Discourses Exploring the Space Between Tradition and Modernity in Indonesia
Total Page:16
File Type:pdf, Size:1020Kb
Load more
Recommended publications
-
Katalog-Lontar-2019 Prev.Pdf
2019 LONTAR CATALOGUE 2019 THE LONTAR FOUNDATION Since its establishment in 1987, the Lontar Foundation of Jakarta has carried on its shoulders the mission of improving international awareness of Indonesian literature and culture, primarily throught the publication of Indonesian literary translations. Lontar’s Publications Division, the backbone of the organization, has the significant task of determining which literary works are to be translated so as to reflect Indonesia’s cultural wealth. The Lontar Foundation publishes books under four imprints: Lontar, BTW, Amanah, and Godown. All titles released prior to 2002 (when Godown and Amanah were established) carried the Lontar imprint. TABLE OF CONTENTS Titles released under the Lontar imprint are primarily translations of Indonesian literature. (Exceptions include large-format books that embody Lontar’s mission of enhancing international knowledge of Indonesian culture.) Most Lontar titles are intended for general THE LONTAR FOUNDATION AND ITS IMPRINTS i reading pleasure and for use in teaching courses on Indonesian literature and culture. Lontar TITLES 2 The Modern Library of Indonesia 2 Historical Anthologies 11 Titles in the BTW series—with “BTW” standing for “by the way,” as Other Literary Translations 13 in “by the way, have you heard about such and such an author?”— Special Publications 15 feature work by new and emerging Indonesian writers. This series of Wayang Educational Package 16 mini-books is aimed at publishers, editors, and literary critics. BTW BOOKS SERIES #1 18 Under its Amanah imprint, Lontar publishes Indonesian-language BTW BOOKS SERIES #2 23 titles that Lontar itself has put together in the course of developing an English-language publication. -
Online Marketing Strategy in Tourism Village Using Videography
ISSN: 2477-3328 The 3rd International Conference on Science, Technology, and Humanity Online Marketing Strategy in Tourism Village Using Videography Aflit Nuryulia Praswati1*, Ayu Sri Utami2, Amir Fatahuddin3, Tulus Prijanto 4 1Universitas Muhammadiyah Surakarta, Faculty of Economics and Business, A. Yani, Pabelan, Kartasura, Surakarta, Central Java, Indonesia 2Universitas Muhammadiyah Surakarta, Faculty of Economics and Business, A. Yani, Pabelan, Kartasura, Surakarta, Central Java, Indonesia 3Universitas Muhammadiyah Surakarta, Faculty of Economics and Business, A. Yani, Pabelan, Kartasura, Surakarta, Central Java, Indonesia 4Swasta Mandiri Accounting School Bhayangkara 47, Surakarta, Central Java, Indonesia *[email protected] (Aflit Nuryulia Praswati) Abstract Online marketing cannot be underestimated in the creative industries. It can be a powerful strategy to introduce and popularize the offered product or service. Moreover, such a strategy can be learned and done easily with the suitable knowledge. However, only as small number of creative industries in Sukoharjo Regency has applied this marketing strategy. The actors in creative industries still use simple methods, such as verbal marketing, direct selling to the market and direct order from customers who come to the production site. Such methods make the products and services are only used by people around Sukoharjo. Limitations of the marketing area result in less optimal revenue. To solve some problems in the creative industries in Sukoharjo, the trainings on how to expand the marketing area through Internet or online, and the trainings of online advertising in the form of videography are required. Videography will provide the information about the offered products or services for the customer or prospect customers. The training was conducted in one of the creative industrial centre in Sukoharjo. -
