserie into position «put 23 into hligne_carrosserie---interlignage de la ligne principale « put malignecarrosserie & “<@antivol_carrosserie_texte>” & «else if portes = 35 «endif Spécial carrosserie (quand il y a plusieurs lignes de carrosserie) trim(item 1 to nbitemcarrosserie of varcarrosserie) & return into maligne- « put “<@antivol_info1&2>” & “3” «endif «put 13 into hlignesuivante_carrosserie---interlignage de la ligne de car- carrosserie « put “<@antivol_energie_bv>” & “,” «if length(carrosserie) > charmaxcarrosserie rosserie suivante «---J'incrémente un Compteur de Lignes nblignescarrosserie « put “<@antivol_info1&2>” & “5” «repeat with ind = 2 to (nblignescarrosserie) «put 17 into hconstructeur---interlignage du bandeau contructeur « put nblignescarrosserie + 1 into nblignescarrosserie «else if portes = 45 «put line ind of meslignescarrosserie & “@lignesuivante_carrosserie:” & «put 26 into hmodele---interlignage du bandeau contructeur «---J'enrichis la Variable Principale MESLIGNESCARROSSERIE avec le contenu de « put “<@antivol_info1&2>” & “4” return la Variable MALIGNECARROSSERIE g j « put “<@antivol_energie_bv>” & “,” « put position + hlignesuivante_carrosserie into posi- «---Transcodage « put meslignescarrosserie & malignecarrosserie into mesli- « put “<@antivol_info1&2>” & “5” tion «put "<&tt2e(“<@antivol_pictoappareilphoto>x“,”<@anti- gnescarrosserie «else if portes = “3” or portes = “4” or portes = “5” «end repeat «put “” into malignecarrosserie vol_pictoappareilphoto>0”)>" «put “<@antivol_info1&2>” & portes «endif «---Mise en variable du texte restant dans VCYLCOM «---Puce «else---exemple : (-) «if statutref <> "" « put item nbitemcarrosserie + 1 to (the number of items in «put “<@antivol_energie_bv” & portes « put "<@puce>" & "•" into puce varcarrosserie) of varcarrosserie into varcarrosserie «endif «else «---Clause de sortie de boucle CYLCOM « put "" into puce « if length(varcarrosserie) = 0 «---Carrosserie, energie, bv, abs «endif « exit repeat «if (carrosserie <> “” or portes <> “”) and energie <> “” « endif «---virgule «---Tests de rupture de bloc «end repeat « put “<@antivol_energie_bv>” & “,” «if constructeur <> prev constructeur or typveh <> prev typveh «endif « if position + hconstructeur + hligne > hmax «--- «---energie « put “@sautdebloc:” & return & “<\b>” «---BANDEAU CONSTRUCTEUR «put “<@antivol_energie_bv>” & energie « put 0 into position «---virgule « endif «if constructeur <>prev constructeur or typ- «if (carrosserie <> “” or portes <> “” or energie <> “”) and bv is not «else if constructeur = prev constructeur and typveh = prev typ- veh <> prev typveh or position = 0 empty veh « put positionbandeau & “<@constructeur>” & constructeur & « put “<@antivol_energie_bv>” & “,” « if position + hligne > hmax "<\s>" & "<@bandeau_pictovehicule>" & pictoveh & suite & “@ban- «endif « put “@sautdebloc:” & return & “<\b>” deauctr:” & return «---bv «put “<@antivol_energie_bv>” & bv « put 0 into position « put position + hconstructeur into position « endif «if (carrosserie <> “” or portes <> “” or energie <> “” or abs <> “”) and «endif «endif abs <> “” «---Gestion de la position de l’info Constructeur dans «---Gestion de la suite de MODELE: (.../...) « put “<@antivol_energie_bv>” & “,” «endif le bandeau en haut de page: justifié à gauche si « if position = 17 and modele = prev modele and modele <> "" «---abs page verso, tabulation forcée à droite si page recto « put "<@bandeaumodele_(.../...)>" & “ (.../...)” into suitemo- «put “<@antivol_info1&2>” & abs «if pageinfo(4) = 1 dele «if (carrosserie is not empty or portes is not empty or energie is not « put “” into positionbandeau « else put "" into suitemodele empty or bv is not empty or abs is not empty) and airbag is not empty «else put “<\t>” into positionbandeau « endif « put “<@antivol_energie_bv>” & “,” «endif «--- «endif «---Gestion de la suite de CONSTRUCTEUR: (.../...) «---airbag «---BANDEAU MODELE «put “<@antivol_info1&2>” & airbag « if position = 0 and constructeur = prev constructeur and constructeur <> "" «if modele <>prev modele or typveh <> prev «----Traitement des DATES « put "<@bandeauctr_(.../...)>" & “ (.../...)” into suite typveh or position = hconstructeur «put tab «put “<@date>” & datedeb « else put "" into suite « put “<@modele_bandeau>” & modele & suitemodele & «put tab « endif “@bandeaumodele:” & return «if datedeb <> “” or datefin <> “” «--- « put position + hmodele into position «---Gestion de la suite de MODELE: (.../...) « put “<@flechedate>” & “4” «endif «endif « if position = 17 and modele = prev modele and modele «put tab <> "" «----Traitement des infos Carrosserie, Portes, «put “<@date>” & datefin « put "<@bandeauctr_(.../...)>" & “ (.../...)” into suitemodele Energie, Boite de vitesses, Abs et Airbag « else put "" into suitemodele «put tab «----Traitement de la REFERENCE Valeo Service « endif «---Carrosseries - traitement des cas où l’informa- «put tab «put puce & “<@refvaleo>” & refvs «--- tion devient PICTO «---Gestion du picto Véhicule dans le bandeau «put “” into pictocarrosserie «---Informations spécifiques de Chapitre Constructeur « put « put “TR,VU,PL” into codetypveh---valeurs rencontrées dans “HK,BE,BK,CE,CT,BEBK,BEBKCT,BECE,BECT,BEHK,CECT,VU” produit le champs TYPVEH into codecarrosserie---valeurs rencontrées dans le champs « put “a,h,l” into lettrepictoveh---lettres à utiliser dans la poli- CARROSSERIE «--- ce Vehicules « put “d,a,b,c,y,ab,aby,ac,ay,ad,cy,h” into lettrepic- «-----Traitement des Informations TYPE ANTIVOL et TYPE VERROU « repeat with ind = 1 to the number of items in codetyp- tocarrosserie---lettres à utiliser dans la police SecurityVeh «put tab veh « repeat with ind = 1 to the number of «put “<@COLL_TYPANTIVOL>” & typeantivol « if item ind of codetypveh = typveh items in codecarrosserie «put tab « put item ind of lettrepictoveh into pictoveh «put “<@COLL_TYPVERROU>” & typeverrou « exit repeat « if item ind of codecarrosserie = carrosse- «----Traitement de la colonne INFORMATIONS « endif rie «put tab « end repeat « put item ind of lettrepictocarrosserie «if info = “x” «--- into pictocarrosserie «put “<@antivol_pictoappareilphoto>” & “x” «---Carrosseries - gestion des cas où l’information « exit repeat «else « endif CARROSSERIE est très longue et requiert l’affichage «put “<@coll_info>” & info « end repeat «endif multilignes «if pictocarrosserie <> “” and carrosserie <> “” «----- Gestion du retour-chariot « put 45 into charmaxcarrosserie « put “<@antivol_pictovehicule>” & pictocarrosserie «if modele = next modele « put “” into nblignescarrosserie «else if pictocarrosserie = “” and carrosserie <> “” and «if length(carrosserie) <= charmaxcarrosserie « put “” into malignecarrosserie length(carrosserie) <= charmaxcarrosserie « put “@collections_filet:” & return « put “” into meslignescarrosserie « put “<@antivol_carrosserie_texte>” & carrosserie « put position + hligne into position « put carrosserie into varcarrosserie «else if length(carrosserie) > charmaxcarrosserie «--- «else « put line 1 of meslignescarrosserie « put “@ligne_carrosserie_collection:” & return «repeat 10 «endif « put position + hligne_carrosserie into position 7 103_SCH_ANTIVOL_COLLECTION_103_SCH_ANTIVOL_COLLECTION 20/09/12 09:37 Page8

jg 9 lnh # 9 j g i CITROEN h BERLINGO

07/96 4 09/98 252526 gl

07/96 4 09/98 252521 g C15

10/84 4 02/01 252168 gl SIMPLEX

06/84 4 02/01 252007 g SIMPLEX DISPATCH

09/95 4 09/98 252614 gt

Доступен до окончания на складе на окончания до Доступен 09/95 4 09/98 252402 g JUMPY

09/95 4 09/98 252614 gt

Artikel lieferbar solange Vorrat reicht Vorrat solange lieferbar Artikel stoku wyczerpania do Dostępna kadar bitene Stoklar 09/95 4 09/98 252402 g DAF l 65 F

09/87 4 02/98 256499 g Referencia disponivel até fin do stock do fin até disponivel Referencia stock esaurimento ad Riferimento strekt voorraad de zolang Leverbaar 95 F

09/87 4 02/98 256499 g Available until exhaustion of stocks of exhaustion until Available existencias agotar hasta stocks des épuisement jusqu'à Disponible disponible Producto

8 • New Nouveau Nuevo Novo Nuovo Nieuw Neu Nowość Yeni Новый ¡¤Ô Novy 103_SCH_ANTIVOL_COLLECTION_103_SCH_ANTIVOL_COLLECTION 20/09/12 09:37 Page9

9 gj lnh # 9 j g i DAF l (.../...) XF 95

03/97 4 256941 g2 FIAT h SCUDO

07/95 4 09/98 252614 gt

07/95 4 09/98 252402 g NISSAN h TRADE

04/93 4 252427 g VANETTE

E 04/87 4 05/90 252401 g

E 06/90 4 06/94 252428 g OPEL h COMBO

03/93 4 ch R4999999 252644 q h EXPERT

09/95 4 09/98 252402 g

09/95 4 09/98 252614 gt

9 103_SCH_ANTIVOL_COLLECTION_103_SCH_ANTIVOL_COLLECTION 20/09/12 09:37 Page10

jg 9 lnh # 9 j g i PEUGEOT h (.../...) J7

07/75 4 01/80 252019 g J9

01/80 4 06/86 252019 g

07/86 4 1991 252129 g PARTNER

3 06/96 4 09/98 252521 g

3 06/96 4 09/98 252526 gl

Доступен до окончания на складе на окончания до Доступен RANCH

3 06/96 4 09/98 252526 gl h EXPRESS

Artikel lieferbar solange Vorrat reicht Vorrat solange lieferbar Artikel stoku wyczerpania do Dostępna kadar bitene Stoklar 09/85 4 08/97 252039 g EXTRA

09/91 4 08/97 252132 g 0

Referencia disponivel até fin do stock do fin até disponivel Referencia stock esaurimento ad Riferimento strekt voorraad de zolang Leverbaar 09/91 4 08/97 252415 g 0 MASTER

04/87 4 09/97 252045 g NEIMAN Available until exhaustion of stocks of exhaustion until Available existencias agotar hasta stocks des épuisement jusqu'à Disponible disponible Producto

10 • New Nouveau Nuevo Novo Nuovo Nieuw Neu Nowość Yeni Новый ¡¤Ô Novy 103_SCH_ANTIVOL_COLLECTION_103_SCH_ANTIVOL_COLLECTION 20/09/12 09:37 Page11

9 gj lnh # 9 j g i RENAULT h (.../...) TRAFIC

4 07/80 4 06/86 252042 g NEIMAN

07/86 4 06/91 252039 g NEIMAN

07/91 4 08/97 252454 g SEAT h INCA

11/95 4 10/97 252011 p TERRA

02/87 4 07/91 252013 g VOLKSWAGEN h TRANSPORTER

3 ,M 11/92 4 05/96 252608 p

11 103_SCH_ANTIVOL_COLLECTION_103_SCH_ANTIVOL_COLLECTION 20/09/12 09:37 Page12

9

12 104_SCH_VERROUS_POIGNEES_104_SCH_VERROU_POIGNEE 20/09/12 09:39 Page13

«end repeat «put “<@antivol_info1&2>” & abs «---VERROUS et POIGNEES - partie 2 «if (carrosserie is not empty or portes is not empty or energie is not empty or bv is not empty or abs is not empty) and airbag «--- is not empty «open “VERROU_POIGNEE.txt” «---BANDEAU CONSTRUCTEUR « put “<@antivol_energie_bv>” & “,” «fields constructeur, typveh, modele, carrosserie, portes, energie, bv, abs, airbag, datedeb, datefin, refvs, codeproduit, lettre- «if constructeur <>prev constructeur or typveh <> prev typveh or position = «endif picto, sanscle, info, statutref «---airbag lnh > 0 «put “<@antivol_info1&2>” & airbag 2 «set defaultisstyled to true = «put 678 into hmax---seuil de changement de bloc « put positionbandeau & “<@constructeur>” & constructeur & "<\s>" & "<@bandeau_pictovehicule>" & pictoveh & «----Traitement des DATES «put 32 into hligne---interlignage de la ligne principale suite & “@bandeauctr:” & return «put tab «put 23 into hligne_carrosserie---interlignage de la ligne principale Spécial carrosserie (quand il y a plusieurs lignes de car- « put position + hconstructeur into position «put “<@date>” & datedeb rosserie) «endif «put tab «put 13 into hlignesuivante_carrosserie---interlignage de la ligne de carrosserie suivante «if datedeb <> “” or datefin <> “” i «---Gestion de la suite de MODELE: (.../...) «put 17 into hconstructeur---interlignage du bandeau contructeur « put “<@flechedate>” & “4” «put 26 into hmodele---interlignage du bandeau contructeur « if position = 17 and modele = prev modele and modele <> "" «endif «---Puce « put "<@bandeaumodele_(.../...)>" & “ (.../...)” into suitemodele «put tab «if statutref <> "" « else put "" into suitemodele «put “<@date>” & datefin « put "<@puce>" & "•" into puce « endif «----Traitement de la REFERENCE Valeo Service l «else «--- «---BANDEAU MODELE «put tab « put "" into puce «put puce & “<@refvaleo>” & refvs «endif «if modele <>prev modele or typveh <> prev typveh or position = hcons- «---Transcodage tructeur «---Informations spécifiques de Chapitre produit «put "<&tt2e(“<@antivol_pictoappareilphoto>x“,”<@antivol_pictoappareilphoto>0”)>" « put “<@modele_bandeau>” & modele & suitemodele & “@bandeaumodele:” & return «---Tests de rupture de bloc « put position + hmodele into position «--- «if constructeur <> prev constructeur or typveh <> prev typveh «endif «if codeproduit = VPC---verrou « if position + hconstructeur + hmodele + hligne > hmax « put “@sautdebloc:” & return & “<\b>” «----Traitement des infos Carrosserie, Portes, Energie, Boite de vitesses, Abs et Airbag «---picto vehicule « put tab « put 0 into position «put tab « put “<@VERROUS_PicVERROU>” & lettrepicto « endif «---Carrosseries - traitement des cas où l’information devient PICTO «---informations de la dernière colonne «else if constructeur = prev constructeur and typveh = prev typveh «put “” into pictocarrosserie « put tab & tab & tab « if position + hmodele + hligne > hmax « put “HK,BE,BK,CE,CT,BEBK,BEBKCT,BECE,BECT,BEHK,CECT” into codecarrosserie---valeurs « put “<@VERROUS_CleBarree>” & sanscle---affichage de la clé barrée « put “@sautdebloc:” & return & “<\b>” rencontrées dans le champs CARROSSERIE «if info = AP « put 0 into position « put “d,a,b,c,y,ab,aby,ac,ay,ad,cy” into lettrepictocarrosserie---lettres à utiliser dans la poli- « put “<@verrous_pinceau>” & “v” « endif ce SecurityVeh «else if info = “N” «endif « repeat with ind = 1 to the number of items in codecarrosserie « put “<@verrous_pinceau>” & “x” «---Gestion de la position de l’info Constructeur dans le bandeau en haut de page: justifié à « if item ind of codecarrosserie = carrosserie «else if info = “x” gauche si page verso, tabulation forcée à droite si page recto « put item ind of lettrepictocarrosserie into pictocarrosserie « put “<@verrous_pinceau>” & “0” «if pageinfo(4) = 1 « exit repeat «else if info = “xAP” « put “” into positionbandeau « endif « put “<@verrous_pinceau>” & “0 v” «else put “<\t>” into positionbandeau « end repeat «else if info = “xN” «endif «---put “<@position>” & position « put “<@verrous_pinceau>” & “0 x” «---Gestion de la suite de CONSTRUCTEUR: (.../...) «if pictocarrosserie <> “” and carrosserie <> “” «else if info = “CLAP” « if position = 0 and constructeur = prev constructeur and constructeur <> "" « put “<@antivol_pictovehicule>” & pictocarrosserie « put “<@verrous_info>” & CL & “<@verrous_pinceau>” & “v” « put "<@bandeauctr_(.../...)>" & “ (.../...)” into suite «else if pictocarrosserie = “” and carrosserie <> “” and length(carrosserie) <= charmaxcarrosserie «else if info = “CLN” « else put "" into suite « put “<@antivol_carrosserie_texte>” & carrosserie « put “<@verrous_info>” & CL & “<@verrous_pinceau>” & “x” « endif «else if length(carrosserie) > charmaxcarrosserie «else «--- « put line 1 of meslignescarrosserie « put “<@verrous_info>” & info «---Gestion du picto Véhicule dans le bandeau Constructeur «endif «endif « put “TR,VU,PL” into codetypveh---valeurs rencontrées dans le champs TYPVEH «---Portes «else if codeproduit = VER---ensemble verrous « put “a,h,l” into lettrepictoveh---lettres à utiliser dans la police Vehicules «---virgule initiale «---picto vehicule « repeat with ind = 1 to the number of items in codetypveh «if carrosserie is not empty and portes is not empty «put tab & tab « if item ind of codetypveh = typveh « put “<@antivol_energie_bv>” & “,” «put “<@VERROUS_PicENSEMBLE>” & lettrepicto « put item ind of lettrepictoveh into pictoveh «endif «---informations de la dernière colonne « exit repeat «if portes = 34 «put tab & tab « endif « put “<@antivol_info1&2>” & “3” «put “<@VERROUS_CleBarree>” & sanscle---affichage de la clé barrée « end repeat « put “<@antivol_energie_bv>” & “,” «if info = AP «--- « put “<@antivol_info1&2>” & “4” « put “<@verrous_pinceau>” & “v” «else if info = “N” «---Carrosseries - gestion des cas où l’information CARROSSERIE est très longue et «else if portes = 35 « put “<@antivol_info1&2>” & “3” « put “<@verrous_pinceau>” & “x” requiert l’affichage multilignes « put “<@antivol_energie_bv>” & “,” «else if info = “x” « put 50 into charmaxcarrosserie « put “<@antivol_info1&2>” & “5” « put “<@verrous_pinceau>” & “0” « put “” into nblignescarrosserie «else if portes = 45 «else if info = xAP « put “” into malignecarrosserie « put “<@antivol_info1&2>” & “4” « put “<@verrous_pinceau>” & “0 v” « put “” into meslignescarrosserie « put “<@antivol_energie_bv>” & “,” «else if info = xN « put carrosserie into varcarrosserie « put “<@antivol_info1&2>” & “5” « put “<@verrous_pinceau>” & “0 x” «--- «else if portes = “3” or portes = “4” or portes = “5” «else if info = “CLAP” «repeat 10 «put “<@antivol_info1&2>” & portes « put “<@verrous_info>” & “CL” & “<@verrous_pinceau>” & “v” «put the number of items in varcarrosserie into nbitemcarrosserie «else---exemple : (-) «else if info = “CLN” « repeat «put “<@antivol_energie_bv” & portes « put “<@verrous_info>” & “CL” & “<@verrous_pinceau>” & “x” « if nbitemcarrosserie <= 1 or length(item 1 to nbitemcarrosserie of varcarrosserie) <= charmaxcarrosserie «endif «else « exit repeat «---Carrosserie, energie, bv, abs « put “<@verrous_info>” & info « endif «endif «if (carrosserie <> “” or portes <> “”) and energie <> “” « put nbitemcarrosserie -1 into nbitemcarrosserie «---virgule «else if codeproduit = PGN---poignée « end repeat « put “<@antivol_energie_bv>” & “,” «put tab & tab & tab « put malignecarrosserie & “<@antivol_carrosserie_texte>” & trim(item 1 to nbitemcarrosserie of varcarrosserie) & «endif «put “<@VERROUS_PicPOIGNEE>” & lettrepicto return into malignecarrosserie «---energie «put tab «---J'incrémente un Compteur de Lignes nblignescarrosserie «put “<@antivol_energie_bv>” & energie «put “<@VERROUS_CleBarree>” & sanscle « put nblignescarrosserie + 1 into nblignescarrosserie «---virgule «if info = AP--- «---J'enrichis la Variable Principale MESLIGNESCARROSSERIE avec le contenu de la Variable MALIGNECARROSSERIE «if (carrosserie <> “” or portes <> “” or energie <> “”) and bv is not empty « put meslignescarrosserie & malignecarrosserie into meslignescarrosserie « put “<@verrous_pinceau>” & “v” « put “<@antivol_energie_bv>” & “,” «else if info = “N” «put “” into malignecarrosserie «endif «---Mise en variable du texte restant dans VCYLCOM « put “<@verrous_pinceau>” & “x” «---bv «else if info = “x” « put item nbitemcarrosserie + 1 to (the number of items in varcarrosserie) of varcarrosserie into varcarrosserie «put “<@antivol_energie_bv>” & bv « put “<@verrous_pinceau>” & “0” «---Clause de sortie de boucle CYLCOM «if (carrosserie <> “” or portes <> “” or energie <> “” or abs <> “”) and abs <> “” « if length(varcarrosserie) = 0 «else if info = xAP « put “<@antivol_energie_bv>” & “,” 13 « exit repeat « put “<@verrous_pinceau>” & “0 v” «endif « endif «else if info = xN «---abs « put “<@verrous_pinceau>” & “0 x” 104_SCH_VERROUS_POIGNEES_104_SCH_VERROU_POIGNEE 20/09/12 09:39 Page14

il 9 lnh # 9 h i l i CITROEN h BERLINGO

07/964 12/02 252522 w

05/084 •256967 g

05/084 •256968 a

05/084 •256969 b

05/084 •256970 e C15

10/844 02/01 252373 w SIMPLEX

10/844 02/01 252186 l SIMPLEX

10/844 252388 h SIMPLEX

Доступен до окончания на складе на окончания до Доступен MERCEDES h SPRINTER

02/954 256750 u

02/954 256749 u

Artikel lieferbar solange Vorrat reicht Vorrat solange lieferbar Artikel stoku wyczerpania do Dostępna kadar bitene Stoklar TRANSPORTER

07/814 02/96 256750 u

410, 407D, 408D, 409D, 410D 07/814 02/96 256749 u MB

Referencia disponivel até fin do stock do fin até disponivel Referencia stock esaurimento ad Riferimento strekt voorraad de zolang Leverbaar 12/804 01/96 256749 u VITO

01/964 09/03 256750 u Available until exhaustion of stocks of exhaustion until Available existencias agotar hasta stocks des épuisement jusqu'à Disponible disponible Producto

14 • New Nouveau Nuevo Novo Nuovo Nieuw Neu Nowość Yeni Новый ¡¤Ô Novy 104_SCH_VERROUS_POIGNEES_104_SCH_VERROU_POIGNEE 20/09/12 09:39 Page15

9 il lnh # 9 h i l i MERCEDES l (.../...) 1113-1124

1114/L/K/AK/, 1114/L 03/844 256750 3

1114/L/K/AK/, 1114/L 03/844 256749 3 1213-1245

1214C/K, 1215/C 01/834 256750 3

1213/K/S/K0/AK/AS/AK0, 1217/K/L/S/AK/LS 05/824 256749 3 1219/F/K/S/K0/AK 1313-1332

1314/L/AK, 1317K, 1318 07/844 256750 3 1413-1428

1418R, 1420 07/854 256750 3

1413/K/K0, 1417, 1419/F/S, 1424/K, LAP1424 04/844 256749 3 1514-1525

1514/K, 1517 01/894 256750 3 1614-1650

1619L, 1624L/LS, 1626/AK/AS, 1632/K/L/S/AS/LS 05/824 03/91 256749 3 0H1636L 1718-1733

1718A/M, 1720/A/K, 1723/S 02/904 256750 3

1719/S/K/AK, LU1720 02/904 256749 3 1814-1843

1823/K, 1835LS, 1843LS 07/914 256750 3 1919-1948

1938S, 1944S 11/804 256750 3

15 104_SCH_VERROUS_POIGNEES_104_SCH_VERROU_POIGNEE 20/09/12 09:39 Page16

il 9 lnh # 9 h i l i MERCEDES l (.../...) 1919-1948 (.../...)

1919/K/S, 1924, 1926/K/S/AS, 1928, 1932/K/AK/AS/LS 11/804 256749 3 LU1920, LU1921, LU1924 2020-2036

2029 08/834 256749 3 2219-2244

2219/B/K/L, 2224/B/K/S 06/764 03/91 256749 3 2420-2448

2423/B/K, 2428, 2429L, 2434L, 2435L/LS, 2438/L/LS 02/834 256750 3 2517-2550

2523/K, 2528, 2535L, 2538L, 2543L, 2544L, 2550L 01/864 256750 3 2622-2650 Доступен до окончания на складе на окончания до Доступен 2623, 2628B/K, 2631B, 2633B, 2643B 02/804 256750 3

2624, 2628, 2629, 2632, 2635, 2637, 2644 02/804 256749 3 3225-3250

3228, 3235B/L, 3243B, 3248B, 3253L 07/874 256750

Artikel lieferbar solange Vorrat reicht Vorrat solange lieferbar Artikel stoku wyczerpania do Dostępna kadar bitene Stoklar 3 3321-3346

3321B, 3331B, 3340B, 3346B 07/824 256750 3 4140-4150

4140B, 4146B 07/874 256750 Referencia disponivel até fin do stock do fin até disponivel Referencia stock esaurimento ad Riferimento strekt voorraad de zolang Leverbaar 3 709-714

709/D/K, 711/D 01/864 256750 3 Available until exhaustion of stocks of exhaustion until Available existencias agotar hasta stocks des épuisement jusqu'à Disponible disponible Producto

16 • New Nouveau Nuevo Novo Nuovo Nieuw Neu Nowość Yeni Новый ¡¤Ô Novy 104_SCH_VERROUS_POIGNEES_104_SCH_VERROU_POIGNEE 20/09/12 09:39 Page17

9 il lnh # 9 h i l i MERCEDES l (.../...) 709-714 (.../...)

709/K, 711 01/864 256749 3 808-817

809, 811/K, 814/F/K/LS, 809D/DT, 810DT, 811D/DK 01/864 256750 3 812D, 814D/DA, 815D/DA, O810, O814, O815 809, 811/K 01/864 256749 3 911-917

914/K 01/874 256750 3

917 01/874 256749 3 ACTROS I

09/964 256750 3 ACTROS II

2535L, 2543L 04/034 256750 3 ATEGO

03/984 256750 3 AXOR

1215, 1517, 1823/K, 1835LS, 1843LS, 2523/K, 2528 10/014 256750 3 2623L, 2628B/K/L, 3228 MEDIO

10/004 256749 3 VARIO

10/964 256750 3

10/964 256749 3

17 104_SCH_VERROUS_POIGNEES_104_SCH_VERROU_POIGNEE 20/09/12 09:39 Page18

il 9 lnh # 9 h i l i MERCEDES l (.../...) O 404

09/914 256750 3 NISSAN h VANETTE

4 ,5 11/824 11/94 252550 w PEUGEOT h PARTNER

3 06/964 252522 w

05/084 •256967 g

05/084 •256968 a

05/084 •256969 b

Доступен до окончания на складе на окончания до Доступен 05/084 •256970 e RENAULT h EXPRESS

09/854 08/97 256603 u

09/854 08/97 252085 Artikel lieferbar solange Vorrat reicht Vorrat solange lieferbar Artikel stoku wyczerpania do Dostępna kadar bitene Stoklar h KANGOO

09/974 06/98 256890 a f

09/974 06/98 256891 b f

Referencia disponivel até fin do stock do fin até disponivel Referencia stock esaurimento ad Riferimento strekt voorraad de zolang Leverbaar 09/974 256892 d f KANGOO II

01/084 •256977 u Available until exhaustion of stocks of exhaustion until Available existencias agotar hasta stocks des épuisement jusqu'à Disponible disponible Producto

18 • New Nouveau Nuevo Novo Nuovo Nieuw Neu Nowość Yeni Новый ¡¤Ô Novy 104_SCH_VERROUS_POIGNEES_104_SCH_VERROU_POIGNEE 20/09/12 09:39 Page19

9 il lnh # 9 h i l i RENAULT h (.../...) KANGOO II (.../...)

01/084 •256978 e MASTER

D 09/974 256523 u MASTER III

04/104 •256978 w l KERAX

09/974 256466 4 MASCOTT

01/994 256523 3 PREMIUM

02/964 12/02 256466 4 SISU 256466 4 SEAT h INCA

11/954 ch V015000 252251 u

09/004 06/03 252600 u VOLKSWAGEN h CADDY

09/004 06/03 252600 u

19 104_SCH_VERROUS_POIGNEES_104_SCH_VERROU_POIGNEE 20/09/12 09:39 Page20

il 9 lnh # 9 h i l i Доступен до окончания на складе на окончания до Доступен Artikel lieferbar solange Vorrat reicht Vorrat solange lieferbar Artikel stoku wyczerpania do Dostępna kadar bitene Stoklar Referencia disponivel até fin do stock do fin até disponivel Referencia stock esaurimento ad Riferimento strekt voorraad de zolang Leverbaar Available until exhaustion of stocks of exhaustion until Available existencias agotar hasta stocks des épuisement jusqu'à Disponible disponible Producto

20 • New Nouveau Nuevo Novo Nuovo Nieuw Neu Nowość Yeni Новый ¡¤Ô Novy 105_SCH_SERRURES_105_SCH_SERRURES 20/09/12 09:44 Page21 «---J'enrichis la Variable Principale MESLIGNESCARROSSERIE avec le contenu de la Variable «put “<@antivol_energie_bv” & portes « put “@serrures:” & return «---SERRURES - partie 4 MALIGNECARROSSERIE «endif « put position + hligne into position « put meslignescarrosserie & malignecarrosserie into meslignescarros- «---Carrosserie, energie, bv, abs «else serie «open “SERRURES.txt” «if (carrosserie <> “” or portes <> “”) and energie <> “” « put “@ligne_carrosserie_serrures:” & return «put “” into malignecarrosserie «fields constructeur, typveh, modele, carrosserie, portes, energie, bv, abs, airbag, «---virgule « put position + hligne_carrosserie into position «---Mise en variable du texte restant dans VCYLCOM datedeb, datefin, refvs, codeproduit, lettrepicto, typeactionneur, info, statutref « put “<@antivol_energie_bv>” & “,” «endif « put item nbitemcarrosserie + 1 to (the number of items in varcarros- «set defaultisstyled to true «endif «endif serie) of varcarrosserie into varcarrosserie «put 670 into hmax---seuil de changement de bloc «---energie «if length(carrosserie) > charmaxcarrosserie «---Clause de sortie de boucle CYLCOM «put “<@antivol_energie_bv>” & energie «repeat with ind = 2 to (nblignescarrosserie) lnh «put 46 into hligne---interlignage de la ligne principale 3 > « if length(varcarrosserie) = 0 = «put 23 into hligne_carrosserie---interlignage de la ligne principale Spécial car- «---virgule «put line ind of meslignescarrosserie & “@lignesuivante_carrosserie:” & return « exit repeat rosserie (quand il y a plusieurs lignes de carrosserie) «if (carrosserie <> “” or portes <> “” or energie <> “”) and bv is not empty « put position + hlignesuivante_carrosserie into position « endif «put 13 into hlignesuivante_carrosserie---interlignage de la ligne de carrosserie « put “<@antivol_energie_bv>” & “,” «end repeat suivante «end repeat «endif «endif «put 17 into hconstructeur---interlignage du bandeau contructeur «--- «---bv «put “<@antivol_energie_bv>” & bv «put 26 into hmodele---interlignage du bandeau contructeur «---BANDEAU CONSTRUCTEUR «---Puce «if (carrosserie <> “” or portes <> “” or energie <> “” or abs <> “”) and abs <> “” «if statutref <> "" «if constructeur <>prev constructeur or typveh « put “<@antivol_energie_bv>” & “,” « put "<@puce>" & "•" into puce <> prev typveh or position = 0 «endif mn «else «---abs « put positionbandeau & “<@constructeur>” & constructeur & "<\s>" & « put "" into puce «put “<@antivol_info1&2>” & abs "<@bandeau_pictovehicule>" & pictoveh & suite & “@bandeauctr:” & return «if (carrosserie is not empty or portes is not empty or energie is not empty or bv «endif « put position + hconstructeur into position is not empty or abs is not empty) and airbag is not empty «---Transcodage «endif « put “<@antivol_energie_bv>” & “,” «put "<&tt2e(“<@antivol_pictoappareilphoto>x“,”<@antivol_pic- «---Gestion de la suite de MODELE: (.../...) «endif toappareilphoto>0”)>" «---airbag « if position = 17 and modele = prev modele and modele <> "" «put “<@antivol_info1&2>” & airbag «---Tests de rupture de bloc « put "<@bandeaumodele_(.../...)>" & “ (.../...)” into suitemodele «----Traitement des DATES «if constructeur <> prev constructeur or typveh <> prev typveh « else put "" into suitemodele «put tab « if position + hconstructeur + hligne > hmax « endif «put “<@date>” & datedeb « put “@sautdebloc:” & return & “<\b>” «--- «put tab « put 0 into position «---BANDEAU MODELE «if datedeb <> “” or datefin <> “” « endif « put “<@flechedate>” & “4” «else if constructeur = prev constructeur and typveh = prev typveh «if modele <>prev modele or typveh <> prev typ- «endif « if position + hligne > hmax veh or position = hconstructeur «put tab « put “@sautdebloc:” & return & “<\b>” « put “<@modele_bandeau>” & modele & suitemodele & “@bandeau- «put “<@date>” & datefin « put 0 into position modele:” & return «----Traitement de la REFERENCE Valeo Service « endif « put position + hmodele into position «put tab «endif «endif «---Gestion de la position de l’info Constructeur dans le «put puce & “<@refvaleo>” & refvs «----Traitement des infos Carrosserie, Portes, Energie, bandeau en haut de page: justifié à gauche si page verso, «---Informations spécifiques de Chapitre produit tabulation forcée à droite si page recto Boite de vitesses, Abs et Airbag «---put tab «if pageinfo(4) = 1 « put “” into positionbandeau «---Carrosseries - traitement des cas où l’information «--- «else put “<\t>” into positionbandeau devient PICTO «if codeproduit = ser---serrure «endif «put “” into pictocarrosserie « put tab «---Gestion de la suite de CONSTRUCTEUR: (.../...) « put « put “<@SERR_TYPEPROD>” & lettrepicto « if position = 0 and constructeur = prev constructeur and cons- “HK,BE,BK,CE,CT,BEBK,BEBKCT,BECE,BECT,BEHK,CECT” into « put tab tructeur <> "" codecarrosserie---valeurs rencontrées dans le champs CARROS- « put “<@SERR_PictoActionneur>” & typeactionneur « put "<@bandeauctr_(.../...)>" & “ (.../...)” into suite SERIE «if info = “x” « else put "" into suite « put “d,a,b,c,y,ab,aby,ac,ay,ad,cy” into lettrepictocarros- « put “<@SERR_PictoAppareilPhoto>” & “x” « endif serie---lettres à utiliser dans la police SecurityVeh «else «--- « repeat with ind = 1 to the number of « put “<@SERR_infotexte>” & info «---Gestion du picto Véhicule dans le bandeau items in codecarrosserie «end if Constructeur « if item ind of codecarrosserie = carrosserie «else if codeproduit = acs---telecommande « put “TR,VU,PL” into codetypveh---valeurs rencontrées dans le champs « put item ind of lettrepictocarrosserie into pic- « put tab & tab TYPVEH tocarrosserie « put “<@SERR_TYPEPROD>” & lettrepicto « put “a,h,l” into lettrepictoveh---lettres à utiliser dans la police « exit repeat « put tab Vehicules « endif « put “<@SERR_PictoActionneur>” & typeactionneur « repeat with ind = 1 to the number of items in codetypveh « end repeat «if info = “x” « if item ind of codetypveh = typveh « put “<@SERR_PictoAppareilPhoto>” & “x” « put item ind of lettrepictoveh into pictoveh «if pictocarrosserie <> “” and carrosserie <> “” «else « exit repeat « put “<@antivol_pictovehicule>” & pictocarrosserie « put “<@SERR_infotexte>” & info « endif «else if pictocarrosserie = “” and carrosserie <> “” and length(carrosserie) <= «end if « end repeat charmaxcarrosserie «---else if codeproduit = ktc---plip «--- « put “<@antivol_carrosserie_texte>” & carrosserie «else if length(carrosserie) > charmaxcarrosserie «---put tab & tab & tab «---Carrosseries - gestion des cas où l’information CAR- « put line 1 of meslignescarrosserie «---put “<@SERR_TYPEPROD2>” & lettrepicto ROSSERIE est très longue et requiert l’affichage multilignes «endif «---put tab « put 45 into charmaxcarrosserie «---Portes «---put “<@SERR_PictoActionneur>” & typeactionneur « put “” into nblignescarrosserie «---virgule initiale «---if info = “x” « put “” into malignecarrosserie «if carrosserie is not empty and portes is not empty «---put “<@SERR_PictoAppareilPhoto>” & “x” « put “” into meslignescarrosserie « put “<@antivol_energie_bv>” & “,” «else « put carrosserie into varcarrosserie «endif «---put “<@SERR_infotexte>” & info «--- «if portes = “34” «---end if «repeat 10 « put “<@antivol_info1&2>” & “3” «endif «put the number of items in varcarrosserie into nbitemcarrosserie « put “<@antivol_energie_bv>” & “,” «----- Gestion du retour-chariot « repeat « put “<@antivol_info1&2>” & “4” «if modele = next modele « if nbitemcarrosserie <= 1 or length(item 1 to nbitemcarrosserie of «else if portes = “35” «if length(carrosserie) <= charmaxcarrosserie varcarrosserie) <= charmaxcarrosserie « put “<@antivol_info1&2>” & “3” « put “@serrures_filet:” & return « exit repeat « put “<@antivol_energie_bv>” & “,” « put position + hligne into position « endif « put “<@antivol_info1&2>” & “5” «else « put nbitemcarrosserie -1 into nbitemcarrosserie «else if portes = “45” « put “@ligne_carrosserie_serrures:” & return « end repeat « put “<@antivol_info1&2>” & “4” « put position + hligne_carrosserie into position « put malignecarrosserie & “<@antivol_carrosserie_texte>” & « put “<@antivol_energie_bv>” & “,” «endif trim(item 1 to nbitemcarrosserie of varcarrosserie) & return into malignecarrosse- « put “<@antivol_info1&2>” & “5” «else if modele <> next modele or constructeur <> next constructeur or rie «else if portes = “3” or portes = “4” or portes = “5” typveh <> next typveh «---J'incrémente un Compteur de Lignes nblignescarrosserie «put “<@antivol_info1&2>” & portes «if length(carrosserie) <= charmaxcarrosserie 21 « put nblignescarrosserie + 1 into nblignescarrosserie «else---exemple : (-) 105_SCH_SERRURES_105_SCH_SERRURES 20/09/12 09:44 Page22

mn 9 lnh # 9 m n i CITROEN h BERLINGO

07/96412/02 256364 ; v PEUGEOT h PARTNER

06/96411/02 256364 ; v RANCH

06/96411/02 256364 ; v RENAULT h EXPRESS

09/85408/97 256411 e Доступен до окончания на складе на окончания до Доступен EXTRA

