Structural Analysis of a Large Span Masonry Arch Bridge Under Railway Loads
Total Page:16
File Type:pdf, Size:1020Kb
Load more
Recommended publications
-
Emerald Cycling Trails
CYCLING GUIDE Austria Italia Slovenia W M W O W .C . A BI RI Emerald KE-ALPEAD Cycling Trails GUIDE CYCLING GUIDE CYCLING GUIDE 3 Content Emerald Cycling Trails Circular cycling route Only few cycling destinations provide I. 1 Tolmin–Nova Gorica 4 such a diverse landscape on such a small area. Combined with the turbulent history I. 2 Gorizia–Cividale del Friuli 6 and hospitality of the local population, I. 3 Cividale del Friuli–Tolmin 8 this destination provides ideal conditions for wonderful cycling holidays. Travelling by bicycle gives you a chance to experi- Connecting tours ence different landscapes every day since II. 1 Kolovrat 10 you may start your tour in the very heart II. 2 Dobrovo–Castelmonte 11 of the Julian Alps and end it by the Adriatic Sea. Alpine region with steep mountains, deep valleys and wonderful emerald rivers like the emerald II. 3 Around Kanin 12 beauty Soča (Isonzo), mountain ridges and western slopes which slowly II. 4 Breginjski kot 14 descend into the lowland of the Natisone (Nadiža) Valleys on one side, II. 5 Čepovan valley & Trnovo forest 15 and the numerous plateaus with splendid views or vineyards of Brda, Collio and the Colli Orientali del Friuli region on the other. Cycling tours Familiarization tours are routed across the Slovenian and Italian territory and allow cyclists to III. 1 Tribil Superiore in Natisone valleys 16 try and compare typical Slovenian and Italian dishes and wines in the same day, or to visit wonderful historical cities like Cividale del Friuli which III. 2 Bovec 17 was inscribed on the UNESCO World Heritage list. -
Program Goriškega Poletja
Ob približevanju poletju 2021 nisem bil optimist, saj epidemija še ni popustila. Poleg zdravstvenih ukrepov nas je prizadel tudi zgodovinsko velik, večmilijonski izpad prihodkov v občinskem proračunu. A na Goriškem se ne damo. Ponovno smo se združili kulturna in umetniška društva, ustanove, organizacije, zavodi, posamezniki. Zelo sem zadovoljen, da sodeluje tudi podeželje. Na pomoč so pristopila lokalna turistična društva, krajevne skupnosti, ansambli, pevski zbori, gostinci in celo podjetja. Tako se bo poletje v mestni občini odvijalo z bogatim dogajanjem. Vabim vas, da si dobro ogledate program in izkoristite priložnost za obisk dogodkov poletnih noči tako v mestu kot na podeželju. dr. Klemen Miklavič župan Mestne občine Nova Gorica KONCERT, GLASBENI DOGODEK GLEDALIŠKA PREDSTAVA FILM PLES, PLESNA PREDSTAVA RAZSTAVA, UMETNIŠKI PERFORMANS LITERARNI DOGODEK ŠPORTNI DOGODEK KRAJEVNI PRAZNIK DELAVNICE, TEČAJI PREDAVANJE, OKROGLA MIZA OTROŠKI PROGRAM PROSLAVA 17. JUNIJ ČETRTEK 20.00 YAZ NEFESi ali Poletni dih, delavnica Telovadnica Partizan, orientalskega plesa: Mahraganatt Nova Gorica s Tejo Žižmond Kairo street, imenovan tudi mahraganat shabby, je energičen, moderen in dinamičen stil orientalskega plesa, ki izhaja z ulic Kaira. Organizator: KPD Franc Zgonik Branik - skupina Nefes XVIII. Glasbeni večeri Tabor 2021 20.30 Primorska poje Tabor nad Dornberkom Tradicionalna revija pevskih zborov Primorska poje bo letos izvedena kot glasbena manifestacija. Številni zbori bodo zapeli po različnih krajih Primorske in zamejstva. Več na https://www.zpzp.si Organizator: Provox, ZKD Nova Gorica Društvo Zapisi, Društvo Tabor nad Dornberkom in JSKD Nova Gorica XVIII. Glasbeni večeri Tabor 2021 21.15 Osvetlitev zgodovine vinarstva Tabor nad Dornberkom in vinogradništva v 19. stoletju na Vipavskem Organizator: Provox, ZKD Nova Gorica Društvo Zapisi, Društvo Tabor nad Dornberkom in JSKD Nova Gorica 18. -
Keeping up with Technologies to Make Healthy Places