Kumpi Mangku Mendongeng.Pdf
Made Taro ii ;wOaV ♦ ^ » i Memton^eim perpustakaan BADAN BAHASa BALAI BAHASA BALI 2018 No. kiduk: XO'O^-'S KUMPI MANGKU MENDONGENG Penulis Made Taro Ilustrator Wied N. Pracetak SlamatTrisila Penerbit Balai Bahasa Bali Jalan Trengguli I No. 34, Tembau Denpasar, Bali 80238 Telepon (0361|461.714 ■paksimile (0361 463656 Cetakan Pertama: 2018 ISBN 978-602-51338-7-9 . ■ S ' *■ . k • "! :j. ;• i'. .*'' ' 'a i Sekapur Sirih MENDONGENG LIMA MENIT, SEBUAH TEROBOSAN Tradisi lisan yang turun-temumn dalam bentuk mendongeng di rumah tangga tidak populer lagi. Sebut saja itu resiko perubahan zaman. Perubahan itu bukan saja melanda masyarakat Indonesia tetapi masyarakat di seluruh dunia. Sebabnya adalah karena perubahan poia hidup masyarakat yang menuntut kesejahteraan lahir-batin, dalam suasana persaingan. Penemuan teknologi modern yang serba canggih, efektif, efisien dan praktis, sangat memengaruhi suasana persaingan tersebut. Di satu sisi nilai-nilai budaya yang mentradisi itu tidak rela untuk ditinggalkan begitu saja. Penemuan baru boleh hadir, tetapi tidak harus merusak tatanan hidup yang diwarnai penanaman nilai moral. Diakui, tradisi mendongeng masih dibutuhkan dalam menegakkan nilai moral dan pendidikan karakter, yang dilakukan sejak dini terhadap anak-anak. Muncullah bentuk mendongeng model baru, seperti storytelling (mendongeng) yang dikemas dalam bentuk pertunjukan yang kini marak dilakukan di berbagai negara. Salah satu model storytelling yang saya tawarkan adalah 'mendongeng lima menit'. Model itu dapat dilakukan secara lisan maupun dalam bentuk kegiatan membaca atau membacakan untuk orang lain. Waktu yang diperlukan hanya lima menit (lebih kurang), sehingga terasa tidak menyiksa waktu yang dibutuhkan dalam memenuhi tuntutan hidup. Bentuk terobosan serupa itu juga berarti tidak menghilangkan tradisi lisan yang diakui keunggulannya sebagai kegiatan komunikatif (komunikasi timbal-balik), akrab, segar dan ill berisi. -
Identity, Minority, and the Idea of a Nation: a Closer Look at Frieda (1951) by Dr
Vol. 1 Journal of Korean and Asian Arts SPRING 2020 Identity, Minority, and the Idea of a Nation: a Closer Look at Frieda (1951) by Dr. Huyung Umi Lestari / Universitas Multimedia Nusantara 【Abstract】 The discourse on film nasional (national film) in Indonesia always started by bringing up Darah dan Doa (1950, Blood and Prayer) as the foundation of the Indonesian film industry. The prominent film historian, Misbach Yusa Biran, stated that Darah dan Doa was produced with national consciousness value. The legacy of Darah dan Doa was not only neglecting the role of filmmakers from pre-Independence in Indonesia but also the role of other filmmakers during the 1950s, including Dr. Huyung. Previously, Dr. Huyung (Hinatsu Eitaro /Hŏ Yŏng) came from Korea and became a supporter of Imperial Japan during World War II. After Indonesia gained her independence, Huyung joined Berita Film Indonesia and became a film teacher at the Cine Drama Institute and Kino Drama Atelier. It was there that they then went on to make Frieda (1951), Bunga Rumah Makan (1951, The Flower of the Restaurant), Kenangan Masa (1951, Memories of the Past), and Gadis Olahraga (1951, the Sportswoman). This article discusses 'unity in diversity', a concept in filmmaking that was started by Huyung in 1949. When discussing Darah and Doa as the first film nasional, people forget that the film is driven from the military perspective. Meanwhile, Huyung tried to represent an ethnic minority in Frieda and showing that the ordinary people and the intellectuals also shaped the nation. Based on his experience in the Japanese army and Berita Film Indonesia, Huyung understood that film was very useful in achieving the goals of the state apparatus, due to the cinema's ability to spread nationalism. -