09/85408/97 256411 e RAPID

Artikel lieferbar solange Vorrat reicht Vorrat solange lieferbar Artikel stoku wyczerpania do Dostępna kadar bitene Stoklar 09/85403/98 256411 e Referencia disponivel até fin do stock do fin até disponivel Referencia stock esaurimento ad Riferimento strekt voorraad de zolang Leverbaar Available until exhaustion of stocks of exhaustion until Available existencias agotar hasta stocks des épuisement jusqu'à Disponible disponible Producto

22 • New Nouveau Nuevo Novo Nuovo Nieuw Neu Nowość Yeni Новый ¡¤Ô Novy 106_SCH_BOUCHONS_CARB_106_SCH_BOUCHONS_CARB 20/09/12 13:20 Page23

4 lnh > = t

23 106_SCH_BOUCHONS_CARB_106_SCH_BOUCHONS_CARB 20/09/12 13:20 Page24

t 9

Pour/for # 9 S 2 lnh 1 ()a ALFA ROMEO l F

30, 32, 35, 40 AR8 4 1983 247700 B221 2 96 M80x2 + D 1984 4 247704 B225 1 88 Ø 60 y + D F CITROEN h

350 - 370 - 450 4 1980 247607 B128 2 77,5 M60x2 -

Acadiane 4 1985 247504 B54 1 72 Ø57 y + F AZU - AK 4 1985 247504 B54 1 72 Ø57 y + S C Crosser 07/074 247605 B126 1 72 Ø 40 y -

07/074 247606 B127 1 72 Ø 40 y - T C25 412/87 247607 B128 2 77,5 M60x2 -

C32 1985 4 1988 247504 B54 1 72 Ø57 y + S C35 1985 4 1988 247504 B54 1 72 Ø57 y + F HY - HZ - HYP - HYV 4 1981 247504 B54 1 72 Ø57 y + Jumper, Relay 02/944 1998 247558 B108 2 77,5 M62,5x6,3 - A 1999 4 247601 B122 1 72,5 Ø 40 y + Jumpy II 01/074 247605 B126 1 72 Ø 40 y - F 01/074 247606 B127 1 72 Ø 40 y - C Jumpy 404/07 247610 B132 111 Ø 41 - Τάπες δοχείου καυσίμου 1 y T l DAF T

ALL TRUCKS 247703 B224 1 122 Ø 80 + Yakıt depo kapağı Yakıt y

FIAT h

Citivan 1988 4 247518 B68 1 48,5 Ø 35 y - крышки бензобака Doblo 10/004 247601 B122 1 72,5 Ø 40 y + H Ducato 03/904 1993 247511 B61 1 48,5 Ø35 y -

Korki wlewu paliwa 1994 4 1998 247558 B108 2 77,5 M62,5x6,3 - A 1999 4 247601 B122 1 72,5 Ø 40 y + Locking Locking petrol caps Bouchons à carburant depósito de Tapones combustible de deposito Tampões de combustível carburante Tappi Tankdoppen Tankdeckel

24 • New Nouveau Nuevo Novo Nuovo Nieuw Neu Nowość Yeni Новый ¡¤Ô Novy 106_SCH_BOUCHONS_CARB_106_SCH_BOUCHONS_CARB 20/09/12 13:20 Page25

9 t

Pour/for # 9 S 2 lnh 1 ()a FIAT h

Ducato 11/81412/87 247607 B128 2 77,5 M60x2 - Duna 1987 4 1991 247518 B68 1 48,5 Ø 35 y - Fiorino 1983 4 1989 247518 B68 1 48,5 Ø 35 y - 1989 4 1991 247518 B68 1 48,5 Ø 35 y -

12/074 247601 B122 1 72,5 Ø 40 y +

Fiorino 127 1977 4 1988 247518 B68 1 48,5 Ø 35 y -

Scudo II 01/074 247605 B126 1 72 Ø 40 y -

01/074 247606 B127 1 72 Ø 40 y -

Talento 03/904 1995 247511 B61 1 48,5 Ø35 y -

09/88402/90 247607 B128 2 77,5 M60x2 -

Scudo 401/07 247610 B132 1 111 Ø 41 y -

l FORD ALL TRUCKS 1984 4 1992 247704 B225 1 88 Ø 60 y + 247703 B224 1 122 Ø 80 y +

FORDh

Courrier 1996 4 247561 B111 1 72,5 Ø 40 z +

Tourneo 10/944 745370 B116 1 73X82 Ø 40 y - Transit 1972 4 1986 247547 B97 1 87 Ø 48 y + 1986 4 1988 247548 B98 1 82 Ø 35 y + 2000 4 247602 B123 1 72,5 Ø 40 z + 1989 412/91 745368 B114 1 82 Ø 40 y -

10/944 2000 745370 B116 1 73X82 Ø 40 y -

l HANOMAG ALL TRUCKS 247703 B224 1 122 Ø 80 y +

25 106_SCH_BOUCHONS_CARB_106_SCH_BOUCHONS_CARB 20/09/12 13:20 Page26

t 9

Pour/for # 9 S 2 lnh 1 ()a INTERNATIONAL l M

ALL TRUCKS 247700 B221 2 96 M80x2 + A

IVECO l M

ALL TRUCKS 247700 B221 2 96 M80x2 + A 1988 4 247703 B224 1 122 Ø 80 y + M ALL TRUCKS (plastic tank) 2003 4 247710 B231 2 103 M65x6,5 + A 4 2002 247709 B230 2 103 M80x6 + M EuroCargo 2003 4 247710 B231 2 103 M65x6,5 + E 4 2002 247709 B230 2 103 M80x6 + E EuroCargo 130 -> 180E - 4x4 247703 B224 1 122 Ø 80 y + EuroCargo Tector 60 -> 180 E 2003 4 247710 B231 2 103 M65x6,5 + M

4 2002 247709 B230 103 M80x6 + 2 C EuroStar, EuroTech, EuroTrakker 247703 B224 1 122 Ø 80 y + M Stralis 247707 B228 129 Ø 80 + 1 y 81 LL h A Daily - Grinta : 30, 35, 40, 45, 49 1984 4 247704 B225 1 88 Ø 60 y + A Daily 30 4 1983 247700 B221 2 96 M80x2 + A Τάπες δοχείου καυσίμου Daily City 2003 4 247710 B231 2 103 M65x6,5 + M 4 2002 247709 B230 2 103 M80x6 + Daily, Turbodaily 06/914 1998 247709 B230 2 103 M80x6 + S Yakıt depo kapağı Yakıt Daily 1999 4 247601 B122 1 72,5 Ø 40 y + M Daily Fourgon 30.8, 32.8, 35.8, 40.8 4 1987 247518 B68 48,5 Ø 35 - 1 y C крышки бензобака KÄSSBOHRER l N

ALL TRUCKS 247703 B224 122 Ø 80 + 1 y T Korki wlewu paliwa V Locking Locking petrol caps Bouchons à carburant depósito de Tapones combustible de deposito Tampões de combustível carburante Tappi Tankdoppen Tankdeckel

26 • New Nouveau Nuevo Novo Nuovo Nieuw Neu Nowość Yeni Новый ¡¤Ô Novy 106_SCH_BOUCHONS_CARB_106_SCH_BOUCHONS_CARB 20/09/12 13:20 Page27

9 t

Pour/for # 9 S 2 lnh 1 ()a MACKl

ALL TRUCKS 247700 B221 2 96 M80x2 +

MAGIRUS-DEUTZ l

ALL TRUCKS 247703 B224 1 122 Ø 80 y +

MANl

ALL TRUCKS 247703 B224 1 122 Ø 80 y +

MAZDA h

E 1600 4 1984 247538 B88 1 65 Ø 35 y + E 2000 - 2200 Bus 1984 4 247538 B88 1 65 Ø 35 y +

MERCEDES n

Corriere (bus) 247703 B224 1 122 Ø 80 y +

MERCEDES l

814, S-817-914, AK-1117-1314K, AK-1317-1320, S-1517, K-1520-1826, L, S-1833L, 247703 B224 1 122 Ø 80 y + LL, LS-1922K, AK-1935, S-1948, S-2433L, LL, 6x2-2629K, AK M.O.- 2635K, SMO

Actros 1999 4 247703 B224 1 122 Ø 80 y +

Atego 01/984 247703 B224 1 122 Ø 80 y +

Axor 01/024 247703 B224 1 122 Ø 80 y +

MERCEDES h

Sprinter 2002 4 247613 B135 1 65 Ø 40 y +

MITSUBISHI l

Canter 1999 4 247703 B224 1 122 Ø 80 y +

NISSAN h

Trade 1987 4 247518 B68 1 48,5 Ø 35 y - Vanette 1979 4 1991 247538 B88 1 65 Ø 35 y +

27 106_SCH_BOUCHONS_CARB_106_SCH_BOUCHONS_CARB 20/09/12 13:20 Page28

t 9

Pour/for # 9 S 2 lnh 1 ()a OPELh R

Astra 1991 4 1997 745371 B117 1 72 Ø 40 y - M Combo 12/94402/02 745371 B117 1 72 Ø 40 y - R

l A Troner 247703 B224 1 122 Ø 80 y + A PEUGEOT h M Boxer 02/944 247558 B108 2 77,5 M62,5x6,3 - M Expert II 01/074 247605 B126 1 72 Ø 40 y - M 01/074 247606 B127 1 72 Ø 40 y - P J5 1981 4 1987 247607 B128 2 77,5 M60x2 - R J7 1974 4 1989 247503 B53 1 72 Ø 63 z + J9 1974 4 1989 247503 B53 1 72 Ø 63 z + M

RENAULT h S

Estafette 4 1981 247500 B50 1 72 Ø36 y + S Express - Rapid - Extra 09/91404/93 247528 B78 1 111 Ø 39 y - S 05/934 247529 B79 1 41 Ø 41 y - S Kangoo 09/974 745373 B119 1 155X117 Ø 38 - Τάπες δοχείου καυσίμου y S 01/004 247611 B133 1 155X117 Ø 41 y - S Master 4 1998 247702 B223 1 72,5 Ø 36 y + S Yakıt depo kapağı Yakıt 4 1997 247500 B50 1 72 Ø36 y + F Messenger - B 1986 4 247500 B50 1 72 Ø36 y + T Trafic 247702 B223 1 72,5 Ø 36 y + крышки бензобака 1980 4 247500 B50 1 72 Ø36 y + S

RENAULT l A Korki wlewu paliwa Messenger - B 1986 4 247702 B223 1 72,5 Ø 36 y + Locking Locking petrol caps Bouchons à carburant depósito de Tapones combustible de deposito Tampões de combustível carburante Tappi Tankdoppen Tankdeckel

28 • New Nouveau Nuevo Novo Nuovo Nieuw Neu Nowość Yeni Новый ¡¤Ô Novy 106_SCH_BOUCHONS_CARB_106_SCH_BOUCHONS_CARB 20/09/12 13:20 Page29

9 t

Pour/for # 9 S 2 lnh 1 ()a RENAULT h

Master 1998 4 247525 B75 1 72 Ø 47 y -

RENAULT TRUCKS l

ALL TRUCKS (metal tank) 247703 B224 1 122 Ø 80 y + 247706 B227 1 122 Ø 90 z + ALL TRUCKS (plastic tank) 247711 B232 2 124 M80x6,3 - Magnum 11/004 247703 B224 1 122 Ø 80 y +

Midlum (metal tank) 11/004 247703 B224 1 122 Ø 80 y +

Midlum (plastic tank) 11/004 247711 B232 2 124 M80x6,3 -

Premium 11/004 247703 B224 1 122 Ø 80 y +

h RENAULT TRUCKS

Mascott 247711 B232 2 124 M80x6,3 -

SAVIEM l

SG2, SG3, SG5 247702 B223 1 72,5 Ø 36 y +

SCANIA l

Serie 2, Serie 3 1989 4 1997 247705 B226 1 88 Ø 60 y +

Serie 4 1998 4 247708 B229 2 103 M65x6,5 -

Series P,G,R,T 2004 4 247708 B229 2 103 M65x6,5 -

SEAT h

Fura 10/774 1984 247518 B68 1 48,5 Ø 35 y - Terra 1988 4 1995 247607 B128 2 77,5 M60x2 -

STEYR l

ALL TRUCKS 247703 B224 1 122 Ø 80 y +

29 106_SCH_BOUCHONS_CARB_106_SCH_BOUCHONS_CARB 20/09/12 13:21 Page30

t 9

Pour/for # 9 S 2 lnh 1 ()a TOYOTAh

Dyna 4 1980 247538 B88 1 65 Ø 35 y + Hiace 1980 4 1990 247538 B88 1 65 Ø 35 y + Hilux 1980 4 1995 247538 B88 1 65 Ø 35 y + Liteace 1980 4 1990 247538 B88 1 65 Ø 35 y +

VAN HOOL l

ALL TRUCKS 247700 B221 2 96 M80x2 +

VOLKSWAGEN l

MT 8136 - 9136 247703 B224 1 122 Ø 80 y +

VOLKSWAGEN h

LT-Series 1975 4 1988 247507 B57 1 72 Ø35 y + Multivan 12/954 247603 B124 1 72 Ø 40 z - Transporter - Caravelle 1990 4 2002 247603 B124 1 72 Ø 40 z - Transporter 4 1973 247507 B57 1 72 Ø35 y +

VOLVO l

FH 1999 4 247703 B224 1 122 Ø 80 y +

Τάπες δοχείου καυσίμου FL, FM 247704 B225 1 88 Ø 60 y + Yakıt depo kapağı Yakıt крышки бензобака Korki wlewu paliwa Locking Locking petrol caps Bouchons à carburant depósito de Tapones combustible de deposito Tampões de combustível carburante Tappi Tankdoppen Tankdeckel

30 • New Nouveau Nuevo Novo Nuovo Nieuw Neu Nowość Yeni Новый ¡¤Ô Novy 107_SCH_BOUCHON_UREE_107_SCH_UREACAPS 20/09/12 13:21 Page31

5 lnh > = {

31 107_SCH_BOUCHON_UREE_107_SCH_UREACAPS 20/09/12 13:21 Page32

{ 9 Pour/for # 9 S 2 lnh 1 ()a DAFl

CF75/85, XF105 247713 B234 1 66 Ø 40 y - LF45-55, CF65 247714 B235 1 95 Ø 40 y + DAF LF 45 - 55 247718 B237 1 66 Ø 60 y +

IVECO l

Modelli Models : Eurocargo, Stralis 247712 B233 1 96 Ø 60 y -

MAN l

All trucks - vented tank 247713 B234 1 66 Ø 40 y -

MERCEDES l

All trucks - vented tank 247713 B234 1 66 Ø 40 y -

NISSAN l

Cabstar 247617 B238 1 94 Ø 46,5 y -

RENAULT TRUCKS l

Maxity 247617 B238 1 94 Ø 46,5 y - All trucks - non vented tank 247714 B235 1 95 Ø 40 y +

SCANIA l

All trucks - non vented tank 247714 B235 1 95 Ø 40 y + Adaptater Scania 247715 1

VOLVO l

All trucks - non vented tank 247714 B235 1 95 Ø 40 y +

32 108_SCH_BUYERSGUIDE_108_SCH_BUYERSGUIDE 20/09/12 13:22 Page33

«put position + hligne into position 6 = > lnh « exit repeat «else «put "@affectations_ref:" & return «put compteurligne + 1 into compteurligne «put position + hligne into position «tab»«tab»«---position»«tab «endif «end repeat «--- «----BOUCLE DE TEST DE NEXTVARMODELE t{ «---Cette boucle vise à connaitre le nb de lignes que devront utiliser les infos de l'enregistrement Excel suivant, sur la base de l'info du champs Modèle suivant. Le résultat est ensuite adjoint à la valeur de position «repeat 20 «---Mise en variable du nb d’items du champs Modèle «put the number of items in nextvarmodele into nbitemnextmodele «---Boucle de test avec clause de sortie de boucle portant sur le nb de caractères de l'in- fo nextvarmodele « repeat « if nbitemnextmodele <= 1 or length(item 1 to nbitemnextmodele of nextvarmodele) <= charmaxmodele « exit repeat « endif « put nbitemnextmodele -1 into nbitemnextmodele « end repeat «---Placement du reste du texte modele dans varmodele « put item nbitemnextmodele + 1 to (the number of items in nextvarmodele) of nextvarmo- dele into nextvarmodele «---Test pour savoir s’il reste du texte dans varmodele «if length(nextvarmodele) = 0 « exit repeat «else «put compteurligne + 1 into compteurligne «---Cette variable compte le nb de lignes de l'enregistrement suivant et va servir à la prévision de saut de bloc «endif «end repeat «---Gestion du saut de bloc «if (position + hligne) + compteurligne >= hmax «put "@sautdebloc:<\b>" «put 0 into position «----BOUCLE DE TEST DE VARMODELE «put "" into compteurligne «repeat 20 «endif «---Mise en variable du nb d’items du champs Modèle «put idbloc into idblocprev «put the number of items in varmodele into nbitemmodele «------Terminer avec une page gauche si nécessaire pour une page avec 1 seul bloc «---Boucle de test avec clause de sortie de boucle portant sur le nb de caractères de l'in- «if length(trim(next a & next b & next c & next d)) = 0 and pageinfo(4) = 2 fo Modele «put “@Sautdebloc:<\c>” « repeat « repeat 50 « if nbitemmodele <= 1 or length(item 1 to nbitemmodele of varmodele) <= charmaxmode- « if boxinfo(2) <> 1 le « put “@Sautdebloc:<\c>” « exit repeat « if boxinfo(2) = 2 « endif « exit repeat « put nbitemmodele -1 into nbitemmodele « fi « end repeat « fi «---Affichage de l’info modele « end repeat «tab»«put “<@AFFREF_MODELE>” & item 1 to nbitemmodele of trim(varmodele) «set the master of this page to "W-NOTES" «---Placement du reste du texte modele dans varmodele «return « put item nbitemmodele + 1 to (the number of items in varmodele) of varmodele into var- «fi modele «---Test pour savoir s’il reste du texte dans varmodele «if length(varmodele) = 0 and refvaleo <> next refvaleo « put "@affectations_ref_filetvert:" & return «put position + hligne into position « exit repeat «else if length(varmodele) = 0 and refvaleo = next refvaleo « put "@affectations_ref:" & return

33 108_SCH_BUYERSGUIDE_108_SCH_BUYERSGUIDE 20/09/12 13:22 Page34

9

9 lnh

247500 1 36y RENAULT Estafette, Master ,Messenger - B, Trafic 247503 1 63z PEUGEOT J7, J9 247504 1 57y CITROEN Acadiane, AZU - AK, C32, C35, HY - HZ - HYP - HYV 247507 1 35y VOLKSWAGEN LT-Series, Transporter 247511 1 35y FIAT Ducato, Talento 247518 1 35y Fourgon 30.8, 32.8, 35.8, 40.8 247525 1 47y RENAULT Master 247528 1 39y RENAULT Express, Rapid, Extra 247529 1 41y RENAULT Express, Rapid, Extra 247538 1 35y MAZDA E1600, E 2000 - 2200 Bus NISSAN Vanette TOYOTA Dyna, Hiace, Hilux, Liteace 247547 1 48y FORD Transit 247548 1 35y FORD Transit 247558 2 M62,5x6,3 CITROEN Jumper, Relay FIAT Ducato PEUGEOT Boxer 247561 1 40z FORD Courrier 247601 1 40y IVECO Daily IVECO Daily CITROEN Jumper, Relay FIAT Doblo, Ducato, Fiorino 247602 1 40z FORD Transit 247603 1 40z VOLKSWAGEN Multivan, Transporter, Caravelle 247605 1 40y CITROEN C Crosser, Jumpy II FIAT Scudo II PEUGEOT Expert II 247606 1 40y CITROEN C Crosser, Jumpy II FIAT Scudo II PEUGEOT Expert II

34 108_SCH_BUYERSGUIDE_108_SCH_BUYERSGUIDE 20/09/12 13:22 Page35

9

9 lnh

247607 2 M60x2 CITROEN C25, 350 - 370 - 450 FIAT Ducato, Talento PEUGEOT J5 SEAT Terra 247610 1 41y CITROEN Jumpy FIAT Scudo 247611 1 41y RENAULT Kangoo 247613 1 40y MERCEDES Sprinter 247617 1 46,5y RENAULT TRUCKS Maxity NISSAN Cabstar 247700 2 M80x2 ALFA ROMEO 30, 32, 35, 40 AR8 INTERNATIONAL ALL TRUCKS IVECO Daily 30, ALL TRUCKS MACK ALL TRUCKS VAN HOOL ALL TRUCKS 247701 1 41y VOLVO Amaz 121, 122S, F82, F82B, F83B (mod 465), PV444, PV544 247702 1 36y RENAULT Master, Messenger - B, Trafic SG2, SG3, SG5 247703 1 80y DAF ALL TRUCKS FORD ALL TRUCKS HANOMAG ALL TRUCKS IVECO EuroCargo, EuroStar, EuroTech, EuroTrakker, ALL TRUCKS KÄSSBOHRER ALL TRUCKS -DEUTZ ALL TRUCKS MAN ALL TRUCKS MERCEDES 814, S-817-914, AK-1117-1314K, AK-1317-1320, S-1517 K-1520-1826, L, S-1833L, LL, LS-1922K, AK-1935, S-1948 S-2433L, LL, 6x2-2629K, AK M.O.- 2635K, SMO, Actros, Atego Axor, Corriere (bus) MITSUBISHI Canter

35 108_SCH_BUYERSGUIDE_108_SCH_BUYERSGUIDE 20/09/12 13:22 Page36

9

9 lnh

247703 1 80y PEGASO Troner RENAULT TRUCKS Magnum, Midlum, Premium, ALL TRUCKS (metal tank) STEYR ALL TRUCKS VOLKSWAGEN MT 8136 - 9136 VOLVO FH 247704 1 60y ALFA ROMEO 30, 32, 35, 40 AR8 FORD ALL TRUCKS IVECO Daily - Grinta : 30, 35, 40, 45, 49 VOLVO FL, FM 247705 1 60y SCANIA Serie 2, Serie 3 247706 1 90z RENAULT TRUCKS ALL TRUCKS (metal tank) 247707 1 80y 247708 2 M65x6,5 SCANIA Serie 4 Series P,G,R,T 247709 2 M80x6 IVECO Daily, Daily City, Turbodaily, EuroCargo, ALL TRUCKS 247710 2 M65x6,5 IVECO Daily City, EuroCargo, ALL TRUCKS 247711 2 M80x6,3 RENAULT TRUCKS Mascott, Midlum, ALL TRUCKS (plastic tank) 247712 1 60y IVECO Modelli Models : Eurocargo, Stralis 247713 1 40y DAF CF75/85, XF105 RENAULT TRUCKS All Trucks - non vented tank SCANIA All Trucks - non vented tank 247714 1 40y VOLVO All Trucks - non vented tank 247715 1 SCANIA Adaptater Scania 247718 1 60y DAF DAF LF 45 - 55 745368 1 40y FORD Transit 745370 1 40y FORD Tourneo, Transit 745371 1 40y OPEL , Combo 745373 1 38y RENAULT Kangoo

36 109a_SCH_PHOTOS_ANTIVOLS_109a_PHOTOS_ANTIVOLS_VERROUS 20/09/12 13:23 Page37

7 0 gjhl

37 109a_SCH_PHOTOS_ANTIVOLS_109a_PHOTOS_ANTIVOLS_VERROUS 20/09/12 13:23 Page38

gj 9 hl0 252007 252019

g g

CITROEN C15 PEUGEOT J7, J9

252011 252039

g g

SEAT INCA RENAULT EXPRESS, TRAFIC

252013 252042

g g

SEAT TERRA RENAULT TRAFIC

38 109a_SCH_PHOTOS_ANTIVOLS_109a_PHOTOS_ANTIVOLS_VERROUS 20/09/12 13:23 Page39

9 gj 0 hl 252045 252132

g g

RENAULT MASTER RENAULT EXTRA

252085 252168

h g6

RENAULT EXPRESS CITROEN C15

252129 252186

g l

PEUGEOT J9 CITROEN C15

39 109a_SCH_PHOTOS_ANTIVOLS_109a_PHOTOS_ANTIVOLS_VERROUS 20/09/12 13:23 Page40

gj 9 hl0 252251 252401

u g

SEAT INCA NISSAN VANETTE

252373 252402

w g

CITROEN DISPATCH, JUMPY FIAT SCUDO CITROEN C15 PEUGEOT EXPERT

252388 252415

h g

CITROEN C15 RENAULT EXTRA

40 109a_SCH_PHOTOS_ANTIVOLS_109a_PHOTOS_ANTIVOLS_VERROUS 20/09/12 13:23 Page41

9 gj 0 hl 252427 252521

g g

CITROEN BERLINGO NISSAN TRADE PEUGEOT PARTNER

252428 252522

g w

CITROEN BERLINGO NISSAN VANETTE PEUGEOT PARTNER

252454 252526

g g6

CITROEN BERLINGO RENAULT TRAFIC PEUGEOT PARTNER, RANCH

41 109a_SCH_PHOTOS_ANTIVOLS_109a_PHOTOS_ANTIVOLS_VERROUS 20/09/12 13:23 Page42

gj 9 hl0 252550 252614

w g6

CITROEN DISPATCH, JUMPY FIAT SCUDO NISSAN TRADE, VANETTE PEUGEOT EXPERT

252600 252644

u g

SEAT INCA VOLKSWAGEN CADDY OPEL COMBO

252608 256364

g v

CITROEN BERLINGO VOLKSWAGEN TRANSPORTER PEUGEOT PARTNER, RANCH

42 109a_SCH_PHOTOS_ANTIVOLS_109a_PHOTOS_ANTIVOLS_VERROUS 20/09/12 13:23 Page43

9 gj 0 hl 256411 256523

m u

RENAULT MASTER RENAULT EXPRESS, EXTRA, RAPID RENAULT TRUCKS MASCOTT

256466 256603

4 u

RENAULT TRUCKS KERAX, PREMIUM, SISU RENAULT EXPRESS

256499 256749

g u3

MERCEDES MB, SPRINTER, TRANSPORTER, 709 …2650, MEDIO, DAF 65 F, 95F VARIO, SPRINTER

43 109a_SCH_PHOTOS_ANTIVOLS_109a_PHOTOS_ANTIVOLS_VERROUS 20/09/12 13:23 Page44

gj 9 hl0 256750 256892

u3 d

MERCEDES SPRINTER, TRANSPORTER, VITO, 709 … 4150, ACTROS I, ACTROS II, ATEGO, AXOR, VARIO, O 404 RENAULT KANGOO

256890 256941

a g2

RENAULT KANGOO DAF XF 95

256891 256967

b g

CITROEN BERLINGO RENAULT KANGOO PEUGEOT PARTNER

44 109a_SCH_PHOTOS_ANTIVOLS_109a_PHOTOS_ANTIVOLS_VERROUS 20/09/12 13:23 Page45

9 gj 0 hl 256968 256977

a u

CITROEN BERLINGO PEUGEOT PARTNER RENAULT KANGOO II

256969 256978

b e

CITROEN BERLINGO RENAULT KANGOO II PEUGEOT PARTNER RENAULT MASTER III

256970

e

CITROEN BERLINGO PEUGEOT PARTNER

45 109a_SCH_PHOTOS_ANTIVOLS_109a_PHOTOS_ANTIVOLS_VERROUS 20/09/12 13:23 Page46

9

46 109b_SCH_PHOTOS_BOUCHONS_109b_SCH_PHOTOS_BOUCHONS 20/09/12 13:24 Page47

8 0

«---PHOTOS

«open “PHOTOS_BOUCHONS.txt” «fields refvaleo, refsimple, famille, nomimage, diamext, typebouchon, diamint, ergots, ventilation «set defaultisstyled to true t{ «set picturefolders to “DISK1:CATALOGUES_VALEO_SERVICE:7_IMAGE BANKS:BANQUE_IMAGES_CATALOGUES:SCH:” «set picpos to aspectratiofit «--- «put "" into vtypebouchon «if typebouchon = "V" «put "2" into vtypebouchon «else if typebouchon = "B" «put "1" into vtypebouchon «endif «---AFFICHAGE DE LA REFVALEO ET DE LA REFSIMPLE SI LA REFVALEO PRECÉDENTE EST DIFFERENTE «if refvaleo <> prev refvaleo «put tab & "@photos_refvaleo_pl:" & refvaleo & tab & tab & "<@refsimple>" & refsimple & return «endif «--- «if fileexists(nomimage) is true «put nomimage into vImage «else if fileexists(nomimage) is false «put "Notavailable2.eps" into vImage «endif «---AFFICHAGE DES PICTOS SI LA REFVALEO PRECÉDENTE EST DIFFERENTE «if refvaleo <> prev refvaleo «put "<@photos_typebouchon_big>" & vtypebouchon & "<@photos_diamext>" && "<\s>" & "<@photos_typebouchon>" & "(" & "<@photos_diamext>" & diamext & " " & "<@photos_typebouchon>" & ")" & "<@photos_diamint>" & diamint & " " & "<@photos_ergots>" & ergots & "<@photos_ventilation>" & " " & ventilation «put "@photos_pictos:" & return «endif «---AFFICHAGE DE LA PHOTO SI LA REFVALEO PRECÉDENTE EST DIFFERENTE «if refvaleo <> prev refvaleo «put "@photos_image:" & return «--- «--- «--- «--- «--- «--- «--- «--- «--- «set fn of picture 1 to vImage «if next a <> "" «put "@sautdebloc:<\c>" «endif «endif «--- «------TERMINER AVEC UNE PAGE GAUCHE SI NÉCESSAIRE POUR UNE PAGE AVEC 1 SEUL BLOC « if length(trim(next a & next b & next c)) = 0 and pageinfo(4) = 2 « put “@sautdebloc:<\c>” « set the master of this page to "W-NOTES" « return « fi

47 109b_SCH_PHOTOS_BOUCHONS_109b_SCH_PHOTOS_BOUCHONS 20/09/12 13:24 Page48

t{0 9 247500 B50 247507 B57 247525 B75

1(72 )Ø36 y a 1(72 )Ø35 y a 1(72 )Ø47 y

247503 B53 247511 B61 247528 B78

1(72 )Ø 63 z a 1(48,5 )Ø35 y 1(111 )Ø 39 y

247504 B54 247518 B68 247529 B79

1(72 )Ø57 y a 1(48,5 )Ø35 y 1(41 )Ø 41 y

48 109b_SCH_PHOTOS_BOUCHONS_109b_SCH_PHOTOS_BOUCHONS 20/09/12 13:24 Page49

9 0 t{ 247507 B57 247525 B75 247538 B88

1(72 )Ø35 y a 1(72 )Ø47 y 1(65 )Ø 35 y a

247511 B61 247528 B78 247547 B97

1(48,5 )Ø35 y 1(111 )Ø 39 y 1(87 )Ø 48 y a

247518 B68 247529 B79 247548 B98

1(48,5 )Ø35 y 1(41 )Ø 41 y 1(82 )Ø 35 y a

49 109b_SCH_PHOTOS_BOUCHONS_109b_SCH_PHOTOS_BOUCHONS 20/09/12 13:24 Page50

t{0 9 247558 B108 247602 B123 247606 B127

2(77,5 )M62,5x6,3 1(72,5 )Ø 40 z a 1(72 )Ø 40 y

247561 B111 247603 B124 247607 B128

1(72,5 )Ø 40 z a 1(72 )Ø 40 z 2(77,5 )M60x2

247601 B122 247605 B126 247610 B132

1(72,5 )Ø40 y a 1(72 )Ø 40 y 1(111 )Ø 41 y

50 109b_SCH_PHOTOS_BOUCHONS_109b_SCH_PHOTOS_BOUCHONS 20/09/12 13:24 Page51

9 0 t{ 247602 B123 247606 B127 247611 B133

1(72,5 )Ø 40 z a 1(72 )Ø 40 y 1(155x117 )Ø 41 y

247603 B124 247607 B128 247613 B135

1(72 )Ø 40 z 2(77,5 )M60x2 1(65 )Ø 40 y a

247605 B126 247610 B132 247700 B221

1(72 )Ø 40 y 1(111 )Ø 41 y 2(96 )M80x2 a

51 109b_SCH_PHOTOS_BOUCHONS_109b_SCH_PHOTOS_BOUCHONS 20/09/12 13:24 Page52

t{0 9 247702 B223 247705 B226 247708 B229

1(72,5 )Ø36 y a 1(88 )Ø60 y a 2(103 )M65x6,5

247703 B224 247706 B227 247709 B230

1(122 )Ø80 y a 1(122 )Ø90 z a 2(103 )M80x6 a

247704 B225 247707 B228 247710 B231

1(88 )Ø60 y a 1(129 )Ø80 y a 2(103 )M65x6,5 a

52 109b_SCH_PHOTOS_BOUCHONS_109b_SCH_PHOTOS_BOUCHONS 20/09/12 13:24 Page53

9 0 t{ 247705 B226 247708 B229 247711 B232

1(88 )Ø60 y a 2(103 )M65x6,5 2(124 )M80x6,3

247706 B227 247709 B230 745368 B114

1(122 )Ø90 z a 2(103 )M80x6 a 1(82 )Ø 40 y

247707 B228 247710 B231 745370 B116

1(129 )Ø80 y a 2(103 )M65x6,5 a 1(73x82 )Ø 40 y

53 109b_SCH_PHOTOS_BOUCHONS_109b_SCH_PHOTOS_BOUCHONS 20/09/12 13:24 Page54

t{0 9 745371 B117 247712 B233 247715 n/a

1(72 )Ø 40 y 1(96 )Ø 60 y 1()

