R CS Bobign Yn° 306 486

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

R CS Bobign Yn° 306 486 © 2018 - Valeo Service SAS - Capital 12 900 000 € - RCS Bobigny n° 306 486 408 - Non contractual pictures - Photos: Christian Schryve - 3D: 1001 images - Conception & Réalisation : www.pension-complete.com • Ref : 953308 953308_SWF_Trucks_2018_HD.pdf - 1 The SWF brand ‣ A brand that combines tradition and innovation. Die Marke SWF ‣ Eine Marke, die Tradition und Innovation vereint. 1922 1974 SWF “Spezial Werkzeugfabrik Feuerbach” The 1-meter wiper for buses; first integrated spoiler. is founded in Bietigheim, Germany. Das 1-Meter-Wischblatt für Busse und SWF «Spezial Werkzeugfabrik Feuerbach» die Erfindung des integrierten Spoilers. in Bietigheim, Deutschland, gegründet. 1935 First wipers for curved windscreens. Erster Scheibenwischer für gekrümmte Windschutzscheiben. 1927 1958 First wipers and development of electric First wipers specific wiper motors, washing systems, lighting to commercial vehicles. and other automotive parts. Erster Scheibenwischer speziell SWF beginnt mit der Herstellung von für Nutzfahrzeuge entwickelt. Scheibenwischern und der Entwicklung von elektrischen Wischermotoren, Beleuchtungselementen und anderen Automobilersatzteilen. 1998 Integration in the Valeo Group. With SWF, Valeo becomes a market leader in wiper systems. SWF wird ein Teil der Valeo Gruppe. Mit SWF wird Valeo globaler Marktführer für Wischersysteme. SWF - 953308_SWF_Trucks_2018_HD.pdfcatalogue 2017-2018 Connect Only.indd 3 - 2 15/09/2017 12:18 The SWF brand ‣ A brand that combines tradition and innovation. NEW 2017 NEUE Die Marke SWF 2005 Launch of SWF Connect range. Einführung des SWF-Connect Sortiments ‣ Eine Marke, die Tradition und Innovation vereint. The introduction of the first Flat Blade upgrade. Einführung des ersten Flachwischer- Nachrüstsortiments VisioFlex®. 2000 2013 First wear indicator Launch of complete for SWF wipers. Flat Blade range for Trucks - VisioFlex® Trucks. Erste Verschleißanzeige für SWF Scheibenwischer - Einführung eines von SWF erfunden! Komplettsortiments an VisioFlex® Flachwischern für LKWs. 2014 2002 Launch of a complete hybrid range single blades. Einführung des ersten HBlade- The first O.E. Flat Blades Einzelwischer Sortiments für den I.A.M. are developed and launched. SWF liefert ersten Flachwischer in die Erstausrüstung. 2012 The Valeo Group wins a PACE* award for its AquaBlade® system produced in the Bietigheim plant in Germany. Die Valeo-Gruppe gewinnt den PACE* Award für sein Aquablade®- System das im Werk in Bietigheim, Deutschland produziert wird. *Premier Automotive Suppliers’ Contribution to Excellence Award 1 SWF - 953308_SWF_Trucks_2018_HD.pdfcatalogue 2017-2018 Connect Only.indd 4 - 3 15/09/2017 12:18 Quality/ ° Performance/ ° Innovation/ Qualität Leistung Innovation Every effort has been made to ensure that the information contained in the catalogue is Le applicazioni e le specifiche dei prodotti che figurano nei nostri cataloghi si riferiscono GB correct at the time of printing, but no warranty or representation is given or made as to I alla situazione del parco circolante al momento della pubblicazione. the accuracy of such information and Valeo Service (UK) Ltd does not accept any liability Valeo Service Italia S.p.A. declina qualsiasi responsabilità in caso di modifica, sostituzione whatsoever for any inaccuracies. o soppressione di applicazioni o specifiche eventualmente apportate, senza preavviso, da parte Valeo Service (UK) Ltd reserves the right to alter specifications and/or the final construction of dei Costruttori . products without notice. Product references referred to in this catalogue may not be available Le caratteristiche tecniche dei nostri prodotti sono suscettibili di modifiche in qualsiasi momento, in