The Grammar of Focus in Sandawe

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

The Grammar of Focus in Sandawe THE UNIVERSITY OF READING The grammar of focus in Sandawe Thesis submitted in fulfilment of the requirements for the degree of Doctor of Philosophy School of Linguistics and Applied Language Studies Helen Catherine Eaton June 2002 2 Abstract The linguistic realisation of focus can be syntactic, morphological and phonological. Those languages which display all three types of focus marking are of particular current theoretical interest for research into the nature of interface levels in generative grammar. One such language is Sandawe, a Khoisan language spoken in Tanzania. The research presented in this thesis is concerned with the limitations on sentence form grammaticality in Sandawe and the relationship between sentence form and focus. Sentence form grammaticality was investigated by means of grammaticality judgment tasks which were undertaken with a native speaker of Sandawe. Data on the relationship between sentence form and focus was collected using sentence anagram tasks, a picture description task and a translation task. The results of the data elicitation reveal that great variation in sentence form is possible in Sandawe. The linguistic levels involved in this variation, and the limitations on it, differ according to sentence type. In realis sentences, the variation and limitations are syntactic and morphological, whereas in irrealis sentences, they are syntactic and phonological. Sentence form in both the realis and the irrealis exhibits a relationship with focus. Underneath the surface differences between the two sentence types, a striking parallelism in this relationship is evident. A minimalist PF scrambling account (Kidwai, 1999, 2000) is adopted to handle the Sandawe focusing phenomena. It is argued that the immediately preverbal linear focus position in Sandawe is only activated by argument movement. Apparently arbitrary grammatical restrictions are explained as a reflex of this process. The different focusing mechanisms in the language are analysed as motivated by the requirements of the [PF[+Interpretable]] feature [+focus], which may be licensed by PF movement or in Morphology or Phonology. Focusing in Sandawe is therefore shown to both explain grammaticality restrictions and be motivated by core grammatical principles. 3 Contents Abstract 2 Contents 3 Tables 8 Figures 11 Acknowledgments 12 Author’s declaration 13 Abbreviations and notational conventions 14 1. THE RESEARCH CONTEXT OF THE GRAMMAR OF FOCUS 16 1.1 Defining focus 16 1.1.1 Historical overview 16 1.1.2 Focus types 19 1.1.2.1 Constituents and focus 19 1.1.2.2. Identification, exhaustiveness and contrastiveness 21 1.2 The place of focus in grammar 24 1.3 Current paradigms of research 27 1.3.1 Grammaticalisation 27 1.3.2 Functionalism 29 1.3.3 Generative grammar 30 1.3.4 Focus in use 31 1.4 Implications for the present study 32 1.5 The place of the thesis in the current research context 33 2. LINGUISTIC THEORIES AND THE GRAMMAR OF FOCUS 35 2.1 Current theoretical frameworks 35 2.1.1 Government and Binding Theory 35 2.1.2 Optimality Theory 37 2.1.3 The Minimalist Program 38 2.2 The grammar of focus 40 2.2.1 Syntax 40 2.2.2 Morphology 44 2.2.3 Phonology 45 2.3 The grammar of focus in the current frameworks 46 2.3.1 Government and Binding Theory 47 2.3.1.1 Focus criterion 47 4 2.3.1.2 Feature parameterisation 50 2.3.2 Optimality Theory 53 2.3.3 The Minimalist Program 56 2.3.3.1 PF scrambling 56 2.3.3.2 Prosodically motivated movement 60 2.4 The choice of framework for the current research 63 3. THE SANDAWE LANGUAGE 65 3.1 Background to the Sandawe language 65 3.1.1 Geographical context 65 3.1.2 Classification 68 3.1.3 Phonological and grammatical preliminaries 70 3.1.3.1 Phonological transcription 70 3.1.3.2 Declaratives 71 3.1.3.3 Interrogatives 76 3.1.3.4 Multiple verb constructions 79 3.1.3.5 Head-final order 80 3.2 Previous research on Sandawe 82 3.2.1 Phonetics and phonology 82 3.2.2 Constituent order and focus 83 3.2.3 Inflection and focus 92 3.3 The direction of research on