Cuadernos De Aragón, 51. Vocabulario Caspolino

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

Cuadernos De Aragón, 51. Vocabulario Caspolino Vocabulario caspolino Rafael Barceló Caballud portada_vocabulario_caspolino.indd 1 17/11/2011 17:31:49 La versión original y completa de esta obra debe consultarse en: https://ifc.dpz.es/publicaciones/ebooks/id/3144 Esta obra está sujeta a la licencia CC BY-NC-ND 4.0 Internacional de Creative Commons que determina lo siguiente: • BY (Reconocimiento): Debe reconocer adecuadamente la autoría, proporcionar un enlace a la licencia e indicar si se han realizado cambios. Puede hacerlo de cualquier manera razonable, pero no de una manera que sugiera que tiene el apoyo del licenciador o lo recibe por el uso que hace. • NC (No comercial): La explotación de la obra queda limitada a usos no comerciales. • ND (Sin obras derivadas): La autorización para explotar la obra no incluye la transformación para crear una obra derivada. Para ver una copia de esta licencia, visite https://creativecommons.org/licenses/by- nc-nd/4.0/deed.es. iinteriores_vocabulario_caspolino.inddnteriores_vocabulario_caspolino.indd 1 116/11/20116/11/2011 116:03:116:03:11 Vocabulario caspolino Rafael Barceló Caballud Institución «Fernando el Católico» (CSIC) Excma. Diputación de Zaragoza Zaragoza, 2011 iinteriores_vocabulario_caspolino.inddnteriores_vocabulario_caspolino.indd 3 116/11/20116/11/2011 116:03:136:03:13 Primera edición, 2011 Publicación número 3110 de la Institución «Fernando el Católico», Organismo autónomo de la Excma. Diputación de Zaragoza, plaza de España, 2, 50071 Zaragoza (España) tels. [34] 976 288 878 / 976 288 879 fax [34] 976 288 869 [email protected] http://ifc.dpz.es Diseño gráfico Víctor M. Lahuerta Preimpresión Fototype, S. L. Zaragoza Impresión Los Fueros, Artes Gráficas. Zaragoza ISSN 0590-1626 D. L. Z-3880/2011 © Rafael Barceló Caballud. 2011 © del diseño gráfico, Víctor M. Lahuerta. Zaragoza, 2011 © de la presente edición, Institución «Fernando el Católico». Zaragoza, 2011 Impreso en España – Unión Europea / Printed in Spain – European Union iinteriores_vocabulario_caspolino.inddnteriores_vocabulario_caspolino.indd 4 116/11/20116/11/2011 116:03:136:03:13 A modo de prólogo agradecido Me la ha zurzido mi primo hermano Rafael Barceló, Caballud de segundo por parte de madre, mi tía Marieta. Me ha metido un buen zafarrancho a pesar de que sabe que soy algo zaforas, un si es no es zancochero y que no tengo buena zarpa para disquisiciones lingüísticas. Muy caspolino, eso sí, y por eso no quiero ser zoqueta en la rueda de su fortuna como investigador de vocación tardía. No quiero hacer zafrán a su petición, ni se me revuelven los zagos por escribir cuatro líneas una tarde de sol en el caspolino Poblado de Pescadores, aunque preferiría irme a la zuquería y tomar unas zafando- rias a las brasas del horno y bendecidas con un chorrito de la zaitera. Al leer este párrafo, mis paisanos con pelo cano no se habrán extrañado de ninguna palabra que empieza por zeta. Ni se les ocurrirá mirar el diccio- nario si les digo que Rafael me dice que no sea ababol, que no escriba mucho que se abadinará la página, que ya está muy regada de frases huecas y que sería como ir a escampar la agualera que es lo que hacen asoven los muy carnuzos. No te cal, primo, que hay muchas calarizas debajo de la guaina y te puen caer dos dorás por menos de na. Pero si el lector no es paisano mío ni es casi tan viejo como la humedad o los caminos, puede que le convenga consultar este vocabulario caspolino. Hay mucho escrito y publicado anteriormente sobre nuestra forma de ha- blar en tiempos pasados, pero ahora tiene en sus manos un libro apabullan- te, con miles de entradas que darán salida a sus cientos de dudas. Se trata de una obra compilada con mucho amor y dedicación durante no menos de seis años. Una obra amasada en las calles de Caspe con gente mayor, utilizando como principal ingrediente la memoria privilegiada desde Vocabulario caspolino 