Soerabaijasch Handelsblad

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

Soerabaijasch Handelsblad No. 171. DONDERDAG, SOERABAIASCH-HANDELSBLAD.24 JULI 1941. 89ste Jaargang, STAAT-. EN LETTERKUNDIG DAGBLAD VAN NEDERLANDSCH-INDIË. Abonnementen worden aangegaan voor volle kalenderkwartalen Uitgeefster ABONNEMENTSPRIJS BIJ VOORUITBETAIJMGj N. V. SOERABAIASCH ÜANDELSBLAD EN DRUKKERIJEN per MAAND ot KWARTAAL. ADVERTENTIE-TARIEF: ƒ O.SO per eenkolom-regel met een van regels Soerabajat Malang: Lawangj Sldoardjos Aloon-Aloonitraat 30 SOERABAIA. minimam 10 (3 c.M.) Ban (11 Familieberichten $ 3.75 per plaatsing ?an 10 regels, voor eiken regel meer t OJO Pasoeroeam en Modjokerto ' extra. * * * ' DIRECTEUR: '**•** !?~ HOOFDREDACTEUR: Teksten worden slechts voor denzelfden dag aanbieding Overl» Nederlandicb.lndlë .... aangenomen bU vóór 10 uur voormiddag. ••••*••#•••» ®.TÖ Buitenlandfinltenland •j 'ft m 11 ..... Ir. J. C. Kolling. de Booy. ïï i 8.50 m ISJSO A. F. OM ABONNEMENT RCIM RABAT. LOSSE NUMMERS 20 CENTS Noord 8018-3018 —8017. Na IcantoortUd: Expeditie 8UI». Dit nummer bestaat uit VIER bladen N. < % ' ' — «Ml fc 4 -L .... Telefoonnummers: Wisselbord 3018 I' ■ Noord —3018 SOl7. Na kantoortUd: Expeditie N. aois. Notities Misschien moet de Japansche ac- tie worden gezien als het uitvloei- sel van een compromis. Er was een Voornaamste Japan eischt groen, welke Rusland wilde aan- Hechte verdediging bij Nieuws vallen en Duitschland doet alle Smolensk mogelijke moeite om Japan tot Tijdens do gevechten ten oosten Het wordt nu ernst met de Ja- actie te brengen. De nieuwe re- van Pskov op 15 Juli j.l. werden pansche door de bedreiging van Indo-Chl- geering, voor een aanval op Rus- Russen geheime Duit- na. De Japansche punt van het nachtelijke leven ln sche documenten buit gemaakt, ambassadeur te land niet voelend, of nog niet 'voe- stad welke instructies bevatten voor het Vichy de richting de kwam. eischte, volgens een offici- lend, heeft . wellicht gemeend, dat Frontaanval in Moskou Vroeger op den avond Duitsche gebruik van gifgas op groote weerklonk plannen schaal. eele mededeeling van de regeering zij althans iets moest doen om de reeds het luchtalarm, doch er ver- van schenen geen vijandelijke bom- Indo-China, „het gebruik van eigen extremisten en de Dultschers schijnt een hopelooze onderneming menwerpers. voor gasoorlog Omtrent Smolensk wordt gemeld, faciliteiten". Volgens een berlcnt tevreden te stellen. tegenpar- Terwijl de sinenes tijdens het De. nog dat Duitsche vooruitgeschoven uit Washington werd zelfs een tijd- tij ln eerste Instantie, Indo-China, tweede alarm loeiden, open- eenige de het afweergeschut het vuur eenheden dagen geleden in. limiet gesteld, en wel een zeer kor- liet zich ln het verleden lelden hetgeen Russen namen compromitteeren derdaad de buitenwijken der stad voortduurde tot aan den bereikten, doch terug- te: 24 uur. Het ultimatum zou gis- door militaire overwegingen. ochtend. de documenten sedert weer ZIJ Groote troepenmacht rond Pskov De Russische van geworpen werden. teren reeds afloopen. De „facilltel- vond zichzelf te om Japan methode be- zwak te strijding van branden bleek af- in beslag ter" zijn natuurlijk vloot- en lucht- weerstaan in Tonkin. Zij klopte doende te zijn. Moskou, (Reuter). Een Duitsche frontaanval bases: Japan vraagt in feite de be- vergeefs aan om Amerikaansche I Enkele bommen kwamen neer op 23 Juli Ande- in de liet gevaar voor Leningrad straten, re bijzonderheden