Chapter 10: Metropolis

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

Chapter 10: Metropolis Cover Page The handle https://hdl.handle.net/1887/3134626 holds various files of this Leiden University dissertation. Author: Siglé, J.A. Title: From monsters to mediators: The evolution of the theme of altruism in early robotic science fiction texts Issue Date: 2021-01-28 Chapter 10: Metropolis Fritz Lang’s Metropolis (1927) is a classic science fiction film, and in 1994 was voted by 324 film critics as the eighth best German film of all time (McGilligan 480). The original version of the film was lost, which “can be said to have been presented only at the Berlin premiere and possibly at the Ufa- Pavilion an Nollendorf-platz – for no more than ten weeks [in 1927]” (McGilligan 133). Over the course of eighty-three years, many reconstructions were made yet none of them would achieve the original 4,189 meter-long version of the film (McGilligan 131). It was only in 2008 that a complete negative was discovered in Argentina which subsequently was released as The Complete Metropolis (2010) (Wosk “Update” 1061). Unlike some of Fritz Lang’s previous films, Thea Von Harbou was fully credited for the screenplay, as the “screen credits make the point that the script is ‘based on a novel by Thea Von Harbou’” (McGilligan 109). Von Harbou’s novel was also translated into English in 1927. Given the close affiliation of Von Harbou and Lang personally and professionally, analyzing either the novel or film in isolation becomes difficult. As Patrick McGilligan points out, in his biography Fritz Lang: The Nature of the Beast (1997), a newspaper article published on July 4, 1924, described that the renowned director and his wife were on holiday where they worked “‘to finish the screenplay for their new film Metropolis’” (109). McGilligan explains: “July was three months before Lang went to America, and five months before he returned in December […] By then, Christmas of 1924, his hardworking wife had certainly completed the Metropolis scenario” (109). Lang’s goals for the film were so ambitious that the production company funding the project, Ufa, “never expected to turn a profit,” but rather “hoped that the colossal motion picture would recoup its investment and create an opening for future German films in America” (110). However, this hope was never realized. A major hinderance to the film’s success was its notoriously convoluted narrative. Before releasing the film to American audiences, Paramount commissioned Channing Pollock to reedit the film and change the plot entirely as means of making it more accessible (McGilligan 132). While the Pollock version contains a different plot altogether, Lang’s own version was also reedited a number of times in order to shorten the film’s unusually long running time, as 174 McGilligan describes “the film was dictatorially and carelessly slashed everywhere after its Berlin premiere” (133). Two prominent critics of the film included H. G. Wells and Luis Buñuel, a Parisian film director. Wells stated: “I have recently seen the silliest film. I do not believe it would be possible to make one sillier”, and went on to explain that the film contains “almost every possible foolishness, cliché, platitude, and muddlement about mechanical progress and progress in general, served up with a sauce of sentimentality” (qtd. in McGilligan 130). Buñuel described the film as a “technical perfection” but the narrative as “trivial, bombastic, [and] pedantic” (qtd in McGilligan 131). Not unlike R.U.R., it was the film’s ending that contributed largely to such negative reviews. The film ends with a handshake between Joh (the leader of Metropolis) and one of the workmen as a symbolic gesture of reconciliation between the industrialists and proletariat. However, as McGilligan explains: Critics then and later would seize on the handshake as one of the silly, or ‘Kitsch,’ elements of a film that failed to achieve intellectual depth. […] [Lang] often said in interviews that he had agonized over this particular ending, which, he always emphasized, was principally von Harbou’s contribution. […] Late in life, as he softened, the director began to equivocate. Maybe the ‘kitschy’ message was valid, after all. […] ‘I didn’t think in those days a social question could be solved with something as simple as the line: The mediator between brain (capital) and hand (working class) must be the heart,’ Lang was quoted in 1976, the last year of his life. ‘Yet today, when you speak with young people about what they miss in the computer-guided establishment, the answer is always, The heart! So, probably the scenarist, Mrs. Thea von Harbou, had foresight, and therefore was right and I was wrong.’ (127-8) It is important to recognize that the film was a collaborative effort between Lang and Von Harbou. Being an adaptation of Von Harbou’s novel, many scenes in the film were included without providing sufficient narratological context. The cinematic result therefore contains an impoverished narrative which fails to adequately explain certain characters’ motivations or transformations. While the film Metropolis is a collaborative effort, this dissertation is concerned with Von Harbou’s novel in order 175 to gain a better understanding as to why, in Lang’s words, she “had foresight” and “was right” about the “computer-guided establishment” missing a heart. The novel opens with an epigraph, also included in the film, containing a maxim that is reiterated throughout the narrative. The epigraph reads: This book is not of today or of the future. It tells of no place. It serves no cause, party or class. It has a moral which grows on the pillar of understanding: The mediator between brain and muscle must be the Heart. Thea Von Harbou (10) The narrative takes place in the futuristic city of Metropolis, where society is divided between the affluent who inhabit skyscrapers and the workers who inhabit subterranean factories. The city is overseen by Joh Fredersen. His son, Freder, falls in love with Maria who wishes to incite a peaceful revolution. Fearing a revolution, Joh Fredersen employs the help of a mad scientist called Rotwang. However, the two men have a history given that Joh’s deceased wife Hel (Freder’s mother) was originally with Rotwang. Hel left Rotwang to be with Joh, and Rotwang still begrudges Joh for stealing Hel away from him. Rotwang reveals his latest invention to Joh, namely a female robot which he intends to model after Hel. However, at the behest of Joh, Rotwang captures Maria and instead models the robot after Maria’s appearance. Given his grudge towards Joh, Rotwang secretly gives the robot ulterior motives. This robotic Maria incites a violent revolution among the workers, who then set out to destroy the city. In their rage, the mob destroys the heart machine, responsible for keeping Metropolis from being flooded. The mob fails to realize that their children, being underground, are at risk of drowning first. After escaping Rotwang, the real Maria rescues the children trapped underground. Once the angry mob realize that their own children are in danger, they turn on and burn robotic Maria at a stake (believing it to be the real Maria). After Maria has rescued the children, with Freder’s help, both end up fleeing to the cathedral where they find 176 Rotwang. Eventually, Maria nearly falls to her death, hanging on to a statue, while Freder and Rotwang fight on the cathedral’s rooftop. When the mob looks up, they see Maria and realize that they had been duped into revolution by a false prophet. Joh Fredersen rescues the real Maria, and Rotwang falls to his death. Afterwards, Joh Fredersen has learned his mistake of being a heartless industrialist, and now wishes to build a new Metropolis, one that has a heart that mediates between the head and the hands of the city. Von Harbou’s Metropolis depicts various moments of altruistic behaviors in conjunction with a broader concern for social cohesion and organization in the context of a technologically advanced civilization. What follows is a closer examination of the character of Joh Fredersen, the function of religious motifs, and finally the theme of altruism. While Freder appears to be the main protagonist, one should recognize that his character remains rather static throughout the narrative. By contrast, Joh’s character undergoes a more pertinent transformation. The theme and function of religion and magic in the narrative represent humanity’s (or society’s) struggle towards obtaining a collective identity rather than dealing with actual religious values. Although there is only a single robot in the narrative, it quickly becomes clear that the robot is intricately connected to every member of Metropolis, and stands in opposition to the entire society. Although the robot is the most iconic image from the film, the character of the robot actually plays a rather small role in the novel’s overall narrative. While Frankenstein managed to express group selection in evolutionary terms, Metropolis attempts to represent humanity as a complex adaptive system akin to a colony of ants. The narrative is very much concerned with the formation of group minds and social organization. Metropolis stands apart from other science fiction narratives examined in this dissertation in that it downplays the importance of the robot while emphasizing the importance of cooperation, altruism and group identity. 177 The Transformation of Joh The robot in Metropolis is born from competing intentions and undergoes three phases of development. Rotwang, who lost his beloved Hel to Joh, originally created the robot as an attempt to overcome his grief. Joh, on the other hand, employs the robot to prevent a revolution. Finally, the robot is employed by Rotwang to enact revenge on Joh. In other words, the robot is created as an object of desire, then becomes a tool or medium with which to sway public opinion, and eventually is employed as a weapon.