5 iinteriores_vocabulario_caspolino.inddnteriores_vocabulario_caspolino.indd 5 116/11/20116/11/2011 116:03:136:03:13 niño de su autor. La masa se ha salpimentado con erudiciones, anécdotas, miles de ejemplos y se ha cocido con mucha pacencia. Quiero recordar que nuestro común abuelo Antonio Caballud era maestro hornero en esto del pan cocer. En nuestros tiempos jóvenes, en un Caspe oscuro diezmado por la guerra, era bien sabido que se aportaba riqueza al lenguaje a través de dos caminos: los profesores que en nuestros años mozos todavía eran maestros, dicho en todos los sentidos, y la lectura. Los maestros corregían vicios y defectos de un castellano muy pobre y malo que siempre se ha hablado en Caspe. Un caste- llano deficiente que algunos lo han llamado «caspolino» y que era consecuen- cia de la situación de frontera con Valencia y Cataluña. Según mosén Maria- no Valimaña, primer cronista caspolino, hasta el siglo XVI se hablaba catalán en Caspe. Y los filólogos que han estudiado nuestras formas dialectales en- cuentran muchas coincidencias con palabras catalanas, valencianas y del Bajo Ebro, de Tortosa. Tierra de todos y de casi nadie, ya que muchos años fue la sede del Castellán de Amposta que mandaba en los sanjuanistas que hacían lo propio en Caspe, sin demasiado poder, por cierto. En el Caspe de entonces, casi igual que aquí y ahora, la lectura era el mayor signo de amor a la cultura. En casi todo lo que se hablaba en Caspe había dos itinerarios de castellanización o asimilación de la lengua correcta. Uno, más culto, a través de la acción salutífera de la Biblioteca Municipal, con los clásicos a mano, y gozando del buen hacer de don Francisco Alloza, un ejemplo de humanista renacentista cuya sabiduría hacía aguas entre la mediocridad del ambiente, y otro la novela popular que, a falta de otra cosa, hacía soñar y gozar con el recogimiento de la lectura a la gente más ávida y más inquieta. Las novelas se publicaban y se vendían, y se cambiaban por otras abonando 0,50 pesetas en el cuchitril de la Placeta de los Hoteles re- gentado por un inolvidable italiano de grueso mostacho y más anchos tiran- tes. Azules, claro. En los años cincuenta muchos agricultores, viendo que se acababa el negocio agrario, impulsan a sus hijos a estudiar y salir del campo. No tanto como hubiera sido necesario porque las estadísticas de los años sesenta y setenta nos dan cuenta de los poquísimos estudiantes universitarios proce- dentes de Caspe, pero lo cierto es que, básicamente, la enseñanza de calidad de la escuela, las monjas, los franciscanos o el Grupo Escolar, que eran los encargados de desyermar nuestros caletres, fue cambiando el habla po- pular. R. BARCELÓ CABALLUD 6 iinteriores_vocabulario_caspolino.inddnteriores_vocabulario_caspolino.indd 6 116/11/20116/11/2011 116:03:136:03:13 Poco después empezaría la televisión e impondría su feroz dictadura. El lenguaje popular, aunque lentamente, avanzaba a su destrucción y olvido. También había escasos extranjerismos, ya que teníamos casi cerradas las fronteras, y menos neologismos porque se inventaba poco, y muy despacio, y escasos términos nuevos porque la vida discurría por los caminos tradi- cionales de la convivencia, con la funesta propensión a la inercia y a la ancestral indiferencia caspolina, mal que nos pese. En los años setenta ha- blar con localismos estaba ya mal visto, y se empleaban únicamente de forma reivindicativa precisamente por los más cultos de Caspe. Pero la con- veniencia de su estudio y en algún sentido de su permanencia no calaba. Caspe en el ecuador del siglo XX sufrió gran cambio en su lenguaje. De un lado recibió mucha gente nueva, empleados de RENFE (la primera em- presa local con más de 150 trabajadores) muchos venidos de Castilla, Rioja, País Vasco, que pulían nuestro lenguaje coloquial y se asombraban «de lo mal que se habla en Caspe». Por otro lado, la construcción de los embalses de Mequinenza, Ribarroja, El Dique, Rimer y multitud de obras comple- mentarias enriqueció