Sandawe 100 4. RESEARCH QUESTIONS AND METHODOLOGY 102 4.1 Research questions 102 4.1.1 Grammaticality 102 4.1.2 Focus 105 4.2 Methodology 106 4.2.1 Rationale for the data elicitation techniques chosen 106 4.2.2 Realis grammaticality judgment task 110 4.2.2.1 Materials 110 4.2.2.2 Procedure 112 4.2.3 Irrealis grammaticality judgment task 113 4.2.3.1 Materials 113 4.2.3.2. Procedure 114 4.2.4 Realis sentence anagram task 115 4.2.4.1 Materials 115 4.2.4.2 Procedure 118 4.2.5 Irrealis sentence anagram task 120 4.2.5.1 Materials 120 4.2.5.2 Procedure 122 4.2.6 Swahili task 123 4.2.6.1 Materials 124 4.2.6.2 Procedure 125 4.2.7 Focus and translation task 125 4.2.7.1 Materials 125 5 4.2.7.2 Procedure 127 4.3 Choice of informants 127 5. RESULTS OF DATA ELICITATION 128 5.1 Realis grammaticality judgment task 128 5.1.1 Constituent order and inflection 128 5.1.2 Constituent-specific restrictions on grammaticality 132 5.1.2.1 Multiple verb constructions 132 5.1.2.2 Disjuncts 134 5.1.2.3 Complex NPs 134 5.2 Irrealis grammaticality judgment task 136 5.2.1 Constituent order and verb tone pattern 136 5.2.2 Marginal grammaticality 138 5.3 Realis sentence anagram task 141 5.3.1 Constituent order 141 5.3.1.1 Dominant constituent order 141 5.3.1.2 Focus and non-SOV constituent orders 142 5.3.1.3 Question form and constituent order 146 5.3.1.4 Focus and the position of adjuncts and disjuncts 147 5.3.2 Inflection 150 5.3.2.1 Focus and inflection 150 5.3.2.2 Single- vs. multiple-focused verbs and inflection 151 5.3.2.3 Question form and inflection 153 5.4 Irrealis sentence anagram task 156 5.4.1 Constituent order 157 5.4.1.1 Dominant constituent order 157 5.4.1.2 Focus and non-SOV constituent orders 159 5.4.1.3 Focus and the position of adjuncts 161 5.4.2 Verb tone pattern 163 5.5 Swahili task 165 5.5.1 Constituent order 165 5.5.2 Inflection 169 5.6 Focus and translation task 171 5.6.1 Constituent order 172 5.6.1.1 Realis 172 5.6.1.2 Irrealis 174 5.6.2 Inflection (realis) 176 5.6.3 Verb tone pattern (irrealis) 177 5.6.4 Informant comparison 178 5.7 Summary 179 6. DISCUSSION OF RESULTS 181 6.1 The major findings of the research 181 6 6.1.1 The parallelism of the realis and the irrealis 181 6.1.2 The relevance of the type and number of focused constituents 187 6.1.3 The secondary role of constituent order 194 6.1.4 The place of focus in grammar 197 6.1.5 Summary of major findings 199 6.2 A typological approach to focus in Sandawe 200 6.2.1 Syntax 201 6.2.2 Morphology 202 6.2.3 Tone 204 6.3 Summary 205 7. CLAUSE STRUCTURE AND FOCUSING 208 7.1 Sandawe clause structure 208 7.2 Comparing approaches to Sandawe focusing 217 7.2.1 The focus criterion and feature parameterisation approaches 217 7.2.2 An Optimality Theory approach 219 7.2.3 A prosodically motivated movement approach 222 7.3 A PF scrambling analysis of Sandawe focusing 225 7.3.1 Syntactic focusing 225 7.3.2 Morphological focusing 232 7.3.3 Phonological focusing 235 7.4 Summary 237 8. CONCLUSION 238 8.1 The adequacy of the proposed account of Sandawe focus 238 8.1.1 Formal linguistic realisation of focus 239 8.1.1.1 Syntax in the realis and irrealis 239 8.1.1.2 Morphology in the realis 240 8.1.1.3 Phonology in the irrealis. 240 8.1.1.4 Similarities and differences of the realis and irrealis 241 8.1.1.5 Relationship between focus realisation and core grammar 242 8.1.2 Optionality in focus realisation 243 8.1.2.1 Syntax in the realis and the irrealis 243 8.1.2.2 Morphology in the realis 244 8.1.2.3 Phonology in the irrealis 245 8.2 Suggestions for further research 246 8.3 Summary 249 9. REFERENCES 251 10. APPENDICES 260 Appendix A: Realis target sentences 260 7 Appendix B: Irrealis target sentences 263 Appendix C: Realis grammaticality judgments 265 Appendix D: Irrealis grammaticality judgments 274 Appendix E: Realis sentence anagram task data 276 Appendix F: Irrealis sentence anagram task data 283 Appendix G: Swahili task data 289 Appendix H: Focus and translation task data 293 8 Tables Table 3.1 Pulmonic and glottalic consonants 70 Table 3.2 Velaric consonants 71 Table 3.3 Vowels 71 Table 3.4 Pgn morpheme series in Sandawe 72 Table 3.5 Grammatical