The Hansatrail 汉沙步道(Der Hansaweg)
Total Page:16
File Type:pdf, Size:1020Kb
The Hansatrail 汉沙步道(Der Hansaweg) 早在 1930 年就已经修建培育好的汉沙步道是一条全长 75 公里,由条顿堡森林协会监督 的步行小径,横着贯穿北利珀地区的山地。它连接着汉萨的同盟城市- 黑尔福德(Herford)、 莱姆戈(Lemgo)、哈默尔恩(Hameln)。这些城市在中世纪时期已经是汉萨(Hansebundes) 同盟城市的成员,至今这些城市活跃在威斯特法伦洲。在 2012 年初汉沙步行小径第一次获 得“德国优质步道”的评价。 Extertal Flecken Aerzen Hameln哈默尔恩(Hameln) Hanseatic City Herford Bad Salzuflen Old hanseatic city Lemgo Dörentrup 古老的汉萨同盟城市 莱姆戈(Alte Hansestadt Lemgo) Extertal is placed between the Weser highland and the Teutoburger The埃尔 Landscape岑(Flecken of Aerzen the large-scale) community (105 sq.km, 14 local cen- On the left and on the right side of the river Weser, enclosed in the rolling 汉More萨同 than盟城市 1200 黑尔 福years德 ( Hansestadthistory left Herford one´s) mark in Herford and also Well-known巴德萨尔楚 for夫伦 its ( beneficialBad Salzuflen )brine spring, the historical salt boiler city Exemplary Weser renaissance and scenic late gothic Dörentrup德伦特鲁 is普 (theDö “villagerentrup) of the animals”. It is placed in the north of Lippe 埃克斯特塔尔(Extertal) 左右两边是著名的威悉河,座落在威悉山脉地区中平缓山丘的城市—— 汉沙步道的起点在黑尔福特(Herford)的火车站,首先以威河(Werre)为引导,沿着 哈默尔恩(Hameln)。这里是童话之路(Märchenstraße)中黑暗小伙子花衣魔笛手*的家 forest. Hikers are able to find the over 250 km long marked path in an ters, about 11.200 habitants) is marked from the valleys of the Humme, hills of the Weserbergland is Hameln. Next to the fairy tale street a dark offer a lot of room for modern accents. Where back in 789 the oldest offers you air and water like from the sea. 600.000 liter brine trickle daily The old hanseatic city Lemgo is convincing you with the notable ar- and because of its beautiful scenically position in the highland, it is a 园。您能在这感受到他和他的魔法,哈默尔恩确实是一个无与伦比的老城。威悉文艺复兴时 风景如画的莱姆戈(Lemgo)是古老的汉萨同盟城,城中有不少具有效仿的威悉文艺复兴风 埃尔岑——风景宜人的大乡镇(105 万平方公里,14 个区,约一万一千二百万名居民)。 河流一直走到俾斯麦纪念碑(Bismarckturm)。在巴德萨尔楚夫伦(Bad Salzuflen)您可以游 在黑尔福德有着超过1200年历史所留下的痕迹,使得这个城市有着现代化风格的建筑同时 admirable cultural landscape. People who love the winter sport can enjoy the Grießebach and the Berberbach which are surrounded by afforested journeyman期的木框架房屋和罗马式的小巷菜式真正吸引观众的眼球。 has his home - the pied piper. Experience him and his black Saxon nunnery was built and the witte child defies the francorian about the graduation house and they arrange for a fresh marine breeze. chitecture.格和晚期哥特式风格的建筑艺术,是该城市两人赞叹的一大亮点。 