el aporte oral con la incorporación del habla de mu- chas personas de Andalucía, Murcia, Extremadura… Las grandes operacio- nes de infraestructura hidráulica de Caspe supusieron para la población, en todos los sentidos, más revolución y cambio social que el Compromiso del siglo XV. Se superaron los 10.000 habitantes. La otra gran revolución ha sido la inmigración del siglo XXI. En Caspe hoy se hablan más de cincuenta lenguas o dialectos con la presencia de un centenar de nacionalidades, principalmente magrebíes y paquistaníes. Otra vez se han superado los 10.000 habitantes y otra vez nuestros vocablos autóctonos, nuestros modismos, nuestras entrañables voces de la niñez, desaparecen con el vendaval de nuevas incorporaciones. El lenguaje está vivo, ya se sabe. Nuestro capital lingüístico se incre- menta día a día con nuevas palabras, que llegan con más o menos fortuna, a la par que desaparecen otras, que por supuesto han sido desafortunadas para permanecer. Todo ello sucede de forma casi imperceptible salvo para los filólogos y estudiosos del lenguaje o la comunicación. Si nadie puede bañarse dos veces en el agua del mismo río, según decía Heráclito, nadie puede anclarse en una lengua sin transformación. Ojeando y hojeando este Vocabulario, el lector apreciará cómo ha cambiado el habla de Caspe en el último siglo. Me gusta mucho rememorar palabras, como suelo pasarlo muy bien cuando leo los ejemplos del Diccionario de Autoridades compuesto por Vocabulario caspolino 7 iinteriores_vocabulario_caspolino.inddnteriores_vocabulario_caspolino.indd 7 116/11/20116/11/2011 116:03:136:03:13 la Real Academia Española —y dedicado al rey Felipe V— que suelen ser de prosa escogida del XVIII, claro. Estos vocabularios o los diccionarios, en general, son para degustarlos sin prisa, como los antiguos guisos requieren lenta preparación y consumo para disfrutarlos. Pues lo he pasado muy bien, y estoy seguro que lo pasaran ustedes le- yendo por cualquier página que se abra este Vocabulario caspolino de Ra- fael Barceló.
Recommended publications
  • La Ley B.D. Legislacion Vigente
    Norma Completa B.D. Legislación Vigente Página 1 de 38 LA LEY B.D. LEGISLACION VIGENTE NORMA COMPLETA: DECRETO [ARAGON] 200/1997, 9 DICIEMBRE. PLANES SECTORIALES SOBRE ACTIVIDADES E INSTALACIONES GANADERAS.DIRECTRICES (BOA 22/12/1997) PREAMBULO ART. Preámbulo La ordenación del territorio, concebida en sentido amplio, de conformidad a la Carta Europea, es la expresión espacial de las políticas económicas, social, cultural y ecológica de toda la sociedad, constituye una de las áreas de la actuación de los poderes públicos en orden a conseguir un uso y disfrute equilibrado y óptimo del territorio y de sus recursos naturales, compatible con su protección y mejora y, en definitiva, proporcionar una adecuada respuesta a los deseos sociales de elevar la calidad de vida individual y colectivamente. Este concepto de ordenación del territorio recogido en la Ley 11/1992, de 24 de noviembre, de Ordenación del Territorio, orienta la definición de las políticas sectoriales considerando y teniendo en cuenta las condiciones y características de los elementos que integran el sistema socio-económico territorial: El medio natural, la población, su distribución y características, las actividades productivas, los sistemas generales de equipamientos e infraestructuras, la jerarquía de los municipios en la organización del territorio y el modelo de ocupación urbanística del suelo. Las actividades ganaderas intervienen en las relaciones que definen el concepto de la ordenación del territorio: Ocupación de la población, determinan una forma y modo de vida, generan rentas, utilizan recursos naturales, inciden en el medio natural, ocupan el territorio; promover una eficaz gestión de los potenciales que presenta esta rama de la actividad y disminuir o, en su caso, ordenar y controlar los aspectos negativos de la misma, se incardina en la definición de una política sectorial con incidencia en el territorio.