745373 B119 247713 B234 247718 B237

1(155x117 )Ø 38 y 1(66 )Ø 40 y 1(66 )Ø 60 y a

247617 B238 247714 B235

1(94 )Ø 46,5 y 1(95 )Ø 40 y a

54 109b_SCH_PHOTOS_BOUCHONS_109b_SCH_PHOTOS_BOUCHONS 20/09/12 13:24 Page55

9 0 t{ 247712 B233 247715 n/a

1(96 )Ø 60 y 1()

247713 B234 247718 B237

1(66 )Ø 40 y 1(66 )Ø 60 y a

247714 B235

1(95 )Ø 40 y a

55 109b_SCH_PHOTOS_BOUCHONS_109b_SCH_PHOTOS_BOUCHONS 20/09/12 13:24 Page56

9

56 110_SCH_CROSSOE_110_SCH_CROSSOE 20/09/12 13:25 Page57

«---CROSSOE - partie 7 9 : > = «open “CROSSOE.txt” «fields competitor, refoe, refvaleo «set defaultisstyled to true «--- «---Infos sur les compteurs : (1) Compteurligne : comptage incrémental de toutes les lignes pour la gestion du suat de bloc, (2) Compteursaut : comptage pour la gestion des blocs de 5 lignes «---Remise à zéro du compteursaut «if competitor <> prev competitor or compteurligne = 0 « put 0 into compteursaut : «fi «--- «put compteursaut + 1 into compteursaut «--- «---Gestion conditionnelle du texte (.../...) dans le bandeau Competitor «if compteurligne = 0 and competitor = prev competitor « put "<@crossoe_suite>" & " (.../...)" into suite «else « put "" into suite «fi «--- «---Affichage du Bandeau Competitor «if competitor <> prev competitor or compteurligne = 0 « put compteurligne + 1 into compteurligne « put "@crossoe_bandeauctr:" & competitor & suite & return «fi «---Affichage des Références «put tab «put "<@crossoe_refoe>" & refoe»«---compteurligne «put tab «put "<@crossoe_refvaleo>" & refvaleo «--- «---Gestion du retour ligne «if compteursaut mod 5 = 0 or competitor <> next competitor « put compteurligne + 1 into compteurligne « put "@crossoe:" & return « put compteurligne + 1 into compteurligne « put "@retour_chariot:" & return «else « put "@crossoe:" & return « put compteurligne + 1 into compteurligne «fi 3 «--- «if compteurligne >= 66 « put "@sautdebloc:<\b>" « put 0 into compteurligne «fi

57 110_SCH_CROSSOE_110_SCH_CROSSOE 20/09/12 13:25 Page58

: 9 : = : = : = : = CITROEN RENAULT (.../...) 86194954 252388 7701032141 252132 95570866 252373 7701038354 256603 95595343 252373 7701038355 256603 96244156 252521 7701038361 256603 4162F1 252168 7701038362 256603 4162V1 252168 7701044087 252454 9170G3 252522 7701470016 256603 7701470944 256523 DAF 20926022/NON LOCK 247714 1287785 256499 21075531/LOCK 247714 1380452 256941 9591067 256499 RENAULT TRUCKS 1742568 /NON LOCK 247718 5001834847 256466 5001834847 256466 IVECO 7701470944 256523 2993918 247703 2993919 247700 SCANIA 2993920 247704 1481301(4M-001)/LOCK 247708 2993923 247710 500025735 247709 SCANIA 1759435/NON LOCK 247714 500025779 247712 21075528/ LOCK 247714 500043667 247703 SEAT MERCEDES 1L0905855 252011 A0004702705002 247713 6K4837205 252251 A6707600159 256749 6K4839205B 252600 A6707600205 256750 SE028956000A 252013 NISSAN VOLKSWAGEN 15066410 252427 357905855A 252608 17251-9X427/LOCK 247617 6K4839205B 252600 48700G5125 252428 48700G5127 252401 VOLVO 20926021/ NON LOCK247714 OPEL 914495 252644 PEUGEOT 416136 252019 416237 252129 96244156 252521 4162F4 252614 4162H9 252526 4162L9 252614 4162Q4 252526 4162S1 252614 9170G3 252522 RENAULT 7700303504 256892 7700303549 256890 7700303559 256891 7700306570 252454 7700739966 252045 7700757260 252042 7700772942 252039 7700772942 252039 7700772943 252415 7700813973 252039 7700813973 252039

58 111_SCH_CROSSIAM_111_SCH_CROSSIAM 20/09/12 13:25 Page59

«---CROSSIAM 10 ;> = «open “CROSSIAM.txt” «fields competitor, refoe, refvaleo «set defaultisstyled to true «--- «---Infos sur les compteurs : (1) Compteurligne : comptage incrémental de toutes les lignes pour la gestion du suat de bloc, (2) Compteursaut : comptage pour la gestion des blocs de 5 lignes «---Remise à zéro du compteursaut «if competitor <> prev competitor or compteurligne = 0 « put 0 into compteursaut ; «fi «--- «put compteursaut + 1 into compteursaut «--- «---Gestion conditionnelle du texte (.../...) dans le bandeau Competitor «if compteurligne = 0 and competitor = prev competitor « put "<@crossoe_suite>" & " (.../...)" into suite «else « put "" into suite «fi «--- «---Affichage du Bandeau Competitor «if competitor <> prev competitor or compteurligne = 0 « put compteurligne + 1 into compteurligne « put "@crossoe_bandeauctr:" & competitor & suite & return «fi «---Affichage des Références «put tab «put "<@crossoe_refoe>" & refoe»«---compteurligne «put tab «put "<@crossoe_refvaleo>" & refvaleo «--- «---Gestion du retour ligne «if compteursaut mod 5 = 0 or competitor <> next competitor « put compteurligne + 1 into compteurligne « put "@crossoe:" & return « put compteurligne + 1 into compteurligne « put "@retour_chariot:" & return «else « put "@crossoe:" & return « put compteurligne + 1 into compteurligne «fi 4 «--- «if compteurligne >= 66 « put "@sautdebloc:<\b>" « put 0 into compteurligne «fi

59 111_SCH_CROSSIAM_111_SCH_CROSSIAM 20/09/12 13:25 Page60

; 9 ; = ; = ; = ; = BLAU TRW (.../...) 03035-SV-005 247507 601676 252132 03035-SV-005 247538 601676 252415 12045-SV-022 247525 602798 252045 12045-SV-075 247601 26035-SV-009 247511 26040-SV-014 745371 27035-SV-005 247500 27040-SV-002 247503 ERA 660002 252007 660006 252013 660016 252039 660017 252042 660018 252045 660026 252402 660027 252132 660027 252415 660028 252454 660033 252614 660034 252644 660125 252526 FEBI BILSTEIN 2750 252644 FEBI BILSTEIN 17254 256749 HELLA 8XY 004 715-001 247500 8XY 004 716-001 745371 8XY 004 720-001 247538 8XY 004 725-001 247507 8XY 005 067-001 247503 8XY 007 103-001 247511 8XY 007 747-001 247525 8XY 008 238-001 247561 8XY 008 530-001 247601 JOURNEE XS 177 247503 XS 233 247507 XS 267 745371 XS 291 247500 XS 434 247538 SISPA 6051 247500 6097 745371 6101 247507 6102 247503 6104 247538 6211 247525 6227 247561 6235 247601 TRW 601628 252039 601632 252042

60 202_TCM_GLOSSAIRE_202_TCM_GLOSSAIRE 20/09/12 13:26 Page61 r

Steering column switches Commutation sous volant Conmutador de volante Comutador de volante Devioguida a sgancio Stuurkolomschakelaars Lenkstock schalter Przełączniki kolumny kierownicy Переключатель рулевой колонки

Far-korna-silecek kumanda kolları Διακόπ της Τιμονιού

61 202_TCM_GLOSSAIRE_202_TCM_GLOSSAIRE 20/09/12 13:26 Page62

Vehicle Airbag With / Without Véhicule Airbag Avec / Sans Vehículo Airbag Con / Sin l Viatura Airbag Com / Sem Veicolo Airbag Con / Senza Voertuig AIR Airbag +/- Met / Zonder n Fahrzeug Airbag Mit / Ohne Pojazd Airbag Z / Bez h Автомобиль Аварийная подушка безопасности С / БЕЗ Araç Havayastığı birlikte / ayrı Όχημα Αερόσακκος Με / Χωρίς Photo Power Assisted Steering Lighting Photo Direction assistée Eclairage Foto Dirección asistida Luces Foto Direcção assistida Luz Foto Direzione assistita Luci Foto DA Stuurbekrachtiging Verlichting 0 Foto Servolenkung f Beleuchtung Zdjęcie Wspomaganie Kierownicy Światła Фото Усилитель рулевого управления Система освещения Fotograf Hidrolik direksiyon Aydınlatma Φωτογραφία Υδραυλικό Τιμόνι Φωτισμός Wiring diagram Electronic Stability Program Automatic lighting (light sensor) Schéma technique Programme de Stabilité Electronique Eclairage automatique Esquema Programa de Estabilidad Electrónica Encendido automático luces Esquema Programa de Estabilidade Electrónico Iluminação Automática (sensor de luz) Schema tecnico Programma di Stabilità Elettronica Fari ad accensione automatica Bedradingsschema Electronisch Stabiliteits Programma Automatische verlichtng (sensor) 2 Montageanleitung ESP Elekronisches Stabilitätsprogramm 0 Automatische Beleuchtung (Lichtsensor) Schemat System kontroli trakcji Światła automatyczne (czujnik zmierzchu) Сxema Система стабилизации курсовой устойчивости Освещение автоматическое (датчик Çizim Elektronik denge sistemi освещенности) Τεχνικό Διάγραμμα Ηλεκτρονικό Σύστημα Σταθεροποίησης Otomatik aydınlatma OE reference ESP Αυτόματος Φωτισμός (με Αισθητήρες) Référence Constructeur Post mounting radio Indicator Referencia constructor Radio extra série Clignotant Referência constructor Radio extra serie Indicador de dirección Riferimento Costruttore Radio extra serie Indicador de direcção OE referentie Radio non di serie Indicatore di direzione : OE-Nummer RESE Radio booster Richtingaanwijzer Referencja konstruktora Radionachrüstung c Blinker OE номер Niefabryczne radio Kierunkowskaz OE referansı Не заводская аудиосистема Индикатор Κωδικός Κατασκευαστή Kurulu radyo Sinyal Product Manufacturer reference Ραδιόφωνο με extra εξοπλισμό Φλάς Référence Equipementier Radio / Telephon / CD changer Horn Referencia competencia Radio / Téléphone / CD Avertisseur Referência fabricante Radio / Teléfono / CD Bocina Riferimento IAM Rádio / Telefone / CD Buzina IAM referentie Radio / Telefono / CD di serie Avvisatore acustico ; Produktionsnummer RTW Radio / Telefoon / Cd-wisselaar Claxon Referencja producenta Radio / Telefon / CD a Hupe Номер производителя Radio / Telefon / Zmieniarka CD Sygnał dźwiękowy Parça üretici referansı Радио / Телефон / CD Звуковой сигнал Κωδικός Aftermarket Radyo / Telefon / CD Korna Application date Ράδιο / Τηλέφωνο / CD Κόρνα Date d’application Suspension with electronic control Front fog-light Fecha de aplicación Suspension pilotée Feu brouillard avant Data de aplicação Control de suspensión Antiniebla delantero Data d’applicazione Controle electrónico de suspensão Anti-nevoeiro dianteiro # Applicatie datum Sospensioni controllate Fendinebbia Baujahr SUS Electronisch actieve vering Mistlamp voor Data produkcji samochodu Elektronische Fahrwerkskontrolle O Nebelscheinwerfer vorne Дата производства Zawieszenie sterowane elektronicznie Lampa przeciwmgielna przednia Uygulama tarihi Электронно-регулируемая подвеска Передняя противотуманная фара Ημερομηνία κατασκευής Elektronik kontrollü süspansiyon Ön sis lambası From chassis number Ηλεκτρονικά Ελεγχόμενη Ανάρτηση Φανός Ομίχλης Εμπ ρόσθιος Depuis N° de chassis Spain Rear fog-light Desde número de chasis Espagne Feu brouillard arrière Desde o nº de chassi España Antiniebla posterior Dal numero di telaio Espanha Anti- nevoeiro posterior ch 4 Van Chassisnummer Spagna Retronebbia Ab Fahrgestellnummer Nr. SPAIN Spanje Mistlamp achter Od numeru nadwozia Spanien b Nebelschussleuchte от номера шасси Hiszpania Lampa przeciwmgielna tylna Şasi numarasından itibaren Испания Задняя противотумаииая фара Από Σασί ispanya Arka sis lambası To chassis number Ισπανία Φανός Ομίχλης Οπ ίσθιος Jusqu’au N° de chassis Remote control for central locking Windscreen wiper / washer Hasta número de chasis Télécommande d’ouverture à distance Essuie / lave-vitre avant Até o nº de chassi Con mando de cierre centralizado Lava / Limpiaparabrisas Al numero di telaio Comando de fecho centralizado Lava / Limpa-vidros 4 ch Tot chassisnummer Comando di apertura a distanza Tergi / lavacristallo Bis Fahrgestellnummer Nr. Afstandsbediening Ruitenwisser en sproeier Do numeru nadwozia Funkfernbedienung j Scheibenwaschanlage до номера шасси o Zamek centralny z pilotem Spryskiwacz szyby Şasi numarasına kadar Центральный замок с пультом Омыватель ветрового стекла Μέχρι Σασί дистанционного управления Ön cam yıkayıcı Air conditioning Merkezi kilit için uzaktan kumanda Υαλοκαθαριστήρες / Εκτοξευτής υγρού Climatisation Τηλεχειρισμός Εμπ ρός Climatización Control on wheel (radio or cruise control) Single wipe (1 single wipe) Climatização Commande sur volant (radio ou régulateur de vitesse) Petite vitesse momentanée (1 seul balayage) Aria condizionata Mando en el volante (radio o limitador de velocidad) Velocidad lenta momentánea ( 1 solo barrido ) AC Airconditioning Comando no volante ( rádio ou controlo de velocidade) Velocidade lenta momentânea (1 só passagem) Klimaanlage Comando al volante (radio o controllo di velocità) Bassa velocità momentanea (1 sola velocità) Klimatyzacja Switch op stuurwiel (Radiobediening of cruise control) Enkele ruitenwisser Кондиционер Lenkradfernbedienung (Radio oder Tempomat) Wischimpulsschalter Klima Sterowanie na kierownicy (radiem lub tempomatem) t Jednorazowe uruchomienie wycieraczki Κλιματισμός 2 Пульт управление на рулевом колесе (аудио Разовая работа стеклоочистителя или климатическая системы) Silecek zamanlayıcısı - Düşük Hız (Tek silme) Direksiyon üzerindeki kumandalar (radyo ve hız Στιγμιαία αργή ταχύτητα (1 σκούπ ισμα) sabitleyici) Τηλεχειριστήριο στο τιμόνι (Ραδιοφώνου η ρύθμισης ταχύτητας)

62 202_TCM_GLOSSAIRE_202_TCM_GLOSSAIRE 20/09/12 13:26 Page63

Intermittent wiper On-board computer Essuyage intermittent Ordinateur de bord Limpiaparabrisas intermitente Ordenador Limpa-vidros intermitente Computador Tergicristallo intermittente Computer di bordo Ruitenwisser met interval Board computer l Intervallschaltung s Bordcomputer Przerywana praca wycieraczki Komputer pokładowy Прерывание работы стеклоочистителя Бортовой компьютер Fasılalı silme Yol bilgisayarı Διακοπ τόμενος Καθαρισμός Σύστημα π ληροφοριών οδηγού Variable intermittent wiper Rear-screen demist Essuyage intermittent réglable Lunette arrière chauffante Limpiaparabrisas intermitente regulable Luneta posterior antivaho Limpa-vidros intermitente regulável Desembaciador traseiro Tergicristallo intermittente regolabile Lunotto termico Ruitenwisser met veriable interval Achterruitverwarming Regelbare Intervallschaltung q Heckscheibenheizung m Regulowana, przerywana praca wycieraczki Podgrzewanie tylnej szyby Стеклоочиститель с регулировкой частоты работы Обогрев заднего стекла Fasıla ayarlı silme Arka cam rezistansı Ρυθμιζόμενος Διακοπ τόμενος Θερμαινόμενο Π ίσω Π αρμπ ρίζ Καθαρισμός Hazard warning Rain sensitive wiper system Feu de détresse Essuyage automatique Luces de emergencia Limpiaparabrisas con sensor de lluvia Luz de emergência Limpeza automática Emergenza Tergicristallo automatico Waarschuwingslicht Ruitenwisser met regensensor Warnblinklicht z Wischen mit Regensensor u Światła awaryjne Wycieraczki automatyczne (czujnik deszczu) Аварийный сигнал Думающий стеклоочиститель Uyarı ışığı Otomatik silecek Αλάρμ Αυτόματος Καθαρισμός Angle sensor Rear-screen wiper / washer Capteur d’angle Essuie / lave-lunette arrière Captador de ángulo Lava / Limpialuneta posterior Ângulo do sensor Lava / Limpa-vidros traseiro Sensore d’angolo Tergi / lavalunotto Hellingshoek Ruitenwisser acher/ ruitensproeier 1 Abstandsensor Heckscheibenwaschanlage Czujnik kątowy k Tylna wycieraczka/spryskiwacz Датчик угла Стеклоочиститель/омыватель заднего Açı algılayıcı стекла Αισθητήρας Γωνίας Arka cam silme/yıkama Day running lights (4 lamps) Π ίσω Υαλοκαθαριστήρες / Εκτοξευτής Codes permanents (4 optiques) υγρού Luz de cruce permanente (4 faros) Clockspring (for Airbag) Luz de Intermitentes (4 farois) Contacteur tournant (pour l’Airbag) Luci di ingombro (4 lampade) Contactor giratorio (para Airbag) Permanent stadslicht Contador giratorio (dispositivo de Airbag) Y Tagfahrlicht (4 Lampen) Dispositivo Airbag Światła dzienne (4 żarówki) Air Bag connector Фонари дневного света (4 лампы) Drehkontakt 4 ampullü aydınlatma h Styk pierścieniowy Μόνιμα Φανάρια Рулевой контакт Helezon bağlantı Π εριστροφική επ αφή (Ενεργοπ οιητής Αερόσακκου) Cruise control Régulateur de vitesse Control velocidad Controlo velocidade Cruise control Cruise control e Tempomat Tempomatem Круиз контроль Hız sabitleme sistemi Σύστημα ρύθμισης ταχύτητας Radio control Commande radio Mando radio Comando rádio Comando radio Radio control d Radiobedienung Pilot radia Радио контроль Radyo kumandası Ρύθμιση Ραδιοφώνου Other functions Autres fonctions Otras funciones Outras Funções Altre funzioni +... Andere fucties Andere Funktionen Inne funkcje Другие функции Diğer işlevler Αλλες Λειτουργίες Headlamp washer Lave-projecteur Lavafaros Limpa-farois Lavaproiettori Koplamp sproeier p Scheinwerfer-Waschanlage Spryskiwacz reflektorów Омыватель фар Far yıkayıcı Εκτοξευτής υγρού Φαναριού

63 202_TCM_GLOSSAIRE_202_TCM_GLOSSAIRE 20/09/12 13:26 Page64

9

64 203_TCM_APPLIVEH_203_TCM_APPLIVEH 20/09/12 13:27 Page65 «endif « put “<@SC_COM_AFF_PICCODESPERMA>” & “y” «---1 AFFECTATIONS VEHICULES «---Données Note d’Affectations «endif «if noteaff = “Avec Plip” «if lavproj = “O” «open “AFFECTATIONS.txt” «put “<@plip>” & “o” « put “<@SC_COM_AFF_PICLAVEPROJ>” & “p” «fields constructeur, typveh, modele, carrosserie, finition, noteaff, datedeba, datefina, refvaleo, eclairage, clignotant, avertisseur, «else «endif feubrouillardav, feubrouillardar, esslavvitav, petitevitessemoment, essuyinterm, esslavlunar, contacteur, commandevitesse, com- «put “<@SC_COM_AFF_NOTEAFF>” & noteaff «if lunarchauff = “O” manderadio, ordibord, warning, circuitbrouillard, codeperma, lavproj, lunarchauff, capteurangle, observations «endif « put “<@SC_COM_AFF_PICLUNARCHAUFF>” & “q” «set defaultisstyled to true «---Données Date «endif 1 lnh > «set picturefolders to “120 Go:CATALOGUES_VALEO_SERVICE:CCA:COMMUTATION_2005:GABARIT:IMAGES:” «put tab «if capteurangle = “O” = «set picpos to aspectratiofit «put “<@SC_COM_AFF_DATE>” & datedeba « put “<@picto_capteurangle>” & “1” «put recordnumber(true) into record «tab «endif «---Mise en mémoire des hauteurs de Styles de paragraphe (en points) «if datedeba <> “” or datefina <> “” «---Gestion du Retour à la ligne «put 20 into hligne « put “<@SC_COM_AFF_FLECHEDATE>” & 4 «if modele = next modele and (constructeur = next constructeur and typveh = next typveh) «---Définition du seuil de changement de bloc texte (en points) «fi « put “@affectations:” & return «put 610 into hmax «put tab «else r «---Gestion de la position de l’info constructeur dans le bandeau en haut de page, selon la page, paire ou impaire «put “<@SC_COM_AFF_DATE>” & datefina « put “@affectations:” & return «---if pageinfo(4) = 1»«---put “” into positionbandeau»«---else put “<\t>” into positionbandeau»«---endif «---Référence Valeo «endif «--- «put tab « put position + hligne into position «---Transcodage & équivalences «put “<@SC_COM_AFF_REFVALEO>” & refvaleo «---Application de la condition de changement de bloc «if “RAD” is in noteaff «---Pictos Produits ECLAIRAGE «if position > hmax « put "<&tt2e(“RAD“,“<@sc_com_aff_piccommanderdio>2“)>" «tab « put “@sautdebloc:” & “<\b>” «fi «if eclairage = “O” « put 0 into position «--- « put “<@SC_COM_AFF_PICECLAIRAGE>” & “f” «endif «------DONNÉES CONSTRUCTEUR, TYPVEH ET MODELE «else if eclairage = “A” «——— Terminer avec une page gauche si nécessaire pour une page avec 1 seul bloc «if length(trim(next constructeur & next typveh & next modele & next carrosserie & next finition & next noteaff)) = 0 «if (constructeur <> prev constructeur or typveh <> prev typveh) or position = 0 « put “<@picto_essuyageauto>” & “0” «endif and pageinfo(4) = 2 «---POSITION»«---RECORD»«PUT CONSTRUCTEUR «put tab « put “@Sautdebloc:<\b>” «if clignotant = “O” « set the master of this page to “B-NOTES” « exit «IF TYPVEH = “TR”» a«ELSE IF TYPVEH = “VU”» h«ELSE « put “<@SC_COM_AFF_PICCLIGNOTANT>” & “c” «endif «fi IF TYPVEH = “PL”» l«ENDIF «put tab «if avertisseur = “O” «IF POSITION = 0 AND (CONSTRUCTEUR = PREV CONSTRUC- « put “<@SC_COM_AFF_PICAVERTISSEUR>” & “a” «endif TEUR AND TYPVEH = PREV TYPVEH)» (.../...)«ENDIF «tab «if feubrouillardav = “O” «RETURN « put “<@SC_COM_AFF_PICBROUILLARD>” & “o” «put position + hligne into position «endif «endif «if feubrouillardar = “O” «if modele <> prev modele or position = 20 « put “<@SC_COM_AFF_PICBROUILLARD>” & “b” «endif «---position»«---record»«put styled Modele «---Pictos Produits ESSUYAGE «put tab «if position = 20 and modele = prev modele and constructeur = «if esslavvitav = “O” « put “<@SC_COM_AFF_PICESSLAVVITREAV>” & “j” prev constructeur and typveh = prev typveh» (.../...)«endif «endif «put tab «return «if petitevitessemoment = “O” «put position + hligne into position « put “<@SC_COM_AFF_PICVITESSEMOMENT>” & “t” «endif «endif «put tab «---Données vehicules & produits «if essuyinterm = “O” «---Données Véhicule « put “<@SC_COM_AFF_PICESSUYINTERM>” & “l” «else if essuyinterm = “R” «tab»«---position « put “<@SC_COM_AFF_PICESSUYINTERM>” & “m” «---Données Carrosserie «else if essuyinterm = “A” «if carrosserie = “BE” « put “<@SC_COM_AFF_PICESSUYINTERM>” & “z” « put “<@SC_COM_AFF_VEHICULEAFF>” & “a” «endif «else if carrosserie = “BK” «put tab « put “<@SC_COM_AFF_VEHICULEAFF>” & “b” «if esslavlunar = “O” «else if carrosserie = “BE,BK” « put “<@SC_COM_AFF_PICESSLAVELUNAR>” & “k” «endif «---Pictos Produits AIRBAG, COMMANDE VITESSE et COMMANDE RADIO «put “<@SC_COM_AFF_VEHICULEAFF>” & “a”», «put “<@SC_COM_AFF_VEHICULEAFF>” & “b” «put tab «else if carrosserie = “BE,BK,CE” «if contacteur = “O” «put “<@SC_COM_AFF_VEHICULEAFF>” & “a”», «put “<@SC_COM_AFF_VEHICULEAFF>” & “b”», «put « put “<@SC_COM_AFF_PICAIRBAG>” & “h” «endif “<@SC_COM_AFF_VEHICULEAFF>” & “c” «put tab «if commandevitesse = “O” «else if carrosserie = “BE,BK,CT”»«put “<@SC_COM_AFF_VEHICULEAFF>” & “a”», «put “<@SC_COM_AFF_VEHICULEAFF>” & « put “<@SC_COM_AFF_PICCOMMANDEVITESSE>” & “e” “b”», «put “<@SC_COM_AFF_VEHICULEAFF>” & “y” «endif «else if carrosserie = “BE,CT”»«put “<@SC_COM_AFF_VEHICULEAFF>” & “a”», «put “<@SC_COM_AFF_VEHICULEAFF>” & “y” «tab «else if carrosserie = “BE,CE”»«put “<@SC_COM_AFF_VEHICULEAFF>” & “a”», «put “<@SC_COM_AFF_VEHICULEAFF>” & “c” «if commanderadio = “O” «else if carrosserie = “BK,CT”»«put “<@SC_COM_AFF_VEHICULEAFF>” & “b”», «put “<@SC_COM_AFF_VEHICULEAFF>” & “y” « put “<@SC_COM_AFF_PICCOMMANDERDIO>” & “d” «else if carrosserie = “CT”»«put “<@SC_COM_AFF_VEHICULEAFF>” & “y” «endif «else if carrosserie = “CE”»«put “<@SC_COM_AFF_VEHICULEAFF>” & “c” «---Données de la colonne Informations + «else if carrosserie = “CT(-)” «put tab «put “<@SC_COM_AFF_VEHICULEAFF>” & “y” «if ordibord = “O” «put “<@SC_COM_AFF_FINITION>” & “(-)” « put “<@SC_COM_AFF_PICORDIBORD>” & “s” «endif «endif «if finition is not empty and carrosserie is not empty «if warning = “O” «put “<@SC_COM_AFF_FINITION>” & “, ” « put “<@SC_COM_AFF_PICWARNING>” & “u” «endif «---Données Finition «endif «if circuitbrouillard = “O” «put “<@SC_COM_AFF_FINITION>” & finition « put “<@SC_COM_AFF_PICCIRCBROUILLAR>” & “n” 65 «if noteaff is not empty and (carrosserie is not empty or finition is not empty) «endif « put “<@SC_COM_AFF_FINITION>” & “, ” «if codeperma = “O” 203_TCM_APPLIVEH_203_TCM_APPLIVEH 20/09/12 13:27 Page66

r 9

Pour /for Pour /for lnh # 9 fcaOB jtlk h e d + ... lnh CITROEN h FIAT h (.../...) Berlingo Ducato (.../...)

07/96412/02 251271 fca b AIR (-) 02/94410/95 251370 fc j l

07/96412/02 251280 fcaob AIR (-) 11/95406/98 251378 fc j l

07/96412/02 251273 jtl p AIR (+), OE n° 1303037808 ch 5604859403/00 251368 fc j l h

07/96412/02 251270 jtl k AIR (+), OE n° 1304147808 02/94412/01 251367 fc j l h

12/024 251494 fc b jtl h AIR (-) 01/024 251573 fc jtl

o 12/024 251496 fc b jtl h AIR (+) 01/024 251574 fc jtl h

12/024 251495 fc b jtlkh Fiorino

o 12/024 251497 fc b jtlkh AIR (-) 08/93409/00 251365 fc j l

o 12/024 251491 0c ob jtz h s Scudo

o 12/024 251492 0c ob jtz k h s 02/964 251279 fca

C15 07/954 251271 fca b

10/844 251154 fca 07/95412/03 251273 jtl p

10/844 251156 jl IRISBUS Dispatch CityClass

09/95404/96 251279 fca 251557 f

05/96412/03 251271 fca b 251558 jl

09/95412/03 251273 jtl p EuroClass Jumpy 251557 f

09/95404/96 251279 fca 251558 jl

05/96412/03 251271 fca b EuroRider

09/95412/03 251280 fcaob 251557 f

09/95412/03 251273 jtl p 251558 jl FIAT h TurboCity Doblò 02/864 251547 fca j u

Malibu (-), AIR (-) 10/00412/03 251472 fc jtl 02/864 251548 fca j l

Malibu (-), AIR (-) 10/00412/03 251474 fc jtlk IVECO h Malibu (-), AIR (+) 10/00412/03 251473 fc jtl h Daily I

Malibu (-), AIR (+) 10/00412/03 251508 fc jtlkh 30-8 ch 311599412/89 251402 fca j

Ducato 35-8, OE n° 93803258, 93803689 01/7841991 251404 fca j

ch 172001405/85 251362 fc j l

Доступен до окончания на складе 66 * Available until exhaustion of stocks Referencia disponivel até fin do stock Artikel lieferbar solange Vorrat reicht Disponible jusqu'à épuisement des stocks Riferimento ad esaurimento stock Dostępna do wyczerpania stoku Producto disponible hasta agotar existencias Leverbaar zolang de voorraad strekt Stoklar bitene kadar 203_TCM_APPLIVEH_203_TCM_APPLIVEH 20/09/12 13:27 Page67

9 r

Pour /for lnh # 9 fcaOB jtlk h e d + ... CITROEN h FIAT h (.../...) Berlingo Ducato (.../...)