With its more than 800 years old history, and the landmarked famous resort for the tourism. Specific features are the old, endangered 埃克斯特塔尔座落于威悉伯格兰(Weserbergland)和条顿堡森林(Teutoburger Wald)之 镇中的三条河流Humme、Grießebach 和Beberbach*都见证这埃尔岑的历史,这三条河流都 也有具有当地特色的建筑,形成了黑尔福德独特的城市风貌。 镇中最著名有医疗效用的盐水泉,给这个历史悠久的制盐小城镇带来了像在湖边一样的空气和水源 德伦特鲁普被称之为“动物的村庄”。它座落于利珀地区的北面,并且由于德伦特鲁普拥有优 此外还推荐您两个著名的景点: 览疗养地公园( )的观景台。作为高山步道( )的分支,汉沙步道沿途不 this in the snowy Extertal. The historical steam locomotive offers you hills. The federal road 1, the old king street from Hildesheim to Pader- magic, but also the incomparable historical center of Hameln. The impo- Kurpark Höhenweg imperator, today there is a gothic sacral architecture next to the most You can take a deep breath in the accessible experience brine concentra- architecture Lemgo is one of the urbanistic highlights in Germany and domestic animal breeds, which some of the farms are raising. Also the 间。徒步旅行者们能在这壮丽的文化景观里找到这条超过250 英里长具有完善标记的步道。 被树木密集的山林围绕着。经过这里的国道一号*(Bundesstraße 1.),从希尔德斯海姆 1、在古老火药塔里的玻璃厂,在这里您还能有机会自己吹制玻璃球。 。六十万升的盐水每天缓缓地流经过处于城市心脏地带庞大的制盐场,同时能营造出一阵阵清新的 其超过800年的历史和令人印象深刻的建筑让莱姆戈(Lemgo)的城市建设在德国享有极高 美的自然风光,让它成为了利珀地区伯格兰(Bergland)有名的农场度假胜地。这里最吸引 a special driving emotion. Riding a bicycle on rails? Want to forget the born is the most denotative transport connection. Also the local centers, sing Weser renaissance-house and the frame house, also the romantic innovative museum building worldwide: Frank Gehrys Marta Her- ting house at the spa gardens, with an observation platform and a brine invites you to a journey to the past. The flair of the renaissance and the over 700 years old places Schwelentrup and Humfeld, the church villages 当白雪来临时您就能体验到冬季运动的乐趣。在这里还有一种十分特殊的游览驾驶方式,自 (Hildesheim)到帕德伯恩(Paderborn)的旧国王道(Alte Königsstraße)都是德国尤其重要 2、有壮丽花衣魔笛手剧院的博物馆 断有崭新的秀丽风光。在莱姆戈(Lemgo)建议您绕道到老城区。而在德伦特鲁普(Dörentrup) 萨克森最古老的女子修道院在789年在黑尔福德创立,维杜金德(Wittekind)在这里战败给 *德国童话之路 海风。来到巴德萨尔楚夫伦一定要在这个拥有观景台和盐水云雾室的疗养地公园深呼吸一下。 的评价。我们邀请您来一睹昔日的辉煌。 游人的特色是“频临绝种的家禽”,它们被这里的农场继续保留了下来。然而这里还有超过70 steering, just enjoy the surrounding? In Extertal you have the opportunity which的交通那个枢纽。的确国道一号的起始地座落的地区是具备一个完善的道路网络。 are apart from this road can be reached well by the road system. alleys are a real crowd puller. Furthermore a shipping tour is recommen- ford. After this exploration tour among the medieval and the modern, cloud chamber. The historical center with the precious adorned timbered idyll turn Lemgo into a favorite destination for tourists. Especially large Bega and Hillentrup with the new gothic church, as well as Wendlinghau- 这是联邦德国政府为纪念童话大师格林兄弟诞辰200周年,于1975年规划而成的一条道路。 