    [Show full text]
  • AQC-12-0135-REVISED Dewit-Etal
    Conservation of a permanent hypersaline lake: management options evaluated from decadal variability of Coleofasciculus chthonoplastes microbial mats Rutger de Wit, Maria-Carmen Guerrero, Alfredo Legaz, Henk M. Jonkers, Laëtitia Blocier, Charles Gumiaux, Pascale Gautret To cite this version: Rutger de Wit, Maria-Carmen Guerrero, Alfredo Legaz, Henk M. Jonkers, Laëtitia Blocier, et al.. Conservation of a permanent hypersaline lake: management options evaluated from decadal variability of Coleofasciculus chthonoplastes microbial mats. Aquatic Conservation: Marine and Freshwater Ecosystems, Wiley, 2013, 23, pp.532-545. 10.1002/aqc.2319. insu-00771383 HAL Id: insu-00771383 https://hal-insu.archives-ouvertes.fr/insu-00771383 Submitted on 21 Jan 2013 HAL is a multi-disciplinary open access L’archive ouverte pluridisciplinaire HAL, est archive for the deposit and dissemination of sci- destinée au dépôt et à la diffusion de documents entific research documents, whether they are pub- scientifiques de niveau recherche, publiés ou non, lished or not. The documents may come from émanant des établissements d’enseignement et de teaching and research institutions in France or recherche français ou étrangers, des laboratoires abroad, or from public or private research centers. publics ou privés. Conservation of a permanent hypersaline lake: management options evaluated from decadal variability of Coleofasciculus chthonoplastes microbial mats Rutger DE WIT1*), Maria-Carmen GUERRERO2), Alfredo LEGAZ3) Henk M. JONKERS4), Laëtitia BLOCIER5,6,7), Charles GUMIAUX5,6,7) and Pascale GAUTRET5,6,7) Revised version submitted to Aquatic Conservation: Marine and Freshwater Ecosystems 1. Ecologie des Systèmes marins côtiers (Ecosym). UMR 5119. Université Montpellier 2, CNRS, IRD, Ifremer, Université Montpellier 1. Place Eugène Bataillon, Université Montpellier 2, Case 093, F-34095 Montpellier Cedex 05, France 2.
    [Show full text]
  • CATÁLOGO DE ESPACIOS NATURALES PROTEGIDOS DE ARAGÓN Sección I: Parques Naturales Y Reservas Naturales
    CATÁLOGO DE ESPACIOS NATURALES PROTEGIDOS DE ARAGÓN Sección I: Parques Naturales y Reservas Naturales. Declaración y modificaciones posteriores. ESPACIO NORMA BÁSICA DECLARACIÓN MODIFICACIONES CÓDIGO FIGURA DENOMINACIÓN FECHA NORMA FECHA NORMA Ley 6/1998 de 19 de 03/06/1998 mayo Sierra y Cañones de Ley 14/1990 de Ley 15/1999 de 29 de ENP-103 Parque Natural 21/01/1991 31/12/1999 Guara 27 de diciembre diciembre Ley 24/2001 de 26 de 16/01/2002 diciembre Ley 8/1994 de 28 de 07/10/1994 septiembre Ley 3/1994 de 23 Ley 6/1998 de 19 de ENP-104 Parque Natural Posets-Maladeta 01/07/1994 03/06/1998 de junio mayo Ley 24/2001 de 26 de 16/01/2002 diciembre Real Decreto 3060/1978 28/12/1978 de 27 de octubre Decreto 73/1998 de 31 13/04/1998 Real Orden de 30 de marzo ENP-102 Parque Natural Moncayo 04/08/1927 de julio Ley 6/1998 de 19 de 03/06/1998 mayo Decreto 265/2007 de 23 12/11/2007 de octubre Ley 14/2006 de ENP-105 Parque Natural Valles Occidentales 30/12/2006 - - 27 de diciembre Reserva Sotos y Galachos del L 6/2011, de 10 ENP-201 21/03/2011 - - Natural Dirigida Ebro de marzo Reserva Ley 10/2006 de ENP-202 Saladas de Chiprana 13/12/2006 - - Natural Dirigida 30 de noviembre Reserva Ley 11/2006 de ENP-203 Laguna de Gallocanta 13/12/2006 - - Natural Dirigida 30 de noviembre CATÁLOGO DE ESPACIOS NATURALES PROTEGIDOS DE ARAGÓN Sección I: Parques Naturales y Reservas Naturales.