Recommended publications
  • Ein Deutsches Nibelungen-Triptychon. Die Nibelungenfilme Und Der Deutschen Not
    Jörg Hackfurth (Gießen) Ein deutsches Nibelungen-Triptychon. Die Nibelungenfilme und der Deutschen Not 1. Einleitung In From Caligari to Hitler formuliert der Soziologe Siegfried Kracauer die These, daß „mittels einer Analyse der deutschen Filme tiefenpsychologi- sche Dispositionen, wie sie in Deutschland von 1918 bis 1933 herrschten, aufzudecken sind: Dispositionen, die den Lauf der Ereignisse zu jener Zeit beeinflussen und mit denen in der Zeit nach Hitler zu rechnen sein wird".1 Kracauers analytische Methode beruht auf einigen Prämissen, die hier noch einmal in ihrem originalen Wortlaut wiedergegeben werden sollen: „Die Filme einer Nation reflektieren ihre Mentalität unvermittelter als an- dere künstlerische Medien, und das aus zwei Gründen: Erstens sind Filme niemals das Produkt eines Individuums. [...] Da jeder Filmproduktionsstab eine Mischung heterogener Interessen und Neigungen verkörpert, tendiert die Teamarbeit auf diesem Gebiet dazu, willkürliche Handhabung des Filmmaterials auszuschließen und individuelle Eigenheiten zugunsten jener zu unterdrücken, die vielen Leuten gemeinsam sind. Zweitens richten sich Filme an die anonyme Menge und sprechen sie an. Von populären Filmen [...] ist daher anzunehmen, daß sie herrschende Massenbedürfnisse befrie- digen“2 Daraus resultiert ein Mechanismus, der sowohl in Hollywood als auch in Deutschland Geltung hat: „Hollywood kann es sich nicht leisten, Sponta- neität auf Seiten des Publikums zu ignorieren. Allgemeine Unzufriedenheit zeigt sich in rückläufigen Kasseneinnahmen, und die Filmindustrie, für die Profitinteresse eine Existenzfrage ist, muß sich so weit wie möglich den Veränderungen des geistigen Klimas anpassen".3 Ferner gilt: „Was die Filme reflektieren, sind weniger explizite Überzeu- gungen als psychologische Dispositionen – jene Tiefenschichten der Kol- lektivmentalität, die sich mehr oder weniger unterhalb der Bewußtseins- dimension erstrecken.