Places and Technologies 2015 KEEPING UP WITH TECHNOLOGIES TO MAKE HEALTHY PLACES Nova Gorica, Slovenia, 18.–19.6.2015 BOOK OF CONFERENCE ABSTRACTS A healthy city is one that is continually creating and improving those physical and social environments and expanding those community resources which enable people to mutu- ally support each other in performing all the functions of life and developing to their maximum potential. Health Promotion Glossary (1998) Places and Technologies 2015 KEEPING UP WITH TECHNOLOGIES TO MAKE HEALTHY PLACES BOOK OF CONFERENCE ABSTRACTS Editors: Alenka Fikfak, Eva Vaništa Lazarević, Nataša Fikfak, Milena Vukmirović, Peter Gabrijelčič Nova Gorica, Slovenia CIP - Kataložni zapis o publikaciji Narodna in univerzitetna knjižnica, Ljubljana 614:711.4(082)(0.034.2) INTERNATIONAL Academic Conference Places and Technologies (2 ; 2015 ; Nova Gorica) Keeping up with technologies to make healthy places [Elektronski vir] : book of conference abstracts / [2nd International Academic Conference] Places and Technologies 2015, Nova Gorica, 18.-19. 6. 2015 ; editors Alenka Fikfak ... [et al.]. - El. knjiga. - Ljubljana : Faculty of Architecture, 2015 Način dostopa (URL): http://www.fa.uni-lj.si/filelib/obvestila/2015/book_of_abstracts_pu2015_web.pdf ISBN 978-961-6823-70-8 (pdf) 1. Gl. stv. nasl. 2. Dodat. nasl. 3. Fikfak, Alenka 280265728 contents ABOUT 15 Keynote Speakers 17 SCIENTIFIC committee 20 PROGRAMME OF THE CONFERENCE THURSDAY, 18 JUNE 2015_PINTA CONFERENCE HALL 23 FRIDAY, 19 JUNE 2015_PINTA 1, PINTA 2 AND PINTA 3 CONFERENCE -
Kovaštvo Na Banjški Planoti
KOVAŠTVO NA BANJŠKI PLANOTI Jerica Mrak* Izvleček Članek podrobneje predstavlja kovaško dejavnost na Banjški planoti, ki je v glavnem omejena na en sam kraj — to je Lokovec. Z več kot 200 let staro obrtjo se je včasih ukvarjala skoraj vsaka domačija. Življenske razmere so na Banjški planoti slabe. Do- mačini so se lahko ukvarjali le z živinorejo in gozdarstvom. Kot dopolnilna dejavnost pa seje uveljavilo kovaštvo, kije dolgo pomenilo glavni vir dohodka za družino. Čla- nek predstavlja vzroke za nastanek, razvoj in propad kovaštva ter posledice za kul- turno pokrajino in kovaško obrt. Glavni vir članka so ustni viri informatorjev. Ključne besede: domača obrt, kovaštvo, Banjška planota, Lokovec. SMITHERY ON THE BANJŠKA PLANOTA PLATEAU Abstract Presented in detail is smithery on the Banjška planota plateau, which has actually been preserved at one place only, at Lokovec. In the past, this over 200-year old craft was practiced in almost every household. Living conditions on the Banjška planota are un- favourable. Stock rearing and forestry were the only possible occupations of the lo- cals. However, smithery gained importance as a supplementary occupation which for a long time represented the main source of income for the whole family. The paper presents the origin, development, and decline of smithery on the Banjška planota, as well as its effects on the cultural landscape and the craft of smithery in general. Key words: Home-craft, Smithery, The Banjška planota plateau, Lokovec. Geološka zgradba in relief Banjška planota leži v zahodni Sloveniji. Na vzhodni strani jo omejuje Čepovanska suha dolina, na zahodni strani pa prehaja v srednjo Soško dolino. -
Karst Brda Vipava Valley Nova Gorica
Grape tendrils e / C l e i n u i s p W i n e / P e o B r d a ava Va ip l a V le oric y Nova G K ar st Just like our trails, grape tendrils wind between the Brda region, Vipava Valley and the Karst region and interweave at advanture crossroads in Nova Gorica and its vicinity. 492 km | Vienna-Nova Gorica | 240 km | Klagenfurt-Nova Gorica | 141 km | Ljubljana-Nova Gorica | BRDA 146 km VIPAVA | Venice-Nova Gorica | VALLEY 244 km KARST | Zagreb-Nova Gorica | 22 km | Trieste-Nova Gorica | Why grape tendrils? Grape vine - vitis vinifera - this noble plant which accompanies humans for thousands of years clings to a support with its at irst fragile, gentle, barely noticeable and light green tendrils which gradually become darker and stronger and in the autumn ligniied and almost indestructible. Just like locals who defy the time, changes and the speeding rhythm of everyday life in this region. Grape tendril – the symbol of vitality, relection of healthy growth, perseverance and ingenuity… It remains on viticulture wires even after all grape leaves have fallen off and after all grapes have long ago been picked… Short or long, more or less wrapped and winded, it resembles roads and trails of our wine-culinary explorations, discoveries and adventures. The Sunny Gorica Region Special and Diverse With its natural, historical and other wonders, completely painted in Mediterranean colours, the Gorica region offers a colourful bunch of adventures for each and every visitor. For years it has been attracting various admirers and experts who have explored it for different reasons due to its diversity and characteristics. -
