Ratification

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

Ratification READY FOR RATIFICATION Vol. 1 Early compliance of non-States Parties with the European Charter for Regional or Minority Languages A Handbook with twenty proposed instruments of ratification Volume 1: Regional or Minority Languages in non-States Parties Compliance of National Legislation with the ECRML Ewa Chylinski Mahulena Hofmannová (eds.) Proposals for Instruments of Ratification READY FOR RATIFICATION Vol. 1 Imprint Preface Publisher: European Centre for Minority Issues (ECMI) For a number of years, the European Centre for Minority Issues (ECMI) and the Council of Europe co-operated on the © ECMI 2011 publication of a handbook series on various minority issues. The topical areas were legal provisions for the protection and promotion of minority rights under the Framework Convention for the Protection of National Minorities (FCNM), Editors: Ewa Chylinski/Mahulena Hofmannová power sharing arrangements and examples of good practice in minority governance. The present Handbook concerns the other Council of Europe convention dealing with minorities: the European Charter for Regional or Minority Languages (ECRML). The ECRML represents the European legal frame of reference for the The opinions expressed in this work are the responsibility protection and promotion of languages used by persons belonging to traditional minorities. of the authors and do not necessarily reflect the position of the ECMI. Regrettably, the importance of the ECRML is not reflected by the number of ratifications. While the FCNM has 39 States Parties, the ECRML has so far been ratified by 25 member States of the Council of Europe and signed by Any person who does any unauthorized act in relation a further eight member States. As the Secretary General of the Council of Europe stated in his Biennial report to to this publication may be liable to criminal prosecution the Parliamentary Assembly on the Application of the ECRML in 2010, “it remains disappointing that a considerable and civil claims to damages. number of member states of the Council of Europe have not yet become parties to the Charter. This regret has been expressed in all previous Biennial Reports.” The ECRML lays down more detailed and technical obligations than the FCNM and employs a “menu” approach. ISBN: 978-3-940532-35-0 It appears, however, that this strength – tailored action for each regional or minority language used in the country, according to different sociolinguistic situation of each language – contributes to the slow pace of ratification as the national authorities need to prepare specific ratification instruments. At the same time, many non-States Parties to the ECRML have already a long tradition in protecting and promoting their regional or minority languages on the basis of national legislation and the FCNM, and therefore may be ready for ratification of the ECRML. During the past few years, the ECMI has been developing capacity to address issues related to the ECRML. Through its programme on “Language and Cultural Diversity” and recently through the research cluster “Culture & Diversity”, the ECMI is now in a position to present a handbook on the ECRML which it has drafted in co-operation with independent experts from different parts of Europe. This publication takes the legal and linguistic situation in non-States Parties into account, draws on the synergies between the ECRML and the FCNM, and responds to specific concerns that exist in some countries. As a final result, it demonstrates how a ratification instrument for some non-States Parties could look like, what in turn may assist national authorities in the future. We hope that the handbook will be received as a useful tool and help adding new momentum to the ECRML ratification process. Maud de Boer-Buquicchio Dr Tove H. Malloy Member of ECMI Executive Board ECMI Director Deputy Secretary General of the Council of Europe European Centre for Minority Issues (ECMI) Schiffbrücke 12 (Kompagnietor-Building) D-24939 Flensburg Telefon: 0461 - 1 41 49-0 Fax: 0461 - 1 41 49-19 e-mail: [email protected] Internet: www.ecmi.de ECMI Ready for ratification 2 ECMI Ready for ratification 3 READY FOR RATIFICATION Vol. 1 Acknowledgments The editors would like to thank the many people who participated in the preparation and production of this book. The idea for the book was conceived while, on many different occasions, discussing multilingualism issues in Europe. One of the key aspects of this is the protection and promotion of cultural and linguistic diversity, especially in countries which have not yet ratified the European Charter for Regional or Minority Languages. However, in many of those countries there is a lot of practice Ready for Ratification. which, in many cases, fulfils the provisions of the Charter. The findings presented in the context of the special conference series International Conference on Minority Languages (ICML), established in 1980 and convened at bi-annual intervals, were, to a great extent, also an inspiration. The many papers and exchanges with researchers, practitioners