combinations of constituent order and inflection, from Kagaya (1990: 2, 4) 93 Table 3.6 Ungrammatical combinations rejected by restriction (1) 95 Table 3.7 Ungrammatical combinations rejected by restriction (2) 96 Table 3.8 Ungrammatical combinations rejected by restriction (3) 96 Table 4.1 Logically possible inflection patterns for a realis sentence with a subject and a verb 104 Table 4.2 Logically possible inflection patterns for an irrealis sentence with a subject and a verb 104 Table 4.3 Content of target sentences for the realis sentence anagram task 112 Table 4.4 Content of target sentences for the irrealis sentence anagram task 113 Table 5.1 Grammaticality of constituent order 129 Table 5.2 Logically possible inflection patterns for a realis sentence with three major constituents 130 Table 5.3 Grammatical combinations of constituent order and inflection pattern for S, O, V sentences 130 Table 5.4 Ungrammatical combinations rejected by restriction (1) 131 Table 5.5 Ungrammatical combinations rejected by restriction (2) 131 Table 5.6 Combinations for target sentence E and F, incorrectly rejected by the second restriction 132 Table 5.7 Grammaticality of constituent order 137 Table 5.8 Grammaticality of constituent order and verb tone pattern combinations 138 Table 5.9 Grammaticality of constituent order in V H tokens 139 Table 5.10 Relative order of S,V 142 Table 5.11 Relative order of S,O,V
Recommended publications
  • Rift Valley Bibliography Version 1.3
    Griscom, Richard, Andrew Harvey, and Anne Kruijt (eds.). 2020. Rift Valley Bibliography Version 1.3. DOI: https://doi.org/10.5281/zenodo.4300224 Rift Valley Bibliography Version 1.3 December 1st, 2020 1 Introduction This document is a bibliography of the languages of the Rift Valley Area of Tanzania, which is home to dozens of distinctive ethnic groups and languages. Uniquely, it is the meeting place of languages from three of the largest language families in Africa—Nilo-Saharan, Niger-Congo, and Afro-Asiatic—as well as Sandawe, a language with possible affinity with the so-called 'Khoisan' group, and Hadza, a language isolate, which means that it is not known to be related to any other languages currently spoken. The Rift Valley Bibliography is compiled by members of the Rift Valley Network and is hosted on the network website at the Rift Valley Bibliography page. This is a text version of the bibliography, but other formats of the bibliography are available on the website for those who use reference manager software (e.g. Zotero, EndNote, or Mendeley), and a Zotero Group is used to make additions and changes to the bibliography. A PDF Collection of selected entries is available for members of the Rift Valley Network only, and release notes are made available for each release. For comments or questions related to this bibliography, please send an email to [email protected]. 1 2 Table of Contents Table of Contents 1 Introduction.............................................................................................................................................1
    [Show full text]
  • M01hjbr 10Ngujb
    CONTENTS Page Feature 1 Linguistic Methodology and Distant Linguistic Comparison M01HJBR Allan R. Bomhard 4 Toward a Defmitive Classification of the World's Languages 10NGUJB Harold C. Fleming 30 Pama-Nyungan II and Tasmanian NJEWSLJETTJER OF Geoff O'Grady and Susan Fitzgerald tHJE ASSOCIAtiON 36 C. C. Uhlenbeck and Dene-Caucasian W. Wi/fried Schuhmacher FOR tHJE StuDY OF 37 Book Review: Language in the Americas (1987) LANGUAGJE IN Reviewed by Stefan Liedtke PREHIStORY 39 In the Public Media: - Late Dates in East Polynesia (Science News) - A Geneticist Maps Ancient Migrations (New York Times) 40 Brief Communication: Seeking the Traces ofthe Indo-European Homeland. Vac/av Blaiek 41 Software: Gamma UniVerse/or Windows 42 Letters to the Editor 43 Editorial 43 ASLIP Business 44 Books for Review AIM &SCOPE The Association for the Study of Language in Prehistory (ASLIP) is a nonprofit organization, incorporated under the laws of the Commonwealth of Massachusetts. Its purpose is to encourage and support the study of language in prehistory in all fields and by all means, including research on the early evolution of human language, supporting conferences, setting up a databank, and publishing a newsletter and/or journal to report these activities. Annual dues for ASLIP membership and subscription to Mother Tongue are US $15.00 in all countries except those with currency problems. In those countries, annual dues are zero ($0.00). European distribution: All members living in Europe (up to the borders of Asia), and not having currency problems, will pay their annual dues to, and receive Mother Tongue from: Prof. Dr.