World Cinema Foundation, Sinematek Indonesia
65th FESTIVAL DE CANNES (16 - 27 MAY 2012) OFFICIAL SELECTION – CANNES CLASSICS Lewat Djam Malam (After the Curfew) (1954) Kalpana (1948) Contact Info: 110 W. 57th Street, 5th Floor New York, NY 10019, USA www.worldcinemafoundation.org - [email protected] LEWAT DJAM MALAM (After the Curfew) Written by Usmar ISMAIL, Asrul SANI Director of Photography Max TERA Set Deisgner Abdul CHALID Original Music G.R.W. SINSU Sound B. SALTZMANN Editing SUMARDJONO Production PERSARI, PERFINI Starring A.N. ALCAFF(Iskandar), Netty HERAWATY (Norma), R.D. ISMAIL (Gunawan) Running Time 101’ Year of Production 1954 Country of Production INDONESIA Language INDONESIAN From NATIONAL MUSEUM OF SINGAPORE, WORLD CINEMA FOUNDATION, SINEMATEK INDONESIA Restored in 2012 by the National Museum of Singapore and the World Cinema Foundation, with support from the Konfiden Foundation and Kineforum of the Jakarta Arts Council. The restoration work was conducted by Cineteca di Bologna/L'Immagine Ritrovata Laboratory from original film elements preserved at the Sinematek Indonesia. Special thanks to the Usmar Ismail family. ABOUT THE FILM Lewat Djam Malam (After the Curfew) is a passionate work looking directly at a crucial moment of conflict in Indonesian history: the aftermath of the four-year Republican revolution which brought an end to Dutch rule. This is a visually and dramatically potent film about anger and disillusionment, about the dream of a new society cheapened and misshapen by government repression on the one hand and bourgeois complacency on the other. The film’s director, Usmar Ismail, is generally considered to be the father of Indonesian cinema, and his entire body of work was directly engaged with ongoing evolution of Indonesian society. -
The Panji Story: from Version to Version *) by Triyono
The Panji Story: From Version to Version *) by Triyono Bramantyo Indonesian Institute of the Arts (ISI) Yogyakarta, Indonesia Introduction A monument that was erected during the reign of King Dyah Balitung of Central Java dating from approximately 907 CE (Ministry of Education and Culture 1983-1984, 2) provides the oldest written record of a wayang performance, which was based on the Mahabharata epic tale. The Ramayana was also an important source in the development of the performing arts in the early civilization of Java. The history of the Ramayana dates back to approximately the 5th-4th century BCE. It is believed that the original version of the story is Valmiki’s Ramayana. Some cultural evidence suggests that the Ramayana predates the Mahabharata. Regardless of which tale appeared first, these two important Indian literary works have been adapted to many forms in Javanese performing arts and in those of the rest of Southeast Asia: the Javanese Ramayana, the Javanese Mahabharata (in various forms of puppetry), the Balinese Ramayana, the Phra Lak Phra Lam of Laos, the Hikayat Seri Rama of Malaysia, the Ramakien of Thailand, the Yama Zatdaw of Myanmar, etc. Alongside the Ramayana and the Mahabharata, there is a local Javanese cycle called the Story of Panji, which, according to C.C. Berg’s work Inleiding tot de Studie van het Oud-Javaansch (1928), was disseminated in the year of Pamalayu (1277 CE). Purbatjaraka, an expert on the Panji cycles, writes: “[…] the writing of the early Panji story was during the supremacy of the Majapahit Kingdom” (Purbatjaraka 1968, 404). The Story of Panji subsequently spread throughout the Southeast Asian region, including present-day Malaysia, Thailand, Cambodia, Myanmar and Laos, and has been adapted to a variety of performing arts. -
Indonesia Imprint ( 1942 - 1945 )