    [Show full text]
  • Bird Watching
    BIRD WATCHING CONTENTS Pablo Vicente y Luis Tirado PHOTOS Alberto Carreño, Alberto Portero, Antonio Torrijo, Eduardo Viñuales, Ismael González, Javier Ara, Juan Carlos Muñoz, Juan Jiménez, Oscar J. González, Pablo Vicente, Ramiro Muñoz, Toño Martínez, Asoc. Amigos de Gallocanta DESIGN Samuel Aznar + Asociados / Miguel Frago Province of Zaragoza Magallón Salt Lake. Photo by Toño Martínez Gallocanta Lagoon. Photo by Juan Jiménez Great Bustards in the Manubles heights. Photo by Alberto Portero Juslibol Bayou. Photo by Juan Jiménez BIRD WATCHING PROVINCE OF ZARAGOZA Groves, riversides, deserts, Mediterranean woods, rocky areas, salt lakes, steppes, wetlands... The large variety of ecosystems to be found in the province of Zaragoza allow us to easily see birds as different as great bustards, cranes, Egyptian vultures, ferruginous ducks, great bitterns, Dupont's lark, little bustards and red kites among many others. The province of Zaragoza is of great ornithological interest because of both the quantity and the variety of species present for both specialists and for nature lovers who are just beginning to bird-watch. We have suggested some easy routes where the most emblematic birds in each zone - that might pique your interest or those that are endangered - may be found. Zaragoza invites you to meet her ornithological treasures. Map of the area Yesa Dam River Recal 1 River Onsella NAVARRA Santo Domingo Mountains Agonía River Riguel River Arba de Luesia River Arba de Biel Channel of La Pardina San Bartolomé Dam River Farasdués Moncayuelo Lagoon Bolaso Dam Channel of Bardenas HUESCA LA RIOJA Lakes and reed beds Ejea de los of Cinco Villas Caballeros River Loma La Negra - Bardenas Arba de Biel Channel of Bardenas E.
    [Show full text]
  • Redalyc.Distribution, Morphology and Habitats of Saline Wetlands: a Case
    Geologica Acta: an international earth science journal ISSN: 1695-6133 [email protected] Universitat de Barcelona España Castañeda, C.; Herrero, J.; Conesa, J.A. Distribution, morphology and habitats of saline wetlands: a case study from Monegros, Spain Geologica Acta: an international earth science journal, vol. 11, núm. 4, diciembre-, 2013, pp. 371-388 Universitat de Barcelona Barcelona, España Available in: http://www.redalyc.org/articulo.oa?id=50529511001 How to cite Complete issue Scientific Information System More information about this article Network of Scientific Journals from Latin America, the Caribbean, Spain and Portugal Journal's homepage in redalyc.org Non-profit academic project, developed under the open access initiative Geologica Acta, Vol.11, Nº 4, December 2013, 371-388 DOI: 10.1344/105.000002055 Available online at www.geologica-acta.com Distribution, morphology and habitats of saline wetlands: a case study from Monegros, Spain 1 1 2 C. CASTAÑEDA J. HERRERO J.A. CONESA 1 Estación Experimental de Aula Dei (CSIC) Av. Montañana 1005 – 50059, PO Box 13034, 50080 Zaragoza, Spain. Castañeda E-mail: [email protected] Herrero E-mail: [email protected], Phone: +34 976 71 60 69 2 Departament d’Hortofruticultura, Botànica i Jardineria, Universitat de Lleida Av. Rovira Roure 191, 25198 Lleida, Spain. Conesa E-mail: [email protected], Phone: +34 973 70 20 99 ABS TRACT Wetlands in semiarid regions have received less attention than wetlands in humid-temperate areas, and the limited amount of information has resulted in little regulatory recognition. A comprehensive map of the saline wetlands that occur in karstic depressions in the semiarid region of Monegros, NE Spain, was developed from historical data, topography, and surveys of vascular flora.