    [Show full text]
  • On Numeral Complexity in Hunter-Gatherer Languages
    On numeral complexity in hunter-gatherer languages PATIENCE EPPS, CLAIRE BOWERN, CYNTHIA A. HANSEN, JANE H. HILL, and JASON ZENTZ Abstract Numerals vary extensively across the world’s languages, ranging from no pre- cise numeral terms to practically infinite limits. Particularly of interest is the category of “small” or low-limit numeral systems; these are often associated with hunter-gatherer groups, but this connection has not yet been demonstrated by a systematic study. Here we present the results of a wide-scale survey of hunter-gatherer numerals. We compare these to agriculturalist languages in the same regions, and consider them against the broader typological backdrop of contemporary numeral systems in the world’s languages. We find that cor- relations with subsistence pattern are relatively weak, but that numeral trends are clearly areal. Keywords: borrowing, hunter-gatherers, linguistic area, number systems, nu- merals 1. Introduction Numerals are intriguing as a linguistic category: they are lexical elements on the one hand, but on the other they are effectively grammatical in that they may involve a generative system to derive higher values, and they interact with grammatical systems of quantification. Numeral systems are particularly note- worthy for their considerable crosslinguistic variation, such that languages may range from having no precise numeral terms at all to having systems whose limits are practically infinite. As Andersen (2005: 26) points out, numerals are thus a “liminal” linguistic category that is subject to cultural elaboration. Recent work has called attention to this variation among numeral systems, particularly with reference to systems having very low limits (for example, see Evans & Levinson 2009, D.
    [Show full text]
  • Transparency in Language a Typological Study
    Transparency in language A typological study Published by LOT phone: +31 30 253 6111 Trans 10 3512 JK Utrecht e-mail: [email protected] The Netherlands http://www.lotschool.nl Cover illustration © 2011: Sanne Leufkens – image from the performance ‘Celebration’ ISBN: 978-94-6093-162-8 NUR 616 Copyright © 2015: Sterre Leufkens. All rights reserved. Transparency in language A typological study ACADEMISCH PROEFSCHRIFT ter verkrijging van de graad van doctor aan de Universiteit van Amsterdam op gezag van de Rector Magnificus prof. dr. D.C. van den Boom ten overstaan van een door het college voor promoties ingestelde commissie, in het openbaar te verdedigen in de Agnietenkapel op vrijdag 23 januari 2015, te 10.00 uur door Sterre Cécile Leufkens geboren te Delft Promotiecommissie Promotor: Prof. dr. P.C. Hengeveld Copromotor: Dr. N.S.H. Smith Overige leden: Prof. dr. E.O. Aboh Dr. J. Audring Prof. dr. Ö. Dahl Prof. dr. M.E. Keizer Prof. dr. F.P. Weerman Faculteit der Geesteswetenschappen i Acknowledgments When I speak about my PhD project, it appears to cover a time-span of four years, in which I performed a number of actions that resulted in this book. In fact, the limits of the project are not so clear. It started when I first heard about linguistics, and it will end when we all stop thinking about transparency, which hopefully will not be the case any time soon. Moreover, even though I might have spent most time and effort to ‘complete’ this project, it is definitely not just my work. Many people have contributed directly or indirectly, by thinking about transparency, or thinking about me.
