DIASPORAREN EGUNA DAY of the BASQUE DIASPORA Public

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

DIASPORAREN EGUNA DAY of the BASQUE DIASPORA Public DIASPORAREN EGUNA DAY OF THE BASQUE DIASPORA Lehendakariaren hitzaldia – Discurso del Lehendakari – The Lehendakari’s Speech 2020-09-8 Ormaiztegi 8-09-2020 Public authorities and representatives, ladies and gentlemen, good afternoon. Today, for the third time, we celebrate the Day of the Basque Diaspora, this year in Ormaiztegi. Firstly, we would like to thank the Mayor of Ormaiztegi and the Provincial Council of Gipuzkoa. The Zumalakarregi Museum masterfully combines the history of our people in a small space. Inevitably, the exhibition is also a testament to the parity with the reality we live in today. The theme of the exhibition is migration: both those who went abroad and those who came. It is a universal history of migration that we all know well. Today, September 8, is the Day of the Basque Diaspora: a day to lay claim, make known, and give value to this great asset that we as a Country have. We are a People that is present throughout the world thanks to a Basque community that is committed and active. This Day of the Basque Diaspora has a two-fold aim: –to simultaneously activate the great human potential we have all over the world through our Euskal Etxeak or Basque Centers; and –to make this reality that we enjoy abroad known to the Basque citizenry and to show the value it represents for Euskadi. The Basque People have their own place in the world, and this world is also a part of our reality in the Basque Country. We have been and will continue to be a migrant people, we might say that it comes in our DNA. Throughout history, there have been many reasons for leaving our Country: wars, economic crises or poverty; as well as adventurousness or a passion for discovering the world. Now, in the age of globalization, or, in other words, “since the world got smaller,” getting training or finding work are the main reasons for going abroad. At the same time, today we welcome people from all over the world in our cities and towns. An indicator of this is Ormaiztegi itself: in this town, people from 25 different countries make their homes. ________________________________________________________________________________________________________________________________ Translated by John R. Bopp 1 There are no outsiders here. Here, and as evidenced by the Museum’s initiatives, a commitment to the inclusion of new citizens prevails. The museum's exhibition covers the 1843 voyage of the Leopoldina Rosa. This ship set sail from Bayonne for Uruguay with 240 men aboard. But as soon as she left, she made a stop in Pasaia and took on another 62 passengers, taking on that “extra load”. The ship was unlucky and sank before reaching Montevideo. A total of only 72 people survived that horrific trip. Even today we only know of such unfortunate events; Thanks to this exhibition we will better understand them. History offers us great lessons that we must not forget, that we must take into account. The lengthy history of Basque migration, the history of our People, must serve for us to understand to moves made in our times. Different Peoples are knocking at the door of our house and we must take them in; just as we Basques have been taken in by other Countries before. I mentioned Uruguay, and that brings to mind the memory of José María Iparragirre, whom we honor. His song “Gazte, gaztetatikan herritik kanpora” (Far from home from a very young age) illustrates the feeling of living far from one’s own home, the nostalgia, the connection to the place one was born, the experience of migrating, the commitment to a language and a culture abroad… This year, we celebrate the 200th anniversary of the birth of Iparragirre, a person who deserves to be remembered and honored. Last Saturday, I swore the oath of the President at the Meeting House in Gernika, under our sacred oak tree. My commitment is to continue working for this People, for all the Basques in the Basque Country and the world. The hard times we are living through because of the coronavirus pandemic have brought us closer, because we are all suffering the same reality in every corner of the world. We share the challenge of adapting and fitting in the Government’s actions with the new migratory realities we face. We also support and foster the network of Euskal Etxeak to continue spreading the “fruit” Iparragirre was referring to. Go forth and spread the fruit in the world. Finally, my greetings to all the Basques in the world. Five days ago, I was appointed Lehendakari, or President, of the Basque Country for the next four years. From the Basque Government and the Basque Country, we will continue to help all those who live abroad, join with you, and weave and strengthen the worldwide network of Basques. We have the tools and we have learned the way. Now it is up to us to continue down that path. ________________________________________________________________________________________________________________________________ Translated by John R. Bopp 2 We will move forward even in these difficult times. We thank those who opened the door for us to act and, on the same token, we open the door to those who call out to us. On this Day of the Basque Diaspora, we greet all the Basques abroad and "go forth and spread" our heartfelt gratitude; we thank you from the bottom of our hearts. Thank you Ormaiztegi and congratulations to everyone on this Day of the Diaspora! ________________________________________________________________________________________________________________________________ Translated by John R. Bopp 3 .