zijn thans ont- richting van Moskou via Smolensk zrtting van heel Indo-China. Zij kan pleinen, in doch het ver- hulp. _ls nu lets. sterker gewor- uit slechts van het Zuidwesten komen, keer bleef doorgaan, daar de stra- huld betreffende den inhoud van de kan thans als een hopelooze onder- Versterkingen > geheime neming Toen Japan met succs het noor- den, maar niet . doch groote Russische troepen in ten van Moskou een groote documenten met Instruc- worden beschouwd. veel voor zoover zeer ties voor gebruik delijke deel van Indo- Jhlna, Ton- bekend, dezen sector houden grimmig stand breedte hebben. het van gifgas, en het is een open vraag rondom Pskpr. welke ln beslag genomen werden kin, wist af te drelgf a, beriep het of zij op hulp zou kunnen rekenen Duitsch-bezette na den strijd bij Zapadnala en In elk geval bestaat het geheele Arbeidsmoeilijkheden in Duitsch-land toegenomen Psychna zich op het „Incident*' in China. De als zij zich gebied tusschen op 15 Juli j.l. verzet. Het is, ander- Pskov en Lenin- Volgens de Russische autoritei- bases in Tonkin zouden noodlg zijn zijds, een open vraag grad evenals .dat tusschen Tallinn Italië is of Japan niet gebieden en Leningrad! langs Londen, 23 Juli (Reuter). ten waren de buitgemaakte pak- uitgeput om den oorlog tegen China de kust groo- Vol- ketten verzegeld en te voü- zal terugkrabbelen, . gens een verklaring documenten zoodra het tendeeLs uit bosch en moerassen, van het mi- gestempeld door ren. Thans kan een dergelijk mo- merkt, terwijl er slechts weinig wegen nisterie voor de Economische Oor- de Duitsche le- dat het op i vastberaden op- loo- gerleiding en geadresseerd aan kan * pen. ftogvoering te Londen heeft de Het de van tief, of voorwendsel, positie ; Smolensk is voortdurend in | Neb jlwerfer-Regiment. bezetting niet worden stuit. ■ ■ Dultsche Inval ln Rusland Duitsch- 2/52 gebezigd. In het zuiden van Russische handen geweest lands Het hooge nummer op het Inge- Griekenland niet aan Indo- De eigenaardige positie der In- Meer bezettingstroepen teruggetrokken arbeldsmoellijkheden ten sloten document China heeft Japan niets zeerste doen toenemen. toont aan, dat te zoeken, do-Chlneesche regéering. bemoei- Londen, 23 Juli (Reuter). soortgelijke instructies werden ge- Zürlch, 23 Juli (Reuter). Het lot De spe- voor Sedert het begin van dit Jaar geven van wat betreft den strijd tegen China. lijkt de zaak voor ciale correspondent van hebben de nazi's gestaan aan een groot aantal andere Griekenland vormt het voor- Amerika'en'de Reuter In Rusland voor een regimenten. De gedetailleerde naamste enderwero van de Ita- Als het daar elscht, . Rusland. Alexander Werth, schrijft in- bases kan ln geallieerden; De Franschen zijn, toenemend tekort aan arbeiders structies droegen naansch-Bulgaarsche besprekin- uit Moskou: voor de industrie. Arbeiders van alle den datum 11 gen, dien elsch alleen maar een be- zoo lang zij; trouw .bUivèn aan *.Vl- Londen, Jöfjuli (Aneta Reuter). Juli en hadden betrekking op het welke te Rome plaatshebben : 1 deelen van he>t Europeesche — Smolensk, een sleutelstad aan het Reuter's correspondent ergens vaste- gebruik aldus meldt correspondent dreiging van Singapore, het - hoogst f in land van granaten me* lrritee- de en van onbetrouwbare i bond- Russische Europa seint,! dat de worden thans aangesteld op te Rome van de „Tribune centrale front, is nog Duitsche be- de vacante plaatsen, rende gass'en, die ten doel hebben de Ge- democratische front ln