    [Show full text]
  • Voicing on the Fringe: Towards an Analysis of ‘Quirkyʼ Phonology in Ju and Beyond
    Voicing on the fringe: towards an analysis of ‘quirkyʼ phonology in Ju and beyond Lee J. Pratchett Abstract The binary voice contrast is a productive feature of the sound systems of Khoisan languages but is especially pervasive in Ju (Kx’a) and Taa (Tuu) in which it yields phonologically contrastive segments with phonetically complex gestures like click clusters. This paper investigates further the stability of these ‘quirky’ segments in the Ju language complex in light of new data from under-documented varieties spoken in Botswana that demonstrate an almost systematic devoicing of such segments, pointing to a sound change in progress in varieties that one might least expect. After outlining a multi-causal explanation of this phenomenon, the investigation shifts to a diachronic enquiry. In the spirit of Anthony Traill (2001), using the most recent knowledge on Khoisan languages, this paper seeks to unveil more on language history in the Kalahari Basin Area from these typologically and areally unique sounds. Keywords: Khoisan, historical linguistics, phonology, Ju, typology (AFRICaNa LINGUISTICa 24 (2018 100 Introduction A phonological voice distinction is common to more than two thirds of the world’s languages: whilst largely ubiquitous in African languages, a voice contrast is almost completely absent in the languages of Australia (Maddison 2013). The particularly pervasive voice dimension in Khoisan1 languages is especially interesting for two reasons. Firstly, the feature is productive even with articulatory complex combinations of clicks and other ejective consonants, gestures that, from a typological perspective, are incompatible with the realisation of voicing. Secondly, these phonological contrasts are robustly found in only two unrelated languages, Taa (Tuu) and Ju (Kx’a) (for a classification see Güldemann 2014).
    [Show full text]
  • The Encyclopedia of Global Human Migration
    guo namuuiy B/121188 The Encyclopedia of Global Human Migration General Editor Immanuel Ness Volume V Rem-Z )WILEY~BLACKWELL A John Wiley & Sons, Ltd., Publication Contents Volume I Contents to Volume I: Prehistory IX Lexicon xiii Notes on Contributors xlvii Introduction cxxvi Acknowledgments cxxxii Abbreviations cxxxv Maps cxxxvii Prehistory Part I: The Peopling of the World during the Pleistocene 7 Part II: Holocene migrations 11 Volume II Global Human Migration A—Cro 417-1122 Volume III Global Human Migration Cru-Ind 1123-1810 Volume IV Global Human Migration Ind-Rem 1811-2550 Volume V Global Human Migration Rem-Z 2551-3180 Index to Volume I: Prehistory 3181 Index to Volumes II-V 3197 3182 INDEX TO VOLUME I: PREHISTORY Anatolia (confd) Arawak culture, 379-80, 394, 397 Ice Age land bridge, 327 Mesolithic, 143^4 language, 87, 89, 93, 384, 385, language families, 87, 328 migrations into Europe, 141—4 386-7, 392, 396-7 linguistic history, 327-32 see also Anatolia Hypothesis origin, 379 lithic technologies, 44-5, 58 Neolithic culture, 139-40, 141, society, 397 megafauna, 56—7 142, 143-4 speakers, 376, 378, 379-80 migrations within, 57 pottery, 143 spread, 380, 386-7, 398 modern populations, 254 see also Turkey archaeological evidence, 32, 293 Northern Territories, 330 Anatolia Hypothesis, 92, 161, 163, cultural changes, 40-6, 108-9 Pleistocene, 327 169,170-1 paucity, 14, 104, 112 Western Desert, 330 Ancient Egypt and radiocarbon dating see see also Tasmania archaeological sites, 135—6, under radiocarbon dating Australo-Melanesians, 220
    [Show full text]