    [Show full text]
  • Listado De Atria De Aragón Año 2020
    LISTADO DE ATRIA DE ARAGÓN AÑO 2020 CÓDIGO NOMBRE DE LA ATRIA DOMICILIO POBLACIÓN TELÉFONO ATRIA 221102 ATRIA VEGA CINCA PG Industrial Agrostock Fraga-Este, s/n 22520 FRAGA (Huesca) 974 470 088 221107 CINCA-MONEGROS AV Sariñena, s/n, Apdo. de correos 31 22520 FRAGA (Huesca) 974 470 400 221110 SAIDIFRUT S.C.L CR Alcolea, km 13 22530 ZAIDÍN (Huesca) 974 478 500 221115 SAT ARYCA Nº 9894 OP595 CR Madrid-Barcelona, km 437 22520 FRAGA (Huesca) 974 470 870 SOCIEDAD COOPERATIVA DEL CAMPO SAN MARCOS 221189 CL San Marcos, 7 22510 BINACED (Huesca) 974 427 136 BINACETENSE 221216 S.A.T. EXCELSIOR CL Barbastro, 2 22520 FRAGA (Huesca) 607 201 988 221293 AGROPECUARIA DEL CINCA, S.C.L. CM Torrente, s/n 22520 FRAGA (Huesca) 974 453 566 221303 SAT Nº 8553 ALMENDRAS ALTO ARAGÓN CL Fernando el Católico, 16 22330 BARBASTRO (Huesca) 974 313 242 CRISOLAR ASOCIACIÓN PARA TRATAMIENTOS 221315 CL Barón de Eroles, 44, bajos 22400 MONZÓN (Huesca) 670 764 952 INTEGRADOS EN AGRICULTURA ATRIA 221415 FITOAGRO S.CAL. CR N II, km 437 22520 FRAGA (Huesca) 974 473 744 221515 ATRIA SWEET CINCA, S.L. PG Industrial Fondo de Litera, parcela 1 22520 FRAGA (Huesca) 974 454 300 ORGANIZACIÓN REGIONAL DE PRODUCTORES 224103 CL Fernado el Católico, 16, bajos 22300 BARBASTRO (Huesca) 974 313 242 OLIVAREROS DE ARAGÓN (ORPO) 225102 SAT Nº 580 SECADERO DE CEREALES SANTIAGO CL Afueras, s/n 22260 GRAÑÉN (Huesca) 974 390 014 ASOCIACIÓN GENERAL DE PRODUCTORES DE MAÍZ EN ESPAÑA 225115 CL Fernando El Católico, 16, bajos 22300 BARBASTRO (Huesca) 974 313 242 INSTITUTO AGRÍCOLA Y GANADEROS (AGPME-ITAGA) CÓDIGO NOMBRE DE LA ATRIA DOMICILIO POBLACIÓN TELÉFONO ATRIA 225205 COOPERATIVA LOS MONEGROS DE SARIÑENA, S.C.L.
    [Show full text]
  • Cuadernos De Trabajo 10
    Cuadernos de trabajo 10 Conformación de bases de datos para el cálculo del valor nutritivo y costo de las preparaciones más consumidas en México Diciembre, 2009. Instituto Nacional de Salud Pública Centro de Investigación en Nutrición y Salud Presenta Informe final conforme al convenio realizado con INMUJERES para la realización del estudio: “Conformación de bases de datos para el cálculo del valor nutritivo y costo de las preparaciones de alimentos más consumidas en México” Investigadores: Dra. Teresita González de Cossío Martínez L. E. Mishel Unar Munguía M. en C. Luz Dinorah González Castell Dr. Juan Rivera Dommarco Proyecto financiado por: INMUJERES 11 de Diciembre de 2009 ÍNDICE RESUMEN EJECUTIVO.....................................................................................................ix INTRODUCCIÓN...............................................................................................................ix OBJETIVO GENERAL .......................................................................................................xi OBJETIVOS ESPECÍFICOS................................................................................................xi METAS ................................................................................................................................xii METODOLOGÍA...............................................................................................................xii RESULTADOS PREELIMINARES.................................................................................xix INFORME
    [Show full text]
  • Aceptación De Alimentos Saludables En Niños
    Aceptación de alimentos saludables en niños MÓNICA GABRIELA AGuaYO-MENDOZA1, ALVARO RODRIGO GARCÍA-FUENTES2, ClauDIA HUNOT-ALEXANDER1, LauRA PATRICIA ARELLANO-GÓMEZ1 Y LEYNA PRISCILA LÓPEZ-TORRES1 1Centro Universitario de Ciencias de la Salud. Universidad de Guadalajara. México. 2Centro Universitario del Norte. Universidad de Guadalajara. México. Resumen Healthy food acceptance in children La alimentación durante la infancia determinará cómo será Abstract su salud en el futuro. Una alimentación inadecuada se rela- Diet during childhood will determine future health. A poor ciona con sobrepeso, obesidad e incluso desnutrición. Fo- diet is related to overweight, obesity and even malnutrition. mentar el consumo de alimentos saludables es importante. Encouraging healthy food consumption is important. There- Por ello, el objetivo de este estudio es describir los factores fore, the aim of this study was to describe the factors that que influencian la aceptación de alimentos saludables en ni- influence the acceptance of healthy foods in children. The ños. El estudio es cualitativo, etnográfico; se utilizaron las study is qualitative, ethnographic, the research techniques técnicas de observación participante y entrevistas semi-es- are participant observation and semi-structured interviews tructuradas en una muestra de 101 niños entre 4 y 14 años in a sample of 101 children between 4 and 14 years who de edad que participaron en el curso de verano del Centro participated in the University Center for Health Sciences in Universitario de Ciencias de