all countries. per apportare migliorie tecniche e tecnologiche. All orders for products are only accepted subject to the terms and conditions of Valeo Service Alcuni riferimenti presenti in questo catalogo non sono disponibili in tutti i paesi. (UK) Ltd. Photographs and drawings are not binding on Valeo Service (UK) Ltd. The copyright in Gli ordini sono regolamentati dalle condizioni generali di vendita di Valeo Service Italia S.p.A.. this publication belongs to Valeo Service (UK) Ltd exclusively. No part of this publication may be Le Foto ed i disegni che appaiono nel catalogo sono puramente indicativi. E’ vietata la reproduced by any means without the prior authorization of Valeo Service (UK) Ltd. riproduzione della totalità o di una parte della presente pubblicazione senza un’esplicita autorizzazione scritta da parte di Valeo Service Italia S.p.A.. Die Verwendungsempfehlungen zu den in diesem Katalog aufgeführten Produkten D beziehen sich auf den zum Zeitpunkt des Erscheinens dieses Katalogs existierenden FIN Valeo Service on tehnyt kaiken voitavansa varmistuakseen tässä luettelossa annettavan Fahrzeugbestand. tiedon oikeellisuudesta painatushetkellä, mutta se ei voi antaa vakuutta tietojen Valeo Service Deutschland GmbH übernimmt keine Haftung für Änderungen, Ersetzungen oder virheettömyydestä eikä hyväksy epätarkkuuksiin liittyviä korvausvaatimuksia. Streichungen der Fahrzeuganwendung oder -Empfehlungen, die besonders auf Initiative der Valeo Service pidättää itsellään oikeuden muuttaa tuotteiden teknisia tietoja ja/tai lopullista Fahrzeughersteller auftreten können. rakennetta ilman erillisilmoitusta. Die technischen Eigenschaften unserer Produkte unterliegen ständiger Entwicklung, um Kaikkia tässä luettelossa mainittuja tuotteita ei mahdollisesti ole saatavilla kaikissa maissa. technischen und technologischen Verbesserungen Rechnung zu tragen. Tuotetilaukset hyväksytään ainoastaan Valeo Service ehdoin. Die Fotos oder Zeichnungen in diesem Katalog dienen ausschließlich der Veranschaulichung Valokuvat ja piirrokset eivät sido Valeo Service oikeudellisesti. Kaikki tämän luettelon unserer Produkte. tekijänoikeudet kuuluvat Valeo Service :lle. Rechtliche Ansprüche können daraus nicht abgeleitet werden. Einige Produktreferenzen Julkaisun osittainenkin kopioiminen ilman Valeo Service etukäteen antamaa suostumusta on sind nicht in allen Ländern verfügbar. Lieferungen unterliegen den Allgemeinen kielletty. Verkaufsbedingungen von Valeo Service Deutschland GmbH. Die Vervielfältigung dieses Katalogs oder Teilen davon ohne die schriftliche Erlaubnis von Valeo S Rekomendationerna i denna katalog grundar sig på tillgängliga uppgifter vid Service Deutschland GmbH ist nicht zulässig. produktionstillfället. Genom ersättningar eller andra ändringar gjorda av fordonstillverkaren eller i torkarbladsproduktionen ansvaras ej och inga ersättningsanspråk kan därvid ställas. För eventuella felaktigheter i kataloguppgifterna ansvaras ej. Det åligger montören att följa L’affectation et la préconisation des produits figurant dans nos catalogues prennent en monteringsanvisningen och att säkerställa att produkten motsvarar den utbytta. Kopiering av F compte l’état du parc automobile au jour de leur parution. katalogen eller delar av den utan skriftligt godkännande av Valeo Service är ej tillåtet. La responsabilité de Valeo Service ne saurait être engagée en cas de modification, substitution ou suppression des affectations ou préconisations qui pourraient intervenir HaÁÌa˜eÌËÂ Ë pÂÍÓÏẨ‡ˆËË ÔÓ ˝ÍÒÔÎÛ‡Ú‡­ˆËË ÔpÓ‰ÛÍÚo‚, ÒÓ‰Âpʇ˘ËıÒfl ‚ ̇¯Ëı notamment à l’initiative des constructeurs de véhicules. RUS ͇­Ú‡ÎÓ„‡ı, Û͇Á˚‚‡˛ÚÒfl Ò Û˜ÂÚÓÏ ÒÓÒÚÓflÌËfl ‡‚­ÚÓ­ÏÓ·ËθÌÓ„Ó Ô‡p͇ ̇ ‰Â̸ Ëı Les caractéristiques techniques de nos produits sont susceptibles d’évoluer à tout moment pour ÔÓfl‚ÎÂÌËfl ̇ p˚ÌÍÂ. tenir compte des améliorations techniques et technologiques. äÓÏÔ‡ÌËfl Общество с ограниченной ответственностью “Валео Сервис” Ì ÏÓÊÂÚ Certaines références peuvent ne pas être disponibles dans tous les pays. ÌÂÒÚË ÓÚ‚ÂÚÒÚ‚ÂÌÌÓÒÚË ‚ ÒÎÛ˜‡Â ‚ÌÂÒÂÌËfl ËÁÏÂÌÂÌËÈ ‚ pÂÍÓ­ ­ÏẨ‡ˆËË ÔÓ ˝ÍÒÔÎÛ‡Ú‡ˆËË Les commandes sont régies par les conditions générales de vente de Valeo Service. ÔpÓ‰Û͈ËË ËÎË Ëı ÛÒÚpaÌeÌËfl, ÔpÓËÁӯ‰¯Ëı, ‚ ˜‡ÒÚÌÓÒÚË, ÔÓ ËÌˈˇÚË‚Â ÔpÓËÁ‚Ӊ˭­ Photos et dessins non contractuels. La reproduction de tout ou partie de cette publication est ÚÂÎÂÈ ‡‚ÚÓÏÓ·ËÎÂÈ. interdite sans l’autorisation expresse et écrite de Valeo Service. íÂıÌ˘ÂÒÍË ı‡p‡ÍÚÂpËÒÚËÍË Ì‡¯ÂÈ ÔpÓ‰Û͈ËË ÏÓ„ÛÚ Ôp­ÚÂpÔ‚‡Ú¸ ËÁÏÂÌÂÌËfl ‚ β·ÓÈ ÏÓÏÂÌÚ, Ò Û˜ÂÚÓÏ ÛÒÓ‚Âp­¯ÂÌ­ÒÚ‚Ó‚‡ÌËfl ÚÂıÌ˘ÂÒÍËı Ë ÚÂıÌÓÎӄ˘ÂÒÍËı ÔpÓˆÂÒÒÓ‚. De ter zake van de producten in onze catalogi aangegeven bestemmingen en gedane çÂÍÓÚÓp˚ ‚ˉ˚ ÔpÓ‰Û͈ËË ÏÓ„ÛÚ ·˚Ú¸ ̉ÓÒÚÛÔÌ˚ ‚ ÓÚ­‰ÂθÌ˚ı ÒÚp‡Ì‡ı. NL aanbevelingen zijn gebaseerd op het wagenpark ten tijde van publicatie. á‡Í‡Á˚ ÓÒÛ˘ÂÒÚ‚Îfl˛ÚÒfl Òӄ·ÒÌÓ Ó·˘ËÏ Ôp‡‚ËÎ‡Ï ÚÓp„Ó‚­ ­ÎË, ÔpËÏÂÌflÂÏ˚Ï ‚ ÍÓÏÔ‡ÌËË Valeo Service Benelux B.V. sluit elke aansprakelijkheid uit met betrekking tot wijziging, Общество с ограниченной ответственностью “Валео Сервис”. vervanging of annulering van de bestemmingen of aanbevelingen, die met name op initiatief îÓÚÓ„p‡ÙËË Ë ËÁÓ·p‡ÊÂÌËfl ÔpÓ‰Û͈ËË ÏÓ„ÛÚ Ì ‚ ÔÓÎÌÓÈ ÏÂp ÒÓÓÚ‚ÂÚÒÚ‚Ó‚‡Ú¸ van de autofabrikanten kunnen worden doorgevoerd. ÓpË„Ë̇·Ï. ÇÓÒÔpÓËÁ‚‰ÂÌË ‚ÒÂÈ ËÎË ˜‡ÒÚË Ì‡ÒÚÓfl˘ÂÈ ÔÛ·ÎË͇ˆËË Á‡Ôp¢ÂÌÓ ·ÂÁ ÒÔ­ De technische eigenschappen van onze producten kunnen ten alle tijden evolueren teneinde ˆË­‡Î¸­ÌÓ„Ó ÔËÒ¸ÏÂÌÌÓ„Ó Òӄ·ÒËfl ÍÓÏÔ‡ÌËË Общество с ограниченной ответственностью rekening te houden met technische en technologische verbeteringen. Bepaalde artikelen “Валео Сервис”. kunnen in bepaalde landen niet beschikbaar zijn. Orders zijn onderworpen aan de algemene verkoopvoorwaarden van Valeo Service Benelux B.V. PL Przeznaczenie i zalecenia dotyczàce produktów figurujàcych w naszych katalogach
Recommended publications
  • Barreiros Simca Peugeot: Evolución De Sus Motorizaciones
    Barreiros Simca Peugeot: Evolución de sus motorizaciones Scott Hebrón 1º edición Introducción Existen algunas preguntas a las que muchos aficionados y conductores querrían encontrar una respuesta firme referente a las mecánicas Barreiros Simca Peugeot. ¿Compartían algo de mecánica o motorización los motores entre ellos? ¿Pervivió Barreiros hasta la extinción de los motores Simca, a principios de los 90? ¿Se continuaron fabricando motores de inspiración Simca o Barreiros tras la desaparición de estas marcas? Mucho se ha escrito y divulgado al respecto, a veces con opiniones contrarias, sin embargo lo que se trata de buscar es una respuesta objetiva, contrastada, suficientemente documentada, a ese tipo de preguntas y similares. ¿Por qué es importante esto? Por varias razones: principalmente, por la pervivencia en la mente automovilística de un imperio español con extraordinaria calidad y calado. Asimismo, por la huella en el tiempo que habría dejado palpable la 1 estupenda calidad, tanto mecánica como de construcción y diseño, de unos motores legendarios ya en la época en la que se construyeron. Barreiros nació en 1945 con BECOSA (Barreiros Empresa Constructora, S.A.) y concluyó su actividad automovilística en 1969 cuando Chrysler la absorve totalmente. La americana Chrysler ya había comprado en 1967, dentro de su política de expansión europea, la francesa Simca y la inglesa Rootes. En 1978 Chrysler Europe vende todas sus filiales a la francesa Peugeot, recreando ésta, poco tiempo después, la marca Talbot para unificarlas. Este entramado de fechas y marcas es esencial conocerlo para entender el dispar movimiento de versiones y tecnología que se movió entre tan variadas marcas por esas fechas.