  • Southern Africa As a Phonological Area
    Max Planck Institute for Evolutionary Anthropology/Linguistics "Speaking (of) Khoisan" A symposium reviewing African prehistory 16/05/2015 Southern Africa as a phonological area Christfried Naumann & Hans-Jörg Bibiko [email protected] Quelle: Clements & Rialland ( 2008 : 37 ) Contents 1. Introduction 3-15 2. Procedure 16-19 3. Results: Kalahari Basin 20-28 4. Results: Southeastern Bantu 29-42 5. Results: Southern Africa 43-54 (6. Local and dependent features - excluded) 55-61 7. MDS and k-means 62-68 8. Summary 69 (9. Contact scenarios) 70-74 Acknowledgements 75 References 76-77 2 "Speaking (of) Khoisan", 16/05/2015 Southern Africa as a phonological area 1. Introduction Phonological similarities • large consonantal inventory (45 c.) • clicks • aspirated and ejective stops • dorsal affricate 3 "Speaking (of) Khoisan", 16/05/2015 Southern Africa as a phonological area 1. Introduction Phonological similarities • large consonantal inventory (50 c.) • clicks • aspirated, slack voiced, ejective and imploisve stops •(dorsal affricate) lateral obstruents • 4 "Speaking (of) Khoisan", 16/05/2015 Southern Africa as a phonological area 1. Introduction Phonological similarities • large consonantal inventory (68 c.) • (clicks) • aspirated, breathy and implosive stops • lateral obstruents 5 "Speaking (of) Khoisan", 16/05/2015 Southern Africa as a phonological area 1. Introduction Example: Distribution of ejectives/glottalized consonants Clements & Rialland (2008: 62) Maddieson (2013) 6 "Speaking (of) Khoisan", 16/05/2015 Southern Africa
    [Show full text]
  • (Bantugent – Ugent Centre for Bantu Studies) Digital Colloquium on African Languages and Linguistics Humboldt University, Berlin – 19 May 2020 OVERVIEW
    DEPARTMENT OF LANGUAGES AND CULTURES AFRICAN LANGUAGES AND CULTURES THE HISTORY OF CLICKS IN NGUNI LANGUAGES Hilde Gunnink – Ghent University (BantUGent – UGent centre for Bantu Studies) Digital colloquium on African languages and linguistics Humboldt University, Berlin – 19 May 2020 OVERVIEW 1. Bantu/Khoisan language contact 2. Clicks in Bantu languages 3. The Nguni languages 1. Click inventories 2. Subclassification 3. Reconstruction of Proto-Nguni clicks When did clicks enter the Nguni languages and what does this tell us about the contact history between Nguni and Khoisan speakers? 3 PRE-BANTU SOUTHERN AFRICA “Khoisan”: languages with phonemic clicks that do not belong to another language family (e.g. Bantu or Cushitic) Southern Africa: ̶ Kx’a (Northern Khoisan) ̶ Khoe-Kwadi (Central Khoisan) ̶ Tuu (Southern Khoisan) Most Khoisan languages are endangered/extinct Güldemann, T. 2014. 'Khoisan' linguistic classification today. In Güldemann, T & A.-M. Fehn (eds.), Beyond 'Khoisan': historical relations in the Kalahari 4 basin, 1-40. Amsterdam/Philadelphia: John Benjamins Publishing Company. BANTU/KHOISAN LANGUAGE CONTACT ̶ Lexicon: ̶ loanwords ̶ lexical semantics ̶ Phonology ̶ clicks ̶ other rare consonants ̶ Morphology ̶ borrowed affixes ̶ contact-induced grammaticalization 5 CLICKS Clicks are unique to: ̶ “Khoisan” languages: Khoe-Kwadi, Kx’a, Tuu families + Sandawe, Hadza ̶ Bantu languages in southern Africa ̶ The Cushitic language Dahalo in east Africa ̶ Damin, ritual register of Australian language Lardil Very unique so clear hallmark of Khoisan contact! 6 CLICKS South East Bantu click languages - Nguni: Xhosa, Phuthi, Zulu, Swati, Southern Ndebele, Zimbabwean Ndebele - Sotho: Southern Sotho South West Bantu click languages - Kavango: Kwangali, Manyo, Mbukushu - Bantu Botatwe: Fwe - Yeyi Adapted from: Pakendorf, B., et al.