法兰克国王查理曼大帝,而今天这里树立了一座除了有哥特式架构之外还具有世界上最具创 行车在轨道上行驶?不用操纵之余还能享受沿途的风景?在埃克斯特塔尔就有这个可能!铁 您步行到斯坦伯格(Steinberg)395 米的最高点。这个 395 米的最高点能 360 度地观看这个 0年历史的古老聚居点Schwelentrup和Humfeld、有教堂的村庄Bega和Wendlinghausen、庄 to do this with the railbikes. Someone who loves the music should visit the The variegated 多元化的休闲活动:(哈伦游泳场 opportunities ofHallen leisure-u.Freibad (indoor、宽敞的中和体育馆、高尔夫球场、 swimming pool and open dable,德国童话之路南起格林兄弟的故乡哈瑙,蜿蜒向北约 or watch a glassblowing in the historical600公里,抵达著名不莱梅的音乐师故 powder tower and inspect the bath “H2O” is the perfect destination to relax. This wellness house, which was build in the 16. Century, offers you a scenic frame is特色的文艺复兴风格与田园风光的结合令莱姆戈成为一个极受欢迎的旅游胜地。极其伟大的 the assortment of historical art and culture museum. Furthermore 200 sen with the imposing Weserreaissance castle “Gut Wendlinghausen” are 意的博物馆:弗兰克·盖里 玛尔塔 黑尔福德(Frank Gehrys Marta Herford) 在历史悠久的老城区有很多来自16世纪拥有珍贵装饰的半木材结构的房屋,数不胜数的咖啡厅和餐 轨三轮车就是从历史悠久的蒸汽火车头延生而来的特色游览方式。斯塔伯格音乐城堡将会是 骑马场),朵玫伦堡文化中心(Kulturzentrum Domänenburg)、设备完善的酒店、度假屋、餐 事的发生地不莱梅。这条道路经过了格林兄弟居住的各个地方,以及其经典作品的发生地。 地区的风景。对历史文化有兴趣的朋友可以绕道到斯坦伯格城堡。在伯西费尔特(Bösingfeld) 严的威悉文化复兴时期的城堡(Weserrenaissanceschloss & Gut music castle Sternberg. Historical neighbor cities like Hameln, Detmold, air bath, lavish sports facilities, golf course, horseback riding), cultural the*花衣魔笛手: museum with the formidable pied piper theater. oasis invites you to one of the best sauna landscapes in the region. with lots of little cafés and restaurants. Chosen accommodations - from stores是艺术和文化史是由博物馆所提供的。另外还有 and restaurants welcoming you200 for间具有吸引力的商店 shopping and enjoying.和餐馆让您购物和 attractive destinations and invite you for a visit. 音乐爱好者们最理想的郊游胜地。 馆…… 保证让您对这个独具风味的迷人乡镇依依不舍。 馆能让游人们在这如诗如画的老城区一边享受着咖啡一边相互艘欧洲小镇的悠闲风情。 Minden, Lemgo, Rinteln, Bückeburg or Bad Pyrmont invite you to stay. center Domänenburg, well-appointed hotels, holiday home, taverns and 传说,在德国普鲁士的哈默尔恩(Hameln)曾发生鼠疫,死伤极多,居民们束手无策。后 的还有另一个特色景点等着登山者们——处于汉沙步道的瞭望塔阿希( ),在这个 享受。 Wendlinghausen),这些都是当地最吸引游人的郊游胜地,值得大家去游览一番。 来,来了一位法力高强的魔笛手,身穿红黄相间的及地长袍,自称他能铲除老鼠。