INDONESIA IMPRINT ( 1942 - 1945 ) DAFTAR MICROFISHES INDONESIA IMPRINTS ( 1942 - 1945 ) Indonesian Imprints during the Japanese occuption 1942 - 1945 . Selected from the checklist by Dr. Jhon Echols ( 1963 ), and Filmed from the Cornell Library Collection on 547 Microfishes KURUN WAKTU URAIAN KEGIATAN NO. BOKS Adinegoro. D. 1904 , comp. Kamoes bahasa Indonesia - Nippon dan Nippon - 1942 - 1945 - 1 Indonesia . Medan , 2602. 101 . 197 p. JE 2. AKIMOTO. S Keluarga dan roemah tangga Nippon . Disalin dengan Merdeka .. 1942 - 1945 - Oleh Tun sri Lenang . ( Medan ) Departemen Keboedayaan Soematra Timoer . 1 2604. 62p . JE 3. AMBRI. M. Comp. Dongeng - dongeng Sasakala, Kenging ngempelken Moh. - Ambri . Djakarta , Gunseikanbu Kokumin Toshokyoku ( Balai Pustaka ) 2604 2v. ( 1 1942 - 1945 B .P 1517 0 . 1, 32P . JE 6. AMRULLAH, A.M.K Hadji . 1908 Islam di Soematra . Oleh Hamka . Medan , 1942 - 1945 - 1 Badan Pembangoenan Semangat Islam (2605 ) 37 P. JE 6 ARIFIN H.N . Poelau Darah ; Keboesaan bangsa Belanda memboenoeh bangsa 1942 - 1945 - mentawai, Oleh Hasan Noel Arifin . Medan Poestaka Antara ( 2604 ) . 32 P 1 st 1 ad. JE 7 ASIA - RAYA : oentoek memperingati enam boelan balatentara Dai -Nippon melindoengi Indonesia . ( Nomer istimewa ini diselenggarakan oleh Winarno , - 1 Anjar Asmara dan Kamadjaja . Jakarta, 2602 1v. ( unpaged : 162p ) illus . On 1942 - 1945 Spine : nomer istimewa , September 2602 ) = ( 1942 ) . JE 8 ASIA - RAYA : 1 tahoen nimer peringatan .( Djakarta , 2603 ) 1 v . ( unpanged ) : 1942 - 1945 - 1 108 p) . Illuas . JE 9. ASIKIN WIDJAYA KUSUMAH, D. Raden, 1891 - Diagnoda - Kimia dan 1942 - 1945 - tafsirkliniknja. Oleh R.D Asikin W.K dan Ahmad Ramali . Djakarta Gunseikanbu 1 Kokumin Tosyokyoku, 2605 . V .1 ( 235 p ) illus JE 10 ASJ-SJU'LLAH . -
The Asian and Eurasian Woman in the Dutch East Indies, in Dutch and Malay Literature
TINEKE HELLWIG, UNIVERSITY OF BRITISH COLUMBIA The Asian and Eurasian woman in the Dutch East Indies, in Dutch and Malay literature Introduction of my life. In the compartmentalization of Dutch academic tradition, Malay texts have been considered At some point in my life I chose to study part of a literary tradition distinct from that of Dutch Indonesian literature because I thought it would give texts. Therefore, Malay and Dutch literature have me the best opportunity to learn about the way been studied separateJy in different departments, by Indonesians think, behave, interact and express different people. Hj:>wever, it is a fruitful exercise to themselves. Throughout my student years, when the connect the two, to juxtapose and compare them and second feminist wave affected society and academia, to read them intertextually, seeking for answers to I developed a special interest in gender issues. I questions which are typically post-colonial. strove to understand the role and position of women and to acquire a gender ideology, and I found some Post-modernism and deconstruction have questioned answers in novels and short stories. Feminist theory and subverted the notion of one central and correct has helped me to formulate and conceptualize my reading of a text. Instead, texts are considered to be ideas. To quote from The Feminist Reader by Belsey multi-interpretable, and meanings are cultural and and Moore: learned, plural, unftxed and constantly changing. Deconstruction offers readers, especially The feminist reader is enlisted in the process female/feminist readers, the freedom to look for new of changing the gender relations which interpretations. -
Penulis: Mahasiswa Peserta Mata Kuliah Sejarah Sosial Program Studi Pendidikan Sejarah Universitas Sanata Dharma Angkatan 2015