Recommended publications
  • Basque Studies N E W S L E T T E R
    Center for BasqueISSN: Studies 1537-2464 Newsletter Center for Basque Studies N E W S L E T T E R Center welcomes Gloria Totoricagüena New faculty member Gloria Totoricagüena started to really compare and analyze their FALL began working at the Center last spring, experiences, to look at the similarities and having recently completed her Ph.D. in differences between that Basque Center and 2002 Comparative Politics. Following is an inter- Basque communities in the U.S. So that view with Dr. Totoricagüena by editor Jill really started my academic interest. Al- Berner. though my Master’s degree was in Latin American politics and economic develop- NUMBER 66 JB: How did your interest in the Basque ment, the experience there gave me the idea diaspora originate and develop? GT: I really was born into it, I’ve lived it all my life. My parents are survivors of the In this issue: bombing of Gernika and were refugees to different parts of the Basque Country. And I’ve also lived the whole sheepherder family Gloria Totoricagüena 1 experience that is so common to Basque identity in the U.S. My father came to the Eskerrik asko! 3 U.S. as a sheepherder, and then later went Slavoj Zizek lecture 4 back to Gernika where he met my mother and they married and came here. My parents went Politics after 9/11 5 back and forth actually, and eventually settled Highlights in Boise. So this idea of transnational iden- 6 tity, and multiculturalism, is not new at all to Visiting scholars 7 me.
    [Show full text]
  • Comparing the Basque Diaspora
    COMPARING THE BASQUE DIASPORA: Ethnonationalism, transnationalism and identity maintenance in Argentina, Australia, Belgium, Peru, the United States of America, and Uruguay by Gloria Pilar Totoricagiiena Thesis submitted in partial requirement for Degree of Doctor of Philosophy The London School of Economics and Political Science University of London 2000 1 UMI Number: U145019 All rights reserved INFORMATION TO ALL USERS The quality of this reproduction is dependent upon the quality of the copy submitted. In the unlikely event that the author did not send a complete manuscript and there are missing pages, these will be noted. Also, if material had to be removed, a note will indicate the deletion. Dissertation Publishing UMI U145019 Published by ProQuest LLC 2014. Copyright in the Dissertation held by the Author. Microform Edition © ProQuest LLC. All rights reserved. This work is protected against unauthorized copying under Title 17, United States Code. ProQuest LLC 789 East Eisenhower Parkway P.O. Box 1346 Ann Arbor, Ml 48106-1346 Theses, F 7877 7S/^S| Acknowledgments I would like to gratefully acknowledge the supervision of Professor Brendan O’Leary, whose expertise in ethnonationalism attracted me to the LSE and whose careful comments guided me through the writing of this thesis; advising by Dr. Erik Ringmar at the LSE, and my indebtedness to mentor, Professor Gregory A. Raymond, specialist in international relations and conflict resolution at Boise State University, and his nearly twenty years of inspiration and faith in my academic abilities. Fellowships from the American Association of University Women, Euskal Fundazioa, and Eusko Jaurlaritza contributed to the financial requirements of this international travel.
    [Show full text]
  • Basques in the Americas from 1492 To1892: a Chronology
    Basques in the Americas From 1492 to1892: A Chronology “Spanish Conquistador” by Frederic Remington Stephen T. Bass Most Recent Addendum: May 2010 FOREWORD The Basques have been a successful minority for centuries, keeping their unique culture, physiology and language alive and distinct longer than any other Western European population. In addition, outside of the Basque homeland, their efforts in the development of the New World were instrumental in helping make the U.S., Mexico, Central and South America what they are today. Most history books, however, have generally referred to these early Basque adventurers either as Spanish or French. Rarely was the term “Basque” used to identify these pioneers. Recently, interested scholars have been much more definitive in their descriptions of the origins of these Argonauts. They have identified Basque fishermen, sailors, explorers, soldiers of fortune, settlers, clergymen, frontiersmen and politicians who were involved in the discovery and development of the Americas from before Columbus’ first voyage through colonization and beyond. This also includes generations of men and women of Basque descent born in these new lands. As examples, we now know that the first map to ever show the Americas was drawn by a Basque and that the first Thanksgiving meal shared in what was to become the United States was actually done so by Basques 25 years before the Pilgrims. We also now recognize that many familiar cities and features in the New World were named by early Basques. These facts and others are shared on the following pages in a chronological review of some, but by no means all, of the involvement and accomplishments of Basques in the exploration, development and settlement of the Americas.