07/96412/02 251271 fca b AIR (-) 02/94410/95 251370 fc j l

07/96412/02 251280 fcaob AIR (-) 11/95406/98 251378 fc j l

07/96412/02 251273 jtl p AIR (+), OE n° 1303037808 ch 5604859403/00 251368 fc j l h

07/96412/02 251270 jtl k AIR (+), OE n° 1304147808 02/94412/01 251367 fc j l h

12/024 251494 fc b jtl h AIR (-) 01/024 251573 fc jtl o 12/024 251496 fc b jtl h AIR (+) 01/024 251574 fc jtl h

12/024 251495 fc b jtlkh Fiorino o 12/024 251497 fc b jtlkh AIR (-) 08/93409/00 251365 fc j l o 12/024 251491 0c ob jtz h s Scudo o 12/024 251492 0c ob jtz k h s 02/964 251279 fca

C15 07/954 251271 fca b

10/844 251154 fca 07/95412/03 251273 jtl p

10/844 251156 jl IRISBUS Dispatch CityClass

09/95404/96 251279 fca 251557 f

05/96412/03 251271 fca b 251558 jl

09/95412/03 251273 jtl p EuroClass Jumpy 251557 f

09/95404/96 251279 fca 251558 jl

05/96412/03 251271 fca b EuroRider

09/95412/03 251280 fcaob 251557 f

09/95412/03 251273 jtl p 251558 jl FIAT h TurboCity Doblò 02/864 251547 fca j u

Malibu (-), AIR (-) 10/00412/03 251472 fc jtl 02/864 251548 fca j l

Malibu (-), AIR (-) 10/00412/03 251474 fc jtlk IVECO h Malibu (-), AIR (+) 10/00412/03 251473 fc jtl h Daily I

Malibu (-), AIR (+) 10/00412/03 251508 fc jtlkh 30-8 ch 311599412/89 251402 fca j

Ducato 35-8, OE n° 93803258, 93803689 01/7841991 251404 fca j ch 172001405/85 251362 fc j l

67 203_TCM_APPLIVEH_203_TCM_APPLIVEH 20/09/12 13:27 Page68

r 9

Pour /for Pour /for lnh # 9 fcaOB jtlk h e d + ... lnh IVECO h (.../...) OPEL h (.../...) Daily I (.../...) Vivaro

35-8, OE n° 4802819 ch 43148141991 251402 fca j 20094 251602 fc ob

35-10 ch 1514141991 251402 fca j 20094 251603 fc b

40-8 ch 31187241991 251402 fca j 05/014 251613 j

40-10 / 49-10 01/85412/89 251402 fca j 05/014 251615 jk s Daily II PEUGEOT h 03/89403/96 251403 fca j l Expert Daily S2000 09/95404/96 251279 fca

05/974 251550 fca b jtl h 05/96412/03 251271 fca b

05/974 251551 fca b jtl he 09/95412/03 251280 fcaob

IVECO l 09/95412/03 251273 jtl p EuroCargo J9

01/834 251544 fca j l u 08/8641991 251154 fca

05/86410/91 251543 fca j l up Partner

01/914 251557 f 06/96411/02 251271 fca b

01/914 251558 jl 06/96411/02 251280 fcaob

EuroFire 06/96411/02 251273 jtl p

01/914 251557 f 06/96411/02 251270 jtl k

01/914 251558 jl 11/024 251494 fc b jtl h

TurboStar o 11/024 251496 fc b jtl h

OE n° 4784774 07/844 251544 fca j l u 11/024 251495 fc b jtlkh

07/844 251543 fca j l up o 11/024 251497 fc b jtlkh

TurboTech o 11/024 251491 0c ob jtz h s

07/884 251544 fca j l u o 11/024 251492 0c ob jtz k h s

01/904 251543 fca j l up Ranch NISSAN h 06/96411/02 251271 fca b Kubistar 06/96411/02 251280 fcaob

09/03404/06 251586 fca b 06/96411/02 251273 jtl p

OPEL h 11/024 251494 fc b jtl h Movano o 11/024 251496 fc b jtl h

10/03410/06 251613 j

Доступен до окончания на складе 68 * Available until exhaustion of stocks Referencia disponivel até fin do stock Artikel lieferbar solange Vorrat reicht Disponible jusqu'à épuisement des stocks Riferimento ad esaurimento stock Dostępna do wyczerpania stoku Producto disponible hasta agotar existencias Leverbaar zolang de voorraad strekt Stoklar bitene kadar 203_TCM_APPLIVEH_203_TCM_APPLIVEH 20/09/12 13:27 Page69

9 r

Pour /for lnh # 9 fcaOB jtlk h e d + ... IVECO h (.../...) OPEL h (.../...) Daily I (.../...) Vivaro

35-8, OE n° 4802819 ch 43148141991 251402 fca j 20094 251602 fc ob

35-10 ch 1514141991 251402 fca j 20094 251603 fc b

40-8 ch 31187241991 251402 fca j 05/014 251613 j

40-10 / 49-10 01/85412/89 251402 fca j 05/014 251615 jk s Daily II PEUGEOT h 03/89403/96 251403 fca j l Expert Daily S2000 09/95404/96 251279 fca

05/974 251550 fca b jtl h 05/96412/03 251271 fca b

05/974 251551 fca b jtl he 09/95412/03 251280 fcaob

IVECO l 09/95412/03 251273 jtl p EuroCargo J9

01/834 251544 fca j l u 08/8641991 251154 fca

05/86410/91 251543 fca j l up Partner

01/914 251557 f 06/96411/02 251271 fca b

01/914 251558 jl 06/96411/02 251280 fcaob

EuroFire 06/96411/02 251273 jtl p

01/914 251557 f 06/96411/02 251270 jtl k

01/914 251558 jl 11/024 251494 fc b jtl h

TurboStar o 11/024 251496 fc b jtl h

OE n° 4784774 07/844 251544 fca j l u 11/024 251495 fc b jtlkh

07/844 251543 fca j l up o 11/024 251497 fc b jtlkh

TurboTech o 11/024 251491 0c ob jtz h s

07/884 251544 fca j l u o 11/024 251492 0c ob jtz k h s

01/904 251543 fca j l up Ranch NISSAN h 06/96411/02 251271 fca b Kubistar 06/96411/02 251280 fcaob

09/03404/06 251586 fca b 06/96411/02 251273 jtl p

OPEL h 11/024 251494 fc b jtl h Movano o 11/024 251496 fc b jtl h

10/03410/06 251613 j

69 203_TCM_APPLIVEH_203_TCM_APPLIVEH 20/09/12 13:27 Page70

r 9

Pour /for Pour /for lnh # 9 fcaOB jtlk h e d + ... lnh PEUGEOT h (.../...) RENAULT h (.../...) Ranch (.../...) Mascott

11/024 251495 fc b jtlkh 06/06410/08 251590 fca b

o 11/024 251497 fc b jtlkh 06/06410/08 251591 fcaob

o 11/024 251491 0c ob jtz h s Master

o 11/024 251492 0c ob jtz k h s 07/86409/97 251328 fca

RENAULT h 07/86409/97 251334 jl Express I 10/034 251614 j

09/85408/91 251104 fca 06/06410/08 251590 fca b

09/85408/91 251282 fca 06/06410/08 251591 fcaob

Express II 10/084 251600 fcaob

09/91409/94 251104 fca 10/084 251601 fca b

09/91409/94 251282 fca Rapid

AC (-) 10/94408/97 251276 fca 09/85408/91 251104 fca

AC (+) 10/94408/97 251275 fca Trafic I Extra I 07/80409/94 251328 fca

09/85408/91 251282 fca 07/86407/92 251334 jl Extra II Trafic II

09/91408/94 251282 fca 04/014 251563 fc b

09/91408/94 251104 fca AIR (+) 04/014 251444 fc ob

09/94408/97 251275 fca 04/01407/06 251613 j

Kangoo I 04/014 251614 j s

09/97407/01 251438 fca b 04/01407/06 251615 jk s

09/97407/01 251439 fcaob 10/084 251602 fc ob

02/97402/03 251608 j 10/084 251603 fc b

09/97406/09 251609 jk s RENAULT TRUCKS l 09/97406/09 251611 j CBH, CLM

09/97406/09 251612 jk 280, 340, 350 645050 f

12/99410/08 251586 fca b CLR

08/01402/03 251565 fcaob 220 645050 f Kangoo II G

03/034 251562 fca b OE n° 5000789126 10/82409/93 645050 f

Доступен до окончания на складе 70 * Available until exhaustion of stocks Referencia disponivel até fin do stock Artikel lieferbar solange Vorrat reicht Disponible jusqu'à épuisement des stocks Riferimento ad esaurimento stock Dostępna do wyczerpania stoku Producto disponible hasta agotar existencias Leverbaar zolang de voorraad strekt Stoklar bitene kadar 203_TCM_APPLIVEH_203_TCM_APPLIVEH 20/09/12 13:27 Page71

9 r

Pour /for lnh # 9 fcaOB jtlk h e d + ... PEUGEOT h (.../...) RENAULT h (.../...) Ranch (.../...) Mascott

11/024 251495 fc b jtlkh 06/06410/08 251590 fca b o 11/024 251497 fc b jtlkh 06/06410/08 251591 fcaob o 11/024 251491 0c ob jtz h s Master o 11/024 251492 0c ob jtz k h s 07/86409/97 251328 fca

RENAULT h 07/86409/97 251334 jl Express I 10/034 251614 j

09/85408/91 251104 fca 06/06410/08 251590 fca b

09/85408/91 251282 fca 06/06410/08 251591 fcaob

Express II 10/084 251600 fcaob

09/91409/94 251104 fca 10/084 251601 fca b

09/91409/94 251282 fca Rapid

AC (-) 10/94408/97 251276 fca 09/85408/91 251104 fca

AC (+) 10/94408/97 251275 fca Trafic I Extra I 07/80409/94 251328 fca

09/85408/91 251282 fca 07/86407/92 251334 jl Extra II Trafic II

09/91408/94 251282 fca 04/014 251563 fc b

09/91408/94 251104 fca AIR (+) 04/014 251444 fc ob

09/94408/97 251275 fca 04/01407/06 251613 j

Kangoo I 04/014 251614 j s

09/97407/01 251438 fca b 04/01407/06 251615 jk s

09/97407/01 251439 fcaob 10/084 251602 fc ob

02/97402/03 251608 j 10/084 251603 fc b

09/97406/09 251609 jk s RENAULT TRUCKS l 09/97406/09 251611 j CBH, CLM

09/97406/09 251612 jk 280, 340, 350 645050 f

12/99410/08 251586 fca b CLR

08/01402/03 251565 fcaob 220 645050 f Kangoo II G

03/034 251562 fca b OE n° 5000789126 10/82409/93 645050 f

71 203_TCM_APPLIVEH_203_TCM_APPLIVEH 20/09/12 13:27 Page72

r 9

Pour /for lnh # 9 fcaOB jtlk h e d + ... RENAULT TRUCKS l (.../...) G (.../...)

G170, G200, G210, G220, G230, G260, G270, G280, G290,

OE n° 5000788671 10/82409/93 645060 f JE 9, 11, 13, 15 645130 f JK

OE n° 5000623819 03/76406/80 645130 f JN

OE n° 5000623819 06/80406/84 645130 f JP

1983406/84 645130 f JR/JX

OE n° 5000623819 06/80406/84 645130 f Midliner

S90,S100,S110,S120,S130,S135,S150,S170,S220 10/82401/00 645130 f PS 130, 150 645130 f SH 645130 f R

R310, R360, R370 10/80408/84 645010 f

09/844 645050 f VAUXHALL h Movano

10/03410/06 251613 j Vivaro

08/014 251613 j

08/014 251615 jk s

20094 251602 fc ob

20094 251603 fc b

Доступен до окончания на складе 72 * Available until exhaustion of stocks Referencia disponivel até fin do stock Artikel lieferbar solange Vorrat reicht Disponible jusqu'à épuisement des stocks Riferimento ad esaurimento stock Dostępna do wyczerpania stoku Producto disponible hasta agotar existencias Leverbaar zolang de voorraad strekt Stoklar bitene kadar 204_TCM_PHOTOS_204_TCM_PHOTOS 20/09/12 13:27 Page73

2 0 r

73 204_TCM_PHOTOS_204_TCM_PHOTOS 20/09/12 13:28 Page74

r0 9 251104 251270 f c a j t l k

RENAULT ESPACE I, EXPRESS I / II, EXTRA II, RAPID CITROEN BERLINGO PEUGEOT PARTNER

251154 251271 f c a f c a b

CITROEN C15 CITROEN BERLINGO, DISPATCH, JUMPY PEUGEOT J9 FIAT SCUDO PEUGEOT EXPERT, PARTNER, RANCH

251156 251273 j l j t l p

CITROEN C15 CITROEN BERLINGO, DISPATCH JUMPY FIAT SCUDO PEUGEOT EXPERT, PARTNER, RANCH

74 204_TCM_PHOTOS_204_TCM_PHOTOS 20/09/12 13:28 Page75

9 0r 251275 251280 f c a f c a o b

RENAULT EXPRESS II, EXTRA II CITROEN BERLINGO, JUMPY, SAXO PEUGEOT EXPERT, PARTNER, RANCH

251276 251282 f c a f c a

RENAULT EXPRESS II RENAULT EXPRESS I / II, EXTRA I / II

251279 251328 f c a f c a

CITROEN DISPATCH, JUMPY RENAULT MASTER, TRAFIC I FIAT SCUDO PEUGEOT EXPERT

75 204_TCM_PHOTOS_204_TCM_PHOTOS 20/09/12 13:28 Page76

r0 9 251334 251367 j l f c j l h

RENAULT MASTER, TRAFIC I FIAT DUCATO

251362 251368 f c j l f c j l h

FIAT DUCATO FIAT DUCATO

251365 251370 f c j l f c j l

FIAT FIORINO FIAT DUCATO

76 204_TCM_PHOTOS_204_TCM_PHOTOS 20/09/12 13:28 Page77

9 0r 251378 251404 f c j l f c a j

FIAT DUCATO IVECO DAILY I

251402 251438 f c a j f c a b

IVECO DAILY I RENAULT KANGOO I

251403 251439 f c a j l f c a o b

IVECO DAILY II RENAULT KANGOO I

77 204_TCM_PHOTOS_204_TCM_PHOTOS 20/09/12 13:28 Page78

r0 9 251444 251474 f c o b f c j t l k

RENAULT TRAFIC II FIAT DOBLÒ

251472 251491 f c j t l 0 c o b j t z h s

FIAT DOBLÒ CITROEN BERLINGO PEUGEOT PARTNER, RANCH

251473 251492 f c j t l h 0 c o b j t z k h s

FIAT DOBLÒ CITROEN BERLINGO PEUGEOT PARTNER, RANCH

78 204_TCM_PHOTOS_204_TCM_PHOTOS 20/09/12 13:28 Page79

9 0r 251494 251497 f c b j t l h f c b j t l k h

CITROEN BERLINGO CITROEN BERLINGO PEUGEOT PARTNER, RANCH PEUGEOT PARTNER, RANCH

251495 251508 f c b j t l k h f c j t l k h

CITROEN BERLINGO FIAT DOBLÒ PEUGEOT PARTNER, RANCH

251496 251543 f c b j t l h f c a j l u p

CITROEN BERLINGO IVECO EUROCARGO, TURBOSTAR, TURBOTECH PEUGEOT PARTNER, RANCH

79 204_TCM_PHOTOS_204_TCM_PHOTOS 20/09/12 13:28 Page80

r0 9 251544 251550 f c a j l u f c a b j t l h

IVECO EUROCARGO, TURBOSTAR, TURBOTECH IVECO DAILY S2000

251547 251551 f c a j u f c a b j t l h e

IRISBUS TURBOCITY IVECO DAILY S2000

251548 251557 f c a j l f

IRISBUS TURBOCITY IRISBUS / IVECO CITYCLASS, EUROCLASS, EURORIDER, EUROCARGO, EUROFIRE

80 204_TCM_PHOTOS_204_TCM_PHOTOS 20/09/12 13:28 Page81

9 0r 251558 251565 j l f c a o b

IRISBUS / IVECO CITYCLASS, EUROCLASS, EURORIDER, EUROCARGO, RENAULT KANGOO I EUROFIRE

251562 251573 f c a b f c j t l

RENAULT KANGOO II FIAT DUCATO

251563 251574 f c b f c j t l h

RENAULT TRAFIC II FIAT DUCATO

81 204_TCM_PHOTOS_204_TCM_PHOTOS 20/09/12 13:28 Page82

r0 9 251586 251600 f c a b f c a o b

RENAULT KANGOO I RENAULT MASTER NISSAN KUBISTAR

251590 251601 f c a b f c a b

RENAULT MASTER RENAULT MASTER RENAULT MASCOTT

251591 251602 f c a o b f c o b

RENAULT MASTER RENAULT TRAFIC II RENAULT MASCOTT OPEL VIVARO VAUXHALL VIVARO

82 204_TCM_PHOTOS_204_TCM_PHOTOS 20/09/12 13:28 Page83

9 0r 251603 251611 f c b j

RENAULT TRAFIC II RENAULT KANGOO I OPEL VIVARO VAUXHALL VIVARO

251608 251612 j j k

RENAULT KANGOO I RENAULT KANGOO I

251609 251613 j k j

RENAULT KANGOO I RENAULT TRAFIC II OPEL MOVANO VAUXHALL MOVANO OPEL/ VAUXHALL VIVARO

83 204_TCM_PHOTOS_204_TCM_PHOTOS 20/09/12 13:28 Page84

r0 9 251614 645050 j f

RENAULT MASTER RENAULT TRUCKS CBH, CLM, CLR, G, R RENAULT TRAFIC II

251615 645060 j k s f

RENAULT TRAFIC II RENAULT TRUCKS G OPEL VIVARO VAUXHALL VIVARO

645010 645130 f f

RENAULT TRUCKS R RENAULT TRUCKS JE, JK, JN, JP, JR/JX, MIDLINER, PS, SH

84 205_TCM_SCHEMAS_BRANCHEMENT_205_TCM_SCHEMAS_BRANCHEMENT 20/09/12 13:29 Page85 «---3 SCHEMAS

«open “SCHEMAS.txt” «fields refvaleo, nomschema «set defaultisstyled to true «set picturefolders to “Disk1:CATALOGUES_VALEO_SERVICE:7_IMAGE BANKS:BANQUE_IMAGES_CATALOGUES:CCA:Base_Catalogue_Commutation:” «set picpos to aspectratiofit 3 «--- 2 «---Affichage de la refvaleo si la refvaleo precédente est differente «if refvaleo <> prev refvaleo « put “<@schemas_refvaleo>” & refvaleo « put “@schemas_refvaleo:” & return «endif «---Affichage du schema si la refvaleo precédente est differente «if refvaleo <> prev refvaleo r «---

«---

«set filename of picture 1 to nomschema «---Affichage de l’image NotAvailable si fichier image ref absent «if fileexists(nomschema) is false «set fn of picture 1 to “NotAvailable.eps” «endif « put “@schemas_image:” & return «endif « put “@$:” & “<\c>”

85 205_TCM_SCHEMAS_BRANCHEMENT_205_TCM_SCHEMAS_BRANCHEMENT 20/09/12 13:29 Page86

r 9 ABRÉVIATIONS ABBREVIATIONS ABREVIATURAS ABBREVIAZIONI ABKÜRZUNGEN ABBREVIAZIONI ABBREVIATIONS ABRÉVIATIONS ABREVIATURAS ABKÜRZUNGEN

ECLAIRAGE / LIGHTING / LUCES / LUCI / BELEUCHTUNG FRANCAIS ENGLISH ESPAÑOL ITALIANO DEUTSCH

Après contact / ap.contact Ignition Después de contacto Dopo avviamento Kontakt Appel optique / appel opt. Headlight flash Ráfagas Luci di richiamo Lichthupe Après contact phare Headlamps only with ignition Después de contacto luces Dopo avviamento (faro) Kontakt Avertisseur / avert. Horn Bocina Avvisatore acustico Hupe Batterie / BAT Battery Bateria Batteria Batterie Brouillard Fog light Antiniebla Fendinebbia Nebelbeleuchtung Brouillard avant / brouillard av. Front fog-light Antiniebla delantero Fendinebbia anteriori Nebelscheinwerfer Brouillard arrière / brouillard ar. / sortie brouillard ar. Rear fog-light Antiniebla posterior Retronebbia posteriore Nebelschussleuchte Centrale Flasher unit Centrale Lampeggiatore Blinkerrelais Codes Low Beam Cruce Anabbaglianti Abblendlicht Code (double optique) Double optic low beam Cruce óptica doble Anabbagliante ottico doppio Bei Fernlicht auch Abblendlicht eingeschaltet. Code (simple optique) Single optic low beam Cruce óptica simple Anabbagliante ottico semplice Bei Fernlicht Abblendlicht ausgeschaltet. Détrompeurs Plug connector Guias Anti-errore (montaggio) Verdrehschutz Eclairage / ECL Lighting Iluminación Luci Beleuchtung Indicateur / ind./ clignotant Turn signal Indicador de dirección Indicatore di direzione Blinker Indicateur droit / ind.d / ind.droit / clignotant droit Right turn signal Indicador de dirección derecho Indicatore di direzione destro Blinker, rechts

Indicateur gauche / ind.g / ind.gauche / clignotant gauche Left turn signal Indicador de dirección izquierdo Indicatore di direzione sinistro Blinker, links Lanterne / lant. Side light Posición Luci di posizione Standlicht Phares High beam Faro Abbaglianti Fernlicht

ESSUYAGE / WIPERS / LIMPIAPARABRISAS / TERGICRISTALLO / WISCHER FRANCAIS ENGLISH ESPAÑOL ITALIANO DEUTSCH Après Contact / A.P.C. / A.C. Ignition Después de contacto Dopo avviamento Kontakt Arrêt fixe AV / AR Front cycle stop Parada fija Arresto automatico Nullstellungsabschaltung für Wischer Automatique / auto. Automatic Automatico Automatico Automatisch Batterie / BAT Battery Bateria Batteria Batterie Cadencement Intermittent wiper Limpiaparabrisas regulable Tergicristallo intermittente Intervallschaltung Défilement ordinateur / defi. ordi / def. ordi. On board computer Ordenador Computer di bordo Bordcomputer

Entrée temporisation / entrée tempo / entrée temporisateur Temporizer Entrada del temporizador Temporizzatore Verzögerungsschalter Essuie avant / essuie av. Front wiper Limpiaparabrisas Tergicristallo Frontwischer Essuie/lave vitre / E.V. L.V. Front wiper/ washer Limpia / lavaparabrisas Tergicristallo / lavavetro Scheibenwaschanlage Essuie lunette ar. Rear-screen wiper Limpialuneta posterior Tergilunotto posteriore Heckwischer

Essuie vitre arrière / essuie vitre ar. / E.V. arrière / essuie ar. Rear-screen wiper Limpialuneta posterior Tergilunotto posteriore Heckwischer Grande vitesse / G.V. Fast wipe Gran velocidad Alta velocità Schnelles Wischen Injection Injection Inyección Iniezione Injektion Intermittence Intermittent wiper Limpiaparabrisas intermitente Tergicristallo intermittente Intervallschaltung

Intermittent rhéostaté / interm. rheost. Variable intermittent wiper Limpiaparabrisas intermitente regulable Tergicristallo intermittente regolabile Regelbare Intervallschaltung Lave-vitre / lave avant Front washer Lavaparabrisas Lavavetro Scheibenwaschanlage Lave-vitre ar./ lave lunette ar. / lave ar. / lave hayon Rear-screen washer Lavaluneta posterior Lavalunotto posteriore Heckscheibenwaschanlage Lunette arrière chauffante / LUN. CH. Rear-screen demist Luneta posterior antivaho Lunotto termico posteriore Heckscheibenheizung Marche cadencée / M.C./ Cadencement / PV cadencée en MC / PV cadencée Intermittent wiper Limpiaparabrisas intermitente Tergicristallo intermittente Intervallschaltung Masse Negative Masa (-) Massa (-) - Pol Ordinateur On-board computer Ordenador Computer di bordo Bordcomputer Petite vitesse / P.V. Slow wipe Velocidad lenta Bassa velocità Langsames Wischen Pompe lave-vitre / borne pompe Screen-washer pump Bomba limpiaparabrisas Pompetta lavavetro Wischwasserpumpe

86 205_TCM_SCHEMAS_BRANCHEMENT_205_TCM_SCHEMAS_BRANCHEMENT 20/09/12 13:29 Page87

9 r ABRÉVIATIONS ABBREVIATIONS ABREVIATURAS ABBREVIAZIONI ABKÜRZUNGEN ABBREVIAZIONI ABBREVIATIONS ABRÉVIATIONS ABREVIATURAS ABKÜRZUNGEN

LUCI / LIGHTING / ECLAIRAGE / LUCES / BELEUCHTUNG ITALIANO ENGLISH FRENCH ESPAÑOL DEUTSCH

Abbaglianti High beam Phares Faro Fernlicht Alimentazione per luci e illuminazione Lighting Eclairage Iluminación Beleuchtung Anabbaglianti Low Beam Codes Cruce Abblendlicht Comando retronebbia Rear fog-light Brouillard arrière Antiniebla posterior Nebelschussleuchte (Ingresso) comando direzione Turn signal Clignotant Indicador de dirección Blinker Consenso anabbagliante / abbagliante Low beam / high beam consensus Consensus codes / phares Consenso cruce / faros Einschaltkontrolle Fernlicht Consenso retronebbia Rear fog-light consensus Consensus anti-brouillard arrière Consenso antiniebla trasero Einschaltkontrolle Nebelschlussleuchte DIM-DIP DIM-DIP (day-light) DIM-DIP (éclairage de jour) DIM-DIP (luz de dia) DIM-DIP (Tagfahrlicht) Direzione destra Right turn signal Clignotant droit Indicador de dirección derecho Blinker, rechts Direzione sinistra Left turn signal Clignotant gauche Indicador de dirección izquierdo Blinker, links Luci di posizione Side light Lanternes Posición Standlicht Massa Negative Masse Masa (-) - Pol

TERGICRISTALLO / WIPERS / ESSUYAGE / LIMPIAPARABRISAS / WISCHER ITALIANO ENGLISH FRENCH ESPAÑOL DEUTSCH Comando avvisatore Horn Avertisseur Bocina Hupe Ingresso / Uscita interm. su leva Input / Output intermittent wiper Entrée / Sortie intermittence Entrada / Salida intermitencia Eingang / Ausgang Intervallschaltung on lever sur manette sobre manecilla Illuminazione Lighting Eclairage Iluminación Beleuchtung Lunotto termico Rear-screen demist Lunette arrière chauffante Luneta posterior antivaho Heckscheibenheizung Massa Negative Masse (-) Masa (-) - Pol (Alimentazione) pompa biugello Bi-directional pump Pompe bi-directionnelle Bomba bi-direccional Kombiwaschanlage vorne und hinten (Alimentazione) pompa lavacristallo Screen-washer pump Pompe lave-vitre Bomba lavaparabrisas Wischwasserpumpe Tergilunotto Rear-screen wiper Essuie lunette arrière Limpialuneta posterior Heckwischer Tergicristallo / Tergicristallo velocita continua Front wiper Essuie vitre Limpiaparabrisas Frontwischer Tergicristallo velocita intermitt./ tertgicristallo inter. Intermittent wiper Essuyage intermittent Limpiaparabrisas intermitente Intervallschaltung

87 205_TCM_SCHEMAS_BRANCHEMENT_205_TCM_SCHEMAS_BRANCHEMENT 20/09/12 13:29 Page88

r2 9 251104 251270

251154 251271

251156 251273

88 205_TCM_SCHEMAS_BRANCHEMENT_205_TCM_SCHEMAS_BRANCHEMENT 20/09/12 13:29 Page89

9 2r 251270 251275 251280

251271 251276 251282

251273 251279 251328

89 205_TCM_SCHEMAS_BRANCHEMENT_205_TCM_SCHEMAS_BRANCHEMENT 20/09/12 13:29 Page90

r2 9 251334 251444

251438 251562

251439 251563

90 205_TCM_SCHEMAS_BRANCHEMENT_205_TCM_SCHEMAS_BRANCHEMENT 20/09/12 13:29 Page91

9 2r 251444 251565

251562

251563

91 205_TCM_SCHEMAS_BRANCHEMENT_205_TCM_SCHEMAS_BRANCHEMENT 20/09/12 13:29 Page92

9

92 206_TCM_CROSSOE_206_TCM_CROSSOE 20/09/12 13:30 Page93

3 : r :

93 206_TCM_CROSSOE_206_TCM_CROSSOE 20/09/12 13:30 Page94

r: 9 : = : = : = CITROEN PEUGEOT (.../...) RENAULT TRUCKS 623991 251273 624230 251491 5000084872 645010 624230 251491 624231 251492 5000361688 645130 624231 251492 624232 251494 5000623819 645130 624232 251494 624233 251496 5000788671 645060 624233 251496 625342 251154 5000789126 645050 625342 251154 625359 251279 VAUXHALL 625359 251279 625361 251280 93198617 251602 625361 251280 625369 251271 93198618 251603 625369 251271 96122254 251271 91160123 251613 96122254 251271 97518149 251154 93160241 251615 97518149 251154 6239G6 251270 97533660 251156 6239JK 251496 6239G6 251270 6239JR 251491 6239JK 251496 6239P2 251491 6239JR 251491 6239P3 251492 6239P2 251491 6239Q0 251494 6239P3 251492 6239Q1 251495 6239Q0 251494 6239Q2 251496 6239Q1 251495 6239Q3 251497 6239Q2 251496 6239QK 251495 6239Q3 251497 6239WQ 251497 6239QK 251495 96049597ZL 251270 6239WQ 251497 96049597ZL 251270 RENAULT 6001030184 251276 FIAT 6006000100 251334 5996213 251362 7700305346 251275 183028480 251365 7700760825 251104 1301756808 251370 7700777226 251282 1302631808 251378 1303037808 251368 7700779565 251328 7700779566 251104 1304147808 251367 7701044278 251438 9612225469 251279 7701044279 251439 9621180769 251273 7701045864 251438 9623641569 251271 7701045865 251439 IVECO 7701048912 251563 4764379 251547 7701048913 251444 4784774 251544 7701053057 251562 4802819 251402 7701053058 251565 4813404 251543 4824230 251548 7701068768 251586 7701057612 251590 4836417 251403 7701057612 251590 4862412 251403 7701057613 251591 93160486 251558 7701057613 251591 93160488 251557 93803258 251404 7701071896 251600 7701071602 251601 93803689 251404 7701072090 251602 500321203 251550 7701072091 251603 500321204 251551 7701044280 251608 OPEL 7701049615 251609 93198617 251602 7701053056 251611 93198618 251603 7701053055 251612 91160123 251613 7701050685 251613 93160241 251615 7701059269 251614 PEUGEOT 7701048914 251615 623991 251273

94 207_TCM_CROSSIAM_207_TCM_CROSSIAM 20/09/12 13:30 Page95

«put "<@crossoe_refoe>" & refoe»«---compteurligne «---CROSSIAM - partie 5 «put tab «put "<@crossoe_refvaleo>" & refvaleo «open “CROSSIAM.txt” «--- «fields competitor, refoe, refvaleo 4 «set defaultisstyled to true «---Gestion du retour ligne ; «--- «if compteursaut mod 5 = 0 or competitor <> next competitor «---Infos sur les compteurs : (1) Compteurligne : comptage incrémental de toutes les lignes « put compteurligne + 1 into compteurligne pour la gestion du suat de bloc, (2) Compteursaut : comptage pour la gestion des blocs de 5 « put "@crossoe:" & return lignes « put compteurligne + 1 into compteurligne «---Remise à zéro du compteursaut « put "@retour_chariot:" & return «if competitor <> prev competitor or compteurligne = 0 «else « put 0 into compteursaut « put "@crossoe:" & return r «fi « put compteurligne + 1 into compteurligne «--- «fi «put compteursaut + 1 into compteursaut «--- «--- «if compteurligne >= 66 « put "@sautdebloc:<\b>" «---Gestion conditionnelle du texte (.../...) dans le bandeau « put 0 into compteurligne Competitor «fi «if compteurligne = 0 and competitor = prev competitor « put "<@crossoe_suite>" & " (.../...)" into suite «else « put "" into suite «fi «--- «---Affichage du Bandeau Competitor «if competitor <> prev competitor or compteurligne = 0 « put compteurligne + 1 into compteurligne « put "@crossoe_bandeauctr:" & competitor & suite & return «fi «---Affichage des Références «put tab ;

95 207_TCM_CROSSIAM_207_TCM_CROSSIAM 20/09/12 13:31 Page96

r; 9 ; = ; = ERA FEBI BILSTEIN (.../...) 440026 251472 34928 251492 440039 251473 440040 251474 KOSTAL 440051 251156 111.2.329 251362 440053 251334 MAGNETI MARELLI 440059 251378 DA41557 251362 440070 251362 DA42311 251402 440157 251104 DA43026 251370 440159 251154 DA43038 251365 440173 251270 DA43106 251368 440174 251271 DA43153 251550 440176 251273 DA43154 251551 440178 251276 DA43174 251367 440179 251280 DA43181 251573 440180 251282 DA43188 251472 440193 251328 DA43189 251473 440202 251365 DA43190 251474 440203 251370 DA43191 251508 440207 251404 DA50093 251270 440210 251438 DA50094 251279 440211 251439 DA50110 251491 440212 251508 DA50111 251439 440266 251543 DA50114 251565 440267 251403 DA50118 251438 440268 251550 DA50120 251563 440269 251551 DA50131 251496 440292 251573 DJ0069 251154 440293 251367 DJ0075 251104 440294 251368 DJ0076 251282 440295 251574 DJ0081 251328 440307 251491 DJ0097 251156 440308 251492 DJ0144 251334 440310 251494 DV41125 251404 440311 251495 DV41586 251547 440312 251496 DV41587 251544 440313 251497 DV42321 251548 440320 251565 DV42325 251543 440329 251279 DV42354 251403 440388 251557 440389 251558 440439 251444 440210 251562 FEBI BILSTEIN 17947 251271 19722 251270 22071 251280 22719 251370 22769 251273 33518 251438 33519 251439 34809 251495 34810 251496 34921 251497 34927 251494

96 301_ELE_AVERT_APPLIVEH_301_ELE_AVERT_APPLIVEH 20/09/12 13:31 Page97

mpsr]yRS;<

Electrical accessories

Accessoires électriques

Accesorios eléctricos

Acessórios eléctricos

Accessori elettrici

Electrisches accessoires

Elektrisches Zubehör

Akcesoria electryczne

ЭлeкpoпpибopЫ

Elektikli aksesuarlar

97 301_ELE_AVERT_APPLIVEH_301_ELE_AVERT_APPLIVEH 20/09/12 13:31 Page98

9

98 301_ELE_AVERT_APPLIVEH_301_ELE_AVERT_APPLIVEH 20/09/12 13:31 Page99

1 lnh > = mps

99 301_ELE_AVERT_APPLIVEH_301_ELE_AVERT_APPLIVEH 20/09/12 13:31 Page100

mps 9

Disc horn Colour Polarity Electromagnétique à disque Couleur Polarité Bocina electromagnética de disco Color Polaridad Buzina electromagnética de disco Côr Polaridade Elettromagnetico a disco Colore Polarità Schijf hoorn cjKleur Polariteit p Scheibenhupe Farbe Polarität Sygnał dźwiękowy (płaski) Kolor Biegunowość Disk elektromanyetik korna Renk Íki kutuplu Електромагнитный - диск Цвет Полярность Electromagnetic horn Sound pressure level at 2m Single Polarity Electromagnétique à trompe (escargot) Niveau sonore à 2m Unipolaire Bocina electromagnética de caracol Nivel sonoro a 2 m Unipolar Buzina electromagnética de caracol Nível sonoro a 2 m Unipolar Elettromagnetico a chiocciola Livello di pressione sonora a 2m Polarità singola Electromagnetische hoorn h Geluidsdruk niveau na 2m 1j Enkele polariteit m Elektromagnetische Hupe Schalldruck bei 2m Einpolig Sygnał dźwiękowy (ślimak) Poziom dziwięku przy 2m Pojedyńcza Salyangoz elektromanyetik korna 2m'deki ses şiddeti Tek kutuplu Електромагнитный - рупор Уровень звука при 2м Единичная Emergency vehicle horn Sound Type Dual Polarity Avertisseur pour véhicule prioritaire Type son Bipolaire Bocina para vehículo de emergencia Tipo de sonido Bipolar Buzina para veículos de emergência Tipo de som bipolar Segnalatore acustico di emergenza Tipo di suono j Polarità doppia Sirene f Geluidstype 2 Dual polariteit O Sirene Tontyp Zweipolig Sygnał dźwiękowy dla pojazdów uprzywilejowanych Typ dźwięku Podwójna biegunowość Geçiş üstünlüklü araç sireni Ses tipi Çift kutuplu Сигналы для спецмашин Тип звука двойная полярность Reverse alarm High Power Consumption Alarme de recul Aigu Consommation en fonctionnement Alarma de marcha atrás Agudo Consumo en funcionamiento Indicador sonoro de marcha-a-trás Agudo Consumo em funcionamento Segnalatore acustico di retromarcia Alto Assorbimento di corrente n Achteruitrij alarm Hoog Power consumptie Rückfahrwarnerr Hoch u Energieverbrauch bei Benutzung Dźwiękowy sygnalizator cofania Wysoki Zuźycie prądu Geri vites alarmı Yüksek Güç tüketimi Сигналы заднего хода Высокий Расход тока Jericho Medium Static Power Consumption Jericho Medium Consommation au repos Bocina de aire comprimido Jericho Medio Consumo en reposo Buzina de ar comprimido Jericho Médio Consumo em repouso Jericho Medio Assorbimento di corrente a riposo Jericho Medium t Statische power consumptie l Jericho Mittel Energieverbrach im Standby Jericho Średni Stałe zuźycie prądu Jeriko Orta Durağan haldeki tüketim Jericho Средний Постоянный расход тока Compressor Low Day Compresseur Grave Jour Compresor Grave Día Compressor Grave Dia Compressore Basso Giorno Compressor Laag w Dag o Kompressor Tief Tag Kompresor Niski Dzień Kompresör Alçak Gündüz Компрессор Низкий День Trumpet High + low with relay Night Trompe Aigu + grave avec relais Nuit Bocina electromagnetica de trompeta Agudo + grave con relés Noche Buzina electromagnética de trompeta Agudo + grave com relés Noite Tromba q Alto + basso con relé Notte Meertonige claxon Hoog + laag met relais v Nacht s Trompete Hoch + tief mit Relais Nacht Fanfar Wysoki + niski z przekaźnikiem Noc Trompet Röleli yüksek + alçak Gece Трубы Низкий + высокий с реле Ночь Module + 2 speakers Homologation Revolutions Module + 2 haut-parleurs Homologation Cadence Módulo con 2 altavoces Homologación Cadencia Módulo + 2 colunas Homologação Cadência r Modulo + 2 altoparlanti Omologazione Cadenza/frequenza Module + 2 speakers a Homologatie i Ritmes Modul + 2 Lautsprecher Zulassung Drehzahlen Moduł + 2 sygnały Homologacja Tempo Modül + 2 hoparlör Homologasyon Devir Модуль + 2 сигнала Цертифицирование Темп

100 301_ELE_AVERT_APPLIVEH_301_ELE_AVERT_APPLIVEH 20/09/12 13:31 Page101

9 mps

Electronic Ambulance Electronique Unité Mobile Hospitalière Electrónica Ambulancia Electrónica Ambulância Electronic / Elettronico UMH Unità mobile ospedaliera Electronique Electronisch Mobiele ziekenhuis unit Elektronisch Krankenwagen Elektroniczny Karetka pogotowia Elektronik Hastane aracı Електронный Санитарный автомобиль Air Powered Black Electropneumatique Noir Electroneumáticas Negro Electropneumáticas Preto Air powered / Elettropneumatico Black / Nero Electro - Electro-pneumatisch Noir Zwart pneumatique Elektropneumatisch Schwarz Elektropnemautyczny Czarny Havalı Siyah Електропневматический Чёрный Tone Chromed Ton Chromé Tono Cromada Tom Cromada Tone / Tono Chromed / Cromato Ton Toon Chromé Verchroomd Ton Verchromt Ton Chromowany Seviye Krom Тон Хромистый Revolutions per minute Red Cycles par minute Rouge Ciclos por minuto Rojo Ciclos por minuto Vermelho Cycles / Cicli per minuto Red / Rosso Min. Cyclus per minuut Rouge Rood Umdrehungen pro Minute Rot Cykli na minutę Czerwony Dakikadaki dönüş sayısı Kırmızı Циклов на минуту Красный Ambulance France Ambulance France Ambulancia Francia Ambulância França Ambulanza Francia Ambulance Fr Ambulance Frankrijk Krankenwagen Frankreich Ambulans Francja Cankurtaran Fransa Санитарный автомобиль Франция Police Station Gendarmerie Policía Esquadra de Polícia Forze dell'ordine Gendarmerie Politiebureau Polizei Policja Polis merkezi Полиция Police Police Policía Polícia Polizia Police Politie Polizei Policja Polis ГАИ Fire brigade Pompiers Bombero Bombeiro Pompiers Pompieri brandweer Feuerwehr Straź poźarna Ítfaiye Пожарный автомобиль

101 301_ELE_AVERT_APPLIVEH_301_ELE_AVERT_APPLIVEH 20/09/12 13:31 Page102

mps 9 ELECTROMAGNETIC/ELECTROMAGNÉTIQUE/ELECTROMAGNÉTICAS ELECTROMAGNÉTICAS/ELETTROMAGNETICO/ELECTRO-MAGNETISCH ELEKTROMAGNETISCH/ELEKTROMAGNETYCZNY/ELEKTROMANYETIK/Електрома„нитный