    [Show full text]
  • Descargar Catálogo Completo
    Catálogo de Proveedores Introducción Este catálogo recoge las principales capacidades industriales y las innovaciones de producto y proceso más recientes de las empresas proveedoras del Sector de Automoción de Galicia. En el marco del Tercer Plan Estratégico para la Mejora Competitiva del Sector de Automoción de Galicia, P3CA 2025, surge la importancia de promocionar al sector de componentes y servicios de la comunidad gallega. A través de este documento, constantemente actualizado, se refleja la existencia de una red de empresas que ya suministran piezas, desde Galicia, a los principales constructores de automóviles de todo el mundo. El Sector de Automoción de Galicia es uno de los pilares fundamentales de la economía gallega y cuenta con una industria de componentes con un alto nivel de internacionalización, que exporta cada año más de 1.500 millones de euros a mercados exteriores. Además, más de 100 del total de empresas de CEAGA ya exportan sus productos o prestan sus servicios en el extranjero. Con el apoyo de la Xunta de Galicia, el Cluster de Empresas de Automoción de Galicia (CEAGA) fue fundado en 1997 por 37 empresas fabricantes de componentes de automoción, con el fin de desarrollar proyectos de carácter cooperativo orientados a la mejora competitiva. En noviembre de 2006 se creó la Fundación CEAGA, con el objetivo principal de “situar al Sector de Automoción de Galicia en una posición de liderazgo competitivo y sostenible en Europa en el Horizonte 2025, contribuyendo al progreso y a la calidad de vida de Galicia”. Actualmente CEAGA agrupa a la totalidad de empresas gallegas del sector industrial de automoción: más de 130 empresas proveedoras, el Centro de Vigo de Groupe PSA y el Centro Tecnológico de Automoción de Galicia (CTAG).
    [Show full text]
  • Plastic Omnium's Manufacturing Businesses
    Levallois, January 2, 2020, * Two new President & CEOs to lead Plastic Omnium's manufacturing businesses On January 1, 2020, Stéphane Noël has been appointed President and CEO of Intelligent Exterior Systems, and Christian Kopp has also been appointed President and CEO of Clean Energy Systems. The Intelligent Exterior Systems business, which generates revenue of approximately €4 billion, is the global leader in exterior systems. The Clean Energy Systems business, the world leader in storage and pollution reduction solutions, takes in around €3 billion in revenue. Stéphane Noël, 49, started his career at Hutchinson, working in quality and operations, and later became a subsidiary CEO in Asia. He joined Plastic Omnium in 2012 as President and CEO for Asia for the Clean Energy Systems business. In October 2017 he took on the role of President and CEO of Clean Energy Systems. Stéphane Noël graduated from Polytech Angers and holds a Master's degree from the EM LYON business school. Christian Kopp is now taking the helm of Clean Energy Systems. Christian Kopp, 53, came to Plastic Omnium in 2007 after starting his career at Thomson CSF and Valeo. He held several positions in the Intelligent Exterior Systems business in the areas of programs, sales and business development, before becoming CEO of the Chinese joint venture YFPO. Most recently, he served as president and CEO of the Asia region for Clean Energy Systems. Christian Kopp graduated from MINES Paris Tech and earned a Master's degree at Stanford University. Plastic Omnium Chairman Laurent Burelle and CEO Laurent Favre said, "We congratulate Stéphane Noël and Christian Kopp on their promotions.
    [Show full text]
  • Investor Presentation April 2020 (Fact Book 2019)
    Bitte decken Sie die schraffierte Fläche mit einem Bild ab. Please cover the shaded area with a picture. (24.4 x 7.6 cm) Investor Presentation April 2020 (Fact Book 2019) www.continental.com Investor Relations Agenda 1 Continental at a Glance 2 2 Strategy 13 3 Automotive Group 24 3.1 Chassis & Safety → Autonomous Mobility and Safety 34 3.2 Interior → Vehicle Networking and Information 48 3.3 Powertrain → Vitesco Technologies 60 4 Rubber Group 63 4.1 Tires 69 4.2 ContiTech 83 5 Corporate Governance 91 6 Sustainability 101 7 Shares and Bonds 113 8 Glossary 120 2 Investor Presentation, April 2020 © Continental AG 1 | Continental at a Glance One of the World’s Leading Technology Companies for Mobility › Continental develops pioneering technologies and services for sustainable and €44.5 billion connected mobility of people and their goods. 2019 sales › We offer safe, efficient, intelligent, and affordable solutions for vehicles, machines, traffic and transportation. › Continental was founded in 1871 and is headquartered in Hanover, Germany. 241,458 employees (December 31, 2019) 2019 sales by group Rubber Group 595 Locations 40% in 59 countries and markets (December 31, 2019) Automotive Group 60% 3 Investor Presentation, April 2020 © Continental AG 1 | Continental at a Glance Founded in 1871, Expanding into Automotive Electronics Since 1998 Continental-Caoutchouc- and Continental expands its activities in telematics Continental expands Gutta-Percha Compagnie is and other fields by acquiring the automotive Continental expands its expertise in founded in Hanover, Germany. electronics business from Motorola. software and systems vehicle antennas by expertise through the acquiring Kathrein Acquisition of a US Continental reinforces its acquisition of Elektrobit.