and minority-language bearers during the Early compliance of non-States Parties with the last ICML XIII in the German-Danish border region demonstrated the wide variety of on-going developments. We would like to thank them all. European Charter for Regional or Minority Languages We would also like to thank the minority organisations who have shared their opinions and needs A Handbook with twenty proposed instruments of ratification in relation to their languages. These organisations could easily play a part in the process of enabling their respective States to adopt the European Charter for Regional or Minority Languages as a living document for future progress on these issues. Above all, we would like to thank our contributors for their co-operation and efficiency in producing the volumes and for meeting often tight deadlines. The Editors Flensburg/Luxemburg, Autumn 2011 Volume 1: Regional or Minority Languages in non-States Parties Compliance of National Legislation with the ECRML Proposals for Instruments of Ratification ECMI Ready for ratification 4 ECMI Ready for ratification 5 READY FOR RATIFICATION Vol. 1 Contributors: Ewa Chylinski, Deputy Director of the European Centre for Minority Issues, Flensburg, Head of the Research Cluster “Culture & Diversity” Dieter W. Halwachs, Head of the Research Unit for Plurilingualism, University of Graz; Member of the Committee of Experts of the European Charter for Regional or Minority Languages Mahulena Hofmannová, University of Luxemburg/Charles University of Prague; Member of the Committee of Experts of the European Charter for Regional or Minority Languages Karl Kössler, Senior Researcher, Institute for Studies on Federalism and Regionalism, European Academy of Bozen/Bolzano (EURAC) Igor Krugovykh, Associate Professor of the Chair for National and Federative Relations of the Russian Academy of Public Administration under the President of the Russian Federation; Member of Presidium of the Assembly of Peoples of Russia Francesco Palermo, Professor of Comparative Constitutional Law, University of Verona, and Director, Institute for Studies on Federalism and Regionalism, European Academy of Bozen/Bolzano (EURAC); Additional Member of the Advisory Committee of the Framework Convention for the Protection of National Minorities Federica Prina, School of Slavonic and East European Studies, University College London George Tarkhan-Mouravi, Co-Director of the Institute for Policy Studies, Tbilisi, Georgia Tom Trier, Regional Director, European Centre for Minority Issues South Caucasus Jean-Marie Woehrling, Former President of the Administrative Court of Strasbourg, President of the “Institut du Droit Local Alsacien-Mosellan”; Member of the Working Group in charge of the first Draft of the European Charter for Regional or Minority Languages ECMI Ready for ratification 6 ECMI Ready for ratification 7 READY FOR RATIFICATION Vol. 1 Contents Volume 1 page 11. Italy 64 11.1 Presentation of the regional or minority language situation 64 Volume 1 page 11.2 Compliance of legislation with the ECRML 65 11.3 Proposal for an instrument of ratification 67 Preface 3 12. Latvia 76 12.1 Presentation of the regional or minority language situation 76 12.2 Compliance of legislation with the ECRML 77 10 Introduction 12.3 Proposal for an instrument of ratification 79 The European Charter for Regional or Minority Languages Methodology of this Handbook 13. Lithuania 85 13.1 Presentation of the regional or minority language situation 85 I. States Ready to Ratify 15 13.2 Compliance of legislation with the ECRML 86 13.3 Proposal for an instrument of ratification 87 1. Albania 15 1.1 Presentation of the regional or minority language situation 15 14. Malta 93 1.2 Compliance of legislation with the ECRML 16 1.3 Proposal for an instrument of ratification 17 15. Moldova 94 15.1 Presentation of the regional or minority language situation 94 2. Andorra 22 15.2 Compliance of legislation with the ECRML 95 15.3 Proposal for an instrument of ratification 99 3. Azerbaijan 23 3.1 Presentation of the regional or minority language situation 23 16. Monaco 106 3.2 Compliance of legislation with the ECRML 25 16.1 Presentation of the regional or minority language situation 106 3.3 Proposal for an instrument of ratification 27 16.2 Compliance of legislation with the ECRML 106 16.3 Proposal for an instrument of ratification 106 4. Belgium 30 4.1 Presentation of the regional or minority language situation 30 17. Portugal 108 4.2 Compliance of legislation with the ECRML 31 17.1 Presentation of the regional or minority language situation 108 4.3 Proposal for an instrument of ratification 33 17.2 Compliance of legislation with the ECRML 108 17.3 Proposal for an instrument of ratification 110 5. Bulgaria 37 5.1 Presentation of the regional or minority language situation 37 18. Russian Federation 112 5.2 Compliance of legislation with the ECRML 37 18.1 Presentation of the regional or minority language situation 112 5.3 Proposal for an instrument of ratification 38 18.2 Compliance of legislation with the ECRML 117 18.3 Proposal for an instrument of ratification 123 6.