    [Show full text]
  • Among the Khwe of South Africa: a Key Idiom of Personal and Interpersonal Distress Den Hertog, T.N.; De Jong, M.; Van Der Ham, A.J.; Hinton, D.; Reis, R
    UvA-DARE (Digital Academic Repository) 'Thinking a lot' among the Khwe of South Africa: A key idiom of personal and interpersonal distress den Hertog, T.N.; de Jong, M.; van der Ham, A.J.; Hinton, D.; Reis, R. DOI 10.1007/s11013-015-9475-2 Publication date 2016 Document Version Final published version Published in Culture, Medicine and Psychiatry Link to publication Citation for published version (APA): den Hertog, T. N., de Jong, M., van der Ham, A. J., Hinton, D., & Reis, R. (2016). 'Thinking a lot' among the Khwe of South Africa: A key idiom of personal and interpersonal distress. Culture, Medicine and Psychiatry, 40(3), 383-403. https://doi.org/10.1007/s11013-015-9475-2 General rights It is not permitted to download or to forward/distribute the text or part of it without the consent of the author(s) and/or copyright holder(s), other than for strictly personal, individual use, unless the work is under an open content license (like Creative Commons). Disclaimer/Complaints regulations If you believe that digital publication of certain material infringes any of your rights or (privacy) interests, please let the Library know, stating your reasons. In case of a legitimate complaint, the Library will make the material inaccessible and/or remove it from the website. Please Ask the Library: https://uba.uva.nl/en/contact, or a letter to: Library of the University of Amsterdam, Secretariat, Singel 425, 1012 WP Amsterdam, The Netherlands. You will be contacted as soon as possible. UvA-DARE is a service provided by the library of the University of Amsterdam (https://dare.uva.nl) Download date:30 Sep 2021 Cult Med Psychiatry DOI 10.1007/s11013-015-9475-2 ORIGINAL PAPER ‘‘Thinking a Lot’’ Among the Khwe of South Africa: A Key Idiom of Personal and Interpersonal Distress 1,2 3 T.
    [Show full text]
  • Past, Present and Future of Namibian Heritage Conference Book
    THE PAST, PRESENT AND FUTURE OF NAMIBIAN HERITAGE CONFERENCE 28TH - 30TH AUGUST 2018 WINDHOEK, NAMIBIA `The Past, Present and Future of Namibian Heritage’ Conference 28TH - 30TH AUGUST 2018 Publisher and Conference Organiser MUSEUMS ASSOCIATION OF NAMIBIA WINDHOEK, NAMIBIA P.O.Box 147 Windhoek, Namibia 131, 2nd Floor, Maeura Park, Centaurus Road, Windhoek Email: [email protected] Tel: +26461302230 Published: August 2018 ISBN: 978-99916-902-4-7 Publication Layout and Design: NDAPEWOSHALI NDAHAFA ASHIPALA `The Past, Present and Future of Namibian Heritage’ Conference In many ways Heritage defies definition. It can take many forms. It is usually described as a package of objects, places and activities which are seen to reflect the values and beliefs that a family, community or nation wish to pass on to future generations. Yet, society changes over time and the way in which the selection of particular events, personalities, skills or places that are branded as `Heritage’ are remembered and perceived can also change. The `Past, Present and Future of Namibian Heritage’ Conference seeks to provide some time and space for us to exchange opinions. We want to learn HERITAGE lessons from the Past, review our Present practices and plan for the Future. /ˈhɛrɪtɪdʒ/ Participants in this Conference will have many different views, but we believe that by listening and learning from each other we will, together, build a noun common vision. noun: heritage; plural noun: heritages 1. Objects, sites and practices of The Conference has been made possible through a creative partnership the past that are between a number of institutions and donors. The Conference Organising significant because they tell peoples’ stories and Committee is drawn from the University of Namibia (UNAM), Museums help to show how we can enter Association of Namibia (MAN), University of Basel (UBAS) and Carl the future empowered by an understanding Schlettwein Stiftung.