Gorizia- Nova Gorica History
EUSTORY youth academy 2013 The Eustorian October 2013 GORIZIa- NOVA GORICA HIstory TWO COUNTRIES, 11 ONE CITY? REPorts EXPERIENCES THIS MAGAZINE IS A RESULT OF THE WORK OF 23 youNG PEOPLE FroM 16 COUNTRIES LIST OF CoNTENT Gorizia and Participants 04 Two Spirits, one soul EUSTORY YOUTH ACADEMY beeing at 2 places at the same time Nova Gorica 2013- Ljubjana 06 Faces which connect Let’s bring together, what belongs together? Haris Huremagic 07 The Mental Border Varenka Theunynck 07 Nova Gorcia and Gorcia Martin Mariov Vasev Two or one? Elitsa Vasileva Dimitrova Until the end of the Second World War, Gorizia was Gorica, a Slovenian 08 One City Jacob Ungar Felding town, cultural, administrative, and economical center of the region. But Divided people and a border Shila Sharifi-Khoshkroudi between them in 1947, in the framework of the Paris Peace Treaties, the new borders Mariann Rei between Italy and Yugoslavia resulted into a dramatic change: Gorica 10 Two Cities [Nova] Gorcia Noora Anniina Isomäki Does the border really matter? became Gorizia and part of Italy. The loss of the urban center of that Aurélien Stocco region on the Yugoslavian side made it necessary to build a new town. 11 The “New” Border Antonio Basilicata As a political statement and manifestation of the bipolar world order in Thorben C. Siepmann 11 Even hot chocolat is affected the second half of the 20th century, Nova Gorica was constructed right Enija Skeltona 12 A Blurred line sharp in minds on the other side of the border. A mirror? Johanne Kristensen Sandvik A deeper insight in peolpes’ minds Agnieszka Antonowicz The End of Yugoslavia and the joining of Slovenia to the EU, the opening 14 Two countries in one city Oldrich Wit Justa How two Eustorians explored a devi of the border changed the lives of the citizens of both cities – again. -
Seznam Kategoriziranih Športnikov V Republiki Sloveniji FEBRUAR 2009
Ljubljana, 1.2.2009 Št. dokumenta : 30303-4-1/9 OLIMPIJSKI KOMITE SLOVENIJE ZDRUŽENJE ŠPORTNIH ZVEZ - Odbor za vrhunski šport Celovška 25, 1000 LJUBLJANA, SLOVENIJA Tel..: +386 1 230 60 08 Fax.: +386 1 230 60 26 http://www.olympic.si Seznam kategoriziranih športnikov v Republiki Sloveniji FEBRUAR 2009 UVOD Seznam kategoriziranih športnikov, ki stopi v veljavo 01.02.2009 je narejen na podlagi dokumenta »Pogoji, pravila in kriteriji za registriranje in kategoriziranje športnikov v republiki Sloveniji«. Za februarski seznam so upoštevani dosežki športnikov: - doseženi v obdobju od 01.09.2008 do 31.12.2008, - za katere so nacionalne panožne športne zveze pravočasno oddale prijave, - ki so izpolnjevali zahtevane pogoje in kriterije. Naslednji seznam kategoriziranih športnikov bo objavljen v začetku junija 2009. 2 KAZALO ATLETIKA - STADIONSKA........................................................................................................................................ 5 ATLETIKA - CESTNI TEK........................................................................................................................................ 12 ATLETIKA - KROS.................................................................................................................................................. 13 ATLETIKA - GORSKI TEK....................................................................................................................................... 14 AVTOMOBILIZEM – RALLY .................................................................................................................................. -