Recommended publications
  • The Caucasus Globalization
    Volume 6 Issue 2 2012 1 THE CAUCASUS & GLOBALIZATION INSTITUTE OF STRATEGIC STUDIES OF THE CAUCASUS THE CAUCASUS & GLOBALIZATION Journal of Social, Political and Economic Studies Conflicts in the Caucasus: History, Present, and Prospects for Resolution Special Issue Volume 6 Issue 2 2012 CA&CC Press® SWEDEN 2 Volume 6 Issue 2 2012 FOUNDEDTHE CAUCASUS AND& GLOBALIZATION PUBLISHED BY INSTITUTE OF STRATEGIC STUDIES OF THE CAUCASUS Registration number: M-770 Ministry of Justice of Azerbaijan Republic PUBLISHING HOUSE CA&CC Press® Sweden Registration number: 556699-5964 Registration number of the journal: 1218 Editorial Council Eldar Chairman of the Editorial Council (Baku) ISMAILOV Tel/fax: (994 12) 497 12 22 E-mail: [email protected] Kenan Executive Secretary (Baku) ALLAHVERDIEV Tel: (994 – 12) 596 11 73 E-mail: [email protected] Azer represents the journal in Russia (Moscow) SAFAROV Tel: (7 495) 937 77 27 E-mail: [email protected] Nodar represents the journal in Georgia (Tbilisi) KHADURI Tel: (995 32) 99 59 67 E-mail: [email protected] Ayca represents the journal in Turkey (Ankara) ERGUN Tel: (+90 312) 210 59 96 E-mail: [email protected] Editorial Board Nazim Editor-in-Chief (Azerbaijan) MUZAFFARLI Tel: (994 – 12) 510 32 52 E-mail: [email protected] (IMANOV) Vladimer Deputy Editor-in-Chief (Georgia) PAPAVA Tel: (995 – 32) 24 35 55 E-mail: [email protected] Akif Deputy Editor-in-Chief (Azerbaijan) ABDULLAEV Tel: (994 – 12) 596 11 73 E-mail: [email protected] Volume 6 IssueMembers 2 2012 of Editorial Board: 3 THE CAUCASUS & GLOBALIZATION Zaza D.Sc.