    [Show full text]
  • Xx:2 Dr. Mabuse 1933
    January 19, 2010: XX:2 DAS TESTAMENT DES DR. MABUSE/THE TESTAMENT OF DR. MABUSE 1933 (122 minutes) Directed by Fritz Lang Written by Fritz Lang and Thea von Harbou Produced by Fritz Lanz and Seymour Nebenzal Original music by Hans Erdmann Cinematography by Karl Vash and Fritz Arno Wagner Edited by Conrad von Molo and Lothar Wolff Art direction by Emil Hasler and Karll Vollbrecht Rudolf Klein-Rogge...Dr. Mabuse Gustav Diessl...Thomas Kent Rudolf Schündler...Hardy Oskar Höcker...Bredow Theo Lingen...Karetzky Camilla Spira...Juwelen-Anna Paul Henckels...Lithographraoger Otto Wernicke...Kriminalkomissar Lohmann / Commissioner Lohmann Theodor Loos...Dr. Kramm Hadrian Maria Netto...Nicolai Griforiew Paul Bernd...Erpresser / Blackmailer Henry Pleß...Bulle Adolf E. Licho...Dr. Hauser Oscar Beregi Sr....Prof. Dr. Baum (as Oscar Beregi) Wera Liessem...Lilli FRITZ LANG (5 December 1890, Vienna, Austria—2 August 1976,Beverly Hills, Los Angeles) directed 47 films, from Halbblut (Half-caste) in 1919 to Die Tausend Augen des Dr. Mabuse (The Thousand Eye of Dr. Mabuse) in 1960. Some of the others were Beyond a Reasonable Doubt (1956), The Big Heat (1953), Clash by Night (1952), Rancho Notorious (1952), Cloak and Dagger (1946), Scarlet Street (1945). The Woman in the Window (1944), Ministry of Fear (1944), Western Union (1941), The Return of Frank James (1940), Das Testament des Dr. Mabuse (The Crimes of Dr. Mabuse, Dr. Mabuse's Testament, There's a good deal of Lang material on line at the British Film The Last Will of Dr. Mabuse, 1933), M (1931), Metropolis Institute web site: http://www.bfi.org.uk/features/lang/.
    [Show full text]
  • Close-Up on the Robot of Metropolis, Fritz Lang, 1926
    Close-up on the robot of Metropolis, Fritz Lang, 1926 The robot of Metropolis The Cinémathèque's robot - Description This sculpture, exhibited in the museum of the Cinémathèque française, is a copy of the famous robot from Fritz Lang's film Metropolis, which has since disappeared. It was commissioned from Walter Schulze-Mittendorff, the sculptor of the original robot, in 1970. Presented in walking position on a wooden pedestal, the robot measures 181 x 58 x 50 cm. The artist used a mannequin as the basic support 1, sculpting the shape by sawing and reworking certain parts with wood putty. He next covered it with 'plates of a relatively flexible material (certainly cardboard) attached by nails or glue. Then, small wooden cubes, balls and strips were applied, as well as metal elements: a plate cut out for the ribcage and small springs.’2 To finish, he covered the whole with silver paint. - The automaton: costume or sculpture? The robot in the film was not an automaton but actress Brigitte Helm, wearing a costume made up of rigid pieces that she put on like parts of a suit of armour. For the reproduction, Walter Schulze-Mittendorff preferred making a rigid sculpture that would be more resistant to the risks of damage. He worked solely from memory and with photos from the film as he had made no sketches or drawings of the robot during its creation in 1926. 3 Not having to take into account the morphology or space necessary for the actress's movements, the sculptor gave the new robot a more slender figure: the head, pelvis, hips and arms are thinner than those of the original.
    [Show full text]
  • Catazacke 20200425 Bd.Pdf
    Provenances Museum Deaccessions The National Museum of the Philippines The Herbert F. Johnson Museum of Art, Cornell University New York, USA The Monterey Museum of Art, USA The Abrons Arts Center, New York, USA Private Estate and Collection Provenances Justus Blank, Dutch East India Company Georg Weifert (1850-1937), Federal Bank of the Kingdom of Serbia, Croatia and Slovenia Sir William Roy Hodgson (1892-1958), Lieutenant Colonel, CMG, OBE Jerrold Schecter, The Wall Street Journal Anne Marie Wood (1931-2019), Warwickshire, United Kingdom Brian Lister (19262014), Widdington, United Kingdom Léonce Filatriau (*1875), France S. X. Constantinidi, London, United Kingdom James Henry Taylor, Royal Navy Sub-Lieutenant, HM Naval Base Tamar, Hong Kong Alexandre Iolas (19071987), Greece Anthony du Boulay, Honorary Adviser on Ceramics to the