    [Show full text]
  • Pdf (Boe-A-2014-2478
    BOLETÍN OFICIAL DEL ESTADO Núm. 57 Viernes 7 de marzo de 2014 Sec. III. Pág. 21899 III. OTRAS DISPOSICIONES MINISTERIO DE LA PRESIDENCIA 2478 Resolución de 27 de febrero de 2014, de la Subsecretaría, por la que se publica el Acuerdo de prórroga y actualización para el año 2014, del Convenio de colaboración entre el Gobierno de Aragón, la Mutualidad General de Funcionarios Civiles del Estado, el Instituto Social de las Fuerzas Armadas y la Mutualidad General Judicial, para la prestación en zonas rurales de determinados servicios sanitarios a los mutualistas y demás beneficiarios adscritos a entidades de seguro de asistencia sanitaria concertada con dichas mutualidades. El Consejero de Sanidad y Bienestar Social y Familia del Gobierno de Aragón, el Director General de la Mutualidad General de Funcionarios Civiles del Estado, la Secretaria General Gerente del Instituto Social de las Fuerzas Armadas, y la Gerente de la Mutualidad General Judicial, han suscrito, con fecha 11 de diciembre de 2013, un Acuerdo de prórroga y actualización para 2014, del Convenio de colaboración firmado el 22 de abril de 2002, para la prestación, en zonas rurales, de determinados servicios sanitarios a los mutualistas y demás beneficiarios adscritos a entidades de seguro de asistencia sanitaria concertada con dichas mutualidades. Para general conocimiento, y en cumplimiento de lo establecido en el artículo 8.2 de la Ley 30/1992, de 26 de noviembre, de Régimen Jurídico de las Administraciones Públicas y del Procedimiento Administrativo Común, se dispone la publicación del referido acuerdo de prórroga, como anejo a la presente resolución. Madrid, 27 de febrero de 2014.–El Subsecretario de la Presidencia, Jaime Pérez Renovales.
    [Show full text]
  • Caracterización Limnológica De La Laguna Salada De Chiprana (Zaragoza, Espana) Y Sus Comunidades De Bacterias Fototr~Ficas
    CARACTERIZACIÓN LIMNOLÓGICA DE LA LAGUNA SALADA DE CHIPRANA (ZARAGOZA, ESPANA) Y SUS COMUNIDADES DE BACTERIAS FOTOTR~FICAS M." C. Guerrero, J. Balsa, M. Pascual, B. Martínez y C. Montes Departamento Interuniversitario de Ecología, Facultad de Ciencias, Universidad Autónoma de Madrid. 28049 Madrid, España. Key words: Hypersaline lake, Spanish saline lake, water chemistry, phototrophic sulfur bacteria, microbial mats. ABSTRACT LIMNOLOGICAL CHARACTERIZATION OF THE SALADA DE CHIPRANA LAKE (ZARAGOZA, SPAIN) AND ITS PHOTOTROPHIC BACTERIA COMMUNITIES Salada de Chiprana lake, located at the Northeast of Spain, in the Ebro river basin, is the only permanent and deep water hypersaline ecosystem in Western Europe. With a total surface of about 0,31 km2, presents several basins with crenogenic seasonally stratification and its ionic composition is predominantly sulphate-magnesium. During 1989, its salinity range varied from 53 to 73 %O. In the deep water (maximum depth 5,6 m), of higher salinity than the rest of the water column, oxygen depletion and hydrogen sulphide occur, together with the presence of light. Under these conditions, green anoxygenic phototrophic bacteria develop. On the other hand, laminated communities (microbial mats) can be found overlaying areas of the sediments of moderate slope, not deeper than 1 m. The composition of the dominant species and the structure of both planctonic and benthic communities of phototrophic bacteria are described. De una forma general, las lagunas salinas espa- ñolas (valores mínimos de salinidad superiores a Los lagos salinos del mundo constituyen hoy día 10 %o; BALTANÁSet al. 1990) son temporales (3 a un importante tema de estudio por la multiplici- 10 meses de inundación), poco profundas (5-70 dad de valores ambientales, sociales, económicos cm), con rangos de salinidad comprendidos entre y científicos que encierran (HAMMER, 1986, Wi- 10-430 una composición iónica mayoritaria- LLIAMS,1986).