    [Show full text]
  • Planning Nmaw 2020 - 2024
    PLANNING NMAW 2020 - 2024 BEAUVECHAIN BASSENGE COMINES-WARNETON FLOBECQ GREZ-DOICEAU HELECINE VISE MOUSCRON MONT-DE-L'ENCLUS LA HULPE PLOMBIERES LA CALAMINE JODOIGNE OREYE OUPEYE DALHEM ELLEZELLES RIXENSART LINCENT JUPRELLE LESSINES WAVRE CRISNEE ESTAIMPUIS AUBEL CELLES WATERLOO BERLOZ WAREMME AWANS ORP-JAUCHE PECQ TUBIZE INCOURT REMICOURT HERSTAL LONTZEN FRASNES-LEZ-ANVAING ENGHIEN LASNE BLEGNY BRAINE-LE-CHATEAU CHAUMONT-GISTOUX ANS RAEREN REBECQ GEER THIMISTER-CLERMONT WELKENRAEDT OTTIGNIES-LOUVAIN-LA-NEUVE HANNUT FEXHE-LE-HAUT-CLOCHER RAMILLIES HERVE BRAINE-L'ALLEUD DONCEEL ATH SILLY FAIMES SOUMAGNE ITTRE GRACE-HOLLOGNE MONT-SAINT-GUIBERT PERWEZ SAINT-NICOLAS LIEGE BEYNE-HEUSAY TOURNAI COURT-SAINT-ETIENNE WALHAIN WASSEIGES FLERON DISON LIMBOURG EUPEN BRAINE-LE-COMTE BRAIVES GENAPPE VERLAINE BRUGELETTE SAINT-GEORGES-SUR-MEUSE OLNE LEUZE-EN-HAINAUT NIVELLES FLEMALLE VILLERS-LE-BOUILLET SERAING VERVIERS BAELEN EGHEZEE BURDINNE CHAUDFONTAINE CHASTRE PEPINSTER CHIEVRES LENS SOIGNIES TROOZ ANTOING ECAUSSINNES VILLERS-LA-VILLE ENGIS AMAY GEMBLOUX FERNELMONT WANZE RUMES SENEFFE NEUPRE HERON ESNEUX JALHAY BRUNEHAUT PERUWELZ BELOEIL JURBISE LES BONS VILLERS LA BRUYERE SPRIMONT HUY SOMBREFFE NANDRIN THEUX PONT-A-CELLES LE ROEULX SAINT-GHISLAIN MANAGE ANDENNE ANTHISNES FLEURUS COMBLAIN-AU-PONT TINLOT SPA BERNISSART MODAVE WAIMES LA LOUVIERE COURCELLES MARCHIN BUTGENBACH AYWAILLE CHAPELLE-LEZ-HERLAIMONT JEMEPPE-SUR-SAMBRE NAMUR MONS MORLANWELZ SAMBREVILLE OUFFET MALMEDY QUAREGNON HAMOIR HENSIES FARCIENNES FLOREFFE OHEY BOUSSU GESVES STAVELOT CHARLEROI
    [Show full text]
  • Language Contact at the Romance-Germanic Language Border
    Language Contact at the Romance–Germanic Language Border Other Books of Interest from Multilingual Matters Beyond Bilingualism: Multilingualism and Multilingual Education Jasone Cenoz and Fred Genesee (eds) Beyond Boundaries: Language and Identity in Contemporary Europe Paul Gubbins and Mike Holt (eds) Bilingualism: Beyond Basic Principles Jean-Marc Dewaele, Alex Housen and Li wei (eds) Can Threatened Languages be Saved? Joshua Fishman (ed.) Chtimi: The Urban Vernaculars of Northern France Timothy Pooley Community and Communication Sue Wright A Dynamic Model of Multilingualism Philip Herdina and Ulrike Jessner Encyclopedia of Bilingual Education and Bilingualism Colin Baker and Sylvia Prys Jones Identity, Insecurity and Image: France and Language Dennis Ager Language, Culture and Communication in Contemporary Europe Charlotte Hoffman (ed.) Language and Society in a Changing Italy Arturo Tosi Language Planning in Malawi, Mozambique and the Philippines Robert B. Kaplan and Richard B. Baldauf, Jr. (eds) Language Planning in Nepal, Taiwan and Sweden Richard B. Baldauf, Jr. and Robert B. Kaplan (eds) Language Planning: From Practice to Theory Robert B. Kaplan and Richard B. Baldauf, Jr. (eds) Language Reclamation Hubisi Nwenmely Linguistic Minorities in Central and Eastern Europe Christina Bratt Paulston and Donald Peckham (eds) Motivation in Language Planning and Language Policy Dennis Ager Multilingualism in Spain M. Teresa Turell (ed.) The Other Languages of Europe Guus Extra and Durk Gorter (eds) A Reader in French Sociolinguistics Malcolm Offord (ed.) Please contact us for the latest book information: Multilingual Matters, Frankfurt Lodge, Clevedon Hall, Victoria Road, Clevedon, BS21 7HH, England http://www.multilingual-matters.com Language Contact at the Romance–Germanic Language Border Edited by Jeanine Treffers-Daller and Roland Willemyns MULTILINGUAL MATTERS LTD Clevedon • Buffalo • Toronto • Sydney Library of Congress Cataloging in Publication Data Language Contact at Romance-Germanic Language Border/Edited by Jeanine Treffers-Daller and Roland Willemyns.