HK9

9 abc de f

479164 E200-1017 pØ92MM Chromed / Chrome 24 V 3-1,5A

479165 E200-1017 pØ92MM Chromed / Chrome 24 V 3-1,5A

AM80S - JPT

9 abc de f

479189 CEEECE55306-CCCA046522 Black / Chromed 12 V 4,5A

479190 CEEECE55306-CCCA046522 Black / Chromed 12 V 4,5A

102 301_ELE_AVERT_APPLIVEH_301_ELE_AVERT_APPLIVEH 20/09/12 13:31 Page103

9 mps

f gh ijlh

H 425 HZ 114 2j l

L 340 HZ 114 db 2j l

f gh ijlh j H 500 HZ 107 db 2 h Renault, h Fiat j L 405 HZ 107 db 2 h Renault, h Fiat

103 301_ELE_AVERT_APPLIVEH_301_ELE_AVERT_APPLIVEH 20/09/12 13:31 Page104

mps 9 ELECTROMAGNETIC/ELECTROMAGNÉTIQUE/ELECTROMAGNÉTICAS ELECTROMAGNÉTICAS/ELETTROMAGNETICO/ELECTRO-MAGNETISCH ELEKTROMAGNETISCH/ELEKTROMAGNETYCZNY/ELEKTROMANYETIK/Електрома„нитный

AM80S - USCAR

9 abc de f

479191 CEEECE55306-CCCA046522 Black / Chromed 12 V 4,5A

479192 CEEECE55306-CCCA046522 Black / Chromed 12 V 4,5A

AM80S - SICMA II

9 abc de f

479193 CEEECE55306-CCCA046522 Black / Chromed 12 V 4,5A

479194 CEEECE55306-CCCA046522 Black / Chromed 12 V 4,5A

104 301_ELE_AVERT_APPLIVEH_301_ELE_AVERT_APPLIVEH 20/09/12 13:31 Page105

9 mps

f gh ijlh j H 500 HZ 107 db 2 h Ford, h Fiat j L 405 HZ 107 db 2 h Ford, h Fiat

f gh ijlh j H 500 HZ 107 db 2 h PSA j L 405 HZ 107 db 2 h PSA

105 301_ELE_AVERT_APPLIVEH_301_ELE_AVERT_APPLIVEH 20/09/12 13:31 Page106

mps 9 ELECTROMAGNETIC/ELECTROMAGNÉTIQUE/ELECTROMAGNÉTICAS ELECTROMAGNÉTICAS/ELETTROMAGNETICO/ELECTRO-MAGNETISCH ELEKTROMAGNETISCH/ELEKTROMAGNETYCZNY/ELEKTROMANYETIK/Електрома„нитный

TR99R

9 abc de f

479158 E2E2884 m Black / Noir 24 V 2,5A

479159 E2E2884 m Black / Noir 24 V 2,5A

479185 E2E2884 m Black / Noir 24 V 5A AIR POWERED/ELECTROPNEUMATIQUE/ELECTRONEUMÁTICAS ELECTROPNEUMÁTICAS/ELETTROPNEUMATICO/ELECTRO-PNEUMATISCH ELEKTROPNEUMATISCH/ELEKTROPNEMAUTYCZNY/HAVALı/Електропневматический JERICHO - AIR

9 abc de f

479075 E200-816 l(P6x8 mm) Black / Noir 12-24 V 2A

479076 E200-816 l(P4x6 mm) Black / Noir 12-24 V 2A

106 301_ELE_AVERT_APPLIVEH_301_ELE_AVERT_APPLIVEH 20/09/12 13:31 Page107

9 mps

f gh ijlh

H 500 +/- 35 HZ 110 db 2j hl

L 420 +/- 35 HZ 110 db 2j hl

L AND H 500 +/- 35 HZ, 420 +/- 35 HZ 112dd 2j hl

f gh ijlh

400 +/- 10 HZ 118 db lq

400 +/- 10 HZ 118 db lq

107 301_ELE_AVERT_APPLIVEH_301_ELE_AVERT_APPLIVEH 20/09/12 13:31 Page108

mps 9 AIR POWERED/ELECTROPNEUMATIQUE/ELECTRONEUMÁTICAS ELECTROPNEUMÁTICAS/ELETTROPNEUMATICO/ELECTRO-PNEUMATISCH ELEKTROPNEUMATISCH/ELEKTROPNEMAUTYCZNY/HAVALı/Електропневматический

CR2 24V

9 abc de f

479172 CEEECE7007 Red trumpet, chromed compressor 24 V 10A

TA 150

9 abc de f

479183 CEE-ECE51520-51521 Stainless 24 V 5,5 A

TA 180

9 abc de f

479184 CEE-ECE51520-51521 Stainless 24 V 5,5 A

108 301_ELE_AVERT_APPLIVEH_301_ELE_AVERT_APPLIVEH 20/09/12 13:31 Page109

9 mps

f gh ijlh

L AND H L = 670 HZ AND H = 825 HZ 117 db l

f gh ijlh

L 150 HZ +/- 20HZ 118 db l

f gh ijlh

H 180 HZ +/- 20HZ 118 db

109 301_ELE_AVERT_APPLIVEH_301_ELE_AVERT_APPLIVEH 20/09/12 13:31 Page110

mps 9 REVERSE ALARM/ALARME DE RECUL/ALARMA DE MARCHA ATRÁS INDICADORES SONOROS DE MARCHA-A-TRÁS/SEGNALATORI ACUSTICI DI RETROMARCIA/ACHTERUITRIJ ALARMEN RÜCKFAHRWARNER/DŹWIĘKOWE SYGNALIZATORY COFANIA/GERI VITES ALARMLARI/сигналы заднего хода

630023

9 abc de f

630023 n Black / Noir 10-100 V 12-24A

630024

9 abc de f

630024 CE n Black / Noir 10-100 V 12-24A

110 301_ELE_AVERT_APPLIVEH_301_ELE_AVERT_APPLIVEH 20/09/12 13:31 Page111

9 mps

да

f gh ijlh

2500 HZ 82 ou 92 db rq

f gh ijlh

2500 HZ 82 ou 92 db rq

111 301_ELE_AVERT_APPLIVEH_301_ELE_AVERT_APPLIVEH 20/09/12 13:31 Page112

mps 9 REVERSE ALARM/ALARME DE RECUL/ALARMA DE MARCHA ATRÁS INDICADORES SONOROS DE MARCHA-A-TRÁS/SEGNALATORI ACUSTICI DI RETROMARCIA/ACHTERUITRIJ ALARMEN RÜCKFAHRWARNER/DŹWIĘKOWE SYGNALIZATORY COFANIA/GERI VITES ALARMLARI/сигналы заднего хода

630025

9 abc de f

630025 CE n Black / Noir 10-100 V 480-50A

112 301_ELE_AVERT_APPLIVEH_301_ELE_AVERT_APPLIVEH 20/09/12 13:31 Page113

9 mps

да

f gh ijlh

2500 +/-100 HZ 88 à 110 db rq

113 301_ELE_AVERT_APPLIVEH_301_ELE_AVERT_APPLIVEH 20/09/12 13:31 Page114

9

114 302_ELE_AVERT_URGENCE_APPLIVEH_302_ELE_AVERT_URGENCE_APPLIVEH 20/09/12 13:32 Page115 2 lnrh > =

115 302_ELE_AVERT_URGENCE_APPLIVEH_302_ELE_AVERT_URGENCE_APPLIVEH 20/09/12 13:32 Page116

r 9

EMERGENCY VEHICLE HORNS/AVERTISSEURS PRIORITAIRES/BOCINA PARA VEHÍCULO DE EMERGENCIA BUZINAS PARA VEÍCULOS DE EMERGÊNCIA/SEGNALATORI ACUSTICI DI EMERGENZA/SIRENES SIRENEN/Sygnały dźwiękowe dla pojazdów uprzywilejowanych/Geçis üstünlüklü araç sirenleri/Сигналы для спецмашин

ELECTRONIC/ELECTRONIQUE

9 abc de f

479127 TPSPO4001 Black / Noir 12-24 V u12V 4+/- 0,5A 24V 2+/-0,25A

479127 TPSPO4001 Black / Noir 12-24 V t15mA

479129 TPPOL4009 Black / Noir 12-24 V

479129 TPPOL4009 Black / Noir 12-24 V

479131 TPGEN4007 Black / Noir 12-24 V

479131 TPGEN4007 Black / Noir 12-24 V

479133 TPUMH4010 r Black / Noir 12-24 V

479133 TPUMH4010 r Black / Noir 12-24 V

479135 TPASA4006 Black / Noir 12-24 V u12V 4+/- 0,5A 24V 2+/-0,25A

479135 TPASA4006 Black / Noir 12-24 V t15mA

479135 TPASA4006 r Black / Noir 12-24 V

479135 TPASA4006 r Black / Noir 12-24 V ELECTRONIC MODULES

9 abc de f

479179 TPPOL4009 Black 10.5-30V 4 +/-0,5A

479180 TPSPO4001 Black 10.5-30V 4 +/-0,5A

479181 T.P.A.S.A.4006 Black 10.5-30V 2,5 +/- 0,5 A

116 302_ELE_AVERT_URGENCE_APPLIVEH_302_ELE_AVERT_URGENCE_APPLIVEH 20/09/12 13:32 Page117

9 r

f gh ijlh

+/-0,25A TONE/TON 1 : 435 +/-4 HZ Jour : 117 +/- 5 db 28 +/- 1 cycles / min Pompiers FR

TONE/TON 2 : 488 +/-4 HZ Nuit : 85 +/- 5 db 28 +/- 1 cycles / min Pompiers FR

TONE/TON 1 : 435 +/-4 HZ Jour : 117 +/- 1 db 55 +/- 1 cycles / min Police FR

TONE/TON 2 : 488 +/-4 HZ Nuit : 85 +/- 5 db 55 +/- 1 cycles / min Police FR

TONE/TON 1 : 435 +/-4 HZ Jour : 117 +/- 1 db 55 +/- 1 cycles / min Gendarmerie FR

TONE/TON 2 : 732 +/-4 HZ Nuit : 85 +/- 5 db 55 +/- 1 cycles / min Gendarmerie FR

TONE/TON 1 : 435 +/-4 HZ Jour : 117 +/- 1 db 55 +/- 1 cycles / min UMH FR

TONE/TON 2 : 651 +/-7 HZ Nuit : 85 +/- 5 db 55 +/- 1 cycles / min UMH FR

2+/-0,25A TONE/TON 1 : 420 +/- 4HZ Jour : 108 +/- 1 db 30 +/- 1 cycles / min o FR

TONE/TON 2 : 516 +/- 5HZ Nuit : 108 +/- 1 db 30 +/- 1 cycles / min o FR

TONE/TON 3 : 420 +/- 4HZ 30 +/- 1 cycles / min o FR

TONE/TON 4 : SILENCE 1,5S 30 +/- 1 cycles / min o FR

f gh ijlh

L AND H 435 HZ - 580 HZ 117dB Police

L AND H 488 HZ - 435 HZ 117 dB Fire brigade

L AND H 420 HZ - 517 HZ 108 dB o

117 302_ELE_AVERT_URGENCE_APPLIVEH_302_ELE_AVERT_URGENCE_APPLIVEH 20/09/12 13:32 Page118

r 9

EMERGENCY VEHICLE HORNS/AVERTISSEURS PRIORITAIRES/BOCINA PARA VEHÍCULO DE EMERGENCIA BUZINAS PARA VEÍCULOS DE EMERGÊNCIA/SEGNALATORI ACUSTICI DI EMERGENZA/SIRENES SIRENEN/Sygnały dźwiękowe dla pojazdów uprzywilejowanych/Geçis üstünlüklü araç sirenleri/Сигналы для спецмашин

ELECTRONIC LOUDSPEAKER

9 abc de f

479182TPPOL4009-TPSPO4001-T.P.A.S.A.4006- Black 10.5-30V POL, UMH, GEN, SPO : 4 +/- 0,5 A,

TPGEN4007-TPUMH4010 AMB : 2,5 +/- 0,5A

118 302_ELE_AVERT_URGENCE_APPLIVEH_302_ELE_AVERT_URGENCE_APPLIVEH 20/09/12 13:32 Page119

9 r

f gh ijlh

+/- 0,5 A, L AND H UMH: 435 HZ - 651 HZ, 2HP (PLO,UMH,GEN,SPO): 117 +/- 1 dB, Fire brigade / Police / Ambulance

A AMB: 420 HZ - 517 HZ, 1HP (AMB) : 108 +/- 1 dB

SPO: 435 HZ - 488 HZ,

POL: 435 HZ - 580 HZ,

GEN: 435 HZ - 732 HZ

119 302_ELE_AVERT_URGENCE_APPLIVEH_302_ELE_AVERT_URGENCE_APPLIVEH 20/09/12 13:32 Page120

9

120 304_ELE_CENTRALES_APPLIVEH_304_ELE_CENTRALES 20/09/12 13:50 Page121

3 lnh > = x

121 304_ELE_CENTRALES_APPLIVEH_304_ELE_CENTRALES 20/09/12 13:50 Page122

x 9

Flasher unit Grey Centrale clignotante Gris Central de intermitencia Gris Central de intermitente Cinzento Lampeggiatore Grey / Grigio x Knipperlicht relais Gris Grijs Blinkerrelais Grau Przerywacz Szary Flaşör üniteleri Gri Проблесковые приборы Серый Fixing Trailer Fixation Remorque Fijación Remolque Fixação Reboques Fissaggio Q Rimorchio FIX. Fixation Aanhangwagens Fixierung Anhänger Mocowanie Przyczepa Takma Römork Крепление Прицеп Number of plugs Nombre de fiches Numero de conectores Número de ligações Numero di spine E Aantal kabelschoenen Anzahl Steckverbinder Ilość podłączeń Bacak sayısı Количество соединении Standard Terminals Norme de bornage Norma de embornado Terminais padrão Terminali standard F Norme de bornage Standard Datenverbindung Standardowe gniazda Standart kutup Стандартный контакт Technical code Code technique Código técnico Código técnico Codice tecnico CT Technische code technischer Code Kod techniczny Teknik kod Технический код Black Noir Negro Preto Black / Nero Noir Zwart Schwarz Czarny Siyah Чёрный

122 304_ELE_CENTRALES_APPLIVEH_304_ELE_CENTRALES 20/09/12 13:50 Page123

9

123 304_ELE_CENTRALES_APPLIVEH_304_ELE_CENTRALES 20/09/12 13:50 Page124

x 9 12 V

v CT d c FIX. E F lh

641421 739050 12 V (+) 4 SAE

v CT d c FIX. E F lh

641422 739187 12 V GREY/GRIS (-) 3 DIN BERLINGO 07/96->12/02 JUMPY, PEUGEOT EXPERT

v CT d c FIX. E F lh

641424 739043 12 V BLACK / NOIR (-) 4 SAE PSA, FIAT

124 304_ELE_CENTRALES_APPLIVEH_304_ELE_CENTRALES 20/09/12 13:50 Page125

9 x 12 V

v CT d c FIX. E F lh

641426 54201045 12 V BLACK / NOIR (-) 4 SAE RENAULT EXPRESS / TRAFIC 03/89->02 / MASTER

v CT d c FIX. E F lh

641427 54201044 12 V BLACK / NOIR (-) 4 SAE RENAULT TRAFIC 89-> / MASTER 81-> / MASCOTT Q 24 V

v CT d c FIX. E F lh

641428 739012 24 V BLACK / NOIR (+) 14 RENAULT TRUCKS

125 304_ELE_CENTRALES_APPLIVEH_304_ELE_CENTRALES 20/09/12 13:50 Page126

x 9 24 V

v CT d c FIX. E F lh

641429 739014 24 V BLACK / NOIR (+) 9 RENAULT TRUCKS

126 304_ELE_CENTRALES_APPLIVEH_304_ELE_CENTRALES 20/09/12 13:50 Page127

9 x Compatibility DIN->SAE / Compatibilité DIN->SAE / Compatible DIN->SAE / Compatível DIN->SAE / Compatibilità DIN->SAE / Verglijkbare DIN->SAE / DIN->SAE Norm / Zgodność DIN->SAE / DIN->SAE normlarına uyumludur / Соответсвенно DIN->SAE

SAE DIN

Earth connection Masse Masa Massa - 31 Massa Aardleiding Masse Masa Toprak bağlantısı Масса

Positive battery Positif batterie Positivo Bateria Positivo da Bateria + 49 Polo positivo Pluspool van een batterij Pluspol der Batterie Plus do akumulatora Artı batarya Положительный ток аккумулятора

Light Switch Commutateur lampe Conmutador lámpara Comutador de lâmpadas C 49a Commutatore lampada Verlichtingsswitch Lampenschalter Przełącznik podświetlany Aydınlatma anahtarı Переключатель подсвечиваемый

Vehicle indicator Voyant véhicule Indicador luminoso Indicador luminoso R Veicolo viaggiante Controlelampje Kontrolllampe Oznaczenie pojazdu Sinyal lambaları Обозначение автомобиля

127 304_ELE_CENTRALES_APPLIVEH_304_ELE_CENTRALES 20/09/12 13:50 Page128

9

128 305_ELE_RELAIS_APPLIVEH_305_ELE_RELAIS 20/09/12 13:51 Page129

4 lnh > = y

129 305_ELE_RELAIS_APPLIVEH_305_ELE_RELAIS 20/09/12 13:51 Page130

y 9

Relay Standard Terminals Coil relay contact Relais Norme de bornage Contacteur à relais à bobine (d'appel isolée) Relé Norma de embornado Contactor con relé y bobina Relé Terminais padrão Ligação com relé e bobina Relé Terminali standard Contatto a relé con bobina Relais FBStandaard uitgangen Relais met spoel Relais Standard Datenverbindung Relaisspulenkontakt y Przekaźnik Standardowe gniazda Cewka Röle Standart kutup Röle bobin bağlantısı Реле Стандартный контакт Катушка Fixing Technical code Comfort relays Fixation Code technique Temporisateurs de confort Fijación Código técnico Temporizadores de confort Fixação Código técnico Temporizadores de conforto Fissaggio Codice tecnico Temporizzadori di confort FIX. Fixatie Technische code MN Comfort relais Fixierung CT Technischer Code Komfort relais Mocowanie Kod techniczny Przełączniki Takma Teknik kod Devre anahtarları Крепление Технический код Пepeключатели Colour Connector for relay Micro-relay Couleur Connecteur pour relais Micro-relais Color Conector para relé Micro relé Côr Ligação para relés Micro relé Colore Connettore per relé Micro-relé Micro-relay / Kleur C Stekkerverbinding voor relais Micro-relais c Micro-relais Farbe Relaisstecker Micro-Relais Kolor Gniazdo przekaźnika Mikro przekaźnik Renk Röle bağlantısı Mikro röle Цвет Контакт для реле Микро реле Protection Complete with lugs Cubic relay Protection Fourni avec cosses Relais cubique Protección Suministrado con terminal Relé cúbico Protecção Fornecido com terminal Relé cúbico Protezione Completo di morsetti Relé cubici G Bescherming A Compleet met kabelschoen Cubic relay / Kubusvormig-relais Schutz Komplett mit Öse Relais cubique Würfel Relais Chroniony Kompletny z nóźkami Przekaźnik kostkowe Koruma Kutusu ile beraber Kübik röle Защита Комплектный с соединениями Kубические реле Classic (No protection) Dimension of lugs Power relay Classique (sans protection) Dimension des cosses Relais de puissance Clásico Dimensión del terminal Relé de potencia Clássico Dimensão do terminal Relé de potência Classico Dimensione dei morsetti Power relay / Relé di potenza Classic / Relais de Classique Classic D Dimensie van kabelschoen Bekrachtigingsrelais Klassisch (ohne Schutz) Ösendimension puissance Leistungsrelais Klasyczny (bez ochrony) Wymiary nóźek Przekaźnik mocy Klasik (korumasız) Kutu ölçüsü Yüksek güç röleleri Класический (без защиты) Размер соединении Bысокоэффективные реле Resistance Number of plugs Contact Resistance Nombre de fiches Contacteur Resistencia Numero de conectores Contactor Resistência Número de ligações Contactor Resistenza Numero di spine Contatto I Weerstand E Aantal kabelschoenen Contact / Contact Resistenz Anzahl Steckverbinder Contacteur Kontakt Opór Ilość podłączeń Złącze Direnç Bacak sayısı Kontak bağlantı Сопротивление Количество соединении Контакт Diode High and low beam Double Contact Diode Pour faisceaux de fils Double contacteur Diodo Para conjunto de cables Doble contactor Diodo Para conjunto de cabos Double Contactor duplo Diodo Per fascio di cavi contact / Doppio contatto H Diode L Hoge- en lage lichtbundel Double Dubbel contact Diode Abblendlicht und Fernlicht contacteur Doppelkontakt Dioda Światła mijania i drogowe Złącze podwójne Diyod Kısa ve uzun ışık Çift kontaklı bağlantı Диод Дальний и ближний свет Двойной контакт Fuse To Weld Reverser Fusible A souder Inverseur Fusible A soldar Inversor Fusível Para soldar Inversor Fusibile Da saldare Reverser / Invertitore J Zekering K Lassen Inverseur Reverser Sicherung Zu schweissen Umschalter Bezpiecznik Do lutowania Zwrotny Sigorta Kaynak Çevirici Предохранитель Сварка Возвратный

130 305_ELE_RELAIS_APPLIVEH_305_ELE_RELAIS 20/09/12 13:51 Page131

9 y

Functioning Blue For cubic relay Fonctionnement Bleu Pour relais cubique Funcionamiento Azul Para relé cúbico Funcionamento Azul For Relé cúbico Functioning / Funzionamento Blue / Blu cubic relay / Per relé cubici Fonctionnement Functionering Bleu Blauw Pour Kubusvormig-relais Funktion Blau relais cu- Für Würfelrelais Funkcjonowanie Niebieski bique Przekaźnik kostkowe I_levsellik Mavi Kübik röle Действование Голубой Kубические реле Permanent Brown For power relay Permanent Marron Pour relais de puissance Permanente Marrón For power Para relé de potencia Permanente Castanho relay / Relé de potência Permanent / Permanente Brown / Marrone Pour Per relé di potenza Permanent Permanent Marron Kastanje relais de Bekrachtigingsrelais Permanent Kastanie puissance Leistungsrelais Stały Brązowy Przekaźnik mocy Kalıcı Kahverengi Yüksek güç röleleri Постоянный Бронзовый Bысокоэффективные реле Closed Green Fermé Vert Cerrado Verde Fechado Verde Closed / Chiuso Green / Verde Fermé Gesloten Vert Groen Geschlossen Grün Zamknięty Zielony Kapalı Yeşil Закрыт Зелёный Opened Grey Ouvert Gris Abierto Gris Aberto Cinzento Opened / Aperto Grey / Grigio Ouvert Geopent Gris Grijs Geöffnet Grau Otwarty Szary Açık Gri Открыт Серый Conjunction voltage Purple Tension de conjonction Violet Tensión de conjunción Violeta Conjunction Tensão de conjução Violeta voltage / Tensione di connessione Purple / Viola Tension de Verbindingsspanning Violet Paars conjonction Schaltspannung Violett Napięcie połączenia Fioletowy Bağlantı gerilimi Mor Напряжение соединения Фиолетовый Consumption under tension (cold) Yellow Consommation sous tension (U) à froid Jaune Consumption Consumo bajo tensión (U) en frio Amarillo under tension Consumo em tensão (U) a frio Amarelo (cold) / Consumo sotto tensione (U) a freddo Yellow / Giallo Consommation Verbruik (koud) Jaune Geel bobine sous U Verbrauch (kalt) Gelb à froid Zuźycie napięcia (U) Źółty Gerilim (U) altında tüketim (soğuk) Sarı Расход напряжения (U) Жёлтый Nominal voltage Red Tension nominale Rouge Tensión nominal Rojo Nominal Tensão nominal Vermelho voltage / Tensione nominale Rosso Tension no- Red / Nominale spanning Rouge Rood minale Nominalspannung Rot Napięcie nominalne Czerwony Nominal gerilim Kırmızı Напряжение номинальное Красный Black For micro-relay Noir Pour micro-relais Negro For Para micro relé Preto micro-relay Micro relé Black / Nero Per micro-relé Noir / Zwart Pour micro- Micro-relais Schwarz relais Für Micro-Relais Czarny Mikro przekaźnik Siyah Mikro röle Чёрный Микро реле

131 305_ELE_RELAIS_APPLIVEH_305_ELE_RELAIS 20/09/12 13:51 Page132

y 9

MICRO-RELAY / CUBIC RELAY / POWER RELAY / 12V MICRO-RELAIS RELAIS CUBIQUE RELAIS DE PUISSANCE

643829 (T) 643501 (RT) / 643508 (RT) 643856 (T) 643832 (RT) 643518 (RT) / 643601 (T) 643833 (RT) 643608 (T) / 643658 (T) Classic / 643815 (RT) / 643835 (T) Classique 643836 (T) / 643840 (2T) 643843 (2T) / 643850 (RT) 643852 (RT) / 643853 (RT) 643823 (T) 643510 (RT) / 643810 (2T) 643819 (T) Resistance / 643824 (RT) 643818 (RT) / 643841 (2T) 643827 (T) Résistance 643830 (T) 643844 (2T) / 643845 (2T) 643855 (T) 643847 (2x1T) / 643851 (RT) I

Diode/ 643825 (RT) 643512 (RT) / 643837 (T) Diode 643838 (T) / 643839 (T) 643848 (T) / 643849 (RT) H 643854 (RT) Fuse/ 643820 (2T) Fusible 643846 (2T) J

MICRO-RELAY / CUBIC RELAY / POWER RELAY / 24V MICRO-RELAIS RELAIS CUBIQUE RELAIS DE PUISSANCE

Classic / 643831 (RT) 643523 (RT) 643828 (T) Classique 643834 (RT) 643822 (RT)

Resistance / Résistance 643842 (2T) I Diode / 643826 (RT) 643813 (RT) DiodeH Fuse / Fusible J

132 305_ELE_RELAIS_APPLIVEH_305_ELE_RELAIS 20/09/12 13:51 Page133

9

133 305_ELE_RELAIS_APPLIVEH_305_ELE_RELAIS 20/09/12 13:51 Page134

y 9 MICRO-RELAY/MICRO-RELAIS/MICRO RELÉ/MICRO RELÉ/MICRO-RELÉ/MICRO-RELAIS/MINIATURRELAIS/MIKRO PR

CONTACT / CONTACTEUR (T)

v F E c d e G F C l

643823 SAE 4 Black / Noir 12 V 25 A I ( 2 O

v F E c d e G F C l

643829 SAE 4 Black / Noir 12 V 25 A ( ( 2

CONTACT / CONTACTEUR (RT)

v F E c d e G F C l

643831 SAE 5 Black / Noir 24 V 5/10 A ( ( 2

134 305_ELE_RELAIS_APPLIVEH_305_ELE_RELAIS 20/09/12 13:51 Page135

9 y AIS/MIKRO PRŹEKAZNIK/MIKRO RÖLE/Микро реле

F E c d e G FIX. CT lh

S 4 B 1 2 I (-) 29200075 OPEL/…

F E c d e G FIX. CT lh

S 4 B 1 2 (-) (-) 29200006

C

F E c d e G FIX. CT lh

S 5 B 2 5 (-) (-) 29401000

135 305_ELE_RELAIS_APPLIVEH_305_ELE_RELAIS 20/09/12 13:51 Page136

y 9 MICRO-RELAY/MICRO-RELAIS/MICRO RELÉ/MICRO RELÉ/MICRO-RELÉ/MICRO-RELAIS/MINIATURRELAIS/MIKRO PR

REVERSER / INVERSEUR (RT)

v F E c d e G F C l

643825 SAE 5 Black / Noir 12 V 15/25 A H ( 2 P

v F E c d e G F C l

643824 SAE 5 Black / Noir 12 V 15/25 A I ( 2 R

CUBIC RELAY/RELAIS CUBIQUE/RELÉ CÚBICO/RELÉ CÚBICO/RELÉ CUBICI/KUBUSVORMIG-RELAIS/WÜRFEL RELAIS/P

CONTACT / CONTACTEUR (T)

v F E c d e G F C l

643835 SAE 4 Grey / Gris 12 V 45 A ( ( 0 P

136 305_ELE_RELAIS_APPLIVEH_305_ELE_RELAIS 20/09/12 13:51 Page137

9 y AIS/MIKRO PRŹEKAZNIK/MIKRO RÖLE/Микро реле

F E c d e G FIX. CT lh

S 5 B 1 1 H (-) 29201045 PSA/…

F E c d e G FIX. CT lh

S 5 B 1 1 I (-) 29201075 RENAULT/…

ÜRFEL RELAIS/PRŹEKAZNIK/MIKROI/KÜBIK RÖLE/Реле

F E c d e G FIX. CT lh

S 4 G 1 4 (-) (-) 03652 PSA/…

137 305_ELE_RELAIS_APPLIVEH_305_ELE_RELAIS 20/09/12 13:51 Page138

y 9 CUBIC RELAY/RELAIS CUBIQUE/RELÉ CÚBICO/RELÉ CÚBICO/RELÉ CUBICI/KUBUSVORMIG-RELAIS/WÜRFEL RELAIS/P

CONTACT / CONTACTEUR (T)

v F E c d e G F C l

643601 DIN 4 Green / Vert 12 V 25 A ( ( 0 P

v F E c d e G F C l

643608 SAE 4 Green / Vert 12 V 25 A ( ( 0 P

v F E c d e G F C l

643658 SAE 4 Green / Vert 12 V 50 A ( ( 0 P

138 305_ELE_RELAIS_APPLIVEH_305_ELE_RELAIS 20/09/12 13:51 Page139

9 y ÜRFEL RELAIS/PRŹEKAZNIK/MIKROI/KÜBIK RÖLE/Реле

F E c d e G FIX. CT lh

D 4 G 1 2 (-) (-) 03601 PSA/…

F E c d e G FIX. CT lh

S 4 G 1 2 (-) (+) 03608 PSA/…

F E c d e G FIX. CT lh

S 4 G 1 5 (-) (+) 03658 PSA / RENAULT/…

139 305_ELE_RELAIS_APPLIVEH_305_ELE_RELAIS 20/09/12 13:51 Page140

y 9 CUBIC RELAY/RELAIS CUBIQUE/RELÉ CÚBICO/RELÉ CÚBICO/RELÉ CUBICI/KUBUSVORMIG-RELAIS/WÜRFEL RELAIS/P

CONTACT / CONTACTEUR (T)

v F E c d e G F C l

643838 SAE 4 Purple / Violet 12 V 50 A H ( 0

v F E c d e G F C l

643839 SAE 4 Purple / Violet 12 V 50 A H ( 0

REVERSER / CONTACTEUR (T)

v F E c d e G F C l

643848 DIN 4 Yellow / Jaune 12 V 40 A H ( 0 P

140 305_ELE_RELAIS_APPLIVEH_305_ELE_RELAIS 20/09/12 13:52 Page141

9 y ÜRFEL RELAIS/PRŹEKAZNIK/MIKROI/KÜBIK RÖLE/Реле

F E c d e G FIX. CT lh

S 4 P 1 5 H (-) 03525

F E c d e G FIX. CT lh

S 4 P 1 5 H (+) 03520

R

F E c d e G FIX. CT lh

D 4 Y 1 4 H (-) 03544 PEUGEOT / RENAULT/…

141 305_ELE_RELAIS_APPLIVEH_305_ELE_RELAIS 20/09/12 13:52 Page142

y 9 CUBIC RELAY/RELAIS CUBIQUE/RELÉ CÚBICO/RELÉ CÚBICO/RELÉ CUBICI/KUBUSVORMIG-RELAIS/WÜRFEL RELAIS/P

DOUBLE CONTACT / DOUBLE CONTACTEUR (2T)

v F E c d e G F C l

643820 DIN 5 Black / Noir 12 V 15 A J ( 0

v F E c d e G F C l

643841 DIN 5 Green / Vert 12 V 2x15 A I ( 0

v F E c d e G F C l

643843 DIN 5 Brown / Marron 12 V 2x15 A ( ( 0

142 305_ELE_RELAIS_APPLIVEH_305_ELE_RELAIS 20/09/12 13:52 Page143

9 y ÜRFEL RELAIS/PRŹEKAZNIK/MIKROI/KÜBIK RÖLE/Реле

F E c d e G FIX. CT lh

D 5 B 1 1 J (-) 0160940

F E c d e G FIX. CT lh

D 5 G 1 2 I (+) 0103700

F E c d e G FIX. CT lh

D 5 B 1 2 (-) (+) 0108500

143 305_ELE_RELAIS_APPLIVEH_305_ELE_RELAIS 20/09/12 13:52 Page144

y 9 CUBIC RELAY/RELAIS CUBIQUE/RELÉ CÚBICO/RELÉ CÚBICO/RELÉ CUBICI/KUBUSVORMIG-RELAIS/WÜRFEL RELAIS/P

DOUBLE CONTACT / DOUBLE CONTACTEUR (2T)

v F E c d e G F C l

643844 DIN 5 Black / Noir 12 V 40 A I ( 0

v F E c d e G F C l

643846 DIN 5 Black / Noir 12 V 30 A J ( 0

REVERSER / INVERSEUR (RT)

v F E c d e G F C l

643849 DIN 5 Brown / Marron 12 V 10/25 A H ( 0 R

144 305_ELE_RELAIS_APPLIVEH_305_ELE_RELAIS 20/09/12 13:52 Page145

9 y ÜRFEL RELAIS/PRŹEKAZNIK/MIKROI/KÜBIK RÖLE/Реле

F E c d e G FIX. CT lh

D 5 B 1 4 I (+) 0125980

F E c d e G FIX. CT lh

D 5 B 1 3 J (+) 0160970

R

F E c d e G FIX. CT lh

D 5 B 1 1 H (-) 03612 RENAULT/ …

145 305_ELE_RELAIS_APPLIVEH_305_ELE_RELAIS 20/09/12 13:52 Page146

y 9 CUBIC RELAY/RELAIS CUBIQUE/RELÉ CÚBICO/RELÉ CÚBICO/RELÉ CUBICI/KUBUSVORMIG-RELAIS/WÜRFEL RELAIS/P

REVERSER / INVERSEUR (RT)

v F E c d e G F C l

643512 SAE 5 Grey / Gris 12 V 10/25 A H ( 0 P

v F E c d e G F C l

643501 DIN 5 Black / Noir 12 V 10/25 A ( ( 0 P

v F E c d e G F C l

643508 SAE 5 Black / Noir 12 V 10/25 A ( ( 0 P

146 305_ELE_RELAIS_APPLIVEH_305_ELE_RELAIS 20/09/12 13:52 Page147

9 y ÜRFEL RELAIS/PRŹEKAZNIK/MIKROI/KÜBIK RÖLE/Реле

F E c d e G FIX. CT lh

S 5 G 1 1 H (+) 03512 PSA / RENAULT/…

F E c d e G FIX. CT lh

D 5 B 1 1 (-) (-) 03501 PSA / RENAULT/…

F E c d e G FIX. CT lh

S 5 B 1 1 (-) (+) 03508 PSA / RENAULT/…

147 305_ELE_RELAIS_APPLIVEH_305_ELE_RELAIS 20/09/12 13:52 Page148

y 9 CUBIC RELAY/RELAIS CUBIQUE/RELÉ CÚBICO/RELÉ CÚBICO/RELÉ CUBICI/KUBUSVORMIG-RELAIS/WÜRFEL RELAIS/P

REVERSER / INVERSEUR (RT)

v F E c d e G F C l

643523 DIN 5 Blue / Bleu 24 V 5/20 A ( ( 0 R

v F E c d e G F C l

643815 SAE 5 Grey / Gris 12 V 15/40 A ( ( 0

v F E c d e G F C l

643818 SAE 5 Purple / Violet 12 V 10/25 A I ( 0 P

148 305_ELE_RELAIS_APPLIVEH_305_ELE_RELAIS 20/09/12 13:52 Page149

9 y ÜRFEL RELAIS/PRŹEKAZNIK/MIKROI/KÜBIK RÖLE/Реле

F E c d e G FIX. CT lh

D 5 B 2 5 (-) (-) 03523 RENAULT TRUCKS/…

F E c d e G FIX. CT lh

S 5 G 1 1 (-) (+) 03535

F E c d e G FIX. CT lh

S 5 P 1 1 I (-) 03517 PSA/…

149 305_ELE_RELAIS_APPLIVEH_305_ELE_RELAIS 20/09/12 13:52 Page150

y 9 CUBIC RELAY/RELAIS CUBIQUE/RELÉ CÚBICO/RELÉ CÚBICO/RELÉ CUBICI/KUBUSVORMIG-RELAIS/WÜRFEL RELAIS/P

REVERSER / INVERSEUR (RT)

v F E c d e G F C l

643510 SAE 5 Purple / Violet 12 V 10/25 A I ( 0 P

v F E c d e G F C l

643822 SAE 5 Blue / Bleu 24 V 5/20 A ( ( 0 R

v F E c d e G F C l

643851 DIN 5 Black / Noir 12 V 15/30 A I ( 0

150 305_ELE_RELAIS_APPLIVEH_305_ELE_RELAIS 20/09/12 13:52 Page151

9 y ÜRFEL RELAIS/PRŹEKAZNIK/MIKROI/KÜBIK RÖLE/Реле

F E c d e G FIX. CT lh

S 5 P 1 1 I (+) 03510 PSA/…

F E c d e G FIX. CT lh

S 5 B 2 5 (-) (+) 03526 RENAULT TRUCKS/…

F E c d e G FIX. CT lh

D 5 B 1 1 I (-) 0106400

151 305_ELE_RELAIS_APPLIVEH_305_ELE_RELAIS 20/09/12 13:52 Page152

y 9 CUBIC RELAY/RELAIS CUBIQUE/RELÉ CÚBICO/RELÉ CÚBICO/RELÉ CUBICI/KUBUSVORMIG-RELAIS/WÜRFEL RELAIS/P

REVERSER / INVERSEUR (RT)

v F E c d e G F C l

643853 SAE 5 Black / Noir 12 V 10/25 A ( ( 0

POWER RELAY/RELAIS DE PUISSANCE/RELÉ DE POTENCIA/RELÉ DE POTÊNCIA/RELÉ DI POTENZA/BEKRACHTIGINGS

CONTACT / CONTACTEUR (T)

v F E c d e G F C l

643855 DIN 4 Red / Rouge 12 V 70 A I ( 0

v F E c d e G F C l

643827 DIN 4 Grey / Gris 12 V 70 A I ( 2 R

152 305_ELE_RELAIS_APPLIVEH_305_ELE_RELAIS 20/09/12 13:52 Page153

9 y ÜRFEL RELAIS/PRŹEKAZNIK/MIKROI/KÜBIK RÖLE/Реле

F E c d e G FIX. CT lh

S 5 B 1 1 (-) (+) 03514

KRACHTIGINGSRELAY/LEISTUNGSRELAIS/PRŹEKAZNIK MOCY/YÜKSEK GÜÇ RÖLELERI/Реле

F E c d e G FIX. CT lh

D 4 R 1 7 I (+) 0138400

F E c d e G FIX. CT lh

D 4 G 1 7 I (-) 22204013 RENAULT/…

153 305_ELE_RELAIS_APPLIVEH_305_ELE_RELAIS 20/09/12 13:52 Page154

y 9 POWER RELAY/RELAIS DE PUISSANCE/RELÉ DE POTENCIA/RELÉ DE POTÊNCIA/RELÉ DI POTENZA/BEKRACHTIGINGS

CONTACT / CONTACTEUR (T)

v F E c d e G F C l

643828 DIN 4 Black / Noir 24 V 30 A ( ( 2

v F E c d e G F C l

643819 DIN 4 Grey / Gris 12 V 40 A I ( 2

COMFORT RELAYS / TEMPORISATEURS DE CONFORT / TEMPORIZADORES DE CONFORT / TEMPORIZZADORI DI CONF

DOOR LOCK SWITCH / VERROUILLAGE AUTOMATIQUE DES PORTES

v F E c d e G F C l

N/A n/a Black / Noir 12V n/a N N 7 R

154 305_ELE_RELAIS_APPLIVEH_305_ELE_RELAIS 20/09/12 13:52 Page155

9 y KRACHTIGINGSRELAY/LEISTUNGSRELAIS/PRŹEKAZNIK MOCY/YÜKSEK GÜÇ RÖLELERI/Реле

F E c d e G FIX. CT lh

D 4 B 2 3 (-) (+) 22400111

F E c d e G FIX. CT lh

D 4 G 1 4 I (-) 22200030

ADORI DI CONFORT / COMFORT RELAIS / KOMFORT RELAIS / PRZEŁĄZNIKI / Пepeключатели

S PORTES

F E c d e G FIX. CT lh

N n B 1 n N/A N/A 73602412 RENAULT / Express

155 305_ELE_RELAIS_APPLIVEH_305_ELE_RELAIS 20/09/12 13:52 Page156

C 9

FOR CUBIC RELAY / POUR RELAIS CUBIQUE 9 EA D +/...