het alge- genooten. -bij- steeds zettingstroepen, onder wie die van veroorzaakt het uithoudingsvermogen van neve". in Russische handen en is •door den gelrttenslveerden oproep den correspondent meen, Nederlandsch-Indië zeker niet voorbeeld vliegtuigen* dit de oudere klasse, naar gemeld tegenstander aan te tasten en van De verklaart: „Ita- levert,; weet ook steeds geweest. Dit vernam wordt, en Bulgarije van mannen ln Dultschland ter lië, dat de bezetting uitgezonderd, worden gezien. De uit Roemenië versterking van de legers. granaten met blaartrekkende en van Grieken- Ja- men niet eens zeker jof dié Vlieg- ik van betrouwbare gezaghebben- werden teruggetrokken voor de andere doodelijke gassen. land slechts een last vindt in ver- pansche vloot en de Japansche tuigen straks niet gebruikt de zijde, ondanks de bewering versterking der troepen aan het band met de oorlogsverwoestingen zullen van oostelijk front. Uitbreiding en luchtmacht willen verder naar het tegen de propaganda, defensie-commissariaten de economische desorganisatie, worden Engeland. Ja, zelfs Duitsche welke la- Instructies voor het afvuren van is verplicht zuinig zijn Zuiden kruipen. ter nog gifgas-granaten te met zijn als Indo-China geallieerde vlieg- werd onderschreven door De Duitsch-Finsche operaties in eigen hulpbronnen met het oog op Moskou, (Aneta Wij weten niet wat de Franschen tuigen de Duitsche legerleiding, dat het hooge Noorden 23 Juli Reuter). het feit, dat $en uiterst moeilijke kreeg en zich tegen Japan Smo- Stalln voegde nog één Moskou, 23 Juli (Reuter). Vol- zullen doen. als Vlchy lensk door de Duitschers zou zijn ondervolks- gens een aanvulling op het Sov- winter wordt verwacht. Ook toe- zou verzetten, zou het later weer Stockholm, 23 Juli (Reuter). De commissaris voor de defensie toe Italic geeft, bezet. correspondent aan groep, hij jet-Russische communiqué wer- zal daarom voorstellen dat waarop een rede van Pétaln kunnen gaan te Helsinki van het de die om zich heeft Bulgarije vechten tegen zijn „Aftonbladet" schrijft, op- den tijdens de gevechten in de een deel van de taak om overigens niet wijst, Het ls waar, dat Duitsche dat de verzameld, zoodat er in totaal nabijheid leven zou Indo-Chi- vroegere bondgenooten. Met het voor- marcheerende Duitsche en Fin- thans 6 commissarissen zijn. van Zapadnala en Griekenland in te houden en uitgeschoven eenheden eenige da- Psychna — het land weder op te bouwen, op na nog partij kunnen kiezen voor buitengewoon geleden sche troepen, komende van Salla, De nieuwe volkscommissaris is ten Oosten van Pskov onbetrouwbare en gen de buitenwijken van — op 15 zich zal nemen. De Gaulle. Voorts Smolensk thans snel vorderen en dat zii het Peresipkln, die vroeger commissa- Juli J.l. documenten buit- dient te worden verraderlijke partijtje te Vlchy hebben bereikt. doch moerassige land-reeds gepasseerd ris was van Post- en Telegraaf. gemaakt. welke Instructies bevat- opgemerkt, Japanners Al werden weer van daar ver- ten voor gebruik Bemoedigende bij de dat de kwis- vallen eigenlijk geen zaken te doen, De Russische ziln. Het is duidelijk, dat de op- het op groote resultaten ver- tig zijn met en communl- niaisch gericht is op Kandalak- De Russische militaire missie schaal van gifgas. nietiging van U-booten ultimata dat in het en Indo-China gehoorzaamt voors- oués bleven ten rechte spreken verleden een van „gevechten in de richting: sha met het doel de Russen van weieens tijdlimiet hands de bevelen van Vlchy.