    [Show full text]
  • Armenophobia in Azerbaijan
    Հարգելի՛ ընթերցող, Արցախի Երիտասարդ Գիտնականների և Մասնագետների Միավորման (ԱԵԳՄՄ) նախագիծ հանդիսացող Արցախի Էլեկտրոնային Գրադարանի կայքում տեղադրվում են Արցախի վերաբերյալ գիտավերլուծական, ճանաչողական և գեղարվեստական նյութեր` հայերեն, ռուսերեն և անգլերեն լեզուներով: Նյութերը կարող եք ներբեռնել ԱՆՎՃԱՐ: Էլեկտրոնային գրադարանի նյութերն այլ կայքերում տեղադրելու համար պետք է ստանալ ԱԵԳՄՄ-ի թույլտվությունը և նշել անհրաժեշտ տվյալները: Շնորհակալություն ենք հայտնում բոլոր հեղինակներին և հրատարակիչներին` աշխատանքների էլեկտրոնային տարբերակները կայքում տեղադրելու թույլտվության համար: Уважаемый читатель! На сайте Электронной библиотеки Арцаха, являющейся проектом Объединения Молодых Учёных и Специалистов Арцаха (ОМУСA), размещаются научно-аналитические, познавательные и художественные материалы об Арцахе на армянском, русском и английском языках. Материалы можете скачать БЕСПЛАТНО. Для того, чтобы размещать любой материал Электронной библиотеки на другом сайте, вы должны сначала получить разрешение ОМУСА и указать необходимые данные. Мы благодарим всех авторов и издателей за разрешение размещать электронные версии своих работ на этом сайте. Dear reader, The Union of Young Scientists and Specialists of Artsakh (UYSSA) presents its project - Artsakh E-Library website, where you can find and download for FREE scientific and research, cognitive and literary materials on Artsakh in Armenian, Russian and English languages. If re-using any material from our site you have first to get the UYSSA approval and specify the required data. We thank all the authors
    [Show full text]
  • REPORT of the Public Organization the «International Fund Apsny
    REPORT Of the Public Organization The «International Fund Apsny» 2016 The Public organization "International Foundation Apsny" was founded in March 2015 by the following individuals: Sener Gogua, Daur Arshba, Slava Sakaniya, Oktay Chkotua, Maxim Gvindzhia, Asida Inapshba, Sirma Ashuba, Roin Agrba, Beslan Kvitsinia, Astamur Logua, Julia Gumba, Beslan Kvarchia, Erkan Kutarba. The aims of organization are to promote a merger the unification of Abkhazian people around the world. The "International Foundation Apsny" prepares and implements projects that address demographic, social, cultural and other issues related to the development of state. Moreover, the organization develops favorable conditions for the participation of the Abkhazian diaspora in the socio - economic life of Abkhazia. The organization is highly involved in charity work. The «International Fund Apsny» is structured in the following way: President – Gogua Sener Nedzhemovich Vice-President - Gvindzhia Maxim Kharitonovich Secretary General - Inapshba Ashida Vladimirovna 1. Committee on International Relations - Gvindzhia Maxim Kharitonovich 2. Committee on Media and Public Relations - Amkuab Guram Artemovich 3. Committee on Apsuara - Chkotua Oktay Bekirovich 4. Committee on Population and Repatriation - Ashoba Syrma Pavlovna 5. Committee on Economic Development, Investments and Finance - Kvarchia Beslan A. 6. Committee on Culture and Education - Logua Nugzar Chichikoevich 7. Committee on Social Policy - Yulia Gumba Sabrievna 8. Committee on Youth Policy - Agrba Simon Zakanovich
    [Show full text]
  • Counterfactual-Hando
    Third International Conference on Iranian Linguistics 11th-13th September 2009, Paris, Sorbonne Nouvelle Arseniy Vydrin Institute of Linguistic Studies St.Petersburg, Russia [email protected] Counterfactual mood in Iron Ossetic Ossetic1 (Northeastern Iranian): Iron, Digor dialects. Spoken mostly in The Republic of North Ossetia-Alania, about 500000 native speakers. 1. Counterfactual meaning Counterfactual meaning can be defined as the meaning which is contrary to the actual state of affairs. Conditional constructions with irreal condition are the easiest way to express the counterfactual meaning. For example, Persian: (1) Agar tabar-rā az dast-aš na-geferte1 bud2-and if axe-OBL PREP hand-ENCL.3SG NEG-take.PLUPERF1,2-3PL hame-ye mā-rā tekke pāre karde1 bud2-and all-EZF we-OBL piece piece do.PLUPERF1,2-3PL ‘If they hadn’t taken the axe from him we would have been hacked to pieces’ (S. Hedāyat. Katja). Couterfactual is considered to be the core meaning of the semantic domain of irrealis [Plungian 2005]. However, as shown in [Lazard 1998; Van Linden and