    [Show full text]
  • 1 Centro Vasco New York
    12 THE BASQUES OF NEW YORK: A Cosmopolitan Experience Gloria Totoricagüena With the collaboration of Emilia Sarriugarte Doyaga and Anna M. Renteria Aguirre TOTORICAGÜENA, Gloria The Basques of New York : a cosmopolitan experience / Gloria Totoricagüena ; with the collaboration of Emilia Sarriugarte Doyaga and Anna M. Renteria Aguirre. – 1ª ed. – Vitoria-Gasteiz : Eusko Jaurlaritzaren Argitalpen Zerbitzu Nagusia = Servicio Central de Publicaciones del Gobierno Vasco, 2003 p. ; cm. – (Urazandi ; 12) ISBN 84-457-2012-0 1. Vascos-Nueva York. I. Sarriugarte Doyaga, Emilia. II. Renteria Aguirre, Anna M. III. Euskadi. Presidencia. IV. Título. V. Serie 9(1.460.15:747 Nueva York) Edición: 1.a junio 2003 Tirada: 750 ejemplares © Administración de la Comunidad Autónoma del País Vasco Presidencia del Gobierno Director de la colección: Josu Legarreta Bilbao Internet: www.euskadi.net Edita: Eusko Jaurlaritzaren Argitalpen Zerbitzu Nagusia - Servicio Central de Publicaciones del Gobierno Vasco Donostia-San Sebastián, 1 - 01010 Vitoria-Gasteiz Diseño: Canaldirecto Fotocomposición: Elkar, S.COOP. Larrondo Beheko Etorbidea, Edif. 4 – 48180 LOIU (Bizkaia) Impresión: Elkar, S.COOP. ISBN: 84-457-2012-0 84-457-1914-9 D.L.: BI-1626/03 Nota: El Departamento editor de esta publicación no se responsabiliza de las opiniones vertidas a lo largo de las páginas de esta colección Index Aurkezpena / Presentation............................................................................... 10 Hitzaurrea / Preface.........................................................................................
    [Show full text]
  • Calculating Ethnicity Through the U.S. Census: the Basque Case
    BOGA: Basque Studies Consortium Journal Volume 4 | Issue 1 Article 1 October 2016 Calculating Ethnicity Through the U.S. Census: The aB sque Case William A. Douglass Center for Basque Studies at the University of Nevada, Reno Follow this and additional works at: http://scholarworks.boisestate.edu/boga Part of the Basque Studies Commons Recommended Citation Douglass, William A. (2016) "Calculating Ethnicity Through the U.S. Census: The asB que Case," BOGA: Basque Studies Consortium Journal: Vol. 4 : Iss. 1 , Article 1. https://doi.org/10.18122/B2W12S Available at: http://scholarworks.boisestate.edu/boga/vol4/iss1/1 Calculating Ethnicity Through the U.S. Census: The Basque Case William A. Douglass, PhD Defining “Basques” Throughout recorded history, the status of Basques has remained ambiguous—at least as defined by outsiders. The Romans reported on a people known as the Vascones, inhabiting part of the present-day European homeland of the Basques—but only a part.1 There were also other Iberian tribes sharing the ill-defined territory and it was a corridor for peoples entering Iberia from the north, like the Celts and the Romans, as well as the Muslims who came from the south. Segments of all of these outsiders settled in the Basque area and even ruled parts of it for a time, providing their own cultural overlays. During the Middle Ages, the Basque Country was a liminal zone between the Gothic and Frankish realms in southwestern Europe, at times denounced by both as a land of mountain barbarians who raided civilized lowlanders.2 The only period in which the Basque Country as a whole was briefly under a single political jurisdiction was during a part of the reign of Navarrese King Sancho the Great (1004-1035).