镇子里的 Hohe Asch 探索游历完中世纪以后,还有不少现代化的休闲设施等着您,Experience the combination of activity and culture.H2O水上乐园就是一个值得推 familiar guesthouse until the luxurious 4 star house - are looking forward Highlights: Market place with town hall, museum “Junkerhaus”, museum 埃克斯特塔尔和其他历史悠久的周边城市哈默尔恩(Hameln)、代特莫尔德(Detmold)、 *国道一号(Bundesstraße 1.): 国道一号是德国联邦公路,从荷兰西部边境亚琛(Aachen) 首脑们答应给他丰厚的财宝作为答谢,魔笛手便吹起神奇的笛子,结果全村的老鼠都在笛声 介地方,诱人的健康绿洲加上一个最顶级的桑拿风景区,除了能享受顶级的设施还能让您的 to四星级的食宿民居绝对是住宿的首选,与众不同并且相当具有特色,能让您体验到不一样的欧洲家 meet you. “Hexenbürgermeisterhaus”, Weserrenaissance-museum, castle “Brake”, restaurants一直延伸至波兰边境的奥得河( ensure you aoder convenient),途径北威州、下萨克森州、萨克森·安哈尔特州、勃 stay in a scenic ambience. 瞭望塔所有风光都尽收眼底。 著名景点:市集与市政府、Museum Junkerhaus、Museum 明登(Minden)、莱姆戈(Lemgo)、林特尔恩(Rinteln)、比克堡(Bückeburg)、巴特 的指引下跑到了河里,全部被铲除。但是那些见利忘义的首脑们却没有兑现承诺,拒绝付给 planet house 兰登堡、柏林。 他酬劳。为了进行报复,花衣魔笛手就又吹起神奇的笛子,全村的小孩都跟着他走了,他把 心灵得到释放。 庭式的温馨和风情,是一种让人向往的生活方式,绝对会让您流连忘返。 Hexenbürgermeisterhaus、Weserrenaissance-Museum Schloß Brake,Planetenhaus 皮尔 蒙特(Bad Pyrmont)一同邀请您来参观游览。 *Humme、Grießebach 和Beberbach:这三条河流都是威悉河(Weser)的分支流。 孩子们引到山洞,孩子们全被困死在山洞里,他从此便无影无踪。 Pro Herford GmbH • Touristinformation Staatsbad Salzuflen • Tourist Information Lemgo Marketing Verkehrsverein e.V. Dörentrup • Stallscheune Gemeinde Extertal Touristikzentrum Westliches Weserbergland Hameln Marketing und Tourismus GmbH 千变万化的汉沙步道,有时是穿过开放的田野,有时是穿过树木茂盛的森林,然而威悉 LinnenbauerplatzPro Herford GmbH 6 • 32052 - Tourist-Information Herford ParkstraßeStaatsbad 20 Salzuflen • 32105 Bad - Tourist Salzuflen Information Kramerstraße 1 • 32657 Lemgo FörsterwegVerkehrsverein 9 • 32694 e.V. Dörentrup Dörentrup Mittelstr. 36 • 32699 Extertal I -i Punkt- Punkt Aerzen Aerzenk (24h (24 Infoterminal) h Infoterminal) DeisteralleeHameln Marketing 1 • The Hansatrail und Tourismus GmbH Lemgo Marketing Gemeinde Extertal 河(Weser)始终引导着汉沙步道的方向。经过了长达 75 公里的徒步之旅以后就是汉沙步道 Linnenbauerplatz 6 Parkstraße 20 Stallscheune • Försterweg 9 Kirchplatz 2 Deisterallee 1 Tel. (+49) 52 21 - 1 89 15 26; Fax (+49) 52 21 - 1 89 15 60 Tel. (+49) 52 22 - 183 183; Fax (+49) 52 22 - 183 208 Tel. Kramerstraße (+49) 52 61 - 198870 • Fax (+49) 52 61 - 988728 Tel. (+49) 52 65- 81 40; Fax (+49) 52 65- 62 59 Tel.Mittelstr. (+49) 52 36 62-402 0; Kirchplatz 2 • 31855 Aerzen 31785 Hameln 的终点克鲁于特塔( )。标记完善的步道能领导大家从黑尔福德到花衣魔笛手之城 [email protected];32052 Herford www.herford.de [email protected];32105 Bad Salzuflen www.bad-salzuflen.de [email protected] 32657 Lemgo [email protected];32694 Dörentrup Fax32699 (+49) Extertal 52 62-402 109 Tel.31855 (+49) Aerzen 57 51 - 403 980 Touristikzentrum Tel.31785 (+49) Hameln 51 51 - 95 78 23 Klütturm Tel. (+49) 52 21-1 89 15 26 Tel. (+49) 52 22-183 183 Tel. (+49) 52 65-81 40 Tel. (+49) 57