Verstraete 2008], very few languages have a narrow dedicated marker for expressing only counterfactuality. In most languages, counterfactual meaning is a part of the semantic repertoire of some other “broad” markers, primarily associated with the domain of possibility / probability or past (including, according to Lazard, such values as prospective, desiderative, debitive, inceptive, evidentiality, habitual, subjunctive and optative). Most of the Iranian languages: past habitual, imperfect or pluperfect markers. Among languages which possess a dedicated counterfactual marker Lazard cites Turkana (Nilotic), Ewondo (Bantu), Yoruba and classic Nahuatl. Van Linden and Verstraete add Chukchi (Chukotko-Kamchatkan), Hua (Trans–New Guinea), Ika (Chibchan-Paezan), Kolyma Yukaghir, Martuthunira (Pama-Nyungan) and Somali (Cushitic).
    [Show full text]
  • International Conference: International Conference
    International Conference: “Business Leaders as Agents of Economic and Social Inclusion” 17th - 18th November 2016 Vatican City - New Synod Hall Via di Porta Cavalleggeri (Petrian Gate) Silver sponsor Welcome Bronze sponsor Dear Participant, elcome to the International Conference “Business Leaders as Agents of Economic and Social Inclusion”, organized by the Pon- tificalW Council for Justice and Peace in association with UNIAPAC. During this congress, we hope to foster constructive reflection and dis- Supporters cussion on the mechanisms that we can build together to help bring about a sustainable inclusive economy—an economy that develops human dignity, and that includes the excluded and the poor in overall prosperity by ensuring fair paid work. This includes identifying effective ways for business enterprise to bring about greater improvements in areas that matter most in people´s lives, using subsidiarity as a process to dignify human development, which can be achieved through the joint effort of governments, civil society The generous financial individual contribution of several businesswoman and businessman and the business community. “We are not simply talking about ensuring nourishment or a “dignified sustenance” for all people, but also their “general temporal welfare and prosperity”. This means education, access to health care, and above all employment, for it is through free, creative, participatory and mutually “….today we also have to say “thou shalt not” to an economy of exclusion supportive labor that human beings express
    [Show full text]
  • Managing France's Regional Languages
    MANAGING FRANCE’S REGIONAL LANGUAGES: LANGUAGE POLICY IN BILINGUAL PRIMARY EDUCATION IN ALSACE Thesis submitted in accordance with the requirements of the University of Liverpool for the degree of Doctor in Philosophy by Michelle Anne Harrison September 2012 Abstract The introduction of regional language bilingual education in France dates back to the late 1960s in the private education system and to the 1980s in the public system. Before this time the extensive use of regional languages was forbidden in French schools, which served as ‘local centres for the gallicisation of France’ (Blackwood 2008, 28). France began to pursue a French-only language policy from the time of the 1789 Revolution, with Jacobin ideology proposing that to be French, one must speak French. Thus began the shaping of France into a nation-state. As the result of the official language policy that imposed French in all public domains, as well as extra-linguistic factors such as the Industrial Revolution and the two World Wars, a significant language shift occurred in France during the twentieth century, as an increasing number of parents chose not to pass on their regional language to the next generation. In light of the decline in intergenerational transmission of the regional languages, Judge (2007, 233) concludes that ‘in the short term, everything depends on education in the [regional languages]’. This thesis analyses the development of language policy in bilingual education programmes in Alsace; Spolsky’s tripartite language policy model (2004), which focuses on language management, language practices and language beliefs, will be employed. In spite of the efforts of the State to impose the French language, in Alsace the traditionally non-standard spoken regional language variety, Alsatian, continued to be used widely until the mid-twentieth century.
