Isabelle Huppert Isabelle Huppert
Total Page:16
File Type:pdf, Size:1020Kb
ISABELLE HUPPERT ISABELLE HUPPERT Une sélection de dix films proposée par le Bureau du film français du Ministère des Affaires Etrangères, disponibles en copies 35 mm en version française et version française sous-titrée en anglais et espagnol. Diffusion des films et de l’exposition assurée par le Bureau du film français Contact: Bureau du film français Téléphone: 33 (0) 1 43179466 Télécopie: 33 (0) 1 43179242 www.diplomatie.fr Conception graphique:Valérie Gautier Impression:Val Production Graphique Crédits photographiques: La dentellière: © Janus - Action Films/Onoma Sauve qui peut la vie: © Production Gaumont 1979 - Collection Musée Gaumont/Gaumont Loulou: © Production Gaumont 1980 - Collection Musée Gaumont/Gaumont Coup de foudre: © Studio Canal Madame Bovary: © MK2 La séparation: © Pathé Renn Production La Cérémonie: © MK2 Saint-Cyr: © Archipel 35/UGC International La Pianiste: © MK2 La vie promise: © Jean-Claude Lother/Exception Wild Bunch Couverture:© Peter Lindbergh Remerciements particuliers à Ronnie Chammah et Jeanne Fouchet HOMMAGE À ISA e ministère des affaires étrangères a souhaité rendre hommage à Isabelle Huppert, actrice française emblématique à la filmographie particulièrement riche et variée. Une sélection de dix films circulera, dès l’automne L2005, à travers le monde : La dentellière de Claude Goretta, Sauve qui peut (la vie) de Jean-Luc Godard, Loulou de Maurice Pialat, Coup de foudre de Diane Kurys, Madame Bovary de Claude Chabrol, La séparation de Christian Vincent, La cérémonie de Claude Chabrol, Saint-Cyr de Patricia Mazuy, La pianiste de Michael Haneke, La vie promise d’Olivier Dahan. Par ailleurs, grâce au soutien de l’AFAA, une exposition d’une vingtaine de portraits photographiques d’Isabelle Huppert (Carole Bellaiche, Edouard Boubat , Ronald Chammah, Roger Corbeau, Robert Doisneau, Claude Gassian, Jacques-Henri Lartigue, Peter Lindbergh, Anne-Marie Miéville, Sylvia Plachy, Bernard Plossu, Karin Rocholl…) sera proposée parallèlement à l’hommage cinématographique. Cette exposition complète celle présentée dans 8 capitales (Paris, New York,Berlin,Tokyo, Rome, Madrid, Londres, Rio de Janeiro, Pékin) qui rassemble plus de 100 photographies réalisées par de très grands artistes parmi lesquels Henri Cartier- Bresson, Jacques-Henri Lartigue, Hiroshi Sugimoto, Nan Goldin, Robert Franck, Richard Avedon, Helmut Newton, Roni Horn, avec le soutien de LVMH / Moët Hennessy . Louis Vuitton. Enfin, un livre de photographies " Isabelle Huppert, la femme aux portraits ", édité par les Editions du Seuil, pourra également être demandé à la Direction de l’Audiovisuel Extérieur pour accompagner cet hommage. armi les actrices contemporaines, Isabelle Huppert est celle qui fait preuve de la plus grande audace dans ses choix, au cinéma comme au théâtre, guidée par son intelligence et une bonne intuition. Sa force de caractère l’oriente toujours vers les pentes les plus risquées. C’est ce qui nous séduit, de même que son entêtement quasi enfantin à se construire un Pdestin d’actrice. Elle aime aller à la rencontre des cinéastes les plus divers en leur faisant croire qu’ils l’ont choisie. Alors que c’est très souvent elle qui les choisit. Elle ne triche pas, ne ment pas, mais elle laisse croire… Son horizon d’actrice ne se limite pas au cinéma français, il englobe l’Europe et le reste du monde. Car elle n’a peur de rien. Tout en menant une carrière exemplaire au nom de la très haute idée qu’elle se fait du cinéma, Isabelle Huppert ne renonce pas pour autant à vivre sa vie. Elle fait partie du monde, sait le regarder et l’appréhender et nous invite en permanence à partager son intimité. Isabelle Huppert a un art très sophistiqué de nous convier au plus près d’elle, tout en maintenant une distance. Elle ne confond pas l’intimité avec la familiarité. Cette nuance, le monde médiatique actuel l’ignore ou la maltraite souvent. C’est à l’intérieur de cet espace que le jeu (mais aussi le je intime et secret) peut naître et s’installer, œuvrer et faire son travail. De quelle manière Isabelle Huppert se met-elle au service du personnage qu’elle incarne? La réponse est toujours très mys- térieuse. Métamorphose. Vampirisme cool. Lien de sororité naturelle entre elle et son double. Jamais de violence ni de forçage, car la frontière entre elle et le personnage est invisible, et se situe à chaque coup en dedans d’elle-même. Ainsi, Isabelle Huppert contraint le spectateur à regarder à l’intérieur de l’âme, à l’intérieur du corps, à l’intérieur des silences ou des blancs de son jeu. Si l’actrice est celle qui capte la lumière, celle d’Isabelle est à l’intérieur d’elle-même. Ce qu’elle demande au spectateur, l’actrice se l’impose évidemment d’abord à elle- même, n’acceptant un rôle que si elle