Penulis: Mahasiswa Peserta Mata Kuliah Sejarah Sosial Program Studi Pendidikan Sejarah Universitas Sanata Dharma Angkatan 2015 Editor: Hendra Kurniawan Agatha Cristhy Leatemia Mengulas yang Terbatas, Menafsir yang Silam Copyright © CV Jejak, 2017 Penulis: Mahasiswa Peserta Mata Kuliah Sejarah Sosial Program Studi Pendidikan Sejarah Universitas Sanata Dharma Angkatan 2015 ISBN: 978-602-61880-4-5 Editor: Hendra Kurniawan Agatha Cristhy Leatemia Penyunting dan Penata Letak: Tim CV Jejak Desain Sampul: Meditation Art Sumber Foto: Dokumentasi Tropenmuseum, National Museum of World Cultures – Amsterdam (http://www.tropenmuseum.nl) Penerbit: CV Jejak (Jejak Publisher) Redaksi: Jln. Bojong genteng Nomor 18, Kec. Bojong genteng Kab. Sukabumi, Jawa Barat 43353 Web : www.jejakpublisher.com E-mail : [email protected] Facebook : Jejak Publisher Twitter : @JejakPublisher WhatsApp : +6285771233027 Cetakan Pertama, Juli 2017 250 halaman; 14 x 20 cm Hak cipta dilindungi undang-undang Dilarang memperbanyak maupun mengedarkan buku dalam bentuk dan dengan cara apapun tanpa ijin tertulis dari penerbit maupun penulis 2 | Antusiasme mahasiswa -orang muda- saat mengikuti perkuliahan Sejarah Sosial pada semester genap 2016/2017 memberi suntikan semangat untuk mendorong mereka berlatih menulis. Kebetulan, sebagai mata kuliah pilihan, jumlah mahasiswa tidak terlalu banyak sehingga memungkinkan pendampingan secara intensif. Maka perkuliahan dikemas agar tidak hanya teoretis namun juga praktik penulisan (historiografi) sejarah sosial. Setelah beberapa kali pertemuan, konsultasi dan revisi sana- sini, akhirnya diperoleh 21 tulisan sejarah sosial dengan beragam topik. Aneka ragam topik ini dikelompokkan ke dalam lima tema: budaya dan kearifan lokal; industri, kaum marginal, dan masalah kota; transportasi dan angkutan; olahraga dan kesehatan; serta media massa dan hiburan. Seluruhnya didokumentasikan dalam buku bertajuk “Mengulas yang Terbatas, Menafsir yang Silam”. -
The Role of Ethnic Chinese Minority in Developntent: the Indonesian Case
Southeast Asian Studies. Vol. 25, No.3, December 1987 The Role of Ethnic Chinese Minority in Developntent: The Indonesian Case Mely G. TAN* As recent writIngs indicate, the term Introduction more commonly used today is "ethnic Chinese" to refer to the group as a Despite the manifest diversity of the whole, regardless of citizenship, cultural ethnic Chinese in Southeast Asia, there orientation and social identification.2) is still the tendency among scholars The term ethnic or ethnicity, refers to focusing on this group, to treat them a socio-cultural entity. In the case of as a monolithic entity, by referring to the ethnic Chinese, it refers to a group all of them as "Chinese" or "Overseas with cultural elements recognizable as Chinese." Within the countries them or attributable to Chinese, while socially, selves, as In Indonesia, for instance, members of this group identify and are this tendency is apparent among the identified by others as constituting a majority population in the use of the distinct group. terms "orang Cina," "orang Tionghoa" The above definition IS III line with or even "hoakiau."D It is our conten the use in recent writings on this topic. tion that these terms should only be In the last ten years or so, we note a applied to those who are alien, not of revival of interest In ethnicity and mixed ancestry, and who initially do ethnic groups, due to the realization not plan to stay permanently. We also that the newly-developed as well as the submit that, what terminology and what established countries In Europe and definition is used for this group, has North America are heterogeneous socie important implications culturally, so ties with problems In the relations cially, psychologically and especially for policy considerations. -
Profil Budaya Dan Bahasa Kabupaten Malang Provinsi Jawa Timur