    [Show full text]
  • Kalahari Khoe Khoekhoe
    Khoe-Kwadi Khoe Kwadi Kalahari Khoe Khoekhoe West East Naro Gǁana Khwe Ts’ixa Shua Tshwa Naro Gǀui Caprivi (Handa) Nata Kua Ts’ao Gǁana ǁAni (Hiiyoo) Danisi Tsua ǂHaba Buga Deti Cua (Tshwao) ? Kwadi 1.1. Kwadi: Background • formerly spoken in southwestern Angola, south of Namibe • restricted to pastoralists who use “Kwepe” as term of self-reference • occasional references in Portuguese sources from the 17th century onwards • anthropological context referred to by Estermann and Almeida, linguistic data recorded by A. de Almeida (during 1950s), E.O.J. Westphal (see, e.g., 1964/5, n.d.a-b) and G. Gibson (during 1970s) • less than ten speakers during documentation attempts in the mid-20th century • two rememberers discovered in 2013 by J. Rocha, systematic attempts at recording in 2014 • language shift to Kuvale (Bantu, ?R.30~?R.10) has been completed 1.2. Kwadi: Classi%cation History! • considered to be an isolate (Westphal 1962, 1963) or a distant relative of the Khoe languages (Westphal 1965, 1971; Köhler 1981); Ehret (1982) speculates about a link to Eastern Kalahari Khoe, possibly based on shared patterns of click loss! • Güldemann establishes a higher order unit Khoe-Kwadi, based on morphological (Güldemann 2004) and lexical correspondences (Güldemann & Elderkin 2010)! 2. Khwe and Ts&ixa! Zambia Ngarange Angola Buma ǁXo ǁXom Namibia ǁAni Hii- yoo Buga Handa Botswana Ts’ixa Distribution of Khwe and Ts&ixa in the 19th century (Brenzinger 1998, 2013)! Modern distribution of Khwe and Ts&ixa (cf. Brenzinger 2013)! 2.1.1. Background: Khwe! • Khwe formerly spoken in southeastern Angola and western Zambia, in the Caprivi Strip along the Okavango River, and in and around the Okavango Delta in Botswana! • seriously a'ected by independence and civil wars in Angola and Namibia (Boden 2003, Brenzinger 2010)! • present-day distribution across Caprivi Strip and northern Botswana; some speakers in Platfontein and Schmidtsdrift, South Africa! • ca.
    [Show full text]
  • Historical Linguistics and the Comparative Study of African Languages
    Historical Linguistics and the Comparative Study of African Languages UNCORRECTED PROOFS © JOHN BENJAMINS PUBLISHING COMPANY 1st proofs UNCORRECTED PROOFS © JOHN BENJAMINS PUBLISHING COMPANY 1st proofs Historical Linguistics and the Comparative Study of African Languages Gerrit J. Dimmendaal University of Cologne John Benjamins Publishing Company Amsterdam / Philadelphia UNCORRECTED PROOFS © JOHN BENJAMINS PUBLISHING COMPANY 1st proofs TM The paper used in this publication meets the minimum requirements of American 8 National Standard for Information Sciences — Permanence of Paper for Printed Library Materials, ANSI Z39.48-1984. Library of Congress Cataloging-in-Publication Data Dimmendaal, Gerrit Jan. Historical linguistics and the comparative study of African languages / Gerrit J. Dimmendaal. p. cm. Includes bibliographical references and index. 1. African languages--Grammar, Comparative. 2. Historical linguistics. I. Title. PL8008.D56 2011 496--dc22 2011002759 isbn 978 90 272 1178 1 (Hb; alk. paper) isbn 978 90 272 1179 8 (Pb; alk. paper) isbn 978 90 272 8722 9 (Eb) © 2011 – John Benjamins B.V. No part of this book may be reproduced in any form, by print, photoprint, microfilm, or any other means, without written permission from the publisher. John Benjamins Publishing Company • P.O. Box 36224 • 1020 me Amsterdam • The Netherlands John Benjamins North America • P.O. Box 27519 • Philadelphia PA 19118-0519 • USA UNCORRECTED PROOFS © JOHN BENJAMINS PUBLISHING COMPANY 1st proofs Table of contents Preface ix Figures xiii Maps xv Tables
    [Show full text]