    [Show full text]
  • Impact of Diaspora Communities on National and Global Politics: Annotated Bibliography Based on Survey of the Literature
    Security Studies & International Affairs - Daytona Beach College of Arts & Sciences 6-30-2005 Impact of Diaspora Communities on National and Global Politics: Annotated Bibliography Based on Survey of the Literature William J. Lahneman University of Maryland at College Park, [email protected] Follow this and additional works at: https://commons.erau.edu/db-security-studies Part of the Defense and Security Studies Commons Scholarly Commons Citation Lahneman, W. J. (2005). Impact of Diaspora Communities on National and Global Politics: Annotated Bibliography Based on Survey of the Literature. , (). Retrieved from https://commons.erau.edu/db-security- studies/6 This Report is brought to you for free and open access by the College of Arts & Sciences at Scholarly Commons. It has been accepted for inclusion in Security Studies & International Affairs - Daytona Beach by an authorized administrator of Scholarly Commons. For more information, please contact [email protected]. Center for International and Security Studies at Maryland Impact of Diaspora Communities on National and Global Politics Annotated Bibliography Based on Survey of the Literature Compiled by Kari Plotkin, Assisted by Kevin M. Reeves, Sadaf Zahid and Scott Morrissey Edited by William J. Lahneman, Ph.D. June 30, 2005 Project commissioned by the CIA Strategic Assessment Group CISSM The work does not reflect the position and attitudes of the Strategic Assessment School of Public Policy 4113 Van Munching Hall Group University of Maryland College Park, MD 20742 Phone: 301-405-7601 Fax: 301-403-8107 E-mail: [email protected] “A World of Exiles.” The Economist. (2003). 366: p. 41, 3pgs. http://search.epnet.com/login.aspx?direct=true&db=aph&an=8836998 Why does Macedonia have no embassy in Australia? Macedonia has no embassy in Australia because Greeks think the former Yugoslav republic that calls itself Macedonia has purloined the name from them, and the Greek vote counts for a lot in Australia.
    [Show full text]
  • Matching National Stereotypes? Eating and Drinking in the Basque Borderland
    A. Leizaola: Matching national stereotypes? Eating and drinking in the Basque borderland Matching national stereotypes? Eating and drinking in the Basque borderland Aitzpea Leizaola University of the Basque Country, [email protected] ABSTRACT: Focusing on tourism practices, this article discusses the role of food in the construction and reconstruction of identities and stereotypes in the Basque borderland. Borderlands, as places where national identities meet and perceptions of otherness merge, offer an interest- ing perspective on how identities are enacted. In the Basque Country, food in general and Basque cuisine in particular are considered significant markers of identity as well as hall- marks of tradition. Now a major tourist destination, thousands of Spaniards come to the Basque Country to enjoy the tastes of the much-praised Basque cuisine. At the same time, many French tourists come to the Basque borderland in search of Spanish experiences, including food. Thus, border tourism provides differing representations of this issue. Draw- ing from ethnographic data, different examples of the ways in which specific dishes and drinks come to conform to stereotypes of national identities will be presented. The analysis of food consumption patterns and their symbolic representation in the borderland offers a stimulating context in which to study how these images match stereotypes of national identity, but also contribute to the creation of new aspects of identity. KEY WORDS: food and identity, national stereotypes, border, tourism, Basque cuisine. Introduction Food plays a central role in the construction of identities. Both cooking and food con- sumption have long been considered identity markers to the point that some scholars talk of ‘alimentary identities’ (Bruegel and Laurioux 2002).