Glasovanje Je Potreben Osebni Podprem Dokument
www.markacija.si Kako glasujem? Glasovanja se lahko udeleži vsak prebivalec ali prebivalka s stalnim ali z začasnim bivališčem v Mestni občini Nova Gorica, ki je dopolnil/-a 15 let. Za glasovanje je potreben osebni podprem dokument. Za potrebe glasovanja se bo vzpostavila evidenca glasujem udeležencev. Vsak lahko glasuje samo v svojem imenu. Participativni proračun jaz bom ... Mestne občine Glasujete lahko za največ tri projektne predloge, ki jim boste Nova Gorica podelili 3, 2 ali 1 točko. Iz proračuna Mestne občine Nova Gorica za leto 2018 bo financirana izvedba tistih projektov, ki bodo na glasovanju na posameznem območju prejeli največ točk in njihova skupna vrednost ne bo presegala razpisanih sredstev. Želim izvedeti več Vabilo Projektni predlogi bodo na vpogled od 14. do 17. novembra 2017 med 8. in 12. uro ter med 13. in 15. uro v I. nadstropju novogoriške mestne hiše, pisarna 35. GLASOVANJE Participativni proračun Mestne občine Nova Gorica Območje Branik, Dornberk, Gradišče, Prvačina Oddaj svoj glas. www.nova-gorica.si/proracun © Mestna občina Nova Gorica, november, 2017 Participativni proračun Mestne občine Nova Gorica Izbiram med ... Območje Branik, Dornberk, Gradišče, Prvačina Zap. Naslov projektnega Kratek opis Ocenjena Št. predloga vrednost 1 Turistične Predlaga se postavitev 5 turističnih zgodovinsko-informativnih 10.200 € tabel v Braniku, in sicer na zeleni površini med parkiriškem in Mestna občina Nova Gorica zgodovinsko- avtobusno postajo v središču kraja. Table o zgodovini in turistični vljudno vabi na informativne table ponudbi kraja in okolice bi pripomogle k večji prepoznavnosti in boljšemu obisku. 2 Sanacija odseka Na pešpoti skozi zaselek Tabor proti gradu Rihemberk je odsek 14.000 € GLASOVANJE o projektnih predlogih za poti na cerkvijo sv. -
MICE Programmes
MICE programmes Socializing of both formal and informal nature in the Goriška and Štajerska Region, as well as combined programmes on different locations in Slovenia Conference Centres at great locations in three regions of Slovenia: Ÿ Nova Gorica – a Mediterranean town (not distant from Venice) that is a synonym of entertainment Ÿ Kranjska Gora – an Alpine retreat offering sport and wellness Ÿ Šentilj – a town embraced by vineyards not distant from Maribor and just off the motorway Advantages: Ÿ Easy access Ÿ Vicinity of airports Ÿ Diversified natural environment Ÿ Comprehensive offer of services Ÿ Modern hotels Ÿ Wide selection of wellness services Ÿ Rich entertainment programme Ÿ Team building programmes Ÿ Sport activities Ÿ Trip options Ÿ High cuisine Ÿ Experienced, skilled and friendly personnel Nova Gorica Nova Gorica is a young and vibrant town located in a picturesque area at the border with Italy and at the crossroads of four winegrowing areas (Goriška Brda, the Collio, the Karst, and the Vipava Valley). It is also only a step away from the emerald-green Soča River and in the vicinity of the sea and the mountains. Due to its location it is a perfect starting point for trips, and it offers unlimited possibilities for relaxation, entertainment, leisure activities, and to enjoy the pleasures of the palate. As university town Nova Gorica is an excellent destination for business meetings. Its key elements Ÿ Perfect location and easy access (good road connections and the vicinity of the Trieste/30 km, Ljubljana/100 km, Treviso/130 km, -
Bidbook ENG 1-Web-Small.Pdf