National Trust, United Kingdom, Chairman of the French Porcelain Society Robert Bob Mayer and Beatrice Buddy Cummings Mayer, The Museum of Contemporary Art (MCA), Chicago Leslie Gifford Kilborn (18951972), The University of Hong Kong Traudi and Peter Plesch, United Kingdom Reinhold Hofstätter, Vienna, Austria Sir Thomas Jackson (1841-1915), 1st Baronet, United Kingdom Richard Nathanson (d. 2018), United Kingdom Dr. W. D. Franz (1915-2005), North Rhine-Westphalia, Germany Josette and Théo Schulmann, Paris, France Neil Cole, Toronto, Canada Gustav Heinrich Ralph von Koenigswald (19021982) Arthur Huc (1854-1932), La Dépêche du Midi, Toulouse, France Dame Eva Turner (18921990), DBE Sir Jeremy Lever KCMG, University
    [Show full text]
  • German Films
    IP THE MUSEUM OF MODERN ART 11 WEST 53 STREET. NEW YORK 19. N. Y. TILIFHONI: CIICLI S-8f00 No. lUl FOR RELEASE: Sunday, December 8, 1957 FISCHINGER AND FRITZ LANG FILMS AT MUSEUM OF MODERN ART Another abstract film by Oskar Fischinger, Studie No. 11, and Fritz Lang's The Last Will of Dr. Mabuse (Das Testament des Mr. Mabuse) will be the 5 and 5:30 daily showings December 8 - 11 at the Museum of Modern Art, 11 West 53 Street. It is the current program in the series "Past and Present: A Selection of German Films, 1896 - 1957." Studie No. 11 (1932), abstract forms set to a minuet by Mozart, is an early experiment in the long sequence of "absolute films" still being made by Fischinger. Constructed under an esthetic disipline which regards people, settings and plot as extraneous, pattern, space, motion and rhythm are the only elements involved. A melodrama of a madman's plot to conquer the world through terrorism, The Last Will of Dr. Mabuse (1933) was the last film made by Fritz Lang in Germany. It was immediately banned by the Nazis. Lang, long considered a master in the treatment of psychological aberrations (M, Metropolis, Fury) said of Dr. Mabuse: "This film was made as an allegory, to show Hitler's processes of terrorism. Slo­ gans and doctrines of the Third Reich have been put into the mouths of criminals in the film..Thus I hoped to expose the masked Nazi theory of the necessity to de­ liberately destroy everything which is precious to a people so that they would lose all-.faith in the institutions and ideals of the State.
    [Show full text]
  • From Iron Age Myth to Idealized National Landscape: Human-Nature Relationships and Environmental Racism in Fritz Lang’S Die Nibelungen
    FROM IRON AGE MYTH TO IDEALIZED NATIONAL LANDSCAPE: HUMAN-NATURE RELATIONSHIPS AND ENVIRONMENTAL RACISM IN FRITZ LANG’S DIE NIBELUNGEN Susan Power Bratton Whitworth College Abstract From the Iron Age to the modern period, authors have repeatedly restructured the ecomythology of the Siegfried saga. Fritz Lang’s Weimar lm production (released in 1924-1925) of Die Nibelungen presents an ascendant humanist Siegfried, who dom- inates over nature in his dragon slaying. Lang removes the strong family relation- ships typical of earlier versions, and portrays Siegfried as a son of the German landscape rather than of an aristocratic, human lineage. Unlike The Saga of the Volsungs, which casts the dwarf Andvari as a shape-shifting sh, and thereby indis- tinguishable from productive, living nature, both Richard Wagner and Lang create dwarves who live in subterranean or inorganic habitats, and use environmental ideals to convey anti-Semitic images, including negative contrasts between Jewish stereo- types and healthy or organic nature. Lang’s Siegfried is a technocrat, who, rather than receiving a magic sword from mystic sources, begins the lm by fashioning his own. Admired by Adolf Hitler, Die Nibelungen idealizes the material and the organic in a way that allows the modern “hero” to romanticize himself and, with- out the aid of deities, to become superhuman. Introduction As one of the great gures of Weimar German cinema, Fritz Lang directed an astonishing variety of lms, ranging from the thriller, M, to the urban critique, Metropolis. 1 Of all Lang’s silent lms, his two part interpretation of Das Nibelungenlied: Siegfried’s Tod, lmed in 1922, and Kriemhilds Rache, lmed in 1923,2 had the greatest impression on National Socialist leaders, including Adolf Hitler.