649100 5 NO 6,3mm 4 NO 2,8mm L

9 EA D +/...

649200 5 YES 6,3mm

9 EA D +/...

649600 5 YES 6,3mm K

156 306_ELE_PRISESFICHES_APPLIVEH_306_ELE_PRISESFICHES 20/09/12 13:53 Page157

5 lnh > = RS

157 306_ELE_PRISESFICHES_APPLIVEH_306_ELE_PRISESFICHES 20/09/12 13:53 Page158

RS 9

Plug Type of lug Fiche Type de cosse Conector Tipo de terminal Ficha Tipo de terminal SUConnettore Tipo di morsetto stekkerdoos Type kabelschoenen Steckdosen Ösentyp Gniazdo Typ nóźek Fişler Kutu tipi штепсели Тип соединении

Socket Connection by screw Prise Connexion par vis Toma Conexión por tornillo Tomada Ligação por parafuso Presa Connessione con vite R Stekker Z Schroef verbinding Stecker Verbindung durch Schrauben Złącze Połączenie wkrętem Priz Vidalı bağlantı Розетки Подключение болтом

Adaptor Connection by lugs Adaptateur Connexion par cosses Adaptador Conexión con protección Adaptador Ligação por anel metálico Adattatore Connessione con morsetti Y Adaptor [ Stekkerverbinding Adapter Ösenverbindung Adaptor Połączenie nóźkami Adaptör Kutulu bağlantı Адаптор Подключение соединениями

Number of pins plugs Diameter Nombre de broches fiche Diamètre Numero de pines del conector Diámetro Número de pinos da ligação (fêmea) Diâmetro W Numero di prese di collegamento Diametro Aantal stekkerdozen Ø Diameter Anzahl Verbindungssteckdosen Durchmesser Liczba gniazd Średnica Bağlantı priz sayısı Çap Количество разеток Диаметр

Number of pins sockets Battery connectivity Nombre de broches prise Connectique batterie Numero de pines del conector Conector de batería Número de pinos da ligação (macho) Ligação da bateria Numero di spinotti di collegamento Connessione batteria V Aantal stekker pinnen X Batterij-aansluiting Anzahl Verbindungsstifte Batterieanschluss Liczba wtyczek Podłączenie akumulatora Bağlantı iğne sayısı Batarya bağlantısı Количество штепсели Контакт для аккумулятора

Type of connector Fuses box Type de contact Boitier Porte-fusibles Tipo de conector Caja porta fusibles Tipo de ligação Fuses box / Caixa porta-fusíveis Tipo di contatto Boitier Scatola porta fusibili T Type stekker porte- Zekeringkast Verbindungstyp fusibles Sicherungskasten Typ złącza Skrzynka bezpieczników Bağlantı parçası tipi Sigorta kutusu Тип контакта Коробка предохранителей

158 306_ELE_PRISESFICHES_APPLIVEH_306_ELE_PRISESFICHES 20/09/12 13:53 Page159

9

159 306_ELE_PRISESFICHES_APPLIVEH_306_ELE_PRISESFICHES 20/09/12 13:53 Page160

RS 9 7 PINS / 7 BROCHES - 12 V

d ISO/DIN R S N°

ISO 1724 12 V TYPE N 1 6 2 7 5 3

ISO 3732 4 12 V TYPE S

160 306_ELE_PRISESFICHES_APPLIVEH_306_ELE_PRISESFICHES 20/09/12 13:53 Page161

9 RS N TYPE / TYPE N (ISO 1724) Function / Fonction / Función / Função / Funzione / Functie / Funktion / Funkcja / Işlev / Функция Ø c

1 Left indicators Linker knipperlicht 1,5 Yellow Geel 1 Indicateurs de direction gauche Fahrtrichtungsanzeiger Links 1,5 Jaune Gelb 1 Indicador de dirección izquierda Lewy kierunkowskaz 1,5 Amarillo Źółty 1 Pisca Esquerdo Sağ göstergesi 1,5 Amarelo Sarı 1 Indicatore di direzione sinistro Левый указатель поворота 1,5 Tuorlo Жёлтый 2 Rear fog light Achter mistlamp 1,5 Blue Blauw 2 Feu de brouillard arrière Nebelschlussleuchte 1,5 Bleu Blau 2 Antiniebla trasero Tylne światło przeciwmgielne 1,5 Azul Niebieski 2 Anti-nevoeiro traseiro Arka sis lambası 1,5 Azul Mavi 2 Antinebbia posteriore Задний противтуманый свет 1,5 Blu Голубой 3 Earth connection Aardleiding 2,5 White Wit 3 Masse Masse 2,5 Blanc Weiss 3 Masa Masa 2,5 Blanco Biały 3 Massa Toprak bağlantısı 2,5 Branco Beyaz 3 Massa Масса 2,5 Bianco Белый 4 Right indicators Rechter knipperlicht 1,5 Green Groen 4 Indicateurs de direction droit Fahrtrichtungsanzeiger Rechts 1,5 Vert Grün 4 Indicador de dirección derecha Prawy kierunkowskaz 1,5 Verde Zielony 4 Pisca Direito Sol göstergesi 1,5 Verde Yeşil 4 Indicatore di direzione destro Правый указатель поворота 1,5 Verde Зелёный 5 Side lights, side markers, numberplate light right Zijverlichting, zijmarkering, nummerbordverlichting Rechts 1,5 Brown Kastanje 5 Feux de positions, feux d'encombrement, éclairage plaque droite Schlussleuchte, Umriss-Begrenzungsleuchte, Kennzeichenleuchte Rechts 1,5 Marron Kastanie 5 Luz de posición, luz de emergencia, iluminación matricula Derecha Obrysówki, światła pozycyje, oświetlenie tablicy rejestracyjnej prawej 1,5 Marrón Brązowy 5 Luz de presença, luz de emergência, luz de matrícula Direita Yan sinyaller, plaka lambası sol 1,5 Castanho Kahverengi 5 Luci di posizione, luci di ingombro, luci targa Destra Стояночный свет, фонарь номерного знака Правый 1,5 Marrone Бронзовый 6 Stop lights Remlichten 1,5 Red Rood 6 Feux stop Bremslichter 1,5 Rouge Rot 6 Luz de freno Światła stop 1,5 Rojo Czerwony 6 Luz de travão Stop lambası 1,5 Vermelho Kırmızı 6 Luce stop Стоп-сигнал 1,5 Rosso Красный 7 Side lights, side markers, numberplate light left Zijverlichting, zijmarkering, nummerbordverlichting links 1,5 Black Zwart 7 Feux de positions, feux d'encombrement, éclairage plaque gauche Schlussleuchte, Umriss-Begrenzungsleuchte, Kennzeichenleuchte Links 1,5 Noir Schwarz 7 Luz de posición, luz de emergencia, iluminación matricula izquierda Obrysówki, światła pozycyje, oświetlenie tablicy rejestracyjnej lewej 1,5 Negro Czarny 7 Luz de presença, luz de emergência, luz de matrícula Esquerda Yan sinyaller, plaka lambası sağ 1,5 Preto Siyah 7 Luci di posizione, luci di ingombro, luci targa sinistra Стояночный свет, фонарь номерного знака Левый 1,5 Nero Чёрный

S TYPE / TYPE S (ISO 3732) Function / Fonction / Función / Função / Funzione / Functie / Funktion / Funkcja / Işlev / Функция Ø c

1 Reversing lights Achteruitrij-verlichting 1,5 Yellow Geel 1 Feux de marche arrière Rückfahrleuchte 1,5 Jaune Gelb 1 Luz de marcha atrás Światła cofania 1,5 Amarillo Źółty 1 Luz de marcha atrás Geri vites lambası 1,5 Amarelo Sarı 1 Luci di retromarcia Свет заднево хода 1,5 Tuorlo Жёлтый 2 Signal connection trailer Knipperlichtaansluiting voor een aanhangwagen 2 Signalisation raccordement remorque Kontrollleuchte Anschluss Anhänger 2 Testigo de conexión remolque Złącze oświetlenia przyczepy 2 Indicador de ligação do atrelado Römork sinyalleri 2 Indicatore di collegamento rimorchio Соединение фар прицепа 3 Return earth connection for contact 4 Retour aardleiding voor contact nr. 4 2,5 White Wit 3 Masse de retour pour contact n°4 Rückkehrmasse für Kontakt Nr.4 2,5 Blanc Weiss 3 Masa de retorno para contacto nº 4 Masa powrotna dla złącza 4 2,5 Blanco Biały 3 Massa de retorno para cantacto 4 Topraklama için 4 numaralı bağlantıyı seçiniz 2,5 Branco Beyaz 3 Massa di ritorno per contatto n.4 Масса возврата для контакта 4 2,5 Bianco Белый 4 Positive direct current feed from battery Directe positive voeding van de batterij 2,5 Green Groen 4 Positif d'alimentation directe de batterie Pos.Stromspeisung direkt von Batterie 2,5 Vert Grün 4 Positivo de alimentación directa de la batería Plus bezpośredni z akumulatora 2,5 Verde Zielony 4 Positivo de alimentação directa da bateria Artı bağlantıyı aküden yapınız 2,5 Verde Yeşil 4 Positivo d'alimentazione diretta della batteria Положительный ток с аккумулятора 2,5 Verde Зелёный 5 No allocation Geen allocatie 1,5 Brown Kastanje 5 Aucune application Kein Anschluss 1,5 Marron Kastanie 5 Ninguna aplicación1,5 Wolny 1,5 Marrón Brązowy 5 Sem aplicação Ílintisiz 1,5 Castanho Kahverengi 5 Nessuna applicazione Свободный 1,5 Marrone Бронзовый 6 Positive ignition key Positive contactsleutel 2,5 Red Rood 6 Positif d'alimentation sous clefs de mise en route Pos.Stromspeisung mit Zündschlüssel 2,5 Rouge Rot 6 Positivo de alimentación con llave de puesta en marcha Plus stacyjki 2,5 Rojo Czerwony 6 Positivo de alimentação com chave ligada Artı ateşleme anahtarı 2,5 Vermelho Kırmızı 6 Positivo d'alimentazione sotto chiave inserita Положительный ток замка зажигания 2,5 Rosso Красный 7 Return earth connection for contact 6 Retour aardleiding voor contact nr. 9 2,5 Black Zwart 7 Masse de retour pour contact n°6 Rückkehrmasse für Kontakt Nr.6 2,5 Noir Schwarz 7 Masa de retorno para contacto nº 6 Masa powrotna dla złącza 9 2,5 Negro Czarny 7 Massa de retorno para cantacto 6 Topraklama için 6 numaralı bağlantıyı seçiniz 2,5 Preto Siyah 7 Massa di ritorno per contatto n.6 Розетка массы возврата №6 2,5 Nero Чёрный

161 306_ELE_PRISESFICHES_APPLIVEH_306_ELE_PRISESFICHES 20/09/12 13:54 Page162

RS 9 7 PINS / 7 BROCHES - 24 V

d ISO/DIN R S N°

ISO 1185 24 V DIN 72579 TYPE N 1 6 2 7 5 3

ISO 3731 4 24 V TYPE S

162 306_ELE_PRISESFICHES_APPLIVEH_306_ELE_PRISESFICHES 20/09/12 13:54 Page163

9 RS N TYPE / TYPE N (ISO 1185 / DIN 72579) Function / Fonction / Función / Função / Funzione / Functie / Funktion / Funkcja / Işlev / Функция Ø c

1 Earth connection Aardleiding 2,5 White Wit 1 Masse Masse 2,5 Blanc Weiss 1 Masa Masa 2,5 Blanco Biały 1 Massa Toprak bağlantısı 2,5 Branco Beyaz 1 Massa Масса 2,5 Bianco Белый 2 Side lights, side markers, numberplate light left Zijverlichting, zijmarkering, nummerbordverlichting links 1,5 Black Zwart 2 Feux de positions, feux d'encombrement, éclairage plaque gauche Schlussleuchte, Umriss-Begrenzungsleuchte, Kennzeichenleuchte Links 1,5 Noir Schwarz 2 Luz de posición, luz de emergencia, iluminación matricula izquierda Obrysówki, światła pozycyje, oświetlenie tablicy rejestracyjnej lewej 1,5 Negro Czarny 2 Luz de presença, luz de emergência, luz de matrícula Esquerda Yan sinyaller, plaka lambası sağ 1,5 Preto Siyah 2 Luci di posizione, luci di ingombro, luci targa sinistra Стояночный свет, фонарь номерного знака Левый 1,5 Nero Чёрный 3 Left indicators Linker knipperlicht 1,5 Yellow Geel 3 Indicateurs de direction gauche Fahrtrichtungsanzeiger Links 1,5 Jaune Gelb 3 Indicador de dirección izquierda Lewy kierunkowskaz 1,5 Amarillo Źółty 3 Pisca Esquerdo Sağ göstergesi 1,5 Amarelo Sarı 3 Indicatore di direzione sinistro Левый указатель поворота 1,5 Tuorlo Жёлтый 4 Stop lights Remlichten 1,5 Red Rood 4 Feux stop Bremslichter 1,5 Rouge Rot 4 Luz de freno Światła stop 1,5 Rojo Czerwony 4 Luz de travão Stop lambası 1,5 Vermelho Kırmızı 4 Luce stop Стоп-сигнал 1,5 Rosso Красный 5 Right indicators Rechter knipperlicht 1,5 Green Groen 5 Indicateurs de direction droit Fahrtrichtungsanzeiger Rechts 1,5 Vert Grün 5 Indicador de dirección derecha Prawy kierunkowskaz 1,5 Verde Zielony 5 Pisca Direito Sol göstergesi 1,5 Verde Yeşil 5 Indicatore di direzione destro Правый указатель поворота 1,5 Verde Зелёный 6 Side lights, side markers, numberplate light right Zijverlichting, zijmarkering, nummerbordverlichting Rechts 1,5 Brown Kastanje 6 Feux de positions, feux d'encombrement, éclairage plaque droite Schlussleuchte, Umriss-Begrenzungsleuchte, Kennzeichenleuchte Rechts 1,5 Marron Kastanie 6 Luz de posición, luz de emergencia, iluminación matricula Derecha Obrysówki, światła pozycyje, oświetlenie tablicy rejestracyjnej prawej 1,5 Marrón Brązowy 6 Luz de presença, luz de emergência, luz de matrícula Direita Yan sinyaller, plaka lambası sol 1,5 Castanho Kahverengi 6 Luci di posizione, luci di ingombro, luci targa Destra Стояночный свет, фонарь номерного знака Правый 1,5 Marrone Бронзовый 7 Control for the trailer braking system Bediening voor de remverlichten van aanhangwagen 1,5 Blue Blauw 7 Contrôle freinage remorque Kontrolle Bremsvorgang Anhänger 1,5 Bleu Blau 7 Control freno remolque Kontrola systemu hamulcowego przyczepy 1,5 Azul Niebieski 7 Controlo de travão de atrelado Römork fren sistemi kontrolü 1,5 Azul Mavi 7 Controllo del sistema di frenata del rimorchio Контроль тормозной системы прицепа 1,5 Blu Голубой

S TYPE / TYPE S (ISO 3731) Function / Fonction / Función / Função / Funzione / Functie / Funktion / Funkcja / Işlev / Функция Ø c

1 Earth connection Aardleiding 1,5 White Wit 1 Masse Masse 1,5 Blanc Weiss 1 Masa Masa 1,5 Blanco Biały 1 Massa Toprak bağlantısı 1,5 Branco Beyaz 1 Massa Масса 1,5 Bianco Белый 2 No allocation Geen allocatie 1,5 Black Zwart 2 Aucune application Kein Anschluss 1,5 Noir Schwarz 2 Ninguna aplicación Wolny 1,5 Negro Czarny 2 Sem aplicação Ílintisiz 1,5 Preto Siyah 2 Nessuna applicazione Свободный 1,5 Nero Чёрный 3 Reversing lights Achteruitrij-verlichting 1,5 Yellow Geel 3 Feux de marche arrière Rückfahrleuchte 1,5 Jaune Gelb 3 Luz de marcha atrás Światła cofania 1,5 Amarillo Źółty 3 Luz de marcha atrás Geri vites lambası 1,5 Amarelo Sarı 3 Luci di retromarcia Свет заднево хода 1,5 Tuorlo Жёлтый 4 Positive direct current feed from battery Directe positive voeding van de batterij 2,5 Red Rood 4 Positif d’alimentation directe de batterie Pos.Stromspeisung direkt von Batterie 2,5 Rouge Rot 4 Positivo de alimentación directa de la batería Plus bezpośredni z akumulatora 2,5 Rojo Czerwony 4 Positivo de alimentação directa da bateria Artı bağlantıyı aküden yapınız 2,5 Vermelho Kırmızı 4 Positivo d’alimentazione diretta della batteria Положительный ток с аккумулятора 2,5 Rosso Красный 5 Sensor with earth return Sensor met aarde retour 1,5 Green Groen 5 Capteur avec retour à la masse Sensor mit Rückkehrmasse 1,5 Vert Grün 5 Captador con retorno a la masa Czujnik z masą powrotną 1,5 Verde Zielony 5 Sensor com retorno de massa Toprak dönüşlü algılayıcı 1,5 Verde Yeşil 5 Sensore con collegamento alla massa Датчик с массой возврата 1,5 Verde Зелёный 6 Positive ignition key Positive contactsleutel 2,5 Brown Kastanje 6 Positif d’alimentation sous clefs de mise en route Pos.Stromspeisung mit Zündschlüssel 2,5 Marron Kastanie 6 Positivo de alimentación con llave de puesta en marcha Plus stacyjki 2,5 Marrón Brązowy 6 Positivo de alimentação com chave ligada Artı ateşleme anahtarı 2,5 Castanho Kahverengi 6 Positivo d’alimentazione sotto chiave inserita Положительный ток замка зажигания 2,5 Marrone Бронзовый 7 Rear fog light Achter mistlamp 2,5 Blue Blauw 7 Feu de brouillard arrière Nebelschlussleuchte 2,5 Bleu Blau 7 Antiniebla trasero Tylne świat_o przeciwmgielne 2,5 Azul Niebieski 7 Anti-nevoeiro traseiro Arka sis lambası 2,5 Azul Mavi 7 Antinebbia posteriore Задний противтуманый свет 2,5 Blu Голубой

163 306_ELE_PRISESFICHES_APPLIVEH_306_ELE_PRISESFICHES 20/09/12 13:54 Page164

RS 9 13 PINS / 13 BROCHES - 12 V

d ISO/DIN R S N°

8 97 1 ISO 11446 10 6 12 V DIN 72570 2 4 11 3 5 1312

164 306_ELE_PRISESFICHES_APPLIVEH_306_ELE_PRISESFICHES 20/09/12 13:54 Page165

9 RS

ISO 11446 / DIN 72570 Function / Fonction / Función / Função / Funzione / Functie / Funktion / Funkcja / Işlev / Функция Ø c

1 Left indicators Linker knipperlicht 1,5 Yellow Geel 1 Indicateurs de direction gauche Fahrtrichtungsanzeiger Links 1,5 Jaune Gelb 1 Indicador de dirección izquierda Lewy kierunkowskaz 1,5 Amarillo Źółty 1 Pisca Esquerdo Sağ göstergesi 1,5 Amarelo Sarı 1 Indicatore di direzione sinistro Левый указатель поворота 1,5 Tuorlo Жёлтый 2 Rear fog light Achter mistlamp 1,5 Blue Blauw 2 Feu de brouillard arrière Nebelschlussleuchte 1,5 Bleu Blau 2 Antiniebla trasero Tylne światło przeciwmgielne 1,5 Azul Niebieski 2 Anti-nevoeiro traseiro Arka sis lambası 1,5 Azul Mavi 2 Antinebbia posteriore Задний противтуманый свет 1,5 Blu Голубой 3 Earth for contacts 1 to 8 Massa voor contact 1 tot en met 8 2,5 White Wit 3 Masse pour contact du n°1 au n°8 Masse für Kontakte 1 bis 8 2,5 Blanc Weiss 3 Masa para contacto del nº 1 al nº 8 Masa dla złącz 1 do 8 2,5 Blanco Biały 3 Massa para contacto do n.º 1 ao n.º 8 1’den 8’e kadar olan bağlantılar için toprak 2,5 Branco Beyaz 3 Massa di contatto da n.1 a n. 8 Масса для контактов 1 до 8 2,5 Bianco Белый 4 Right indicators Rechter knipperlicht 1,5 Green Groen 4 Indicateurs de direction droit Fahrtrichtungsanzeiger Rechts 1,5 Vert Grün 4 Indicador de dirección derecha Prawy kierunkowskaz 1,5 Verde Zielony 4 Pisca Direito Sol göstergesi 1,5 Verde Yeşil 4 Indicatore di direzione destro Правый указатель поворота 1,5 Verde Зелёный 5 Side lights, side markers, numberplate light right Zijverlichting, zijmarkering, nummerbordverlichting Rechts 1,5 Brown Kastanje 5 Feux de positions, feux d’encombrement, éclairage plaque droite Schlussleuchte, Umriss-Begrenzungsleuchte, Kennzeichenleuchte Rechts1,5 Marron Kastanie 5 Luz de posición, luz de emergencia, iluminación matricula Derecha Obrysówki, światła pozycyje, oświetlenie tablicy rejestracyjnej prawej 1,5 Marrón Brązowy 5 Luz de presença, luz de emergência, luz de matrícula Direita Yan sinyaller, plaka lambası sol 1,5 Castanho Kahverengi 5 Luci di posizione, luci di ingombro, luci targa Destra Стояночный свет, фонарь номерного знака Правый 1,5 Marrone Бронзовый 6 Stop lights Remlichten 1,5 Red Rood 6 Feux stop Bremslichter 1,5 Rouge Rot 6 Luz de freno Światła stop 1,5 Rojo Czerwony 6 Luz de travão Stop lambası 1,5 Vermelho Kırmızı 6 Luce stop Стоп-сигнал 1,5 Rosso Красный 7 Side lights, side markers, numberplate light left Zijverlichting, zijmarkering, nummerbordverlichting links 1,5 Black Zwart 7 Feux de positions, feux d’encombrement, éclairage plaque gauche Schlussleuchte, Umriss-Begrenzungsleuchte, Kennzeichenleuchte Links1,5 Noir Schwarz 7 Luz de posición, luz de emergencia, iluminación matricula izquierda Obrysówki, światła pozycyje, oświetlenie tablicy rejestracyjnej lewej 1,5 Negro Czarny 7 Luz de presença, luz de emergência, luz de matrícula Esquerda Yan sinyaller, plaka lambası sağ 1,5 Preto Siyah 7 Luci di posizione, luci di ingombro, luci targa sinistra Стояночный свет, фонарь номерного знака Левый 1,5 Nero Чёрный 8 Reversing lights Achteruitrij-verlichting 1,5 Pink Roze 8 Feux de marche arrière Rückfahrleuchte 1,5 Rose Rose 8 Luz de marcha atrás Światła cofania 1,5 Rosa Róźowy 8 Luz de marcha atrás Geri vites lambası 1,5 Rosa Pembe 8 Luci di retromarcia Свет заднево хода 1,5 Rosa Розовый 9 Positive direct current feed from battery Directe positive voeding van de batterij 2,5 Orange Sinaasappel 9 Positif d’alimentation directe de batterie Pos.Stromspeisung direkt von Batterie 2,5 Orange Apfelsine 9 Positivo de alimentación directa de la batería Plus bezpośredni z akumulatora 2,5 Naranja Pomarańczowy 9 Positivo de alimentação directa da bateria Artı bağlantıyı aküden yapınız 2,5 Laranja Turuncu 9 Positivo d’alimentazione diretta della batteria Положительный ток с аккумулятора 2,5 Arancione Оранжевый 10 Positive ignition key Positive contactsleutel 2,5 Grey Grijs 10 Positif d’alimentation sous clefs de mise en route Pos.Stromspeisung mit Zündschlüssel 2,5 Gris Grau 10 Positivo de alimentación con llave de puesta en marcha Plus stacyjki 2,5 Gris Szary 10 Positivo de alimentação com chave ligada Artı ateşleme anahtarı 2,5 Cinzento Gri 10 Positivo d’alimentazione sotto chiave inserita Положительный ток замка зажигания 2,5 Grigio Серый 11 Return earth contact no.10 Retour massa contact nr. 10 2,5 White/Black Wit/Zwart 11 Masse de retour pour contact pour n°10 Rückkehrmasse für Kontakt Nr.10 2,5 Blanc/Noir Weiss/Schwarz 11 Masa de retorno para contacto nº 10 Masa powrotna złącza 10 2,5 Blanco/Negro Biały/Czarny 11 Massa de retorno para contacto n.º 10 10 numaralı toprak bağlantısına dönünüz 2,5 Branco/Preto Beyaz/Siyah 11 Massa di ritorno per contatto per n.10 Розетка массы возврата №10 2,5 Bianco/Nero Белый/Чёрный 12 Signal connection trailer Knipperlichtaansluiting voor een aanhangwagen 12 Signalisation raccordement remorque Kontrollleuchte Anschluss Anhänger 12 testigo de conexión remolque Złącze oświetlenia przyczepy 12 Indicador de ligação do atrelado Römork sinyalleri 12 Indicatore di collegamento rimorchio Соединение фар прицепа 13 Return earth connection for contact 9 Retour aardleiding voor contact nr. 7 2,5 White/Red Wit/Rood 13 Masse de retour pour contact n°9 Rückkehrmasse für Kontakt Nr.9 2,5 Blanc/Rouge Weiss/Rot 13 Masa de retorno para contacto nº 9 Masa powrotna dla złącza 7 2,5 Blanco/Rojo Biały/Czerwony 13 Massa de retorno para cantacto 9 Topraklama için 9 numaralı bağlantıyı seçiniz 2,5 Branco/Vermelho Beyaz/Kırmızı 13 Massa di ritorno per contatto n.9 Розетка массы возврата №9 2,5 Bianco/Rosso Белый/Красный

165 306_ELE_PRISESFICHES_APPLIVEH_306_ELE_PRISESFICHES 20/09/12 13:54 Page166

RS 9

7 PINS / BROCHES / CONECTOR / CONTACTOR / CONNESSO / VERBINDING / VERBINDUNGSSTÜCK / KO|EK STYKOWY / BAĞLANTI / ШТЕПСЕЛЬ

9 b d T ISO/DIN

083944 R 12V N ISO 1724

9 b d T ISO/DIN

251021 R 12V S ISO 3732

9 b d T ISO/DIN

084037 R 24V N ISO 1185 / DIN 72579

166 306_ELE_PRISESFICHES_APPLIVEH_306_ELE_PRISESFICHES 20/09/12 13:54 Page167

9 RS

7 PINS / BROCHES / CONECTOR / CONTACTOR / CONNESSO / VERBINDING / VERBINDUNGSSTÜCK / KO|EK STYKOWY / BAĞLANTI / ШТЕПСЕЛЬ

9 b d T ISO/DIN

083948 S 12V N ISO 1724

9 b d T ISO/DIN

251022 S 12V S ISO 3732

9 b d T ISO/DIN

084034 S 24V N ISO 1185 / DIN 72579

167 306_ELE_PRISESFICHES_APPLIVEH_306_ELE_PRISESFICHES 20/09/12 13:54 Page168

RS 9

7 PINS / BROCHES / CONECTOR / CONTACTOR / CONNESSO / VERBINDING / VERBINDUNGSSTÜCK / KO|EK STYKOWY / BAĞLANTI / ШТЕПСЕЛЬ

9 b d T ISO/DIN

084038 R 24V N ISO 1185 / DIN 72579

9 b d T ISO/DIN

084039 R 24V S ISO 3731

168 306_ELE_PRISESFICHES_APPLIVEH_306_ELE_PRISESFICHES 20/09/12 13:54 Page169

9 RS

7 PINS / BROCHES / CONECTOR / CONTACTOR / CONNESSO / VERBINDING / VERBINDUNGSSTÜCK / KO|EK STYKOWY / BAĞLANTI / ШТЕПСЕЛЬ

9 b d T ISO/DIN

084035 S 24V N ISO 1185 / DIN 72579

9 b d T ISO/DIN

084036 S 24V S ISO 3731

169 306_ELE_PRISESFICHES_APPLIVEH_306_ELE_PRISESFICHES 20/09/12 13:54 Page170

RS 9

13 PINS / BROCHES / CONECTOR / CONTACTOR / CONNESSO / VERBINDING / VERBINDUNGSSTÜCK / KO|EK STYKOWY / BAĞLANTI / ШТЕПСЕЛЬ

9 b d T ISO/DIN

251015 R 12V ISO 11446 / DIN 72570

9 b d T ISO/DIN

251017 R 12V ISO 11446 / DIN 72570

170 306_ELE_PRISESFICHES_APPLIVEH_306_ELE_PRISESFICHES 20/09/12 13:54 Page171

9 RS

13 PINS / BROCHES / CONECTOR / CONTACTOR / CONNESSO / VERBINDING / VERBINDUNGSSTÜCK / KO|EK STYKOWY / BAĞLANTI / ШТЕПСЕЛЬ

9 b d T ISO/DIN

251016 S 12V ISO 11446 / DIN 72570

9 b d T ISO/DIN

251014 S 12V ISO 11446 / DIN 72570

171 306_ELE_PRISESFICHES_APPLIVEH_306_ELE_PRISESFICHES 20/09/12 13:54 Page172

Y 9

ADAPTOR / ADAPTATEUR / ADAPTADOR / ADAPTADOR / ADATTATORE / ADAPTOR / ADAPTER / ADAPTOR / ADAPTÖR / АДАПТОР

9 V W d +/...

251018 13 7 12V 1

9 V W d +/...

251019 13 7 12V 1

9 V W d +/...

251020 7 13 12V -

172 306_ELE_PRISESFICHES_APPLIVEH_306_ELE_PRISESFICHES 20/09/12 13:54 Page173

9 X

BATTERY CONNECTIVITY / CONNECTIQUE BATTERIE / CONECTOR DE BATERÍA / LIGAÇÃO DA BATERIA / CONNESSIONE BATTERIA / BATTERIJ-AANSLUITING / BATTERIEANSCHLUSS / POD|ÆCZENIE AKUMULATORA / BATARYA BAĞLANTISI / Контакт для аккумулятора

9 U 084042 +

FUSES BOX / BOITIER PORTE-FUSIBLES / CAJA PORTA FUSIBLES / CAIXA PORTA-FUSÍVEIS / SCATOLA PORTA FUSIBILI / ZEKERINGKAST / SICHERUNGSKASTEN / SKRZYNKA BEZPIECZNIKÓW SIGORTA KUTUSU / Коробка предохранителей

9 084030

173 306_ELE_PRISESFICHES_APPLIVEH_306_ELE_PRISESFICHES 20/09/12 13:54 Page174

9

174 307_ELE_ALLUMECIGARES_APPLIVEH_307_ELE_ALLUMECIGARES 20/09/12 13:55 Page175

6 lnh > = <;

B P

175 307_ELE_ALLUMECIGARES_APPLIVEH_307_ELE_ALLUMECIGARES 20/09/12 13:55 Page176

<; 9

Cigar lighter Grey Allume-cigare Gris Encendedor Gris Isqueiro Cinzento Accendisigari Grey / Grigio sigarettenaansteker Gris Grijs < Zigarettenanzünder Grau Zapalniczka Szary Çakmak Gri прикуриватели Серый

Multifunctional plug Red Prise multifonctions Rouge Tomas multifunción Rojo Tomadas multifunção Vermelho Presa multifunzione Red / Rosso Multi-functionele power aansluiting Rouge Rood ; 12V Buchse Rot Wielofunkcyjne gniazda zasilania Czerwony Çok amaçlı priz Kırmızı многофункциональные источники питания Красный