Recommended publications
  • Discourses Exploring the Space Between Tradition and Modernity in Indonesia
    In the 8th International Indonesia Forum Conference DISCOURSES EXPLORING THE SPACE BETWEEN TRADITION AND MODERNITY IN INDONESIA i Sanksi Pelanggaran Pasal 72 Undang-undang Nomor 19 Tahun 2002 Perubahan atas Undang-undang Nomor 7 Tahun 1987 Perubahan atas Undang-undang Nomor 6 Tahun 1982 Tentang Hak Cipta 1. Barang siapa dengan sengaja dan tanpa hak melakukan perbuatan sebagaimana dimaksud dalam Pasal 2 ayat (1) atau Pasal 49 ayat (1) dan ayat (2) dipidana dengan pidana penjara masing-masing paling singkat 1 (satu) bulan dan/atau denda paling sedikit Rp. 1.000.000,00 (satu juta rupiah), atau pidana penjara paling lama 7 (tujuh) tahun dan/atau denda paling banyak Rp. 5.000.000.000,00 (lima miliar rupiah). 2. Barang siapa dengan sengaja menyiarkan, memamerkan, mengedarkan atau menjual kepada umum suatu ciptaan atau barang hasil pelanggaran Hak Cipta atau Hak Terkait sebagaimana dimaksud dalam ayat (1), dipidana dengan pidana penjara paling lama 5 (lima) tahun dan/atau denda paling banyak Rp. 500.000.000,00 (lima ratus juta rupiah). ii In the 8th International Indonesia Forum Conference DISCOURSES EXPLORING THE SPACE BETWEEN TRADITION AND MODERNITY IN INDONESIA Editorial Board: Hermanu Joebagio, Frank Dhont Pramudita Press iii In the 8th International Indonesia Forum Conference Sebelas Maret University, Solo, Indonesia 29 – 30 July 2015 Organized by: Sebelas Maret University and International Indonesia Forum DISCOURSES EXPLORING THE SPACE BETWEEN TRADITION AND MODERNITY IN INDONESIA Editorial Board: Hermanu Joebagio, Frank Dhont Paper Contributor:
    [Show full text]
  • The Asian and Eurasian Woman in the Dutch East Indies, in Dutch and Malay Literature
    TINEKE HELLWIG, UNIVERSITY OF BRITISH COLUMBIA The Asian and Eurasian woman in the Dutch East Indies, in Dutch and Malay literature Introduction of my life. In the compartmentalization of Dutch academic tradition, Malay texts have been considered At some point in my life I chose to study part of a literary tradition distinct from that of Dutch Indonesian literature because I thought it would give texts. Therefore, Malay and Dutch literature have me the best opportunity to learn about the way been studied separateJy in different departments, by Indonesians think, behave, interact and express different people. Hj:>wever, it is a fruitful exercise to themselves. Throughout my student years, when the connect the two, to juxtapose and compare them and second feminist wave affected society and academia, to read them intertextually, seeking for answers to I developed a special interest in gender issues. I questions which are typically post-colonial. strove to understand the role and position of women and to acquire a gender ideology, and I found some Post-modernism and deconstruction have questioned answers in novels and short stories. Feminist theory and subverted the notion of one central and correct has helped me to formulate and conceptualize my reading of a text. Instead, texts are considered to be ideas. To quote from The Feminist Reader by Belsey multi-interpretable, and meanings are cultural and and Moore: learned, plural, unftxed and constantly changing. Deconstruction offers readers, especially The feminist reader is enlisted in the process female/feminist readers, the freedom to look for new of changing the gender relations which interpretations.
    [Show full text]
  • Penulis: Mahasiswa Peserta Mata Kuliah Sejarah Sosial Program Studi Pendidikan Sejarah Universitas Sanata Dharma Angkatan 2015
    Penulis: Mahasiswa Peserta Mata Kuliah Sejarah Sosial Program Studi Pendidikan Sejarah Universitas Sanata Dharma Angkatan 2015 Editor: Hendra Kurniawan Agatha Cristhy Leatemia Mengulas yang Terbatas, Menafsir yang Silam Copyright © CV Jejak, 2017 Penulis: Mahasiswa Peserta Mata Kuliah Sejarah Sosial Program Studi Pendidikan Sejarah Universitas Sanata Dharma Angkatan 2015 ISBN: 978-602-61880-4-5 Editor: Hendra Kurniawan Agatha Cristhy Leatemia Penyunting dan Penata Letak: Tim CV Jejak Desain Sampul: Meditation Art Sumber Foto: Dokumentasi Tropenmuseum, National Museum of World Cultures – Amsterdam (http://www.tropenmuseum.nl) Penerbit: CV Jejak (Jejak Publisher) Redaksi: Jln. Bojong genteng Nomor 18, Kec. Bojong genteng Kab. Sukabumi, Jawa Barat 43353 Web : www.jejakpublisher.com E-mail : [email protected] Facebook : Jejak Publisher Twitter : @JejakPublisher WhatsApp : +6285771233027 Cetakan Pertama, Juli 2017 250 halaman; 14 x 20 cm Hak cipta dilindungi undang-undang Dilarang memperbanyak maupun mengedarkan buku dalam bentuk dan dengan cara apapun tanpa ijin tertulis dari penerbit maupun penulis 2 | Antusiasme mahasiswa -orang muda- saat mengikuti perkuliahan Sejarah Sosial pada semester genap 2016/2017 memberi suntikan semangat untuk mendorong mereka berlatih menulis. Kebetulan, sebagai mata kuliah pilihan, jumlah mahasiswa tidak terlalu banyak sehingga memungkinkan pendampingan secara intensif. Maka perkuliahan dikemas agar tidak hanya teoretis namun juga praktik penulisan (historiografi) sejarah sosial. Setelah beberapa kali pertemuan, konsultasi dan revisi sana- sini, akhirnya diperoleh 21 tulisan sejarah sosial dengan beragam topik. Aneka ragam topik ini dikelompokkan ke dalam lima tema: budaya dan kearifan lokal; industri, kaum marginal, dan masalah kota; transportasi dan angkutan; olahraga dan kesehatan; serta media massa dan hiburan. Seluruhnya didokumentasikan dalam buku bertajuk “Mengulas yang Terbatas, Menafsir yang Silam”.