    [Show full text]
  • Metropolis Um Filme De Fritz Lang 1927
    CICLO INTEGRADO DE CINEMA, DEBATES E COLÓQUIOS NA FEUC DOC TAGV / FEUC INTEGRAÇÃO MUNDIAL, DESINTEGRAÇÃO NACIONAL: A CRISE NOS MERCADOS DE TRABALHO METROPOLIS UM FILME DE FRITZ LANG 1927 CICLO INTEGRADO DE CINEMA, DEBATES E COLÓQUIOS NA FEUC DOC TAGV / FEUC INTEGRAÇÃO MUNDIAL, DESINTEGRAÇÃO NACIONAL: A CRISE NOS MERCADOS DE TRABALHO http://www4.fe.uc.pt/ciclo_int/2007_2008.htm SESSÃO 14 (SESSÃO DE ENCERRAMENto) METROPOLIS: UMA ANTEVISÃO DA EUROPA ACTUAL? METROPOLIS (1927) UM FILME DE FRITZ LANG DEBate COM: JEAN-MICHEL MEURICE (CINeasta) MANUEL PORTELA (FLUC) JOSÉ ANTÓNIO BANDEIRINHA (PRÓ-REItoR UC) TeatRO ACADÉMICO DE GIL VICENTE 2 DE JULHO DE 2008 METROPOLIS: UMA ANTEVISÃO DA EUROPA ACTUAL? 1. METROPOLIS: A VISÃO DE ALGUNS cineastas 05 1.1. METROPOLIS, Visto POR FRITZ Lang 05 1.2. METROPOLIS, Visto POR Bunuel 08 1.3. METROPOLIS, Visto POR JOÃO BÉNARD DA Costa 11 1.4. Relatos DE UMA REALIZAÇÃo 15 2. LANG, METROPOLIS E A DIMENSÃO POLÍtica 17 2.1. METROPOLIS: UM FILME INTEMPoral 17 2.2. A LEITURA POLÍTICA DE UMA cena 30 3. METROPOLIS: ALGUMAS RECENSÕes 31 3.1. METROPOLIS, DE FRITZ Lang 31 3.2. METROPOLIS, SINOPse 35 3.3. METROPOLIS: O FILME MAIS INOVADOR DESDE A INVENÇÃO DO CINEMa 39 3.4. METROPOLIS: ALGUMAS BRECHas 41 3.5. COMENTÁRIOS DO LE MONDE SOBRE METROPOLIS 43 4. A FUGA DE Lang 48 5. METROPOLIS: UMA LEITURA DE SÍntese 50 CICLO INTEGRADO DE CINEMA, DEBATES E COLÓQUIOS NA FEUC DOC TAGV / FEUC INTEGRAÇÃO MUNDIAL, DESINTEGRAÇÃO NACIONAL: A CRISE NOS MERCADOS DE TRABALHO PROGRAMA 2007 - 2008 60 © Metropolis, 1927. METROPOLIS: UMA ANTEVISÃO DA EUROPA ACTUAL? 1.