    [Show full text]
  • P 01.Qxd 6/30/2005 2:00 PM Page 1
    p 01.qxd 6/30/2005 2:00 PM Page 1 June 27, 2005 © 2005 Crain Communications GmbH. All rights reserved. €14.95; or equivalent 20052005 GlobalGlobal MarketMarket DataData BookBook Global Vehicle Production and Sales Regional Vehicle Production and Sales History and Forecast Regional Vehicle Production and Sales by Model Regional Assembly Plant Maps Top 100 Global Suppliers Contents Global vehicle production and sales...............................................4-8 2005 Western Europe production and sales..........................................10-18 North America production and sales..........................................19-29 Global Japan production and sales .............30-37 India production and sales ..............39-40 Korea production and sales .............39-40 China production and sales..............39-40 Market Australia production and sales..........................................39-40 Argentina production and sales.............45 Brazil production and sales ....................45 Data Book Top 100 global suppliers...................46-50 Mary Raetz Anne Wright Curtis Dorota Kowalski, Debi Domby Senior Statistician Global Market Data Book Editor Researchers [email protected] [email protected] [email protected], [email protected] Paul McVeigh, News Editor e-mail: [email protected] Irina Heiligensetzer, Production/Sales Support Tel: (49) 8153 907503 CZECH REPUBLIC: Lyle Frink, Tel: (49) 8153 907521 Fax: (49) 8153 907425 e-mail: [email protected] Tel: (420) 606-486729 e-mail: [email protected] Georgia Bootiman, Production Editor e-mail: [email protected] USA: 1155 Gratiot Avenue, Detroit, MI 48207 Tel: (49) 8153 907511 SPAIN, PORTUGAL: Paulo Soares de Oliveira, Tony Merpi, Group Advertising Director e-mail: [email protected] Tel: (35) 1919-767-459 Larry Schlagheck, US Advertising Director www.automotivenewseurope.com Douglas A. Bolduc, Reporter e-mail: [email protected] Tel: (1) 313 446-6030 Fax: (1) 313 446-8030 Tel: (49) 8153 907504 Keith E.
    [Show full text]
  • Allegato a Lista 555 Veicoli
    N° MODELLO TARGA EI TELAIO AL. ANNO N.U.C. 1 FIAT PANDA 513 CW 4830599 B 1992 2310151503862 2 FIAT PANDA 640 CW 04837787 B 1992 2310151503862 3 FIAT PANDA 818 DL 1173192 B 1995 2310151501493 4 FIAT PANDA 829 DL 1173618 B 1995 2310151383121 5 FIAT PANDA 557 CW 4834101 B 1992 2310151383121 6 FIAT PUNTO AF 222 637079 B 1996 2310151383184 7 FIAT PUNTO AF 357 637629 B 1998 2310151383184 8 FIAT PUNTO 287 AP 826722 B 1998 2310151383184 9 FIAT PUNTO 960 DN 492006 B 1995 2310151383184 10 FIAT PUNTO AJ 865 AJ 865 B 1999 2310151383184 11 FIAT PUNTO BG 057 375432 B 2001 2310151519018 12 FIAT PUNTO 899 DN 483958 B 1995 2310151383184 13 FIAT PUNTO AJ 870 1208118 B 1999 2310151383184 14 FIAT PUNTO AF 242 000637465 B 1996 2310151383184 15 FIAT PUNTO AF 380 638910 B 1996 2310151383184 16 FIAT PUNTO AJ 841 1207518 B 2000 2310151383184 17 FIAT PUNTO AF 382 638924 B 1998 2310151383184 18 FIAT PUNTO AF 244 637539 B 1997 2310151383184 19 FIAT PUNTO AF 379 638883 B 1996 2310151383184 20 FIAT PUNTO AF 246 637612 B 1997 2310151383184 21 FIAT PUNTO AF 381 639815 B 1996 2310151383184 22 FIAT PUNTO BD 596 152547 B 2000 2310151519018 23 FIAT PUNTO 628 DN 465910 B 1995 2310151383184 AUTOVETTURA 24 AZ 756 80714 B 2000 2310151503138 HYUNDAI L 25 FIAT BRAVA AP 478 4448588 B 1997 2310151383267 26 FIAT BRAVA BG 454 05192134 B 2001 2310151519003 27 FIAT BRAVA AF 578 04197071 B 1999 2310151383267 28 FIAT BRAVA AG 694 4194563 B 1996 2310151383267 29 FIAT BRAVA AF 534 4194954 B 1998 2310151383267 30 FIAT BRAVA AF 530 4194758 B 1998 2310151383267 31 FIAT BRAVA AF 560 04196657