    [Show full text]
  • Germanic Standardizations: Past to Present (Impact: Studies in Language and Society)
    <DOCINFO AUTHOR ""TITLE "Germanic Standardizations: Past to Present"SUBJECT "Impact 18"KEYWORDS ""SIZE HEIGHT "220"WIDTH "150"VOFFSET "4"> Germanic Standardizations Impact: Studies in language and society impact publishes monographs, collective volumes, and text books on topics in sociolinguistics. The scope of the series is broad, with special emphasis on areas such as language planning and language policies; language conflict and language death; language standards and language change; dialectology; diglossia; discourse studies; language and social identity (gender, ethnicity, class, ideology); and history and methods of sociolinguistics. General Editor Associate Editor Annick De Houwer Elizabeth Lanza University of Antwerp University of Oslo Advisory Board Ulrich Ammon William Labov Gerhard Mercator University University of Pennsylvania Jan Blommaert Joseph Lo Bianco Ghent University The Australian National University Paul Drew Peter Nelde University of York Catholic University Brussels Anna Escobar Dennis Preston University of Illinois at Urbana Michigan State University Guus Extra Jeanine Treffers-Daller Tilburg University University of the West of England Margarita Hidalgo Vic Webb San Diego State University University of Pretoria Richard A. Hudson University College London Volume 18 Germanic Standardizations: Past to Present Edited by Ana Deumert and Wim Vandenbussche Germanic Standardizations Past to Present Edited by Ana Deumert Monash University Wim Vandenbussche Vrije Universiteit Brussel/FWO-Vlaanderen John Benjamins Publishing Company Amsterdam/Philadelphia TM The paper used in this publication meets the minimum requirements 8 of American National Standard for Information Sciences – Permanence of Paper for Printed Library Materials, ansi z39.48-1984. Library of Congress Cataloging-in-Publication Data Germanic standardizations : past to present / edited by Ana Deumert, Wim Vandenbussche.
    [Show full text]
  • A Description of a New Subspecies of Rock Lizard Darevskia Brauneri Myusserica Ssp
    Труды Зоологического института РАН Том 315, № 3, 2011, c. 242–262 УДК 598.113.6 ОПИСАНИЕ НОВОГО ПОДВИДА СКАЛЬНОЙ ЯЩЕРИЦЫ DAREVSKIA BRAUNERI MYUSSERICA SSP. NOV. ИЗ ЗАПАДНОГО ЗАКАВКАЗЬЯ (АБХАЗИЯ) C КОММЕНТАРИЯМИ ПО СИСТЕ МАТИКЕ КОМПЛЕКСА DAREVSKIA SAXICOLA И.В. Доронин Зоологический институт Российской академии наук, Университетская наб. 1, 199034 Санкт-Петербург, Россия; e-mail: [email protected] РЕЗЮМЕ В статье приводится описание нового подвида скальной ящерицы комплекса Darevskia saxicola, обитающего на территории Пицундо-Мюссерского заповедника и в районе г. Гагра Республики Абхазия. Мюссерская ящерица, Darevskia brauneri myusserica ssp. nov., отличается от других таксонов комплекса следующей ком- бинацией морфологических признаков: (1) крупный или очень крупный центральновисочный щиток; (2) прерывистый ряд ресничных зернышек между верхнересничными и надглазничными щитками; (3) наличие дополнительных щитков, лежащих по обе стороны от затылочного и межтеменного щитков, либо дробление последнего; (4) сетчатый рисунок на спине (у самок нечеткий); (5) доминирование у самок серого и светло- серого цвета в окраске дорсальной поверхности тела; (6) белое горло и брюхо. Кроме того, новый подвид отличается некоторыми особенностями биологии: биотопической приуроченностью к прибрежным выходам конгломерата и относительно низкой численностью популяции. Предположительно, формирование таксона протекало в плейстоцене. Образование приморской равнины полуострова Пицунда за счет аллювиальной и морской аккумуляции в позднем неоплейстоцене – голоцене разделило ареал мюссерской ящерицы на гагр- ский и мюссерский участки. Эта территория расположена в пределах Черноморского рефугиума восточно- средиземноморских видов герпетофауны. Ключевые слова: Абхазия, комплекс Darevskia saxicola, скальные ящерицы, Darevskia brauneri myusserica ssp. nov. A DESCRIPTION OF A NEW SUBSPECIES OF ROCK LIZARD DAREVSKIA BRAUNERI MYUSSERICA SSP. NOV. FROM THE WESTERN TRANSCAUCASIA (ABKHAZIA), WITH COMMENTS ON SYSTEMATICS OF DAREVSKIA SAXICOLA COMPLEX I.V.