    [Show full text]
  • The Influence of Ethnicity on the Filmmakers of the Dutch East Indies (1926–1936) Christopher A
    Inside Gazes, Outside Gazes: The Influence of Ethnicity on the Filmmakers of the Dutch East Indies (1926–1936) Christopher A. Woodrich The first decade of the Indonesian film industry film industry was marked by competition between Chinese and European filmmakers to reach audiences by employing strategies—in film language, plotting, and casting—influenced by the customs of both their respective ethnic groups, and their target audiences. This paper explores the role of ethnicity in the first ten years of Indonesian film industry, beginning with L. Heuveldorp and G. Krugers’ 1926 production Loetoeng Kasaroeng [The Misguided Lutung], and ending with Albert Balink and Mannus Franken’s 1936 filmPareh [Rice]. Referring to concrete examples from the films produced in Indonesia during this period, the article concludes that filmmakers fell into one of four prominent categories: Europeans targeting European audiences, Europeans targeting indigene audiences, Chinese targeting Chinese audiences, and Chinese targeting indigene audiences. Keywords: Audiences, Indonesia, Ethnicity, Filmmaking, Cinema of Indonesia Introduction Though the act of filmmaking usually involves a large number of people fulfilling a variety of roles—sound recording, acting, editing, etc.—producers and directors have consistently been identified with the agency determining a film’s presentation, storytelling, and technique. They are credited as the creative forces behind films, and both scholars and the general public alike recognize and refer to their “creative vision” and directorial styles as having inalienable roles in shaping films. Even when industrial or institutional forces are assumed to have authored the work, and thus production and directorial influence are assumed to be minimal, films are frequently identified with their directors (cf.
    [Show full text]
  • Njai Dasima (1929/30)
    CONTENT FOREWORD ................................................................................ v CONTENT ................................................................................... vii FIGURES ....................................................................................... ix CHAPTER I INTRODUCTION ................................................. 1 1.1 Background .............................................................. 1 1.2 Theoretical Framework ............................................. 3 1.2.1 Film, Novel, and Ekranisasi ......................... 3 1.2.2 Social Acts and Social Actors ....................... 4 1.3 Data ......................................................................... 7 CHAPTER II SOCIAL ACTORS AND SOCIAL ACTS ............. 9 2.1 ACTORS ................................................................. 9 2.1.1 G. Krugers .................................................. 9 2.1.2 Nelson Wong .............................................. 11 2.1.3 Jo Eng Sek ................................................... 12 2.1.4 Tan Boen Soan ............................................ 13 2.1.5 Lie Tek Swie ................................................ 13 2.1.6 Tan Khoen Yauw ......................................... 13 2.1.7 Bachtiar Effendi .......................................... 14 2.1.8 Tan Tjoei Hock ........................................... 15 2.1.9 TheTeng Chun ........................................... 15 2.2 SOCIAL ACTS .......................................................