    [Show full text]
  • Joe May's Indian Tomb
    Claudia Breger Performing Violence: Joe May’s Indian Tomb (1921) The article investigates the productivity of performance-theoretical approaches for the study of violence in German cultural history. My case study for this undertaking is Joe May’s popular Das Indische Grabmal [The Indian Tomb] (1921), through which I connect the theoretical argument to film-historical debates on Kracauer’s gene- alogies of fascist violence in Weimar cinema. Different approaches subsumed under the “performative turn” concur in the notion that performance wins its critical force by subverting narrative and representation. My close reading of the film begins by discussing two epistemologically divergent versions of this argument (performance as the presencing of the real vs. performance as the theatricalizing of representa- tion). While building on the latter argument, my own reading of Das Indische Grabmal nonetheless demonstrates that the complex workings of performance are better under- stood by reconceptualizing it as a force of (critical) re-contextualization, acting not necessarily against, but in and through narrative. Analyzing the film’s aesthetic of narrative performance ennables a reading of it as an artistic “Kritik der Gewalt” [“critique of violence”] (Benjamin), which, however, remains equivocally embedded in trans/national discourses of imperialist and racist violence. With roots in theater studies, linguistics, and anthropology as well as the aesthetic discourses of twentieth century avant-gardes, notions of performance have taken center stage
    [Show full text]
  • Metropolis DVD Study Edition
    Metropolis DVD Study Edition Film institute | DVD as a medium for critical film editions 2 Table of Contents Preface | Heinz Emigholz 3 Preface | Hortensia Völckers 4 Preface | Friedemann Beyer 5 DVD: Old films, new readings | Enno Patalas 6 Edition of a torso | Anna Bohn 8 Le tableau disparu | Björn Speidel 12 Navigare necesse est | Gunter Krüger 15 Navigation-Model 18 New Tower Metropolis | Enno Patalas 20 Making the invisible “visible” | Franziska Latell & Antje Michna 23 Metropolis, 1927 | Gottfried Huppertz 26 Metropolis, 2005 | Mark Pogolski & Aljioscha Zimmermann 27 Metropolis – Synopsis 28 Film Specifications 29 Contributors 30 Imprint 33 Thanks 35 3 Preface Many versions and editions exist of the film Metropolis, dating back to its very first screening in 1927. Commercial distribution practice at the time of the premiere cut films after their initial screening and recompiled them according to real or imaginary demands. Even the technical requirements for production of different language versions of the film raise the question just which “original” is to be protected or reconstructed. In other fields of the arts the stature and authority that even a scratched original exudes is not given in the “history of film”. There may be many of the kind, and gene- rations of copies make only for a cluster of “originals”. Reconstruction work is therefore essentially also the perception of a com- plex and viable happening only to be understood in terms of a timeline – linear and simultaneous at one and the same time. The consumer’s wish for a re-constructible film history following regular channels and self-con- tained units cannot, by its very nature, be satisfied; it is, quite simply, not logically possible.
    [Show full text]
  • Fritz Lang in Hollywood
    Cahiers d’Études Germaniques 76 | 2019 Émigration et mythe Fritz Lang in Hollywood Das mythische Eigene und die Fremdheit des Mythos Fritz Lang à Hollywood : familiarité et étrangeté du mythe Fritz Lang in Hollywood: Familiarity and Strangeness of Myth Stephanie Wodianka Édition électronique URL : http://journals.openedition.org/ceg/4793 DOI : 10.4000/ceg.4793 ISSN : 2605-8359 Éditeur Presses Universitaires de Provence Édition imprimée Date de publication : 2 mai 2019 Pagination : 189-200 ISBN : 979-10-320-0214-8 ISSN : 0751-4239 Référence électronique Stephanie Wodianka, „Fritz Lang in Hollywood“, Cahiers d’Études Germaniques [Online], 76 | 2019, Online erschienen am: 02 November 2020, abgerufen am 25 Januar 2021. URL: http:// journals.openedition.org/ceg/4793 ; DOI: https://doi.org/10.4000/ceg.4793 Tous droits réservés Fritz Lang in Hollywood Das mythische Eigene und die Fremdheit des Mythos Stephanie WODIANKA Universität Rostock Die Nibelungen: befremdlich-unvertraute Inszenierung des Eigenen als Exotisch-Anderes Fragt man nach dem Verhältnis Fritz Langs zum Mythos, so mag zunächst sein Filmschaffen vor seiner Emigration im Jahr 1939 in den Sinn kommen. Fritz Lang, 1890 in Wien geboren und 1976 in Kalifornien gestorben, schuf 1924 mit Die Nibelungen 1 einen zweiteiligen Stummfilm, der den modernen Mythos Mittelalter erzählt. Der Film wurde mit Spannung vom Publikum erwartet, die Veröffentlichung des von Fritz Langs Ehefrau Thea von Harbou verfassten Nibelungenbuchs 1923 sowie Fritz Langs Pressebeiträge steigerten die mediale und öffentliche Erwartungshaltung auf das Werk, das den Mythos Mittelalter im zum Mythos verklärten Medium Film auf die Leinwände bringen sollte: „Er [der Film] hat uns das Reich des Zauberhaften erschlossen“, so schreibt Lang kurz vor der Premiere am 1.