    [Show full text]
  • Basques in the San Francisco Bay Area
    1FESP+0JBS[BCBMXBTCPSOBOESBJTFE 6SB[BOEJCJMEVNBLNVOEVBO[FIBS JO#JMCBPBOEIBTTQFOUNVDIPGIJTMJGF EBVEFOFVTLBMFUYFOBHVTJFOFO CFUXFFO UIF #BTRVF $PVOUSZ *SFMBOE IJTUPSJBKBTPU[FBEVIFMCVSV BOEUIF6OJUFE4UBUFT)FIPMETB1I% BU[FSSJSBUVUBLPFVTLBMEVOPO JO#BTRVF4UVEJFT1PMJUJDBM4DJFODFGSPN CJ[JQFOFUBOPJOBSSJUVUB UIF6OJWFSTJUZPG/FWBEB 3FOP BOEJTB 63";"/%* 7JTJUJOH 3FTFBSDI 4DIPMBS BU UIF 0SBM )JTUPSZ 1SPHSBN 6OJWFSTJUZ PG /FWBEB 3FOP "NPOH IJT QVCMJDBUJPOT BSF -B -BDPMFDDJwO6SB[BOEJ ²BMMFOEF *EFOUJEBE 7BTDB FO FM .VOEP #BTRVF MPTNBSFT³ SFDPHFMBIJTUPSJBEFMPT *EFOUJUZ JO UIF8PSME BOE " $BOEMF JO QSJODJQBMFTDFOUSPTWBTDPTEFMNVOEP UIF /JHIU #BTRVF 4UVEJFT BU UIF CBTBEBFOMPTUFTUJNPOJPTEFQSJNFSB 6OJWFSTJUZPG/FWBEB )F JT NBOPEFBRVnMMPTRVFFNJHSBSPO DVSSFOUMZBXBJUJOHUIFQVCMJDBUJPOPGIJT WPMVNF FOUJUMFE 5IF #BTRVF %JBTQPSB 4"/'3"/$*4$0 8FCTDBQF 5IF6SB[BOEJ ²GSPNPWFSTFBT³ $PMMFDUJPODPNQJMFTUIFIJTUPSZPGUIF NPTUJNQPSUBOU#BTRVF$MVCTBMMPWFS UIF8PSME CBTFEPOGJSTUIBOE NFNPSJFTPGUIPTFXIPFNJHSBUFE -BDPMMFDUJPO6SB[BOEJ ²PVUSFNFS³ SFDFVJMMFMFTIJTUPJSFTEFTQSJODJQBVY DFOUSFTCBTRVFTEVNPOEFCBTnTTVS 4"/'3"/$*4$0 MFTUnNPJHOBHFTEJSFDUTEFDFVYRVJ nNJHSoSFOU *4#/ Chaleco Urazandi 23.indd 1 24/4/09 09:47:42 UUrazandirazandi 2233 SSanan Francisco.inddFrancisco.indd 2 33/4/09/4/09 112:25:402:25:40 23 GARDENERS OF IDENTITY: BASQUES IN THE SAN FRANCISCO BAY AREA by Pedro J. Oiarzabal LEHENDAKARITZA PRESIDENCIA Eusko Jaurlaritzaren Argitalpen Zerbitzu Nagusia Servicio Central de Publicaciones del Gobierno Vasco Vitoria-Gasteiz, 2009 UUrazandirazandi 2233 SSanan Francisco.inddFrancisco.indd
    [Show full text]
  • Inventing the Basque Block: Heritage Tourism and Identity
    INVENTING THE BASQUE BLOCK: HERITAGE TOURISM AND IDENTITY POLITICS IN BOISE, IDAHO by GRETCHEN LOUISE HILL A THESIS Presented to the Department of Geography and the Graduate School of the University of Oregon in partial fulfillment of the requirements for the degree of Master of Arts September 2012 THESIS APPROVAL PAGE Student: Gretchen Louise Hill Title: Inventing the Basque Block: Heritage Tourism and Identity Politics in Boise, Idaho This thesis has been accepted and approved in partial fulfillment of the requirements for the Master of Arts degree in the Department of Geography by: Xiaobo Su Chair Shaul Cohen Member Susan Hardwick Member and Kimberly Andrews Espy Vice President for Research & Innovation/Dean of the Graduate School Original approval signatures are on file with the University of Oregon Graduate School. Degree awarded September 2012 ii © 2012 Gretchen Louise Hill iii THESIS ABSTRACT Gretchen Louise Hill Master of Arts Department of Geography September 2012 Title: Inventing the Basque Block: Heritage Tourism and Identity Politics in Boise, Idaho This thesis examines the social, political, and economic underpinnings of creating a place for Basque immigrant descendants by the use of the Basque Block in downtown Boise, Idaho. In the past, unlike other immigrant groups in the United States, Basques lacked the desire to assimilate into the US and remained relatively invisible. Simultaneously, they created subtle ethnic communities and maintained transnational sociospatial ties with Basque Provinces in Europe. Today, these transnational ties are stronger, which has profoundly influenced the creation of the Basque Block. The Basques strive to maintain their heritage landscapes to retain their cultural identity and educate present and future generations about their unique legacy.