    [Show full text]
  • V Perpustakaan.Uns.Ac.Id Digilib.Uns.Ac.Id Commit
    perpustakaan.uns.ac.id digilib.uns.ac.id commitv to user perpustakaan.uns.ac.id digilib.uns.ac.id commitvi to user perpustakaan.uns.ac.id digilib.uns.ac.id commitvii to user perpustakaan.uns.ac.id digilib.uns.ac.id commitviii to user perpustakaan.uns.ac.id digilib.uns.ac.id MOTO “ Perjuangan semakin terasa jika paham sejauh mana sudah melangkah, dan melihat kesalahan ada dimana, kemudian segera memperbaikinya” commitix to user perpustakaan.uns.ac.id digilib.uns.ac.id PERSEMBAHAN Skripsi ini ku persembahkan kepada : Ibunda dan Ayahanda Tercinta Adik – adik Ku Tersayang Kekasih Tersayang commitx to user perpustakaan.uns.ac.id digilib.uns.ac.id KATA PENGANTAR Assalamu’alaikum Wr.WB., Alhamdulillah puji syukur hamba panjatkan ke hadirat Allah SWT yang btelah melimpahkan rahmat, hidayah dan karuniaNya sehingga penulisan skripsi ini dapat terselesaikan. selama proses penyusunan skripsi penulis banyak mendapat bantuan dari berbagai pihak baik dalam bentuk materi maupun spiritual yang tidak ternilai besarnya. Oleh karena itu, merupakan sebuah kewajuiban penulis untuk mengucapkan terima kasih kepada : 1. Drs. Riyadi Santosa, M.Ed, Ph.D selaku Dekan Fakultas Sastra dan Seni Rupa yang telah memberikan fasilitas studi selama masa perkuliahan. 2. Drs. Tundjung WS, M.Si selaku pembimbing skripsi yang telah memberikan waktu bimbingan, pengetahuan, saran, dan pengaeahan sampai penulisan skripsi ini selesai. 3. Dra. Sawitri Pri Prabawati, M.Pd selaku Ketua Jurusan Ilmu Sejarah Fakultas Sastra dan Seni Rupa yang telah memberikan dukungan dalam penulisan skripsi ini. 4. Dra. Sri Wahyuningsih, M.Hum selaku Sekretaris Jurusan Ilmu Sejarah Fakultas Sastra dan Seni Rupa yang telah memberikan masukan dalam penyelesaian skripsi ini.
    [Show full text]
  • Exhibition Catalogue
    exhibition catalogue ARKIPEL social/kapital 4th Jakarta International Documentary & Experimental Film Festival 2016 JAKARTA / AGUSTUS 2016 FESTIVAL FORUM 18-19 FESTIVAL 19-26 EXHIBITION 18-25 WWW.ARKIPEL.ORG @ARKIPEL Colophon Editor / Editor Manshur Zikri Penulis / Writers Mahardika Yudha, Otty Widasari, Yuki Aditya Penerjemah / Translator Ninus D. Andarnuswari, Devy Larasati, Yuki Aditya, Manshur Zikri EXHIBITION TEAM Perancang Grafis / Graphic Designers Kultursinema exhibition curator Andang Kelana Mahardika Yudha Latar Sampul / Cover Image Afrian Purnama (assistant) Kultursinema: Still image from Kwee Zwan Liang footages. Park Lanes exhibition curator Collection of EYE Film Institute. Otty Widasari Park Lanes: Image captured from Park Lanes (2015). - Kettle Vector Abi Rama exhibition coordinator ARKIPEL Tree of Knowledge Drawing Rachmadi "Rambo" Hafiz Rancajale exhibition manager ARKIPEL Logotype Drawing Viandira Athia Mulyono Ugeng T. Moetidjo Art Handling M. Sigit Budi Santoso Percetakan / Printing kultursinema team Gajah Hidup Ario Fazrien, Syaiful Anwar, Afrian Purnama, Rachmadi "Rambo", Diterbitkan oleh / Published by Viandira Athia Mulyono, Maulandy Rizky, Forum Lenteng Bayu Kencana, Anggun Yulia Forum Lenteng Jl. H. Saidi No. 69 RT.007/RW.05, Tanjung Barat, Jagakarsa, Jakarta. 12530 www.forumlenteng.org | [email protected] | @forumlenteng ARKIPEL – Jakarta International Documentary & Experimental Film Festival www.arkipel.org | [email protected] | @arkipel 2 | ARKIPEL: SOCIAL/KAPITAL [exhibition catalogue] Daftar Isi Contents
    [Show full text]
  • Refleksi Film Masa Kolonial Hingga Awal Kemerdekaan