    [Show full text]
  • Wiper Blades for Commercial Vehicles Features
    Commercial Vehicles Wiper Blades for Commercial Vehicles HELLA Wiper Blades for commercial vehicles are specially formulated using top quality nanotechnology graphite- coated rubber. The blades come with a thicker width which allows them to withstand the additional stress of heavy commercial usage. Features Long Lasting Wiping Performance • Nanotechnology graphite- coated rubber blade provides smooth operation with minimal friction on the contact areas. • Multiple contact points with even downward pressure, delivering a clean wipe at every point. Durable • Heavy duty steel frame and design ensure maximum stability and durability. • Thicker rubber width up to 9mm, capable of withstanding the additional stress of heavy commercial usage. Multiple Adaptors • Glossy surface powder coating • Includes multiple adaptors for for all weather protection. maximum vehicle coverage. 6 Commercial Vehicles Application Chart Model Type Model Year Length Model Type Model Year Length (inch) (inch) ▼▲ ⇤⇥ ▼▲ ⇤⇥ BerkhOF G. AuwÄrter Axial 70 ▲ 94 - 26 (NeOplaN) Axial 100 ▲ 99 - 26 Cityliner N116 … ▲ 02.86 - 32 Clubbus 40 Cityliner N1116… ▲ 32 Excellence 500 40 Cityliner N122/2 ▲ 02.86 - 32 Excellence 2000 HL ▼ 32 Clubliner N 122/2 ▼ 10.81 - 40 Excellence 3000 Combi Metroliner N316 10.85 - 40 HLE / HD ▼ 32 Combiliner 40 Premier.. 40 Jetliner N 208 - N 216 10.81 - 40 Radial, Axial 40 Jumbocruiser N 138 ▼ 40 BOVA Jumbocruiser N 138 ▲ 02.86 - 32 Dab Servicebus 40 Megaliner N128/4 Den Oudsten Alliance 40 Megaspace ▲ 32 Den Oudsten Metroliner 40 Alliance City 40
    [Show full text]
  • ALLEGATO A2 Altre Tipologie Di Veicolo Su Cui Tpers.P.A. Opera Con Carattere Di Discontinuità (Elenco Indicativo Soggetto A
    ALLEGATO A2 Altre tipologie di veicolo su cui Tpers.p.a. opera con carattere di discontinuità (elenco indicativo soggetto a variazioni) Famiglia Descrizione XM00000001 APS 8X8 XM00000002 ASTRA AVIO CISTERNA XM00000003 ASTRA BM201 XM00000004 ASTRA BM309 XM00000005 ASTRA HD3 XM00000006 ASTRA HD6 XM00000163 AUTOCARRO MERCEDES BENZ 1834 L55 XM00000007 AUTOGRU LOCATELLI XM00000008 AUTOGRU M120 XM00000009 AUTOGRU ORMIG XBMB231M_1 BMB231M_AMI URBINO XM00000010 BOXELL XM00000191 CACCIAMALI 100 E 21 SST XM00000155 CACCIAMALI - POLIZIA PENITENZIARIA XM00000192 CACCIAMALI 50 C 15 SST XM_CAC_A10 CACCIAMALI A100 XM_CAC_A90 CACCIAMALI A90 XM00000011 CACCIAMALI C5032 XM00000186 CACCIAMALI CC85/95/18F SST XM00000203 CARRELLO ELEVATORE CARER Z25L XM00000169 CARRELLO ELEVATORE CARREFFE XM00000204 CARRELLO ELEVATORE CESAB 710k XM00000206 CARRELLO ELEVATORE DETAS XM00000202 CARRELLO ELEVATORE FAC SBM XM00000207 CARRELLO ELEVATORE FIAT OM E15NH XM00000142 CARRELLO ELEVATORE FIAT OM E8 XM00000012 CARRELLO ELEVATORE K25H4 XM00000209 CARRELLO ELEVATORE RAVAGLIOLI SCE11/A XM00000013 CARRELLO ELEVATORE SD/50 XM00000131 CARRELLO ELEVATORE TOYOTA 3FB15 XM00000147 CARRELLO ELEVATORE TOYOTA 3FBE13 XM00000148 CARRELLO ELEVATORE TOYOTA 4FB15 XM00000141 CARRELLO ELEVATORE TOYOTA 4FB20/25 XM00000143 CARRELLO ELEVATORE WITHFORCE XM00000014 CARRO SOCCORSO IVECO 110 XM00000187 CARVIN 70 SST XM00000019 CITROEN VISA XM00000020 CUCINA ROTABILE XM00000021 FIAT 126 XM00000022 FIAT 127 XM00000023 FIAT 130 XM00000024 FIAT 190 XM00000025 FIAT 230 XM00000026 FIAT 242 XM00000027 FIAT