KEMENTERIAN PENDIDIKAN DAN KEBUDAYAAN SEKRETARIAT JENDERAL PUSAT DATA DAN TEKNOLOGI INFORMASI PROFIL BUDAYA DAN BAHASA KAB. MALANG PROVINSI JAWA TIMUR PROFIL BUDAYA DAN BAHASA KABUPATEN MALANG PROVINSI JAWA TIMUR KEMENTERIAN PENDIDIKAN DAN KEBUDAYAAN PUSAT DATA DAN TEKNOLOGI INFORMASI TANGERANG SELATAN, 2020 Profil Budaya dan Bahasa Kab. Malang Provinsi Jawa Timur Diterbitkan Pusat Data dan Teknologi Informasi Kementerian Pendidikan dan Kebudayaan Gedung Grha Tama, Lantai 4 Jl. R.E. Martadinata, Ciputat, Tangerang Selatan Pengarah: Dr. Budi Purwaka, S.E., M.M. Editor: Dr. Dwi Winanto Hadi, M.Pd. Penyusun Naskah: Lauda Septiana, S.Si. Desainer Grafis: Hendri Syam, S.T. Cetakan pertama, ISBN: 978-602-8449-60-1 2020 Kementerian Pendidikan dan Kebudayaan Hak cipta dilindungi Undang-Undang All rights reserved. Dilarang memperbanyak buku ini dalam bentuk dan cara apapun tanpa izin tertulis dari penerbit. Profil Budaya dan Bahasa Kabupaten Malang Provinsi Jawa Timur iIi Kata Pengantar Penyusunan profil ini dilakukan berdasarkan hasil verifikasi dan validasi data kebudayaan dan kebahasaan di wilayah Kabupaten Malang, Provinsi Jawa Timur dalam rangka terwujudnya output layanan data dan informasi di Pusat Data dan Teknologi Informasi, Kementerian Pendidikan dan Kebudayaan. Selain itu, data yang disajikan bersumber dari Balai Pelestarian Cagar Budaya Provinsi Jawa Timur, Balai Pelestarian Nilai Budaya D. I. Yogyakarta, serta Badan Pengembangan dan Pembinaan Bahasa. Profil ini menguraikan kekayaan dan keragaman budaya Kabupaten Malang baik dari segi warisan budaya benda, warisan budaya tak benda dan bahasa. Hal ini bertujuan agar data kebudayaan dan kebahasaan dapat lebih berdaya guna dan berhasil guna untuk mendukung pelaksanaan pemajuan kebudayaan, yaitu untuk melindungi, memanfaatkan, dan mengembangkan kebudayaan Indonesia. -
Ethnic Chinese Film Producers in Pre-Independence Cinema Charlotte SETIJADI Singapore Management University, [email protected]
CORE Metadata, citation and similar papers at core.ac.uk Provided by Institutional Knowledge at Singapore Management University Singapore Management University Institutional Knowledge at Singapore Management University Research Collection School of Social Sciences School of Social Sciences 9-2010 Imagining “Indonesia”: Ethnic Chinese film producers in pre-independence cinema Charlotte SETIJADI Singapore Management University, [email protected] Thomas BARKER National University of Singapore DOI: https://doi.org/10.1386/ac.21.2.25_1 Follow this and additional works at: https://ink.library.smu.edu.sg/soss_research Part of the Asian Studies Commons, and the Film and Media Studies Commons Citation SETIJADI, Charlotte, & BARKER, Thomas.(2010). Imagining “Indonesia”: Ethnic Chinese film producers in pre-independence cinema. Asian Cinema, 21(2), 25-47. Available at: https://ink.library.smu.edu.sg/soss_research/2784 This Journal Article is brought to you for free and open access by the School of Social Sciences at Institutional Knowledge at Singapore Management University. It has been accepted for inclusion in Research Collection School of Social Sciences by an authorized administrator of Institutional Knowledge at Singapore Management University. For more information, please email [email protected]. Asian Cinema, Volume 21, Number 2, September 2010, pp. 25-47(23) DOI: https://doi.org/10.1386/ac.21.2.25_1 25 Imagining “Indonesia”: Ethnic Chinese Film Producers in Pre-Independence Cinema Charlotte Setijadi-Dunn and Thomas Barker Introduction – Darah dan Doa as the Beginning of Film Nasional? In his 2009 historical anthology of filmmaking in Java 1900-1950, prominent Indonesian film historian Misbach Yusa Biran writes that although production of locally made films began in 1926 and continued until 1949, these films were not based on national consciousness and therefore could not yet be called Indonesian films.