Body colour Yellow Couleur du corps Jaune Color del cuerpo Amarillo Côr do corpo Amarelo Colore del corpo Yellow / Giallo Body kleur Jaune Geel Gehäusefarbe Gelb Kolor korpusu Źółty Ana renk Sarı Цвет корпуса Жёлтый

Trim colour Couleur bague éclairante Color del anillo luminoso Côr do anel luminoso Colore della cornice Afwerkings kleur Leistenfarbe Kolor tapicerki Parça rengi Цвет обивки

Black Noir Negro Preto Black / Nero Noir Zwart Schwarz Czarny Siyah Чёрный

Green Vert Verde Green / Verde Vert Verde Groen Grün Zielony Yeşil Зелёный

176 307_ELE_ALLUMECIGARES_APPLIVEH_307_ELE_ALLUMECIGARES 20/09/12 13:55 Page177

9 <;

CIGAR LIGHTER / ALLUME-CIGARE / ENCENDEDOR / ISQUEIRO / ACCENDISIGARI/ CIGARETTENAANSTEKER / ZIGARETTENANZÜNDER / ZAPALNICZKA / ÇAKMAK / прикуриватели

9 d

634005 12V Black / Noir Yellow / Jaune RENAULT Kangoo

9 d

634011 12V Black / Noir Yellow / Jaune CITROEN Berlingo (12/02>)

MULTIFUNCTIONAL POWER OUTLET / PRISE MULTIFONCTIONS / TOMA MULTIFUNCIÓN / TOMA MULTIFUNÇÃO /

PRESA MULTIFUNZIONE / MULTI-FUNCTIONELE POWER AANSLUITING / 12V BUCHSE /

WIELOFUNKCYJNE GNIAZDA ZASILANIA / ÇOK IŞLEVLI GÜÇ ÇIKIŞI / МНОГОФУНКЦИОНАЛЬНЫЕ ИСТОЧНИКИ ПИТАНИЯ

9 d ;

634031 12V Black / Noir RENAULT Master / Trafic (89>09/94)

177 307_ELE_ALLUMECIGARES_APPLIVEH_307_ELE_ALLUMECIGARES 20/09/12 13:55 Page178

9

178 309_ELE_CROSS_IAM_309_ELE_CROSS_IAM 20/09/12 13:56 Page179

6 4 > = ; 4

179 309_ELE_CROSS_IAM_309_ELE_CROSS_IAM 20/09/12 13:56 Page180

4 9

4 9 4 9 4 9 4 9

BOSCH 0 3510 643510 4RD 940 020-094 643822 D-8662 641426 0 3510 643508 4RD003520-152 643501 332017100 643823 0 3512 643512 4RD933332-041 643508 R-3601 643601 332017104 643823 4RD933332-051 643501 R-8462 643827 332204122 643512 0 3517 643818 R-8670 643508 332204150 643508 LUCAS 0 3518 643518 332204151 643501 SCHIER 0 3523 643523 SRB500 643518 0 3526 643822 070100 00 643840 332204201 643523 0 3576 643813 SRB500 643501 070100 10 643840 332207102 643832 SRB501 643508 332207307 643832 0 3601 643601 SRB506 643512 070200 00 643508 332209150 643518 0 3608 643608 SRB510 643523 070400 00 643508 332209150 643508 0 3658 643658 SRB512 643510 073100 00 643508 0 3701 643810 073200 00 643501 332209152 643512 01 609 40 643820 SRB520 643608 073300 00 643508 335200004 641422 SRB520 643601 335200022 641422 SRB525 643518 074200 00 643523 335200027 641422 HELLA SRB525 643508 335200038 641422 STRIEBEL 48126230 643601 SRB525 643501 4AZ 001 879-011 641422 898732 643508 335200078 641422 4AZ 001 879-011 641422 SRB535 643523 898735 643508 335200081 641422 4AZ001879-041 641422 SRB535 643523 899621 643508 336251004 641422 4DB 001 887-011 641422 899622 643840 3362510044 641422 MARCO POLO 0 332 204 122 643512 4DB 001 890-000 641422 102016749 643822 899626 643523 4DB 002 895-012 641422 899627 643501 0 332 204 201 643523 NAGARES 4DB 002 895-023 641422 899628 643501 0 332204122 643508 4DB 003 750-091 641422 ITA/4-12 641421 899633 643508 0 335 200 004 641422 4DB 003 750-092 641422 ITGS/3-12 641422 899704 643508 0 335 200 022 641422 0 335 200 038 641422 4DB 003 750-101 641422 ITX/4-12 641426 899744 643501 4DB 003 750-651 641422 R-8422 643813 899747 643501 0 335 200 049 641421 4DB 004 124 003 641421 RLAC/4-24 643828 899760 643508 0 335 200 078 641422 4DB 007 218 001 641421 RLP/52-12 643508 899784 643523 0 335 200 078 641421 4DB 007 218-001 641426 RLP/52-12D 643512 899798 643523 0 335 200 081 641422 0 336 251 004 641422 4DB 007 218-001 641424 RLP/52-24 643822 899803 643508 4DB004124-001 641421 RLPS/5-12 643810 899804 643508 03 322 042 04 643822 4DB007218-001 641421 RLPS/52-12R 643818 899806 643508 CARTIER 4RA 003 437 051 643828 RLPS/52-12R 643510 899809 643508 4RA 003 510-267 643840 RLPS/52-12R 643508 899814 643508 739012 641428 739043 641424 4RA 003 520-081 643508 RLPS/52-24 643523 899819 643508 739043 641424 4RD 003 314 051 643822 RLPS/85-12R 643825 899824 643508 739050 641421 4RD 003 520-077 643523 899830 643508 RALUX 4RD 003 520-081 643508 899831 643508 739187 641422 4RD 003 520-091 643822 134 643523 899836 643508 22204013 643827 135 643822 22400111 643828 4RD 003 520-097 643822 139 643510 899839 643523 29201045 643825 4RD 003 520-127 643822 899879 643508 54201044 641427 4RD 003 520-131 643501 139 643508 SWF 4RD 003 520-152 643501 165 643608 54201045 641426 4RD 007 703 011 643523 D-8444 641422 611005 643508 0 3508 643508 D-8489 641424 R500205 643508

180 309_ELE_CROSS_IAM_309_ELE_CROSS_IAM 20/09/12 13:56 Page181

9 4

4 9

R601126 643508

TRIDON EP 13.2N 641422 EP 30 641422 EP 31 641421 EPD 31.2N 641422 HD 13 641421

HD 63 641421 MD 12G 641422 WEHRLE 21232 643523 21291 643840 7030212 643508

20200000 643601 20200001 643819 20200100 643608 20201000 643501 20201001 643818

20201100 643508 20201101 643510 20201103 643512 20207000 643810 20401000 643523

20401100 643822 22204013 643827 22400111 643828 29200075 643823 29201005 643832

29201045 643825 29201075 643824 29202045 643825 29401041 643826 54201136 641426

54201136 641426 54201136 641424 54201136 641421 54237001 641422 00 021 232 643523

00 021 234 643508

181 309_ELE_CROSS_IAM_309_ELE_CROSS_IAM 20/09/12 13:56 Page182

9

182 402_WL_APPLIVEH_402_WL_APPLICATIONS 20/09/12 13:58 Page183

e ou G

Window regulators

Lève-vitres

Elevalunas

Elevadores janela

Alzacristalli Elettrici

Raammechanismes

Fensterheber

Podnośników szyb

cam mekanizmasi

°Ú‡ÏÔÈH·Ú·l‡ÚˆÓ er

ion

eh

183

402_WL_APPLIVEH_402_WL_APPLICATIONS 20/09/12 13:58 Page184

9

184 402_WL_APPLIVEH_402_WL_APPLICATIONS 20/09/12 13:58 Page185

1 lnh > = G

185 402_WL_APPLIVEH_402_WL_APPLICATIONS 20/09/12 13:58 Page186

G 9

Pour/For Pour/For lnh I 8 N 9 G 9 CITROEN Berlingo (96>2002) Disp K X g 2 07/96412/02 E 850062 9 4 h K X g 2 07/96412/02 F 850063 9 4 h E Berlingo (2002>2008) h K X g 2 11/02404/08 E 850062 9 4 h K X g 2 11/02404/08 F 850063 9 4 E Jum Berlingo (4/2008>) h J Z g 2 04/084 E 850932 W14 h J Z g 2 04/084 F 850933 W14 E Jum h CITROEN h Dispatch (95>2003) K X h 2 09/95412/03 E 850488 9 4 h K X Jum h 2 09/95412/03 F 850489 9 4 E h Dispatch (2004>2006) K X h 2 01/04412/06 E 850488 9 4 h K X h 2 01/04412/06 F 850489 9 4 E

186 402_WL_APPLIVEH_402_WL_APPLICATIONS 20/09/12 13:58 Page187

9 G

Pour/For lnh I 8 N 9 G 9 CITROEN h (.../...) Dispatch (2007>) K X h 24 01/074 EA 850722 9 4

hK 01/074 850723 4X 24 FB 9 A E E J Z h 24 01/074 EA 850724 W14

hJ 01/074 850725 4Z 24 FB W1 A E E Jumper (94>2001) K X h 2 02/94412/01 E 850484 9 4 K X h 2 02/94412/01 F 850485 9 4 E E Jumper (2002>2006)

hK 2 01/02406/06 850484 4X E 9 K X h 2 01/02406/06 F 850485 9 4 E Jumper II (2006>)

E O hK 2 07/064 851014 4X E 9 K O X h 2 07/064 F 851015 9 4 E

E

187 402_WL_APPLIVEH_402_WL_APPLICATIONS 20/09/12 13:58 Page188

G 9

Pour/For Pour/For lnh I 8 N 9 G 9 CITROEN h (.../...) Jumper II (2006>) (.../...) Nem J Z h 2 07/064 E 850686 W14 g J Z h 2 07/064 F 850687 W14 g E Jumpy (95>2003) K X Rela h 2 09/95412/03 E 850488 9 4 h K X h 2 09/95412/03 F 850489 9 4 E h Jumpy (2004>2006) K X Rela h 2 01/04412/06 E 850488 9 4 h K X h 2 01/04412/06 F 850489 9 4 E h Jumpy (2007>) K X Rela h 24 01/074 EA 850722 9 4 h

hK 01/074 850723 4X 24 FB 9 A E h

hJ 24 01/074 850724 14Z EA W CF hJ 01/074 850725 4Z 24 FB W1 A E l

l

188 402_WL_APPLIVEH_402_WL_APPLICATIONS 20/09/12 13:58 Page189

9 G

Pour/For lnh I 8 N 9 G 9 CITROEN h (.../...) Nemo (2007>) J Z g 2 12/074 E 850726 W14 J Z g 2 12/074 F 850727 W14 E E CITROEN h Relay (94>2001) K X h 2 02/94412/01 E 850484 9 4

E hK 2 02/94412/01 850485 4X F 9 E Relay (2002>2006) K X h 2 01/02406/06 E 850484 9 4

E hK 2 01/02406/06 850485 4X F 9 E Relay II (2006>) J Z h 2 07/064 E 850686 W14 A E J Z h 2 07/064 F 850687 W14 E DAF l CF A E K X l 2 M 850948 9 4 K X l 2 L 850949 9 4 M

189 402_WL_APPLIVEH_402_WL_APPLICATIONS 20/09/12 13:58 Page190

G 9

Pour/For Pour/For lnh I 8 N 9 G 9 DAF l (.../...) LF Duc K X l 2 M 850950 9 4 h K X l 2 L 850951 9 4 h M FIAT l Duc Doblo / Doblo Cargo (2000>2005) h K X g 24 10/00412/05 EA 850168 9 4 h

gK 10/00412/05 850169 4X 24 FB 9 A E h Doblo II / Doblo Cargo II (2006>2008) K X g 24 01/06406/08 EA 850168 9 4 h

gK 01/06406/08 850169 4X 24 FB 9 A E Fior Doblo II / Doblo Cargo II (2008>) g K X g 24 07/084 EA 850832 9 4 g

gK 07/084 850833 4X 24 FB 9 A E Fior h FIAT g Ducato (94>2001) K X h 2 02/94412/01 E 850484 9 4 g K X h 2 02/94412/01 F 850485 9 4 E

190 402_WL_APPLIVEH_402_WL_APPLICATIONS 20/09/12 13:58 Page191

9 G

Pour/For lnh I 8 N 9 G 9 FIAT h (.../...) Ducato (2002>2006) K X h 2 01/02406/06 E 850484 9 4 K X h 2 01/02406/06 F 850485 9 4 M E Ducato (2006>) J Z h 2 07/064 E 850686 W14 J Z h 2 07/064 F 850687 W14 E A E O hK 2 07/064 851014 4X E 9 K O X h 2 07/064 F 851015 9 4 E FIAT h A E Fiorino (146) (88>93) K X g 24 03/88406/93 EA 850128 9 4

gK 03/88406/93 850129 4X 24 FB 9 A E A E Fiorino (146) (93>2000)

gK 24 08/93409/00 850128 4X EA 9

gK 08/93409/00 850129 4X 24 FB 9 A E

E

191 402_WL_APPLIVEH_402_WL_APPLICATIONS 20/09/12 13:58 Page192

G 9

Pour/For Pour/For lnh I 8 N 9 G 9 FIAT h (.../...) Fiorino (2007>) Scu J Z g 2 12/074 E 850726 W14 h J Z g 2 12/074 F 850727 W14 h E h FIAT h Marengo (159) (93>95) K X h 2 03/93401/95 E 850130 9 4 h K X h 2 03/93401/95 F 850131 9 4 E Stra Marengo (185) (95>) g K X h 2 01/954 E 850130 9 4 g K X h 2 01/954 F 850131 9 4 E Stra Scudo (95>2003) g K X h 2 07/95412/03 E 850488 9 4 g K X h 2 07/95412/03 F 850489 4 9 E Scudo (2004>2006) Cou K X h 2 01/04412/06 E 850488 9 4 g K X h 2 01/044121/06 F 850489 9 4 g E

192 402_WL_APPLIVEH_402_WL_APPLICATIONS 20/09/12 13:59 Page193

9 G

Pour/For lnh I 8 N 9 G 9 FIAT h (.../...) Scudo (2007>) K X h 24 01/074 EA 850722 9 4

hK 01/074 850723 4X 24 FB 9 A E E

hJ 24 01/074 850724 4Z EA W1

hJ 01/074 850725 4Z 24 FB W1 A E FIAT h E Strada Pick Up (99>2003) K X g 2 03/99403/03 E 850152 9 4 K X g 2 03/99403/03 F 850153 9 4 E E Strada Pick up (2003>2006) K X g 2 03/03405/06 E 850152 9 4 K X g 2 03/03405/06 F 850153 9 4 E E FORD h Courrier (91>96) K X g 2 08/91409/96 E 850094 9 4 K X g 2 08/91409/96 F 850095 4 E 9 E

193 402_WL_APPLIVEH_402_WL_APPLICATIONS 20/09/12 13:59 Page194

G 9

Pour/For Pour/For lnh I 8 N 9 G 9 FORD h (.../...) Courrier (96>) Dail K X g 2 10/964 E 850106 9 4 h K X g 2 10/964 F 850107 9 4 h E FORD h Dail Transit (94>99) h K X h 2 09/94412/99 E 850486 9 4 h

hK 2 09/94412/99 850487 4X F 9 Dail E Transit (2000>) h K X h 2 01/004 E 850496 9 4 h

hK 2 01/004 850497 4X F 9 Dail E Transit (2006>) h K X h 2 04/064 E 850496 9 4 h K X h 2 04/064 F 850497 9 4 E HYUNDAI h Euro H100 (93>) l K X h 2 07/934 E 850198 9 4 l K X h 2 07/934 F 850199 9 4 E

194 402_WL_APPLIVEH_402_WL_APPLICATIONS 20/09/12 13:59 Page195

9 G

Pour/For lnh I 8 N 9 G 9 IVECO h Daily (89>96) K X h 2 1989403/96 E 850478 9 4 K X h 2 1989403/96 F 850479 9 4 E E Daily (96>99) K X h 2 04/96405/99 E 850478 9 4 K X h 2 04/96405/99 F 850479 9 4 E

E Daily / Daily S2000 (99>2006) K X h 2 05/9942006 E 850494 9 4 K X h 2 05/9942006 F 850495 9 4 E

E Daily (2006>) K X h 2 04/064 E 850494 9 4 K X h 2 04/064 F 850495 9 4 E E IVECO l Eurocargo K X l 2 01/914 M 850482 9 4 K X l 2 01/914 L 850483 9 4 M

E

195 402_WL_APPLIVEH_402_WL_APPLICATIONS 20/09/12 13:59 Page196

G 9

Pour/For Pour/For lnh I 8 N 9 G 9 IVECO l (.../...) Eurostar Turb K X l 2 01/914 M 850482 9 4 l K X l 2 01/914 L 850483 9 4 l M Eurotech K X TGS l 2 01/914 M 850482 9 4 l K X l 2 01/914 L 850483 9 4 M l Eurotrakker

lK 2 01/914 850482 4X M 9 Spri

K X h l 2 01/914 L 850483 9 4 M Magirus h

lK 2 198241992 850482 4X M 9 Spri

K X h l 2 198241992 L 850483 9 4 M Stralis h

lK 2 01/024 850482 4X M 9 Vito

K X h l 2 01/024 L 850483 9 4 M

h

196 402_WL_APPLIVEH_402_WL_APPLICATIONS 20/09/12 13:59 Page197

9 G

Pour/For lnh I 8 N 9 G 9 IVECO l (.../...) Turbostar (7/1988>) K X l 2 07/884 M 850952 9 4 K X l 2 07/884 L 850953 9 4 M M MAN l TGS TGX J Z l 2 M 850954 W14

M J Z l 2 L 850955 W14 M MERCEDES h Sprinter (95>) K X h 2 02/954 E 850490 9 4 M K X h 2 02/954 F 850491 9 4 E Sprinter II (2006>) K X h 2 02/064 E 850690 9 4 M K X h 2 02/064 F 850691 9 4 E Vito (96>2003) K X h 2 01/96409/03 E 850248 9 4 M K X h 2 01/96409/03 F 850249 9 4 E

197 402_WL_APPLIVEH_402_WL_APPLICATIONS 20/09/12 13:59 Page198

G 9

Pour/For Pour/For lnh I 8 N 9 G 9 MERCEDES h (.../...) Vito (2003>) Prim K X h 4 01/034 A 850766 W14 h K X h 4 01/034 B 850767 W14 h A MERCEDES TRUCKS l Van Actros (>3/2008) h K X l 2 403/08 M 850964 9 4 h

lK 2 403/08 850965 4X L 9 Van M Atego Axor h K X l 2 M 850956 9 4 h

lK 2 850957 4X L 9 Van M

MITSUBISHI h h L200 (K6/7) (96>2005) K X h 24 01/9642005 EA 850268 9 4 h K X h 24 01/9642005 850269 4 A FB 9 Cab E

NISSAN h l Kubistar (2003>) K X g 2 09/034 E 850356 9 4 l K X g 2 09/034 F 850357 9 4 E

198 402_WL_APPLIVEH_402_WL_APPLICATIONS 20/09/12 13:59 Page199

9 G

Pour/For lnh I 8 N 9 G 9 NISSAN h (.../...) Primastar (2002>) K X h 2 09/024 E 850498 9 4 K X h 2 09/024 F 850499 9 4 A E Vanette (C120 / C220) (86>94) K X h 24 09/86411/94 EA 850078 9 4

hK 09/86411/94 850079 4X 24 FB 9 A E

M Vanette (GC22) (86>93) K X h 24 09/86403/93 EA 850078 9 4

hK 09/86403/93 850079 4X 24 FB 9 A E

M Vanette Cargo (C23M) (92>2001)

hK 24 07/92411/01 850078 4X EA 9

hK 07/92411/01 850079 4X 24 FB 9 A E NISSAN l A E Cabstar (2010>) O lJ 2 01/104 851054 4Z M W1 J O Z l 2 01/104 L 851055 W14 M

E

199 402_WL_APPLIVEH_402_WL_APPLICATIONS 20/09/12 13:59 Page200

G 9

Pour/For Pour/For lnh I 8 N 9 G 9 NISSAN l (.../...) Atleon Viva K O X l12V 2 M 851056 4 h K O X l12V 2 L 851057 4 h M O l24VK 2 851058 4X M Bipp O K X g l24V 2 L 851059 4 M

OPEL h g Movano (98>2006)

hK 2 2001410/06 850494 4X E 9 Box K X h h 2 2001410/06 F 850495 9 4 E

Movano (2006>) h

hK 2 10/064 850494 4X E 9 Box K X h h 2 10/064 F 850495 9 4 E

Vivaro (2001>2006) h

hK 2 05/0147/06 850498 4X E 9 Box K X h h 2 05/0147/06 F 850499 9 4 E

h

200 402_WL_APPLIVEH_402_WL_APPLICATIONS 20/09/12 13:59 Page201

9 G

Pour/For lnh I 8 N 9 G 9 OPEL h (.../...) Vivaro (2006>) K X h 2 07/064 E 850498 9 4 K X h 2 07/064 F 850499 9 4 M E PEUGEOT h Bipper (2007>) J Z g 2 12/074 E 850726 W14 M J Z g 2 12/074 F 850727 W14 E PEUGEOT h Boxer I (94>2001) K X h 2 02/94412/01 E 850484 9 4 E K X h 2 02/94412/01 F 850485 9 4 E Boxer I (2002>2006) K X h 2 01/02406/06 E 850484 9 4 E K X h 2 01/02406/06 F 850485 9 4 E Boxer II (2006>) J Z h 2 07/064 E 850686 W14 E J Z h 2 07/064 F 850687 W14 E

201 402_WL_APPLIVEH_402_WL_APPLICATIONS 20/09/12 13:59 Page202

G 9

Pour/For Pour/For lnh I 8 N 9 G 9 PEUGEOT h (.../...) Boxer II (2006>) (.../...) Part K O X h 2 07/064 E 851014 9 4 g K O X h 2 07/064 F 851015 9 4 g E Expert I (95>2003) Part K X h 2 09/95412/03 E 850488 9 4 g K X h 2 09/95412/03 F 850489 9 4 g E Expert I (2004>2006) Ran K X h 2 01/04412/06 E 850488 9 4 g K X h 2 01/04412/06 F 850489 9 4 g E Expert II (2007>) Ran K X h 24 01/074 EA 850722 9 4 g

hK 01/074 850723 4X g 24 FB 9 A E

hJ 24 01/074 850724 4Z EA W1 Kan

hJ 01/074 850725 4Z g 24 FB W1 A E

g

202 402_WL_APPLIVEH_402_WL_APPLICATIONS 20/09/12 13:59 Page203

9 G

Pour/For lnh I 8 N 9 G 9 PEUGEOT h (.../...) Partner (96>2002) K X g 2 06/96411/02 E 850062 9 4 K X g 2 06/96411/02 F 850063 9 4 E E Partner (2002>) K X g 2 11/024 E 850062 9 4 K X g 2 11/024 F 850063 9 4 E E Ranch (96>2002) K X g 2 06/96411/02 E 850062 9 4 K X g 2 06/96411/02 F 850063 9 4 E E Ranch (2002>) K X g 2 11/024 E 850062 9 4

gK 11/024 850063 4X A 2 F 9 E E RENAULT h Kangoo (97>2001)

gK 2 09/97407/01 850356 4X A E 9 E K X g 2 09/97407/01 F 850357 9 4 E

203 402_WL_APPLIVEH_402_WL_APPLICATIONS 20/09/12 13:59 Page204

G 9

Pour/For Pour/For lnh I 8 N 9 G 9 RENAULT h (.../...) Kangoo (2007>) Traf K X g 2 10/084 E 850866 9 4 h K X g 2 10/084 F 850867 9 4 h E RENAULT h Traf Mascott (98>2006) h K X h 2 03/98405/06 E 850494 9 4 h K X h 2 03/98405/06 F 850495 9 4 E Mascott (2006>) Kera K X h 2 06/064 E 850494 9 4 l K X h 2 06/064 F 850495 9 4 l E Master (97>2006) Mag K X h 2 09/9742006 E 850494 9 4 l K X h 2 09/9742006 F 850495 9 4 l E Master (2006>) Max K X h 2 06/064 E 850494 9 4 l K X h 2 06/064 F 850495 9 4 l E

204 402_WL_APPLIVEH_402_WL_APPLICATIONS 20/09/12 13:59 Page205

9 G

Pour/For lnh I 8 N 9 G 9 RENAULT h (.../...) Trafic II (2001>2006) K X h 2 04/01407/06 E 850498 9 4 K X h 2 04/01407/06 F 850499 9 4 E E Trafic II (2006>) K X h 2 07/064 E 850498 9 4 K X h 2 07/064 F 850499 9 4 E E RENAULT TRUCKS l Kerax Midlum Premium K X l 2 M 850950 9 4 K X l 2 L 850951 9 4 E M Magnum K X l 2 M 850958 9 4 K X l 2 L 850959 9 4 E M Maxity (2010>) J O Z l 2 01/104 M 851054 W14 J O Z l 2 01/104 L 851055 W14 E M

205 402_WL_APPLIVEH_402_WL_APPLICATIONS 20/09/12 13:59 Page206

G 9

Pour/For Pour/For lnh I 8 N 9 G 9 SCANIA l 3 Series (1989>1995) Mov K X l 2 198941995 M 850960 9 4 h K X l 2 198941995 L 850961 9 4 h M 4 Series (1996>2004) Mov K X l 2 199642004 M 851086 9 4 h K X l 2 199642004 L 851087 9 4 h M K X Viva l 2 199642004 M 851088 W14 h K X l 2 199642004 L 851089 W14 M h SEAT l Inca (95>2003) Viva

K X h g 2 11/95406/03 E 850390 9 4

K X h g 2 11/95406/03 F 850391 9 4 E TOYOTA l Hilux (8 / 9 / 10) (88>97) Cad

K X g g 24 08/88408/97 EA 850546 9 4

gK 08/88408/97 850547 4X g 24 FB 9 A E

206 402_WL_APPLIVEH_402_WL_APPLICATIONS 20/09/12 13:59 Page207

9 G

Pour/For lnh I 8 N 9 G 9 VAUXHALL h Movano (98>2006) K X h 2 2001410/06 E 850494 9 4 K X h 2 2001410/06 F 850495 9 4 M E Movano (2006>) K X h 2 10/064 E 850494 9 4 K X h 2 10/064 F 850495 9 4 M E Vivaro (2001>2006) K X h 2 08/01406/06 E 850498 9 4

M K X h 2 08/01406/06 F 850499 4 9 E Vivaro (2006>) K X h 2 07/064 E 850498 9 4 K X h 2 07/064 F 850499 9 4 E E VOLKSWAGEN h Caddy II (95>2004) K X g 2 11/95401/04 E 850390 9 4

gK 2 11/95401/04 850391 4X A F 9 E E

207 402_WL_APPLIVEH_402_WL_APPLICATIONS 20/09/12 14:00 Page208

G 9

Pour/For Pour/For lnh I 8 N 9 G 9 VOLKSWAGEN h (.../...) Caddy III (2004>) Tran J Z g 2 02/044 E 850560 W14 h J Z g 2 02/044 F 850561 W14 h E VOLKSWAGEN h Tran Crafter (2006>) h K X h 2 04/064 E 850690 9 4 h

hK 2 04/064 850691 4X F 9 Tran E LT II (96>2003) h K X h 2 05/96405/03 E 850492 9 4 h K X h 2 05/96405/03 F 850493 9 4 E LT III (2003>2006) FH K X h 2 06/03402/06 E 850492 9 4 l K X h 2 06/03402/06 F 850493 9 4 l E VOLKSWAGEN h Taro (89>97) K X g 2 02/89403/97 E 850546 9 4 K X g 2 02/89403/97 F 850547 9 4 E

208 402_WL_APPLIVEH_402_WL_APPLICATIONS 20/09/12 14:00 Page209

9 G

Pour/For lnh I 8 N 9 G 9 VOLKSWAGEN h (.../...) Transporter (F70) (90>96) K X h 2 09/90405/96 E 850442 9 4 K X h 2 09/90405/96 F 850443 9 4 E E Transporter (F7D) (96>2003) K X h 2 01/96406/03 E 850442 9 4 K X h 2 01/96406/03 F 850443 9 4 E

E Transporter (2003>) K O X h 2 07/034 E 851084 W14 K O X h 2 07/034 F 851085 W14 E E VOLVO TRUCKS l FH K X l 2 M 850962 9 4 K X l 2 L 850963 9 4 E M

E

209 402_WL_APPLIVEH_402_WL_APPLICATIONS 20/09/12 14:00 Page210

9

210 403_WL_PHOTO_403_WL_PHOTOS 20/09/12 14:17 Page211

2 0 G

211 403_WL_PHOTO_403_WL_PHOTOS 20/09/12 14:18 Page212

G0 9

850062 E E 850106 EA EA 85 850063 F 850107 FB 85

94X 94X 9 Pour/For Pour/For Po

CITROEN Berlingo PEUGEOT Partner PEUGEOT Ranch FORD Courrier FIA

850078 EA EA 850128 EA EA 85 850079 FB 850129 FB 85

94X 94X 9 Pour/For Pour/For Po

NISSAN Serena NISSAN Vanette FIAT Duna FIA NISSAN Vanette Cargo FIAT Fiorino FIA

850094 EA EA 850130 EA EA 85 850095 FB 850131 FB 85

94X 94X 9 Pour/For Pour/For Po

FORD Courrier FIAT Marengo HY

212 403_WL_PHOTO_403_WL_PHOTOS 20/09/12 14:18 Page213

9 0G

A 850152 E E 850248 E E 850153 F 850249 F

94X 94X Pour/For Pour/For

FIAT Strada pick-up MERCEDES Vito

A 850168 EA EA 850268 EA EA 850169 FB 850269 FB

94X 94X Pour/For Pour/For

FIAT Doblo / Doblo Cargo FIAT Doblo II / Doblo Cargo II MITSUBISHI L200

A 850198 E E 850356 E E 850199 F 850357 F

94X 94X Pour/For Pour/For

RENAULT Kangoo HYUNDAI H100 NISSAN Kubistar

213 403_WL_PHOTO_403_WL_PHOTOS 20/09/12 14:18 Page214

G0 9

850390 EA EA 850482 M M 85 850391 FB 850483 L 85

94X 94X 9 Pour/For Pour/For Po CI IVECO Eurocargo CI IVECO Eurostar FIA IVECO Eurotech FIA IVECO Eurotrakker LA SEAT Cordoba IVECO Magirus PE VOLKSWAGEN Caddy II IVECO Stralis PE

850442 E E 850484 E E 85 850443 F 850485 F 85

94X 94X 9 Pour/For Pour/For Po

CITROEN Jumper / Relay FIAT Ducato VOLKSWAGEN Transporter PEUGEOT Boxer I M

850478 E E 850486 E E 85 850479 F 850487 F 85

94X 94X 9 Pour/For Pour/For Po

IVECO Daily / Eurocargo IVECO Eurostar/ Eurotech IVECO Eurotrakker / Magirus/Stralis FORD Transit VO

214 403_WL_PHOTO_403_WL_PHOTOS 20/09/12 14:18 Page215

9 0G

M 850488 EA EA 850494 E E 850489 FB 850495 F

94X 94X Pour/For Pour/For CITROEN Evasion / Synergie CITROEN Jumpy / Dispatch IVECO Daily / Daily S2000 FIAT Scudo OPEL Movano FIAT Ulysse RENAULT Mascott LANCIA Zeta RENAULT Master PEUGEOT 806 RENAULT Traffic II PEUGEOT Expert VAUXHALL Movano

E 850490 E E 850496 E E 850491 F 850497 F

94X 94X Pour/For Pour/For

MERCEDES Sprinter FORD Transit

E 850492 E E 850498 E E 850493 F 850499 F

94X 94X Pour/For Pour/For

NISSAN Primastar OPEL Vivaro RENAULT Trafic II VOLKSWAGEN LT II / LT III VAUXHALL Vivaro

215 403_WL_PHOTO_403_WL_PHOTOS 20/09/12 14:18 Page216

G0 9

850546 EA EA 850690 E E 85 850547 FB 850691 F 85

94X 94X W Pour/For Pour/For Po

TOYOTA 4 Runner CI TOYOTA Hilux FIA VOLKSWAGEN Taro MERCEDES Sprinter II PE

850560 E E 850722 EA EA 85 850561 F 850723 FB 85

W14Z 94X W Pour/For Pour/For Po

CITROEN Dispatch / Jumpy FIAT Scudo VOLKSWAGEN Caddy III PEUGEOT Expert II M

850686 E E 850724 EA EA 85 850687 F 850725 FB 85

W14Z W14Z 9 Pour/For Pour/For Po

CITROEN Jumper II / Relay II CITROEN Dispatch / Jumpy FIAT Ducato II FIAT Scudo PEUGEOT Boxer II PEUGEOT Expert II FIA

216 403_WL_PHOTO_403_WL_PHOTOS 20/09/12 14:18 Page217

9 0G

E 850726 E E 850866 E E 850727 F 850867 F

W14Z 94X Pour/For Pour/For

CITROEN Nemo FIAT Fiorino PEUGEOT Bipper RENAULT Kangoo

A 850766 A A 850932 E E 850767 B 850933 F

W14X W14Z Pour/For Pour/For

MERCEDES Vito CITROEN Berlingo

A 850832 EA EA 850948 M M 850833 FB 850949 L

94X 94X Pour/For Pour/For

FIAT Doblo II / Doblo Cargo II DAF CF

217 403_WL_PHOTO_403_WL_PHOTOS 20/09/12 14:18 Page218

G0 9

850950 M M 850956 M M 85 850951 L 850957 L 85

94X 94X 9 Pour/For Pour/For Po

DAF LF RENAULT TRUCKS Kerax Midlum Premium MERCEDES TRUCKS Atego Axor VO

850952 M M 850958 M M 85 850953 L 850959 L 85

94X 94X 9 Pour/For Pour/For Po

IVECO Turbostar RENAULT TRUCKS Magnum M

850954 M M 850960 M M 85 850955 L 850961 L 85

W14Z 94X 9 Pour/For Pour/For Po

CI FIA MAN TGS TGX SCANIA 3 Series PE

218 403_WL_PHOTO_403_WL_PHOTOS 20/09/12 14:18 Page219

9 0G

M 850962 M M 851054 M M6 850963 L 851055 L

94X W14Z Pour/For Pour/For

NISSAN Cabstar VOLVO TRUCKS FH RENAULT Maxity

M 850964 M M 851056 M M6 850965 L 851057 L

94X 94X 12V Pour/For Pour/For

MERCEDES TRUCKS Actros NISSAN Atleon

M 851014 E E6 851058 M M6 851015 F 851059 L

94X 94X 24V Pour/For Pour/For

CITROEN Jumper FIAT Ducato PEUGEOT Boxer NISSAN Atleon

219 403_WL_PHOTO_403_WL_PHOTOS 20/09/12 14:18 Page220

G0 9

851084 E E6 851085 F

W14X Pour/For

VOLKSWAGEN Transporter

851086 M M6 851087 L

94X Pour/For

SCANIA 4 Series

851088 M M6 851089 L

W14X Pour/For

SCANIA 4 Series

220 404_WL_CROSSOE_404_WL_CROSSOE 20/09/12 14:19 Page221

3 : G :

221 404_WL_CROSSOE_404_WL_CROSSOE 20/09/12 14:19 Page222

G : 9 : = : = CITROEN MERCEDES BENZ TRUCKS 922191HS 850488 9737200346 850956 9221EP 850726 9737200446 850957 9221ES 850932 DX 0007250102 850965 9221H5 850488 SX 0007250002 850964 9221X7 851014 NISSAN 9221Z5 850725 9221Z6 850722 807019X003 851058 9221Z6 850724 807000T000 851055 922290FS 850489 807009X002 851057 9222EN 850727 807009X003 851059 807010T000 851054 9222F5 850489 9222H3 850489 807019X002 851056 9222H3 850489 9222X6 851015 PEUGEOT 9222Z4 850723 922334 850488 922434 850489 DAF 9221EP 850726 1374568 850948 9221X7 851014 1374569 850949 9221Z5 850725 FIAT 9221Z6 850722 51830869 850833 9221Z6 850724 51830870 850832 9222EN 850727 1340398080 851015 9222X6 851015 1340453080 851014 9222Z4 850723 1354700080 850933 RENAULT 1354700080 850727 8200497568 850866 1354726080 850726 8200497601 850867 1462444080 850489 807000T000 851055 1462445080 850488 807010T000 851054 1484122080 850488 RENAULT TRUCKS 1488559080 850489 5010301993 850950 1498743080 850723 5010301994 850951 1499438080 850725 5010468940 850958 1499439080 850722 5010468940 850959 1499439080 850724 7421275875 850958 IVECO 7421275875 850959 4817201 850953 4817202 850952 SCANIA 2997196 850482 1366849 851086 98407722 850482 1366849 851088 99487781 850482 1366850 851087 1366850 851089 99487780 850483 1406613 850960 2997195 850483 98407721 850483 1406614 850961 1442294 851086 LANCIA 1442294 851088 1462444080 850489 1442295 851087 1462445080 850488 1442295 851089 1484120080 850488 1488559080 850489 VOLKSWAGEN 7H0837753B 851084 MAN 7H0837754B 851085 81626456054 850955 81626456055 850954 VOLVO TRUCKS 3176541 850962 MERCEDES BENZ 3176542 850963 6397200046 850766 6397200146 850767