    [Show full text]
  • Wear Sensors Catalogue 2010/2011
    2010/2011 Wear Sensors Catalogue 2010/2011 NUCAP EUROPE, S.A. JOPE EUROPE, S.L. Polígono Arazuri - Orcoyen Polígono Industrial Egués Calle D, Nº 2 Calle Z, Nº 23 31170 Arazuri, Navarra, SPAIN 31486 Egués, Navarra, SPAIN Catalogue T: (+34) 948 281 090 T: (+34) 948 330 615 F: (+34) 948 187 294 F: (+34) 948 361 698 [email protected] [email protected] www.nucap.eu www.jope.es Shims Wear Sensors Catalogue 2010/2011 Wear Sensors Catalogue 2010/2011 © JOPE EUROPE, 2010 Polígono Industrial Egués Calle Z, Nº 23 31486 Egués, Navarra, SPAIN T: (+34) 948 330 615 F: (+34) 948 361 698 [email protected] www.jope.es Diseño: Intro Comunicación, 2010 General Index New reference information 7 Connectors 8 Terminals 11 NEW > OLD references 15 OLD > NEW references 19 Manufacturer Index 23 W1 Wear sensors for passenger cars 33 W2 Clip on wear sensors for passenger cars 79 W3 Clip on wear sensors for industrial vehicles 117 Kits 137 Accesories 141 WVA > JOPE Index 145 Manufacturer > OE > JOPE Index 157 New reference information Wx xx xx xx New reference information Version W1 Wear sensor for passenger cars Lenght, colour, material, etc. W2 Clip on wear sensor for passenger cars W3 Clip on wear sensor for industrial vehicles Connector type Terminal type See page 08 See page 11 Example W2065003 Old 9A004 Clip on wear sensor Version 03 for passenger cars Connector type 06 Terminal type 50 GENERAL CATALOGUE 2010/2011 7 Connectors 00 15 01 02 16 03 5.5 17 04 5.5 18 05 19 06 20 07 21 22 08 09 23 10 24 11 12 25 BLACK 13 26 14 8 JOPE EUROPE WHITE 37 27 BLUE 28 38 VIOLET 29 30 39
    [Show full text]
  • A BEVAN, 15 Poplar Road, RHYDYFELIN, Pontypridd, CF37 5LR" a to B Transport K166 AVP Fd Tt Fd M14 Nov-06 M985 CYS DAF 400 CN04 XBY Rt Mtr
    No Redg Chassis Chasstype Body Seats Orig Redg Date Status Operator Livery Location CCBEVARHY "A BEVAN, 15 Poplar Road, RHYDYFELIN, Pontypridd, CF37 5LR" A to B Transport K166 AVP Fd Tt Fd M14 Nov-06 M985 CYS DAF 400 CN04 XBY Rt Mtr CCBLAEABE BLAENGWAWR SCHOOL, Club Street, ABERAMAN, Aberdare, CF44 6TN (0,4,1) 2nd OC: Unit 4/5 Cwmbach Industrial Estate, Cwmbach PG7121/I Cynon Valley Consortium AAX 305A Ld TRCTL11/3R 8301138 Du C46FT 435/5618 (A256VWO) Jun-98 x F 68 LNU MB 709D 669003-20-910790 RH B29F 11456 Feb-05 x H231 FFE Ds Jv 11SDA1906/515 Pn C53F 8911HEA1717 Jul-07 x L441 DBU MB 811D 6703032P244582 Me 00493 C33F Jul-06 x N143 OEW LDV 400 CN963771 A Line M16L Jun-98 x T618 NMJ LDV Cy DN052340 LDV M16 Jan-05 x BX51 ZXC LDV Cy DN077401 LDV M16 Oct-07 x CCBRAIBRY PA BRAIN, 33 William Street, BRYNNA, Bridgend, CF72 9QJ (0,0,2) FN: Peyton Travel OC: Wheeler Motors, Cemetary Road, Ogmore Vale PG7427/R ANZ 6180 Fd Tt Fd M8 M 2 PEY MB 413CDI WDB9046632R421073 Onyx M16 MX03 PUA M 6 PEY Fd Tt VE03 MYV x M 7 PEY Fd Tt VE03 MKG x M 8 PEY Fd Tt M 9 PEY MB 108CDI WDF63809423468368 MB M8 MV02 MXR Sep-04 x M 11 PEY MB 110CDI WDF63809423471642 van M8 WR02 HAX Aug-05 x M 12 PEY Fd Tt To WF0TXXGBFT2Y86076 Fd M7 LR03 TJX May-06 M 13 PEY Fd Tt WF0TXXGBFT3P66163 Fd M8 LV04 FVK M 14 PEY MB 614D WDB6683532N091503 Excel 0125 C24F X966 JVP Sep-06 M 16 PEY Fd Tt WF0TXXGBFT3Y13439 Fd M8 BV53 PDK x M 17 PEY VW Ce WV2ZZZ7HZ4H077956 VW M8 RE04 AWM x M 18 PEY Rt Mtr VF1PDMEL523149041 -?- M16 HX51 UJB M 30 PEY Fd Tt WF0TXXTTFT4L31991 Fd M8 VN54 EOB x M 33 PEY MB