Major Cultural Institutions Nova Gorica 1 Slovenian National Theatre 2 France Bevk regional library 3 Kulturni Dom 4 Regional Goriški Museum 5 Mostovna 6 Točka amateur culture center 7 Regional Archive 8 Public music school 9 Art Gymnasium 10 University of Nova Gorica Gorizia 11 Giuseppe Verdi Municipal Theater 12 Auditorium of the Friulian culture 13 Fogar Auditorium 14 Kulturni dom Gorizia 15 Kulturni center Lojze Bratuž 16 Italian National Library Statale Isontina 17 Slovenian National Library 18 Cinema Palace 19 Synagoge and museum 20 Parco Basaglia 21 Trgovski Dom 22 Provincial Museums Heritage and other sites 23 Monastery of Kostanjevica 24 Stone bridge in Solkan 25 Sveta gora/Monte Santo church 26 Villa Bartolomei 27 Villa Laščak and park 28 Coronini Cronberg Palace and park 29 Castle of Gorizia 30 Villa Louise 31 Piazza Vittoria 32 France Bevk Square 33 Evropa/Transalpina Square 25 24 zo on Is / a č o S 26 5 4 6 7 3 2 9 8 32 1 33 Nova Gorica 15 23 28 19 22 14 13 27 16 17 18 31 30 18 29 12 11 10 Gorizia 20 Šempeter pri Gorici Table of Contents Introduction 02 Contribution to the Long-term Strategy 08 Cultural and Artistic Content 16 European Dimension 34 Outreach 40 Management 46 Capacity to Deliver 58 Introduction time has come to break open this close circle and stand Why GO wishes to shoulder to shoulder to embrace what lies ahead of us. All stories in our region are about war. All wars were oth- becomeQ01 European er peoples’ wars. -
2018 Poletna Kartica Mobilnosti Bohinj Bohinj Summer Mobility Card
2018 POLETNA KARTICA MOBILNOSTI BOHINJ BOHINJ SUMMER MOBILITY CARD Poletno kartico mobilnost Bohinj lahko kupijo gostje, ki so nastanjeni pri partnerskem ponudniku Turizma Bohinj in prenočijo v Bohinju najmanj dve noči. Kartica je na voljo od 1. aprila do 31. oktobra. The Bohinj Summer Mobility Card can be purchased by guests who are accommodated at Tourism Bohinj partner services providers and who stay in Bohinj for at least two nights. The card is available from 1 April to 31 October. od 1 ODRASLA OSEBA + 1 OTROK od / from 1 ADULT + 1 CHILD = 19 EUR Dobrodošli v Bohinju! Welcome to Bohinj! Poletno kartico mobilnost The Bohinj Summer Mobility Bohinj lahko kupijo gostje, Card can be purchased by Uživajte v skrbno varovani Bohinj is perfect for enjoying ki so nastanjeni pri guests who are accommodated naravni in kulturni krajini. the protected natural and partnerskem ponudniku at Tourism Bohinj partner Postanite del vizije pri cultural landscape and Turizma Bohinj in prenočijo services providers and who ustvarjanju zelene prihodnosti countryside. Become a part v Bohinju najmanj dve noči. stay in Bohinj for at least two ter uporabite brezplačne of the vision of creating Kartica je na voljo od 1. aprila nights. The card is available in ugodne možnosti okolju green future and use our free do 31. oktobra. from 1 April to 31 October. prijaznih oblik prevoza. transport means that are friendly to the environment. S POLETNO KARTICO BOHINJ SUMMER KJE LAHKO KUPITE CARD SALES POINTS MOBILNOSTI BOHINJ MOBILITY CARD KARTICO Tourist Information Kartica je na voljo v vseh Centres and accommodation RAZISKUJETE ENABLES YOU turistično-informacijskih providers. -
Two Towns,Two Countries
Two towns,two countries 09.00 am arrival to the Kayak Centre Solkan; welcome drink in the nearest bar, short presentation of the program 09.30 am Soča Fun Park – activities in the adventure park 12.00 pm lunch 01.30 pm with bike through Solkan (first mentioned in 1001; visit to the Solkan bridge and villas) 02:00 pm departure towards the Kromberk Castle and visit to the castle 03.00 pm Nova Gorica (Kostanjevica, Europe Square) 04:15 pm Gorizia castle (Italy) 05:15 pm return home IMPORTANT * Hours are indicative due to the presentation of duration of each part of the program * Minimum number of participants; 8 participants * The final price depends of number of participants Detailed program In the morning we will gather in Solkan, in front of the Kayak Centre Solkan, where we will be welcomed by experienced and qualified adventure park instructors. While we will enjoy our morning coffee or juice and a croissant in the bar, the instructors will present us the program. After the welcome we will board the raft and cross the emerald Soča river. On the right bank of the river we will enter the Soča Fun Park and under the auspices of instructors we will face a two-hour adventure among the treetops. Obstacles in the adventure park will be overcome at a height of 2 to 10 m above the ground. In the end, we will try the "descent of courage" – we will return to the left bank along a 40 m height and 300 m long zip-line.