    [Show full text]
  • On the Day of the Diaspora a Response to the Article Written by Pedro José Chacón
    On the Day of the Diaspora A response to the article written by Pedro José Chacón As members of the Basque diaspora, and heirs to a brotherhood founded in 1612 by “members of the Basque nation” in Lima, we are writing this letter because we feel offended by the claims made regarding the Basque community abroad in a newspaper published in Spain. On September 14, El Español published an op-ed piece titled “El día de la Diáspora vasca (The Day of the Basque Diaspora)” penned by Pedro José Chacón Delgado who is, as the article itself states, “professor of history of political thought at the University of the Basque Country”. We wish to respond to this article, and we ask that it be look at carefully by the University of the Basque Country, as the article makes claims that, from our point of view, are incompatible with the profile of a public employee. We are offended and hurt by this article, because we feel that we are part of the Basque Community. That does not require Basque citizenship, but rather feeling oneself a part of it, which Mr. Chacón seems unable to understand, as he seems to even deny the existence of the Basque people itself. We do not know by what mechanism this person achieved his place as a professor, but we are sure that the contents of this article are not worthy of a professor of history of political thought, nor acceptable from a worker in the public administration. According to the author, the event was held in Ispaster, a town of 700 inhabitants that has seen 1,000 of its residents forced to emigrate, demonstrating “the values and the perception of reality nationalism has the Basque population held under”.
    [Show full text]
  • CITIZENSHIP, IMMIGRATION and the BASQUE STATE Iker Iraola Arretxe ………
    TOWARDS A BASQUE STATE citizenship and culture Ipar Hegoa Foundation / Basque Summer University 2 Author: Ipar Hegoa Foundation With the assistance of the: Basque Summer University ISBN: 978-84-8438-422-9 Legal deposit: BI-1289-2012 Original title: Euskal Estatuari bidea zabaltzen: herritartasuna eta kultura. Cover design: Ipar Hegoa Foundation Translator: Alan R. King Distributed by: Ipar Hegoa Fundazioa Rekalde Zumarkalea, 62 BILBO. Phone: 944706915 E-mail: [email protected] Udako Euskal Unibertsitatea (Basque Summer University)University).University) ... Erribera 14, 1. D, BILBO. Phone: 946790546 Fax: 944793039 E-mail: [email protected] / www.ueu.org By the present licence you may copy, distribute and display the content or produce derivative works provided the following conditions are met: – You must cite the author of the original content. – If you modify the content, or create a derivative work and distribute it, you must do so under the same conditions as in the present licence. – You may not use this work for any commercial purpose. 3 Contents FOREWORD Ipar Hegoa Fundazioa ......................................................................................................................................... 4 The Basque State and citizenship INTRODUCTION Txoli Mateos González ....................................................................................................................................... 7 111.1. ON STATE, CITIZENSHIP AND NATIONAL IDENTITY Julen Zabalo Bilbao and Txoli Mateos González
    [Show full text]
  • Before Babel: a History of Basque Literatures
    Before Babel: A History of Basque Literatures Joseba Gabilondo BαRβaπoaK © 2016 Barbaroak. All rights reserved Printed in the United States of America on acid-free paper. Design: Joseba Gabilondo. Photographs: Wikimedia commons. ISBN: 978-1530868322 Library of Congress Cataloging Data: PH5281 .G33 2014 Barbaroak, LLC. www.barbaroak.com Only Basques preserve, to our days, their vulgar and barbarian language, which does not show any elegance, and is very different from the rest of languages and the most ancient of Spain, […] it is said that the whole Spain made use of the Basque language before the Romans entered these provinces and, with their arms, spread their language. It is also said that, because these Basque people were vulgar, ferocious, and wild […] and the mountains they inhabited were inaccessible, they never fell completely under the yoke of the foreign empire, or they shook it swiftly. Juan de Mariana, General History of Spain, (1601). What are we waiting for while congregated in the forum? The barbarians are expected to arrive today. Why is there such lack of action in the senate? Why are the senators sitting still and do not legislate? Because the barbarians will arrive today. … Why are the streets and public squares becoming empty? And everybody is going home with skeptical thoughts? Because night has fallen and the barbarians did not arrive. Some people came from the border And reported that the barbarians do not exist anymore. Now what are we going to do without barbarians? These people were after all a kind of solution. Constantine P. Cavafy. “Waiting for the Barbarians.” (1904; translation by Konstantinos Karpozilos).
    [Show full text]