    [Show full text]
  • Actes Dont La Publication Est Une Condition De Leur Applicabilité)
    30 . 9 . 88 Journal officiel des Communautés européennes N0 L 270/ 1 I (Actes dont la publication est une condition de leur applicabilité) RÈGLEMENT (CEE) N° 2984/88 DE LA COMMISSION du 21 septembre 1988 fixant les rendements en olives et en huile pour la campagne 1987/1988 en Italie, en Espagne et au Portugal LA COMMISSION DES COMMUNAUTÉS EUROPÉENNES, considérant que, compte tenu des donnees reçues, il y a lieu de fixer les rendements en Italie, en Espagne et au vu le traité instituant la Communauté économique euro­ Portugal comme indiqué en annexe I ; péenne, considérant que les mesures prévues au présent règlement sont conformes à l'avis du comité de gestion des matières vu le règlement n0 136/66/CEE du Conseil, du 22 grasses, septembre 1966, portant établissement d'une organisation commune des marchés dans le secteur des matières grasses ('), modifié en dernier lieu par le règlement (CEE) A ARRÊTÉ LE PRESENT REGLEMENT : n0 2210/88 (2), vu le règlement (CEE) n0 2261 /84 du Conseil , du 17 Article premier juillet 1984, arrêtant les règles générales relatives à l'octroi de l'aide à la production d'huile d'olive , et aux organisa­ 1 . En Italie, en Espagne et au Portugal, pour la tions de producteurs (3), modifié en dernier lieu par le campagne 1987/ 1988 , les rendements en olives et en règlement (CEE) n° 892/88 (4), et notamment son article huile ainsi que les zones de production y afférentes sont 19 , fixés à l'annexe I. 2 . La délimitation des zones de production fait l'objet considérant que, aux fins de l'octroi de l'aide à la produc­ de l'annexe II .
    [Show full text]
  • Zonas De Meteoalerta De Aragón
    ZONAS DE METEOALERTA Ansó Jaca Valle de Sallent de Hecho Gállego Aragüés Canfranc del Borau Puerto Panticosa Fago Gistaín Jasa Hoz de Salvatierra Jaca Bielsa Villanúa San Juan de Esca Aísa Torla-Ordesa Benasque POC Castiello de Plan Borau de Jaca Biescas Yésero Canal Sahún Puente la Tella-Sin Sigüés de Berdún Fanlo PAX Reina de Jaca Sesué Montanuy Artieda Mianos Undués Broto Puértolas Plan Villanova Castejón de Lerda Santa Cilia Jaca POR de Sos Urriés Bagüés Santa Cruz Laspuña Chía Los Pintanos de la Serós Seira Bailo El Pueyo de Yebra Bisaurri Navardún Fiscal Araguás Isuerre de Basa Navardún El Pueyo de Campo Longás Sabiñánigo Araguás Valle de Laspaúles Sos del Rey Lobera Boltaña PPOC Labuerda Bardají Bonansa Católico de Onsella Foradada Las Peñas del Toscar Valle Beranuy de Riglos Caldearenas La Fueva de Lierp Torre la Ribera PPCN Aínsa-Sobrarbe Uncastillo Biel Castiliscar Santaliestra Sopeira Palo Luesia Murillo y San Quílez Isábena Arguis Nueno Arén de Gállego Loarre Perarrúa Agüero Layana El Santa Bierge Orés Frago Eulalia de Abizanda Casbas Bárcabo Monesma Sádaba Asín Gállego La Sotonera Biota Ayerbe de Huesca PPOR y Cajigar Murillo de Adahuesca Lascuarre Loscorrales Igriés SMOC Gállego Loporzano Secastilla Graus Castigaleu Naval Capella Ardisa Biscarrués Banastás Colungo Puente de Luna Alquézar Murillo Chimillas Ibieca Hoz y Montañana Lupiñén-Ortilla Alerre Adahuesca Costeán Lascuarre Valpalmas de Gállego Quicena El Grado Biota Puendeluna La Sotonera Siétamo Santa María La Puebla Viacamp Loscorrales Abiego Salas Benabarre Tolva
    [Show full text]