    [Show full text]
  • Lang, Fritz , 1890–1976, German-American Film Director, B
    Lang, Fritz , 1890–1976, German-American film director, b. Vienna. His silent and early sound films, such as Metropolis (1926), are marked by brilliant expressionist technique. He gained worldwide acclaim with M (1933), a study of a child molester and murderer. After directing 15 films, Lang fled Nazi Germany (1933) to avoid collaborating with the government and settled in the United States. His 20 Hollywood films continued his exploration of criminality and the cruel fate that can overtake the unwary. His notable American works include Fury (1936), You Only Live Once (1937), Hangmen Also Die (1943), The Big Heat (1953), and Beyond a Reasonable Doubt (1956). Born in Vienna, Austria, Fritz Lang’s father managed a construction company. His mother, Pauline Schlesinger, was Jewish but converted to Catholicism when Lang was ten . After high school he enrolled briefly at the Technische Hochschule Wien, then started to train as a painter. From 1910 to 1914 he traveled in Europe and, he would later claim, also in Asia and North Africa. He studied painting in Paris in 1913-14. At the start of the First World War he returned to Vienna, enlisting in the army in January 1915. Severely injured in June 1916, he wrote some scenarios for films while convalescing. In early 1918 he was sent home shell-shocked and acted briefly in Viennese theater before accepting a job as a writer at Erich Pommer's production company in Berlin, Decla. In Berlin, Lang worked briefly as a writer and then as a director, at UFA and then for Nero-Film, owned by the American Seymour Nebenzahl.
    [Show full text]
  • BRUNHILDS CINEMATIC EVOLUTION in GERMAN FILM By
    BRUNHILDS CINEMATIC EVOLUTION IN GERMAN FILM by ULLA KASPRZYK HELD (Under the Direction of Christine Haase) ABSTRACT This thesis investigates the portrayal of Brunhild in three major films that retell the Norse and Germanic variations of the legends of Brunhild and Siegfried: Fritz Lang’s Die Nibelungen (1924), Harald Reinl’s Die Nibelungen (1966), and Uli Edel’s Die Nibelungen – Der Fluch des Drachen (2004) (English title Dark Kingdom: The Dragon King, 2006). The emphasis will be on whether Brunhild is portrayed in keeping with the spirit of the Norse tradition, i.e. that of a strong woman with agency, by examining the decade the film was shot in, to include gender relations, the director and production team, the literary and other sources used for the film, and finally the plot of the film itself, coupled with the portrayal of the character by the respective actress. I will argue the portrayal of this epic figure does not correspond to the most successful and emancipated representation of Brunhild in the Norse tradition in Lang’s and Reinl’s films, whereas it does in Edel’s film. An overview of the legend and sagas that have served as sources for these films will be required in order to support my analyses. A connection between the making of these films and the directors’ choice of which literary Brunhild to portray will also be examined. INDEX WORDS: Fritz Lang, Harald Reinl, Uli Edel, German Cinema, Fantasy, Brunhild, Brynhild, Siegfried, Sigurd, Die Nibelungen, Die Nibelungen – Der Fluch des Drachen, The Ring of the Nibelungs, Dark
    [Show full text]