222 405_WL_CROSSIAM_405_WL_CROSSIAM 20/09/12 14:21 Page223

4 ; G ;

223 405_WL_CROSSIAM_405_WL_CROSSIAM 20/09/12 14:21 Page224

G ; 9 ====;;;; AC ROLCAR AC ROLCAR (.../...) ELECTRIC LIFE (.../...) LEMFÖRDER (.../...) LIFTEK (.../...) 01.0118 850131 A1.2507 850484 ZR ZA21 L B 850484 60800130 850128 LT FT36 L B 850128 01.0119 850130 A1.2509 850494 ZR ZA21 R B 850485 60800180 850497 LT FT36 R B 850129 01.0500 850129 A1.4611 850390 ZR ZA22 L 850486 60800190 850496 LT FT39 L 850130 01.0501 850128 ZR ZA22 R 850487 60806560 850832 LT FT39 R 850131 01.1350 850169 ELECTRIC LIFE ZR ZA24 L 850488 60806570 850833 LT FT62 L B 850152 ZR CT22 L 850062 01.1351 850168 ZR CT22 R 850063 ZR ZA24 R 850489 60807530 850866 LT FT62 R B 850153 01.1501 850130 ZR CT714 L 850932 ZR ZA25 L 850490 60807540 850867 LT FT74 L 850168 01.1850 850153 ZR CT714 R 850933 ZR ZA25 R 850491 60808050 850726 LT FT74 R 850169 01.1851 850152 ZR DN73 L 850078 ZR ZA26 L 850492 60808060 850727 LT FT97 L 850832 01.2502 850479 ZR ZA26 R 850493 63470080 850269 LT FT97 R 850833 ZR DN73 R 850079 01.2503 850478 ZR FR32 L B 850094 ZR ZA29 L 850494 63470090 850268 LT HY22 L 850198 01.2506 850485 ZR FR32 R B 850095 ZR ZA29 R 850495 63510120 850547 LT HY22 R 850199 01.2507 850484 ZR FR56 L 850106 ZR ZA31 L 850496 63510130 850546 LT ME63 L B 850248 01.2508 850495 ZR FR56 R 850107 ZR ZA31 R 850497 64100060 850491 LT ME63 R B 850249 01.2509 850494 ZR ZA32 L 850498 64100070 850490 LT ME703 L 850766 ZR FT36 L B 850128 01.2514 850687 ZR FT36 R B 850129 ZR ZA32 R 850499 64300220 850443 LT ME703 R 850767 01.2515 850686 ZR FT39 L 850130 ZR ZA42 L 850690 64300230 850442 LT MI56 L 850268 01.2606 850483 ZR FT39 R 850131 ZR ZA42 R 850691 64300280 850493 LT MI56 R 850269 01.2607 850482 ZR FT62 L B 850152 ZR ZA45 L 850722 64300290 850492 LT RN47 L 850356 01.4078 850095 ZR ZA45 R 850723 64400000 850489 LT RN47 R 850357 ZR FT62 R B 850153 01.4079 850094 ZR FT74 L 850168 ZR ZA48 L 850956 64400010 850488 LT RN75 L 850866 01.4080 850487 ZR FT74 R 850169 ZR ZA48 R 850957 64420060 850079 LT RN75 R 850867 01.4081 850486 ZR FT97 L 850832 ZR ZA50 L 850962 64420070 850078 LT SC01 L 851086 01.4084 850107 ZR FT97 R 850833 ZR ZA50 R 850963 64490000 850487 LT SC01 R 851087 01.4085 850106 ZR ZA59 L 850960 64490010 850486 LT SC701 L 851088 ZR HY22 L 850198 01.4090 850497 ZR HY22 R 850199 ZR ZA59 R 850961 64700800 850479 LT SC701 R 851089 01.4091 850496 ZR ME63 L B 850248 ZR ZA61 L 850964 64700810 850478 LT ST14 L B 850390 01.4134 850063 ZR ME63 R B 850249 ZR ZA61 R 850965 64801420 850498 LT ST14 R B 850391 01.4135 850062 ZR ME703 L 850766 ZR ZA702 L 850686 64801430 850499 LT TY45 L 850546 01.4243 850494 ZR ZA702 R 850687 64803100 850561 LT TY45 R 850547 ZR ME703 R 850767 01.4310 850249 ZR MI56 L 850268 ZR ZA703 L 850724 64803110 850560 LT VK23 L B 850442 01.4311 850248 ZR MI56 R 850269 ZR ZA703 R 850725 64804960 850687 LT VK23 R B 850443 01.4324 850491 ZR RN47 L 850356 ZR ZA704 L 850726 64804970 850686 LT VK720 L 851084 01.4325 850490 ZR RN47 R 850357 ZR ZA704 R 850727 64804980 851015 LT VK720 R 851085 01.4334 850767 ZR ZA705 L 850954 64804990 851014 LT ZA110 L 850958 ZR RN75 L 850866 01.4335 850766 ZR RN75 R 850867 ZR ZA705 R 850955 64805220 850691 LT ZA110 R 850959 01.4358 850691 ZR ST14 L B 850390 64805230 850690 LT ZA124 L 850950 01.4359 850690 ZR ST14 R B 850391 LEMFÖRDER 64806930 850766 LT ZA124 R 850951 01.4548 850357 ZR TY45 L 850546 60090780 850357 64806940 850767 LT ZA125 L 850948 01.4549 850356 60090790 850356 64808010 850722 LT ZA125 R 850949 ZR TY45 R 850547 60091860 850495 01.4556 850499 ZR VK23 L B 850442 60091870 850494 64808030 850724 LT ZA127 L 851014 01.4557 850498 ZR VK23 R B 850443 60270520 850391 64808040 850725 LT ZA127 R 851015 01.4610 850391 ZR ZA110 L 850958 65750020 850953 LT ZA13 L 850952 01.4611 850390 ZR ZA110 R 850959 60270530 850390 65750030 850952 LT ZA13 R 850953 01.4758 850443 60450200 850199 LT ZA16 L 850478 ZR ZA124 L 850950 60450210 850198 LIFTEK 01.4759 850442 ZR ZA124 R 850951 60491020 850095 LT CT22 L 850062 LT ZA16 R 850479 01.6904 850079 ZR ZA125 L 850948 60491030 850094 LT CT22 R 850063 LT ZA19 L 850482 01.6905 850078 ZR ZA125 R 850949 LT CT714 L 850932 LT ZA19 R 850483 01.7170 850269 ZR ZA13 L 850952 60491120 850107 LT CT714 R 850933 LT ZA21 L B 850484 01.7171 850268 60491130 850106 LT DN73 L 850078 LT ZA21 R B 850485 ZR ZA13 R 850953 60500520 850063 01.7232 850547 ZR ZA16 L 850478 60500530 850062 LT DN73 R 850079 LT ZA22 L 850486 01.7233 850546 ZR ZA16 R 850479 60700660 850131 LT FR32 L B 850094 LT ZA22 R 850487 01.7253 850546 ZR ZA19 L 850482 LT FR32 R B 850095 LT ZA24 L 850488 A1.1750 850489 ZR ZA19 R 850483 60700670 850130 LT FR56 L 850106 LT ZA24 R 850489 A1.1751 850488 60800120 850129 LT FR56 R 850107 LT ZA25 L 850490

224 405_WL_CROSSIAM_405_WL_CROSSIAM 20/09/12 14:21 Page225

9 ; G = ====;;;; LEMFÖRDER (.../...) LIFTEK (.../...) LIFTEK (.../...) MAGNETI MARELLI (.../...) MIRAGLIO (.../...) 60800130 850128 LT FT36 L B 850128 LT ZA25 R 850491 AC 320 850169 30/888 850498 60800180 850497 LT FT36 R B 850129 LT ZA26 L 850492 AC 335 850486 30/985 851015 60800190 850496 LT FT39 L 850130 LT ZA26 R 850493 AC 336 850487 30/986 851014 60806560 850832 LT FT39 R 850131 LT ZA29 L 850494 AC 337 850496 60806570 850833 LT FT62 L B 850152 LT ZA29 R 850495 AC 338 850497 PIMAX PX 0722 L 850062 60807530 850866 LT FT62 R B 850153 LT ZA31 L 850496 AC 341 850494 PX 0722 R 850063 60807540 850867 LT FT74 L 850168 LT ZA31 R 850497 AC 342 850495 PX 07714 L 850932 60808050 850726 LT FT74 R 850169 LT ZA32 L 850498 AC 353 850248 PX 07714 R 850933 60808060 850727 LT FT97 L 850832 LT ZA32 R 850499 AC 354 850249 PX 1022 L 850198 63470080 850269 LT FT97 R 850833 LT ZA42 L 850690 AC 355 850490 PX 1022 R 850199 63470090 850268 LT HY22 L 850198 LT ZA42 R 850691 AC 356 850491 PX 1136 L 850128 63510120 850547 LT HY22 R 850199 LT ZA45 L 850722 AC 367 850268 PX 1136 R 850129 63510130 850546 LT ME63 L B 850248 LT ZA45 R 850723 AC 368 850269 PX 1139 L 850130 64100060 850491 LT ME63 R B 850249 LT ZA48 L 850956 AC 407 850442 PX 1139 R 850131 64100070 850490 LT ME703 L 850766 LT ZA48 R 850957 AC 408 850443 PX 1162 L 850152 64300220 850443 LT ME703 R 850767 LT ZA50 L 850962 AC 427 850498 PX 1162 R 850153 64300230 850442 LT MI56 L 850268 LT ZA50 R 850963 AC 428 850499 PX 1174 L 850168 64300280 850493 LT MI56 R 850269 LT ZA59 L 850960 AC 731 850724 PX 1174 R 850169 64300290 850492 LT RN47 L 850356 LT ZA59 R 850961 AC 732 850725 PX 1197 L 850832 64400000 850489 LT RN47 R 850357 LT ZA61 L 850964 AC 733 850722 PX 1197 R 850833 64400010 850488 LT RN75 L 850866 LT ZA61 R 850965 AC 734 850723 PX 1332 L 850094 64420060 850079 LT RN75 R 850867 LT ZA62 L 851056 AC 735 850726 PX 1332 R 850095 64420070 850078 LT SC01 L 851086 LT ZA62 R 851057 AC 736 850727 PX 1356 L 850106 64490000 850487 LT SC01 R 851087 LT ZA63 L 851058 AC 753 850766 PX 1356 R 850107 64490010 850486 LT SC701 L 851088 LT ZA63 R 851059 AC 754 850767 PX 2456 L 850268 64700800 850479 LT SC701 R 851089 LT ZA702 L 850686 MIRAGLIO PX 2456 R 850269 64700810 850478 LT ST14 L B 850390 LT ZA702 R 850687 30/1005 850495 PX 2763 L 850248 64801420 850498 LT ST14 R B 850391 LT ZA703 L 850724 30/1006 850494 PX 2763 R 850249 64801430 850499 LT TY45 L 850546 LT ZA703 R 850725 30/744 850485 PX 27703 L 850766 64803100 850561 LT TY45 R 850547 LT ZA704 L 850726 30/745 850484 30/746 850953 PX 27703 R 850767 64803110 850560 LT VK23 L B 850442 LT ZA704 R 850727 PX 2873 L 850078 64804960 850687 LT VK23 R B 850443 LT ZA705 L 850954 30/747 850952 PX 2873 R 850079 64804970 850686 LT VK720 L 851084 LT ZA705 R 850955 30/748 850483 PX 4147 L 850356 64804980 851015 LT VK720 R 851085 LT ZA708 L 851054 30/749 850482 PX 4147 R 850357 64804990 851014 LT ZA110 L 850958 LT ZA708 R 851055 30/751 850479 30/752 850478 PX 4175 L 850866 64805220 850691 LT ZA110 R 850959 MAGNETI MARELLI PX 4175 R 850867 64805230 850690 LT ZA124 L 850950 AC 051 850130 30/761 850131 PX 4514 L 850390 64806930 850766 LT ZA124 R 850951 AC 052 850131 30/762 850130 PX 4514 R 850391 64806940 850767 LT ZA125 L 850948 AC 071 850488 30/781 850095 PX 5245 L 850546 64808010 850722 LT ZA125 R 850949 AC 072 850489 30/782 850094 AC 080 850478 30/821 850391 PX 5245 R 850547 64808030 850724 LT ZA127 L 851014 PX 5523 L 850442 64808040 850725 LT ZA127 R 851015 AC 081 850479 30/822 850390 PX 5523 R 850443 65750020 850953 LT ZA13 L 850952 AC 082 850482 30/829 850107 PX 55707 L 850560 65750030 850952 LT ZA13 R 850953 AC 083 850483 30/830 850106 PX 55707 R 850561 LT ZA16 L 850478 AC 086 850484 30/837 850153 LIFTEK AC 087 850485 30/838 850152 PX 56110 L 850958 LT CT22 L 850062 LT ZA16 R 850479 PX 56110 R 850959 LT CT22 R 850063 LT ZA19 L 850482 AC 121 850062 30/855 850489 PX 56124 L 850950 LT CT714 L 850932 LT ZA19 R 850483 AC 122 850063 30/856 850488 PX 56124 R 850951 LT CT714 R 850933 LT ZA21 L B 850484 AC 177 850094 30/871 850129 PX 56125 L 850948 LT DN73 L 850078 LT ZA21 R B 850485 AC 178 850095 30/872 850128 AC 185 850106 30/881 850169 PX 56125 R 850949 LT DN73 R 850079 LT ZA22 L 850486 PX 56127 L 851014 LT FR32 L B 850094 LT ZA22 R 850487 AC 186 850107 30/882 850168 PX 56127 R 851015 LT FR32 R B 850095 LT ZA24 L 850488 AC 267 850356 30/885 850063 PX 5613 L 850952 LT FR56 L 850106 LT ZA24 R 850489 AC 268 850357 30/886 850062 PX 5613 R 850953 LT FR56 R 850107 LT ZA25 L 850490 AC 319 850168 30/887 850499

225 405_WL_CROSSIAM_405_WL_CROSSIAM 20/09/12 14:21 Page226

G ; 9 ====;;;; PIMAX (.../...) PMM (.../...) PMM (.../...) POLITECNICA (.../...) RHIAG (.../...) PX 5616 L 850478 11023 L 850490 24104 R 850107 4842080 850356 ALE0348S 850248 PX 5616 R 850479 11023 R 850491 28052 L 850198 4842201 850498 ALE0380D 850391 PX 5619 L 850482 11024 L 850492 28052 R 850199 4842211 850494 ALE0380S 850390 PX 5619 R 850483 11024 R 850493 50104 L 850248 4848031 850390 ALE0387D 850443 PX 5621 L 850484 11052 L 850494 50104 R 850249 4850059 850546 ALE0387S 850442 PX 5621 R 850485 11052 R 850495 50194 L 850766 4854006 850546 ALE0431D 850561 PX 5622 L 850486 11062 L 850496 50194 R 850767 4854051 850442 ALE0431S 850560 PX 5622 R 850487 11062 R 850497 52104 L 850268 4854201 850492 ALE0483D 850767 PX 5624 L 850488 11064 L 850498 52104 R 850269 4870012 850482 ALE0483S 850766 PX 5624 R 850489 11064 R 850499 54054 L 850078 4870022 850482 ALE0608D 850063 PX 5625 L 850490 11092 L 850560 54054 R 850079 4870032 850482 ALE0608S 850062 PX 5625 R 850491 11092 R 850561 70142 L 850356 4911042 850131 ALE0645D 850357 PX 5626 L 850492 11142 L 850686 70142 R 850357 4919080 850063 ALE0645S 850356 PX 5626 R 850493 11142 R 850687 70332 L 850866 4919202 850485 ALE1000D 850479 PX 5629 L 850494 11152 L 850690 70332 R 850867 4919203 850489 ALE1000S 850478 PX 5629 R 850495 11152 R 850691 76062 L 850390 49 19210 851015 ALE1002D 850483 PX 5631 L 850496 11174 L 850724 76062 R 850391 4920080 850079 ALE1002S 850482 PX 5631 R 850497 11174 R 850725 86054 L 850546 4920111 850357 ALE1003D 850485 PX 5632 L 850498 11176 L 850722 86054 R 850547 4920120 850499 ALE1003S 850484 PX 5632 R 850499 11176 R 850723 4924020 850129 ALE1004D 850487 POLITECNICA PX 5642 L 850690 11192 L 850726 39080 850062 4924100 850153 ALE1004S 850486 PX 5642 R 850691 11192 R 850727 4811042 850130 4924120 850169 ALE1005D 850489 PX 5645 L 850722 11202 L 850956 4819080 850062 49 24210 851015 ALE1005S 850488 PX 5645 R 850723 11202 R 850957 4819202 850484 4924221 850479 ALE1006D 850491 PX 5648 L 850956 11212 L 850960 4819203 850488 4924222 850495 ALE1006S 850490 PX 5648 R 850957 11212 R 850961 4819205 850488 4925012 850095 ALE1007D 850493 PX 5650 L 850962 11222 L 850962 48 19210 851014 4925014 850107 ALE1007S 850492 PX 5650 R 850963 11222 R 850963 4820080 850078 4925211 850487 ALE1008D 850495 PX 5659 L 850960 11232 L 850948 4820111 850356 4925212 850497 ALE1008S 850494 PX 5659 R 850961 11232 R 850949 4820120 850498 4933220 850491 ALE1009D 850497 PX 5661 L 850964 11242 L 850954 4824020 850128 4933230 850249 ALE1009S 850496 PX 5661 R 850965 11242 R 850955 4824030 850130 4933231 850767 ALE1010D 850499 PX 56702 L 850686 11252 L 850950 4824100 850152 4934072 850269 ALE1010S 850498 PX 56702 R 850687 11252 R 850951 4824120 850168 49 39210 851015 ALE1012D 850687 PX 56703 L 850724 11282 L 850958 4824202 850484 4948031 850391 ALE1012S 850686 PX 56703 R 850725 11282 R 850959 4824203 850488 4950059 850547 ALE1014D 850691 PX 56704 L 850726 11292 L 850964 48 24210 851014 4954051 850443 ALE1014S 850690 PX 56704 R 850727 11292 R 850965 4824221 850478 4954201 850493 ALE1016D 850725 PX 56705 L 850954 18062 L 850062 4824222 850494 4970012 850483 ALE1016S 850724 PX 56705 R 850955 18062 R 850063 4825012 850094 ALE1017D 850723 RHIAG PMM 18252 L 850932 4825014 850106 ALE0025D 850129 ALE1017S 850722 11001 L 850478 18252 R 850933 4825211 850486 ALE0025S 850128 ALE1018D 850727 11001 R 850479 22104 L 850128 4825212 850496 ALE0026D 850131 ALE1018S 850726 11004 L 850952 22104 R 850129 4829203 850488 ALE0026S 850130 11004 R 850953 22114 L 850130 4830042 850106 ALE0037D 850153 ROLCAR 11013 L 850442 12600 850953 22114 R 850131 4833220 850490 ALE0037S 850152 12601 850952 11013 R 850443 22172 L 850152 4833230 850248 ALE0045D 850169 14392 850957 11015 L 850482 22172 R 850153 4833231 850766 ALE0045S 850168 14393 850956 11015 R 850483 22204 L 850168 4834072 850268 ALE0099D 850833 14394 850965 11020 L 850484 22204 R 850169 4837020 850128 ALE0099S 850832 11020 R 850485 14395 850964 22374 L 850832 4838201 850498 ALE0320D 850095 01.2522 851015 11021 L 850486 22374 R 850833 4838210 850494 ALE0320S 850094 01.2523 851014 11021 R 850487 24084 L 850094 4839202 850484 ALE0326D 850107 11022 L 850488 24084 R 850095 4839203 850488 ALE0326S 850106 SEIM 11022 R 850489 24104 L 850106 48 39210 851014 ALE0348D 850249 900608 850722

226 405_WL_CROSSIAM_405_WL_CROSSIAM 20/09/12 14:21 Page227

9 ; G = ====;;;; POLITECNICA (.../...) RHIAG (.../...) SEIM (.../...) TECNOKIT (.../...) TECNOKIT (.../...) 4842080 850356 ALE0348S 850248 900609 850723 TK 1356 R 850107 TK 5650 L 850962 4842201 850498 ALE0380D 850391 900644 850832 TK 2456 L 850268 TK 5650 R 850963 4842211 850494 ALE0380S 850390 900645 850833 TK 2456 R 850269 TK 5659 L 850960 4848031 850390 ALE0387D 850443 900768 850690 TK 2763 L 850248 TK 5659 R 850961 4850059 850546 ALE0387S 850442 900769 850691 TK 2763 R 850249 TK 5661 L 850964 4854006 850546 ALE0431D 850561 900822 850866 TK 27703 L 850766 TK 5661 R 850965 4854051 850442 ALE0431S 850560 900823 850867 TK 27703 R 850767 TK 56702 L 850686 4854201 850492 ALE0483D 850767 910004 850062 TK 2873 L 850078 TK 56702 R 850687 4870012 850482 ALE0483S 850766 910005 850063 TK 2873 R 850079 TK 56703 L 850724 4870022 850482 ALE0608D 850063 910016 850488 TK 4147 L 850356 TK 56703 R 850725 4870032 850482 ALE0608S 850062 910017 850489 TK 4147 R 850357 TK 56704 L 850726 4911042 850131 ALE0645D 850357 910018 850484 TK 4175 L 850866 TK 56704 R 850727 4919080 850063 ALE0645S 850356 910019 850485 TK 4175 R 850867 TK 56705 L 850954 4919202 850485 ALE1000D 850479 910060 850686 TK 4514 L 850390 TK 56705 R 850955 4919203 850489 ALE1000S 850478 910061 850687 TK 4514 R 850391 VAN WEZEL 49 19210 851015 ALE1002D 850483 920036 850152 TK 5245 L 850546 155261 850130 4920080 850079 ALE1002S 850482 920037 850153 TK 5245 R 850547 155262 850131 4920111 850357 ALE1003D 850485 920076 850478 TK 5523 L 850442 903261 850062 4920120 850499 ALE1003S 850484 920077 850479 TK 5523 R 850443 903262 850063 4924020 850129 ALE1004D 850487 920200 850131 TK 55707 L 850560 945261 850488 4924100 850153 ALE1004S 850486 920201 850130 TK 55707 R 850561 945262 850489 4924120 850169 ALE1005D 850489 950134 850495 TK 56110 L 850958 947261 850484 49 24210 851015 ALE1005S 850488 950135 850494 TK 56110 R 850959 947262 850485 4924221 850479 ALE1006D 850491 950346 850487 TK 56124 L 850950 1636261 850168 4924222 850495 ALE1006S 850490 950347 850486 TK 56124 R 850951 1636262 850169 4925012 850095 ALE1007D 850493 950348 850497 TK 56125 L 850948 1736261 850128 4925014 850107 ALE1007S 850492 950349 850496 TK 56125 R 850949 1736262 850129 4925211 850487 ALE1008D 850495 970012 850356 TK 5613 L 850952 1830263 850106 4925212 850497 ALE1008S 850494 970013 850357 TK 5613 R 850953 1830264 850107 4933220 850491 ALE1009D 850497 980002 850561 TK 5616 L 850478 1837263 850094 4933230 850249 ALE1009S 850496 980003 850560 TK 5616 R 850479 1837264 850095 4933231 850767 ALE1010D 850499 980004 850391 TK 5619 L 850482 1897261 850486 4934072 850269 ALE1010S 850498 980005 850390 TK 5619 R 850483 1897262 850487 49 39210 851015 ALE1012D 850687 980060 850443 TK 5621 L 850484 1898261 850496 4948031 850391 ALE1012S 850686 980061 850442 TK 5621 R 850485 1898262 850497 4950059 850547 ALE1014D 850691 TECNOKIT TK 5622 L 850486 3075261 850490 4954051 850443 ALE1014S 850690 TK 0722 L 850062 TK 5622 R 850487 3075262 850491 4954201 850493 ALE1016D 850725 TK 0722 R 850063 TK 5624 L 850488 3078261 850248 4970012 850483 ALE1016S 850724 TK 07714 L 850932 TK 5624 R 850489 3078262 850249 ALE1017D 850723 TK 07714 R 850933 TK 5625 L 850490 3080263 850766 RHIAG TK 1022 L 850198 ALE0025D 850129 ALE1017S 850722 TK 5625 R 850491 3080264 850767 ALE0025S 850128 ALE1018D 850727 TK 1022 R 850199 TK 5626 L 850492 3370261 850078 ALE0026D 850131 ALE1018S 850726 TK 1136 L 850128 TK 5626 R 850493 3370262 850079 ALE0026S 850130 TK 1136 R 850129 TK 5629 L 850494 3794261 850498 ALE0037D 850153 ROLCAR TK 1139 L 850130 TK 5629 R 850495 3794262 850499 12600 850953 TK 1139 R 850131 ALE0037S 850152 12601 850952 TK 5631 L 850496 3797261 850494 ALE0045D 850169 14392 850957 TK 1162 L 850152 TK 5631 R 850497 3797262 850495 ALE0045S 850168 14393 850956 TK 1162 R 850153 TK 5632 L 850498 4310261 850356 ALE0099D 850833 14394 850965 TK 1174 L 850168 TK 5632 R 850499 4310262 850357 ALE0099S 850832 TK 1174 R 850169 TK 5642 L 850690 4912263 850390 14395 850964 TK 1197 L 850832 ALE0320D 850095 01.2522 851015 TK 5642 R 850691 4912264 850391 ALE0320S 850094 01.2523 851014 TK 1197 R 850833 TK 5645 L 850722 5874261 850442 ALE0326D 850107 TK 1332 L 850094 TK 5645 R 850723 5874262 850443 ALE0326S 850106 SEIM TK 1332 R 850095 TK 5648 L 850956 ALE0348D 850249 900608 850722 TK 1356 L 850106 TK 5648 R 850957

227 405_WL_CROSSIAM_405_WL_CROSSIAM 20/09/12 14:21 Page228

9

228 PolanD, liTHUania, EUROPE laTvia, esTonia, MolDavia, SOUTH AMERICA France BelarUs, UKraine laTin aMerica (except Mexico) valeo service France valeo service easTern eUroPe sp z o.o. valeo ciBiÉ service lTDa 70, rue Pleyel WOłOSKa 9a rua SaDae taKaGi, 2000 93285 Saint-DeniS CeDex - franCe 02-583 WarSaW POlSKa BairrO COOPeratiVa Truck by Valeo 09852-070 - SÃO BernarDO DO CaMPO tel.: (+33) 1 49 45 32 32 tel.: (+48) 22 543 43 00 SÃO PaOlO - BraSil fax: (+33) 1 49 45 37 36 fax: (+48) 22 543 43 05 e tel.: (+55) 11 43 93 33 54 S.a.S. au capital de 12 900 000 Valeo Service Eastern Europe Sp. z o.o.; NIP 521-11-44-572 fax: (+55) 11 43 93 33 55 rCS Bobigny B 306 486 408 VAT UE PL5211144572 – REGON 011909673 C.n.P.J. : 57.010.662/0008-36 Wysokość kapitału zakładowego: 4 637 000 PLN - KRS Your solution provider inscriçao estadual : 635.331.124.114 ...... 56793 Sąd Rejonowy dla m. St. Warszawy w Warszawie, XIII Wydział Gospodarczy KRS ...... sPain, PorTUGal ...... valeo service arGenTina Top Column Modules rua SaDae taKaGi, 2000 valeo service esPaÑa, s.a. rUssia BairrO COOPeratiVa 66 PNs Calle riO alManZOra, n°5 09852-070 - SÃO BernarDO DO CaMPO area eMPreSarial anDaluCia C.l.a. valeo service co lTD SÃO PaOlO - BraSil 28906 Getafe (MaDriD) - eSPaÑa ruSSia, 105005, MOSCOW tel.: (+55) 11 43 93 33 54 tel.: (+34) 91 495 85 00 raDiO Str, 24 - BuilD.2 fax: (+55) 11 43 93 33 55 C.n.P.J. : 57.010.662/0008-36 Window lifts fax: (+34) 91 495 86 99 tel.: (+7) 495 981-06-96 inscriçao estadual : 635.331.124.114 tel. atenCiÒn tÉCniCa: fax: (+7) 495 787-59-92 Steering Column 102 PNs MeXico Locks & Collections 902 011 799 ...... 23 PNs tel. atenCiÒn al Cliente: liaison oFFice in MeXico 900 122 657 sWiTZerlanD, aUsTria, MOnteCitO 38, PiSO 14 OfiCina 38. Valeo Service españa Sociedad anónima tOrre WOrlD traDe Center inscrita en el registro Mercantil de Madrid, sWeDen, FinlanD, norWaY, COlOnia náPOleS | 03810 | MÉxiCO, D.f. tomo 972 - libro 941 de la sección 8a , DenMarK, icelanD, Greece, tel.: +52 (55) 90001588 folio 25 - Hoja 65435 - inscripción 1a nif. a28772978 easTern eUroPe ASIA, MIDDLE EAST, ...... valeo service eXPorT 70, rue Pleyel AUSTRALIA, NEW-ZEALAND iTalY 93285 Saint-DeniS CeDex - franCe valeo service eXPorT Locks, Latches valeo service iTalia sPa tel.: (+33) 1 49 45 32 32 70, rue Pleyel & Actuators Via aSti 89 fax: (+33) 1 49 45 37 36 93285 Saint-DeniS CeDex - franCe S.a.S. au capital de 12 900 000 e tel.: (+33) 1 49 45 32 32 10026 Santena (tO) - italia 24 PNs rCS Bobigny B 306 486 408 fax: (+33) 1 49 45 36 59 tel.: (+39) 011 94 95 1 ...... fax: (+39) 011 94 95 280 . cHina tel. linea teCniCa : 800 805 046 liaison oFFice in aUsTria n. iscrizione al tribunale di torino 2009/88 reg. soc. MÜHlGaSSe 7 valeo aUTo ParT TraDinG C.C.i.a.a. 715107 - Capitale sociale e 2.600.000 2380 PerCHtOlDSDOrf - auStria (sHanGHai) co., lTD 7 flOOr, innOV tOWer, 1801 HOnG Mei rOaD, ...... reDDitCH - WOrCS B98 0DZ - enGlanD CaOHeJinG Hi-teCH ParK, xuHui tel.: (+43) 1 480 42 46 DiStriCt, SHanGHai 200233, CHina UniTeD KinGDoM fax: (+43) 1 480 42 34 tel.: (+86) 21 5171 3576 ...... MP: (+86) 139 1750 0406 valeo service UK lTD 法雷奥汽车零部件贸易(上海)有限公司 HeMinG rOaD - WaSHfOrD liaison oFFice in cZecH rePUBlic 上海市徐汇区漕河泾开发区虹梅路1801号凯科大厦7楼 Fuel caps reDDitCH - WOrCS B98 0DZ - enGlanD DeDinSKa 29 电话: 021-51752618 & AdBlue® caps tel.: (+44) 1527 838 300 16101 PraGue 6 - CZeCH rePuBliC 传真: 021-51752628 44 PNs fax: (+44) 1527 523 732 tel.: (+420) 220 102 277 registration number: 956685 TUrKeY, iran, iraQ, sYria,leBanon, fax: (+420) 220 102 278 JorDan, saUDi araBia, UniTeD araBe ...... eMiraTes, KUWaiT, BaHrain, QaTar, liaison oFFice in HUnGarY oMan, YeMen, eGYPT GerManY rOZSaKVarC utCa 8 VALEO OTOMOTIV DAĞITIM A.Ş. valeo service DeUTscHlanD GMBH 1188 BuDaPeSt- HunGary ayDineVler Sanayi CaDDeSi BranDenBurGer StraSSe 46 tel.: (+36) 30 50 51 888 CentruM iS MerKeZi n°3 40880 ratinGen - DeutSCHlanD fax: (+43) 1 480 42 34 Kat: 3, Daire n°302-303 KÜÇÜKyali - MaltePe > Valeo, main player in OE 34854 iStanBul - turKey tel.: (+49) 21 02 865 0 ...... tel.: (+90) 216 518 75 75 fax: (+49) 21 02 865 142 fax.: (+90) 216 519 93 14 > One stop shop supplier, multi-product expertise Handelsregister ratingen - HrB 3340 liaison oFFice in serBia BuleVar arSeniJa CarnOJeViCa 99, lOKal 4 International paper and digital catalogues ...... AFRICA, DOM-TOM > 11070 BelGraDe - SerBia valeo service eXPorT tel./ fax: +381 (0)11 260 7754 70, rue Pleyel BenelUX ...... 93285 Saint-DeniS CeDex - franCe valeo service BenelUX B.v. tel.: (+33) 1 49 45 32 32 liaison oFFice in Greece fax: (+33) 1 49 45 36 59 HeiBlOeMWeG 1 18, KalaMaKiOu aVenue S.a.S. au capital de 12 900 000 e 5704 BS HelMOnD - tHe netHerlanDS rCS Bobigny B 306 486 408 174 55 aliMOS - GreeCe tel. BelGiuM (nl): (+32) 2 366 99 17 tel.: (+30) 210 45 27 447 liaison oFFice in TUnisia tel. BelGiuM (fr): (+32) 2 355 14 46 fax: (+30) 210 45 27 449 Centre D’affaireS reGuS tel. netHerlanDS: (+31) 492 580 894 iMMeuBle CartHaGe rue Du laC De COnStanCe fax BelGiuM: (+32) 2 366 04 47 1053 tuniS - tuniSia fax netHerlanDS: (+31) 492 580 828 tel.: (216) 71 965 002 K.v.K. eindhoven 33113859 fax: (216) 71 965 137 MOB: (216)98 34 91 38

exe • AP A4 Trucks VUL UK.indd 1 25/07/12 10:43

VALEO RÉFÉRENCES PANTONE ÉQUIVALENCES QUADRI LOGOBL2 4/11/2010 24, rue Salomon de Rothschild - 92288 Suresnes - FRANCE PANTONE 375 C C 45% J 100% Tél. : +33 (0)1 57 32 87 00 / Fax : +33 (0)1 57 32 87 87 Web : www.carrenoir.com

PANTONE 5415 C C 50% N 55% Truck by Valeo 2012-2013 Your solution provider Electrical accessories Security systems Column switches Window regulators

Accessoires électriques

€ Sécurité habitacle Commutation sous volant Lève-vitres Accesorios eléctricos Seguridad habitaculo Comutador de volante Elevalunas Acessórios eléctricos Seguridad habitaculo Comutador de volante Elevadores janela Accessori elettrici Sicurezza abitacolo Devioguida Alzacristalli Electtrici Electrisches accessoires Beveiligingsystemen Stuurkolomschakelaars Raammechanismes Elektrisches Zubehör Sicherheitssysteme Lenkstockschalter Fensterheber

Akcesoria elektryczne Systemy zabezpieczeń Przełączniki kolumnowe Podnośniki szyb Elektikli aksesuarlar Güvenlik Sistemleri Far-koma-silecek kimanda kollari cam mekanizmasi @ 2012 Valeo Service - Société par Actions Simplifiée - Capital 12.900.000 euros - 306 486 408 R.C.S. Bobigny - 70, rue Pleyel - 93200 Saint-Denis - France • Ref. 956215 • 3 Ref. • France - - 306 486 408 93200 Saint-Denis par Actions Simplifiée - Capital 12.900.000 euros R.C.S. rue Pleyel - Société - 70, Bobigny Service @ 2012 Valeo Service : Valeo graphique • Conception 1000&1 images Advence, - Compiègne, Schryve Christian Pension-Complète, : Fotolia, Photos *La technologie automobile, naturellement automobile, *La technologie