    View metadata, citation and similar papers at core.ac.uk brought to you by CORE Jurnal Rekam, Vol. 11 No. 2 - Oktober 2015 provided by REKAM: Jurnal Fotografi, Televisi, dan Animasi “AKU YANG GALAU”: REFLEKSI FILM MASA KOLONIAL HINGGA AWAL KEMERDEKAAN Sazkia Noor Anggraini Tenaga Pengajar Luar Biasa Jurusan Televisi, Fakultas Seni Media Rekam, ISI Yogyakarta dan Mahasiswa Program Pascasarjana ISI Yogyakarta Jln. Suryodiningratan No. 8, Yogyakarta No. HP. 082190207094, E-mail: [email protected] ABSTRAK Film tidak hanya mewujudkan image (citraan) tetapi juga imaji (baca: imajinasi) tentang realitas masyarakatnya. Tulisan ini melihat film sebagai teks yang strategis dalam pergolakan dan kegalauan masyarakat pada masa kolonial, lalu pada era kebangkitan nasional hingga awal kemerdekaan. Film-film seperti Terang Boelan, Dasima, hingga Rentjong Atjeh yang dibuat sebelum kemerdekaan, telah menunjukkan antitesis kolonialisme. Film-film tersebut memang muncul ketika negeri ini masih dijajah, namun formula, bentuk, dan penyajiannya dapat dilihat telah berdikari –meski tidak sepenuhnya—dengan memasukkan unsur hibriditas yang disukai masyarakat. Daya tarik dari film pada masa kebangkitan nasional adalah masuknya selera pribumi dalam film yang pada saat itu ditujukan kepada pangsa pasar Eropa. Musik, pakaian, gaya hidup, dan respons dari film ini bukanlah suatu entitas tunggal. Seperti halnya masyarakat yang dilanda “kegalauan identitas” sebelum negeri ini benar-benar merdeka. Film pada masa tersebut menjadi subordinat dari selera masyarakat yang sebelumnya terikat struktur sosial karena pengaruh kolonialisme. Sementara itu, film yang muncul pada masa awal kemerdekaan seperti Harimau Tjampa, Lagi-Lagi Krisis, dan Tamu Agung menunjukkan ekspresi nasionalisme yang besar dengan tetap memasukkan unsur tradisi. Meski telah merdeka, film pada awal masa kemerdekaan ini menemui tantangan lain, yakni dominasi negara di satu sisi dan sikap masyarakat kelas bawah di sisi lain.
    [Show full text]
  • Tradition and Modernity in the Public Persona of Roekiah (1917–1945)
    IJHS, e-ISSN 2597-4718, p-ISSN 2597-470X, Vol. 1, No. 1, September 2017, pp. 17–28 International Journal of Humanity Studies http://e-journal.usd.ac.id/index.php/IJHS Sanata Dharma University, Yogyakarta, Indonesia NEGOTIATING THE PATH OF FAME: TRADITION AND MODERNITY IN THE PUBLIC PERSONA OF ROEKIAH (1917–1945) Christopher Allen Woodrich International Indonesia Forum/ Gadjah Mada University [email protected] DOI: https://doi.org/10.24071/ijhs.2017.010102 received 4 July 2016; revised 6 April 2017; accepted 10 July 2017 Abstract The first great dame of the Indonesian cinema, Roekiah, rose to fame just as the medium of film came into its own. Born in 1917, she, as with many of her contemporaries, had a background in stage and was renowned for her vocal abilities. Her first filmic role, in Albert Balink's Terang Boelan (1937), catapulted her to stardom. Over the next five years she appeared in a further eight films, first opposite Rd. Mochtar then Ismail Djoemala, becoming one of the colony's best- loved stars. In her personal life, Roekiah was married to Kartolo, and would often defer to him when speaking to reporters. The couple had five children. This paper examines how the damsel-in-distress roles played by Roekiah and her public persona as a demure and obedient wife positioned her between two ideals: the traditional woman and the modern woman. It argues that, by negotiating between these two ideals and emphasizing her traditional attributes, Roekiah was able to capitalize on the patriarchal society's views of women, thus enabling her to reach a level of success unattained by such contemporary actresses as Fifi Young, Hadidjah, and Ratna Asmara.