se sent en mesure de s’y loger, de s’y glisser. Corps et âme. Avec Isabelle Huppert, le cinéma n’est que mystère. Fidèle à son origine même. SERGE TOUBIANA Directeur de la Cinémathèque Française HUPPERT ISABELLE e todas las actrices contem- poráneas, Isabelle Huppert es la que ha demostrado más audacia uided by her intelligence and en sus elecciones, tanto en el intuition, Isabelle Huppert is the cine como en el teatro, guiada most daring of contemporary por su inteligencia y una buena French actresses in her choices in intuición. Su fuerte carácter both the cinema and the theatre. siempre la ha orientado hacia los Her strength of character unfail- caminos más riesgosos.Y es esto lo que nos seduce, al igual que ingly leads her to the most risky Dsu determinación casi infantil de forjarse un destino de actriz. slopes.Which is what seduces us, Le gusta provocar el encuentro con los más variados cineastas as well as her almost childlike perseverance in creating an haciéndoles creer que ellos la han escogido cuando, lo más Gactress’s destiny. She approaches the most diverse filmmakers frecuente, es que sea ella quien los escoja. Isabelle Huppert no and gives them the impression they have chosen her, when it is engaña, no miente, pero hace que la crean… Su horizonte de often she who chooses them. Without cheating or lying, she actriz no se limita al cine francés, sino que se extiende a toda lets people believe… Her acting career is not confined to Europa y al resto del mundo.Y es que no le teme a nada. French cinema; it extends to the rest of Europe and the wider Aun llevando una carrera ejemplar en nombre de la alta idea que world. She is absolutely fearless. tiene del cine, Isabelle Huppert no renuncia por ello a vivir su A distinguished career at the service of her lofty admiration for vida. Forma parte del mundo, sabe observarlo y aprehenderlo y the cinema has not stopped Isabelle Huppert from living her nos convida permanentemente a compartir su intimidad. Isabelle life. She belongs to the world, knows how to look at it and posee el muy sofisticado arte de invitarnos lo más cerca posible grasp it and constantly invites us to share her intimacy. Isabelle de ella al tiempo que mantiene una distancia. No confunde Huppert has a highly sophisticated way of bringing us close to intimidad con familiaridad, matiz que el mundo mediático actual her, while maintaining distance. She does not confuse intimacy ignora o maltrata con frecuencia.Y es en el interior de este espacio with familiarity, a nuance that the media often ignores or abuses. que la interpretación (pero también el yo íntimo y secreto) puede It is within that space (and within her intimate and secret nacer e instalarse, tomar forma y hacer su trabajo. persona) that her acting emerges and develops, works and does La respuesta a cómo Isabelle Huppert se pone al servicio del its work. personaje que encarna siempre es extremadamente misteriosa. How does Isabelle Huppert serve the characters she plays? The Metamorfosis.Vampirismo cool.Vínculo de “sororidad” natural answer is always mysterious. Metamorphosis. Cool vampirism. entre ella y su doble. Nunca hay violencia ni esfuerzo, ya que la A natural sisterly bond between herself and her double. Never frontera que la separa del personaje es invisible, y se sitúa cada with violence or force, because the border between herself and vez dentro de la actriz. De esta forma, Isabelle Huppert obliga al the character is invisible, and always located within herself. espectador a mirar el interior del alma, el interior del cuerpo, Isabelle Huppert makes the audience look inside the soul, el interior de los silencios o de los blancos de su interpretación. inside the body, inside the silences and blanks in her acting. If Si la actriz es quien capta la luz, la de Isabelle está dentro de Isabelle is an actress who catches the light, then her light is su ser. Lo que ella le pide al espectador, primero se lo impone inside herself.What she asks of the audience, the actress requires evidentemente a sí misma, por lo que sólo acepta un papel first of herself, only accepting a role that she is confident of cuando se siente capaz de habitarlo, de apropiárselo. Cuerpo y being able to inhabit, to slip into, body and soul.With Isabelle alma. Con Isabelle Huppert, el cine es únicamente misterio. Fiel Huppert, cinema is mystery.Which is its very origin. a su origen mismo. SERGE TOUBIANA SERGE TOUBIANA Director, Cinémathèque Française Director de la Cinemateca francesa. La dentellière omme, dix-neuf ans, réservée, silencieuse, est une apprentie coif- Pfeuse. Son exubérante amie, Marylène, l’emmène à Cabourg, où UN FILM DE : Claude Goretta elle se lie avec François, un étudiant aussi timide qu’elle, mais qui lui en impose par ses connaissances. De retour à Paris, ils vivent ensemble.