    [Show full text]
  • Enseignement ESVA, Jour
    Commune d’Attert Gemeng Atert BULLETIN D’INFORMATION N°7 | JUIN 2021 COMMUNE D’ATTERT-GEMENG ATERT www.attert.be Infos communales Les marches de l'été Le PCS d’Attert vous propose durant cet été de partir en ballade juste pour le bien être et le plaisir de partager un petit moment de détente. Cette petite ballade sera assez courte (maximum 3 km) et accessible à tous. A petit feu Le PCS vous propose une petite pause au milieu de la balade avec un moment pour re agréable au cœur de notre belle commune. démarrer…. Les marches se feront de 9h30 à 12h. Le PCS vous donne rdv les : « Plaisir, bien- Jeudi 24.06; Jeudi 08.07; Jeudi 19.08; Jeudi 09.09 être et santé sont les secrets INSCRIPTION OBLIGATOIRE auprès de Stéphanie Annet au 063/24.27.70 ou au 0485/56.88.97 ou du bonheur! » par mail à [email protected] Yves M. Toutes les marches seront organisées dans le respect des règles sanitaires en vigueur Les ateliers du Plan de Cohésion sociale Vous aimez découvrir et/ ou partager? Vous êtes talentueux dans un domaine ou vous souhaitez découvrir? Rejoignez-nous ! Marche Photographie VOLONTAIRE Informatique ARTISTE Cuisine BÉNÉVOLE ÇA T’INTÉRESSE? Sport Santé Réparation Le Plan de Cohésion sociale souhaite organiser vous Citoyens quant au projet à venir sur notre des ateliers sympas, attractifs et pour tous ! Le commune… Plan de cohésion sociale souhaite réfléchir avec PLUS D'INFO auprès de Stéphanie Annet au 063/24.27.70 ou au 0485/56.88.97 ou par mail à [email protected] 2 Sommaire Page Facebook Cette année 2020, la commune d’Attert a souhaité augmenter sa visibilité et sa communication.
    [Show full text]
  • State Report Azerbaijan
    ACFC/SR(2002)001 ______ REPORT SUBMITTED BY AZERBAIJAN PURSUANT TO ARTICLE 25, PARAGRAPH 1 OF THE FRAMEWORK CONVENTION FOR THE PROTECTION OF NATIONAL MINORITIES ______ (Received on 4 June 2002) _____ TABLE OF CONTENTS PART I............................................................................................................................................ 3 II. Aggression of the Republic of Armenia against the Republic of Azerbaijan..................... 9 III. Information on the form of the State structure.................................................................. 12 IV. Information on status of international law in national legislation .................................... 13 V. Information on demographic situation in the country ...................................................... 13 VI. Main economic data - gross domestic product and per capita income ............................. 15 VII. State’s national policy in the field of the protection of the rights of persons belonging to minorities ...................................................................................................................................... 15 VIII. Population awareness on international treaties to which Azerbaijan is a party to........ 16 P A R T II..................................................................................................................................... 18 Article 1 ........................................................................................................................................ 18 Article
    [Show full text]