Varžybų Nuostatai Notice of Race

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

Varžybų Nuostatai Notice of Race 2021 m. LIETUVOS BURIAVIMO ČEMPIONATAS LITHUANIAN SAILING CHAMPIONSHIP AND IR LIETUVOS JAUNIŲ BURIAVIMO JUNIOR SAILING CHAMPIONSHIP 2021 ČEMPIONATAS BEI VLADIMIRO IR VALERIJAUS VLADIMIRAS AND VALERIJUS MAMONTOVAS MAMONTOVŲ ATMINIMO ‘VĖTRUNGĖS’ TAURĖ MEMORIAL ‘VĖTRUNGĖS’ CUP 2021 09 09-12 d. 09 09-12, 2021 NIDA, LIETUVA NIDA, LITHUANIA VARŽYBŲ NUOSTATAI NOTICE OF RACE 1. VYKDANČIOJI ORGANIZACIJA 1. ORGANIZING AUTHORITY Lietuvos Buriuotojų Sąjunga (LBS), Neringos Lithuanian Yachting Union (LYU), Neringa savivaldybės Neringos sporto mokykla Municipality Neringa Sport School 2. TAISYKLĖS 2. RULES 2.1. Regata bus vykdoma pagal World Sailing (WS) 2.1. The regatta will be governed by the rules as buriavimo varžybų taisykles.(BVT) defined in The Racing Rules of Sailing (RRS) 2.2. Bus taikomas BVT P priedas ir specialios 42 2.2. RRS Appendix P, Special Procedures for Rule taisyklės procedūros. 42 will apply. 2.3. Bus taikomi nacionaliniai nurodymai, atsižvelgiant į 2.3. The national prescriptions will apply, taking into Lietuvos Respublikos Vyriausybės ir Sveikatos account the resolutions, decisions and apsaugos ministerijos nutarimus, sprendimus ir recommendations of the Government of the Republic rekomendacijas, susijusius su COVID-19 infekcinės of Lithuania and the Ministry of Health related to the ligos (koronaviruso pandemijos) plitimo prevencija. prevention of the spread of COVID-19 infectious disease (coronavirus pandemic). 2.4. Jeigu yra kalbiniai prieštaravimai, interpretuojant 2.4. If there is a conflict between languages, the taisykles, tekstas anglų kalba turi viršenybę. English text shall prevail. 2.5. Jeigu yra prieštaravimas tarp regatos nuostatų ir 2.5. If there is a conflict between the provisions of the lenktynių instrukcijos, lenktynių instrukcija turi notice of race and sailing instructions, the sailing viršenybę. Tai keičia BVT 63.7 taisyklę. instruction must take precedence over the notice of 2.6. Laser klasės taisyklė 7(a) (Laser Class Rules-One race. This changes RRS 63.7 Design) pakeista taip:„ Lenktyniaujant, laive gali būti tik 2.6. Rule 7 (a) of the Laser class rules is restricted vienas asmuo. Šis asmuo turi būti įvardintas as follows: “Only one person shall be on board whilst paraiškoje.“ racing. The person shall be named on the entry 2.7. Visos lenktyniaujančios Optimist U12 grupės form.” jachtos privalo nešti kaspinėlį (ne trumpesnį kaip 30 2.7. Optimist U12 group boats must carry a ribbon cm), pritvirtintą prie burės špritinio kampo. (not less than 30 cm) attached to the sail top angle while racing. 3. [DP] REKLAMA 3. [DP] ADVERTISING 3.1. Varžybose galios WS 20 Reglamentas. 3.1. The event is "free advertising" as per WS 3.2. Gali būti reikalaujama rodyti vykdančios regulation 20. organizacijos pateiktą reklamą. 3.2. Boats may be required to display advertising chosen and supplied by the Organizing Authority. 