    [Show full text]
  • Chinese Stories in Contemporary Indonesian Film
    ! Recuperation and Fragmented Identity: Chinese Stories in Contemporary Indonesian Film Miaw Lee Teo A thesis in fulfilment of the requirements for the degree of Doctor of Philosophy School of the Arts and Media Faculty of Arts & Social Sciences July 2018 ORIGINALITY STATEMENT ‘I hereby declare that this submission is my own work and to the best of my knowledge it contains no materials previously published or written by another person, or substantial proportions of material which have been accepted for the award of any other degree or diploma at UNSW or any other educational institution, except where due acknowledgement is made in the thesis. Any contribution made to the research by others, with whom I have worked at UNSW or elsewhere, is explicitly acknowledged in the thesis. I also declare that the intellectual content of this thesis is the product of my own work, except to the extent that assistance from others in the project's design and conception or in style, presentation and linguistic expression is acknowledged.’ Signed .............. Date .............. COPYRIGHT STATEMENT ‘I hereby grant the University of New South Wales or its agents the right to archive and to make available my thesis or dissertation in whole or part in the University libraries in all forms of media, now or here after known, subject to the provisions of the Copyright Act 1968. I retain all proprietary rights, such as patent rights. I also retain the right to use in future works (such as articles or books) all or part of this thesis or dissertation. I also authorise University Microfilms to use the 350 word abstract of my thesis in Dissertation Abstract International (this is applicable to doctoral theses only).
    [Show full text]
  • Sorga Ka Toedjoe
    Sorga Ka Toedjoe Sorga Ka Toedjoe[a] ([ˈsɔrɡa kə ˈtudʒu]; vernacular Malay for Seventh Heaven; Sorga Ka Toedjoe also advertised under the Dutch title In Den Zevenden Hemel) is a 1940 film from the Dutch East Indies (present-day Indonesia) directed by Joshua and Othniel Wong for Tan's Film. It follows an older couple (Kartolo and Annie Landouw) who are reunited by another, younger couple (Roekiah and Djoemala) after years of separation. The black-and-white film, the first production by Tan's Film after the departure of Rd Mochtar, featured kroncong music and was targeted at lower-class native audiences. It was a commercial and critical success. Roekiah and Djoemala took leading roles in three more films before Tan's closed in 1942. Sorga Ka Toedjoe is now thought lost. Contents Plot Newspaper advertisement Production Directed by Joshua Wong Release and reception Othniel Wong Legacy Explanatory notes Starring Roekiah References Djoemala Works cited Annie Landouw External links Kartolo Music by Kartolo Plot Production Tan's Film company Rasminah (Roekiah) is living with her blind aunt Hadidjah (Annie Landouw) in Release 1940 (Dutch East Puncak, a village south-east of Buitenzorg (now Bogor). Hadidjah has been date Indies) separated from her husband, Kasimin, for several years, ever since she accused him of adultery. Although she regretted the incident almost immediately, it was Country Dutch East Indies too late; a corpse resembling Kasimin was found floating in a river, and in her Language Indonesian hurry to see the body Hadidjah was struck by a car, blinding her. Now she sings the kroncong song "Sorga Ka Toedjoe", which Kasimin declared to be a symbol of his love, at 5 p.m.
    [Show full text]
  • American and Chinese Influences on Early Indonesian Action Cinema the List of Filmography of Early Indonesian Action Movies (1926-1941) Compiled by Bastian Meiresonne
    DOCUMENT WHEN EAST MEETS WEST: American and Chinese Influences on Early Indonesian Action Cinema The List of Filmography of Early Indonesian Action Movies (1926-1941) Compiled by Bastian Meiresonne The beginning of Indonesian Cinema has elicited debates ever since politics named the first day of Usmar Ismail’s Darah dan Doa (The Long March) shooting (30th of March 1950) as the official “birthdate” of its movie industry. There have been films before. Dozens of them. They might have been Dutch or Chinese productions, but all of them contributed to Indonesia’s unique cinema history especially in the action genre. Action movies are closely related to Indonesian cinema history since the first ever long feature Loeteong Kasaroeng (Enchanted Monkey) produced in 1926 was an action-orientated fantasy spectacle. It was followed by many martial arts movies during the late 1920s and 1930s and every drama had at least one fighting sequence to entertain the audience. This paper will take a closer look at the different foreign influences in the Indonesian cinema of the 1920s – 1940s and which contributed to one of the most popular genres in the contemporary Indonesian film industry. A list of filmography is attached to complement this article. Keywords: Early Indonesian films, genre studies, action movies 162 - 188 Meiresonne • When East Meets West Around ten years ago, I started to explore Indonesian cinema. In the last six years that I did an intensive study, while making a documentary on the history of Indonesian action movies, I found many interesting things related to Indonesia’s early action and exploitation movies as well as early movie genres.
    [Show full text]