    [Show full text]
  • 4102 Millard Fuel Filter DIMENSIONS
    Catalog Europe, 25/09/2021 4102 Millard Fuel Filter DIMENSIONS H (Height): 120 mm OD (Outer Diameter): 79 mm Drain (Drain): NO Gaskets: 1 Unit/s (OD/ID) 72 mm / 62 mm PRESENTATION UNITS PER BOX: 24 WEIGHT: 12.0 Kg VOLUME: 0.03 cbm EAN13: 5055148221249 For updated information visit http://mlrd.es/MF-4102 CROSS REFERENCES ITF14: 85055148221245 BALDWIN BF998 MANN WK 723 COOPERSFIAAM FP4683 MANN WK723 FLEETGUARD FF5018 P.B.R. BG1548 FRAM P4102 PBR BG-1548 FRAM P4102A PUROLATOR PC-42 HENGST H60WK06 PUROLATOR PERU F53125 KNECHT/MAHLE KC 24 VOLVO 4669875 LUBER-FINER FP586F WIX 33358 MAHLE KC24 APPLICATIONS (EUROPE) AGRALE-DEUTZ Serie Model Engine Kw HP CV Start Finish 1600-Serie 1600 D MWM-D 229-3 47 63 64 1985 TX-Serie TX 1100 M 790 19 25 26 1982 1985 ASKAM Serie Model Engine Kw HP CV Start Finish AS 950 De SOTO Super TL, TS Deutz BF6M 1013EC 176 236 239 2004 AUTOSAN Serie Model Engine Kw HP CV Start Finish A-Serie A 10-10 M.01 | 02 Ren. MIDR 06.02.26V H-Serie H 10-10 Ren. MIDR 06.02.26W H-Serie H 10-10.02 Ren. MIDR 06.02.26W BARREIROS Serie Model Engine Kw HP CV Start Finish 42 | -Serie 42 | 35 A 24 44 59 60 1969 1975 42 | -Serie 42 | 35 A 60 44 59 60 1969 1981 FR-2D-01 Product Data Sheet Page 1 Catalog Europe, 25/09/2021 4102 Millard Fuel Filter DIMENSIONS BARREIROS H (Height): 120 mm Serie Model Engine Kw HP CV Start Finish OD (Outer Diameter): 79 mm 42 | -Serie 42 | 65, 42 | 70 A 26 66 88 90 1969 1975 Drain (Drain): NO Gaskets: BERNA 1 Unit/s (OD/ID) 72 mm / 62 mm Serie Model Engine Kw HP CV Start Finish 4 V-Serie 4 VF CKT-200 147 197 200
    [Show full text]
  • Adressverzeichnis
    ADRESSVERZEICHNIS ANHÄNGER & AUFBAUTEN . .Seite 11–13 BUSSE. .Seite 13–16 LKW und TRANSPORTER . .Seite 16–19 SPEZIALFAHRZEUGE . .Seite 19–22 ANHÄNGER & Aebi Schmidt ALF Fahrzeugbau Andreoli Rimorchi S.r.l. Deutschland GmbH GmbH & Co.KG Via dell‘industria 17 AUFBAUTEN Albtalstraße 36 Gewerbehof 12 37060, Buttapietra (Verona) 79837 St. Blasien 59368 Werne ITALIEN Acerbi Veicoli Industriali S.p.A. Tel. +49.7672-412-0 Tel. +49.2389 98 48-0 Tel. +39 045 666 02 44 Strada per Pontecurone, 7 www.aebi-schmidt.com www.alf-fahrzeugbau.de www.andreoli-ribaltabili.it 15053 Castelnuovo Scrivia (AL) ITALIEN Agados spol. s.r.o. ALHU Fahrzeugtechnik GmbH Andres www.acerbi.it Rumyslová 2081 Borstelweg 22 Hermann Andres AG 59401 Velké Mezirici 25436 Tornesch Industriering 42 Achleitner Fahrzeugbau TSCHECHIEN Tel. +49.4122 - 90 67 00 3250 Lyss Innsbrucker Straße 94 Tel. +420 566 653 311 www.alhu.de SCHWEIZ 6300 Wörgl www.agados.cz Tel. +41 32 387 31 61 Asch- ÖSTERREICH AL-KO www.andres-lyss.ch wege & Tönjes Aucar- Tel. +43 5332-7811-0 Agados Anhänger Handels Alois Kober GmbH Zur Schlagge 17 Trailer SL www.achleitner.com GmbH Ichenhauser Str. 14 Annaburger Nutzfahrzeuge 49681 Garrel Pintor Pau Roig 41 2-3 Schwedter Str. 20a 89359 Kötz GmbH Tel. +49.4474-8900-0 08330 Premià de mar, Barcelona Ackermann Aufbauten & 16287 Schöneberg Tel. +49.8221-97-449 Torgauer Straße 2 www.aschwege-toenjes.de SPANIEN Fahrzeugvertrieb GmbH Tel. +49.33335 42811 www.al-ko.de 06925 Annaburg Tel. +34 93 752 42 82 Am Wallersteig 4 www.agados.de Tel. +49.35385-709-0 ASM – Equipamentos www.aucartrailer.com 87700 Memmingen-Steinheim Altinordu Trailer www.annaburger.de de Transporte, S Tel.
    [Show full text]