4. TEISĖ DALYVAUTI IR PARAIŠKOS 4. ELIGIBILITY AND ENTRY 4.1. Išankstinės paraiškos dalyvauti čempionate turi 4.1. Eligible boats may enter by filling in the online būti pateiktos internetu adresu www.regatos.lt iki early registration form at www.regatos.lt by 27nd of 2021 m. rugpjūčio 27 d. August 2021. 4.2. Išankstinės registracijos pradžia: 2021 m. rugpjūčio 4.2. Early entry opens on 16th August 2021. Entry in 16 d. Registracija bus įvykdyta užpildžius paraišką ir the event is not final until payment and registration is sumokėjus mokesčius. completed. 4.3. Registracijos metu (2021 09 09-10) dalyviai turi 4.3. The following documents shall be presented at th pateikti: registration (09-10 of September 2021): 4.3.1. Vardinę paraišką (Priedas Nr.1) 4.3.1. Entry form (Appendix No.1) 4.3.2. Atitinkamos jachtų (burlenčių) klasės asociacijos 4.3.2. Evidence of membership of the appropriate narystės įrodymą, jei to reikalaus vykdančioji class association, as it may be required by the organizacija. Organizing Authority. 4.3.3. Tėvų ar globėjų pasirašytą sutikimą – įgaliojimą 4.3.3. Signed and completed parent (or guardian) (Priedas Nr. 3) consent and supervision form at registration 4.3.4. Lietuvos dalyviai vykdančiosios organizacijos (Appendix No. 3A). pareikalavimu turi pateikti galiojančios medicininės 4.3.4. Lithuanian competitors by requirement of the sveikatos pažymos originalą (forma Nr. 068/a). Organizing Authority shall present a valid original 4.3.5. Kiekvienas dalyvis turi pateikti savo asmens medical license (form No. 068/a). tapatybę įrodantį dokumentą. 4.3.5. Each competitor shall present proof of his/her 4.3.6. Tinkamai užpildytą ir pasirašytą jachtos identity. Saugumo Patikrinimo Formą (Priedas Nr.4) 4.3.6. The Safety Inspection Checklist 4.4. Čempionatas atviras šioms jachtų klasėms: (Appendix No.4A), duly filled out and signed. 4.4. The championship is open to these boats and groups: Minimalus Minimum Jachtų klasė/ Age of Nr. Dalyvių amžius dalyvių No. Boats/ Groups entries Grupė participants skaičius 1 Laser 2005 ar vyresni 4 1 Laser 2005 or older 4 Laser Radial Laser Radial 2 2007 ar vyresnės 4 2 2007 or older 4 (Moterys) (Women) Laser Radial Laser Radial 3 2007 ar vyresni 4 3 2007 or older 4 (Vyrai) (Men) Laser 4.7 Laser 4.7 4 2009 ar vyresnės 4 4 2009 or older 4 (Moterys) (Women) Laser 4.7 Laser 4.7 5 2004 - 2009 4 5 2004-2009 4 (Vaikinai) (Boys) 6 FINN 2004 ar vyresni 4 6 FINN 2004 or older 4 Techno 293 7 Techno 293 Open 4 7 Bendra 4 (6,8-7,8) 8 iQFoil Overall 4 8 iQFoil Bendra 4 Catamarans F- 9 2005 or older 4 Katamaranai 18 (Overall) 9 2005 ar vyresni 4 F-18 (Bendra) 4.5. Jaunių čempionatas atviras šioms jachtų klasėms 4.5. The junior championship is open to these boats ir grupėms: and groups: Minimalus Minimum Jachtų klasė/ Age of Nr. Dalyvių amžius dalyvių No. Boats/ Groups entries Grupė participants skaičius Laser Laser 1 2003-2005 4 1 2003-2005 4 Standard Standard Laser Radial Laser Radial 2 2003-2007 4 2 2003-2007 4 (Mergaitės) (Girls) Laser Radial Laser Radial 3 2003-2007 4 3 2003-2007 4 (Berniukai) (Boys) Laser 4.7 Laser 4.7 4 2004-2009 4 4 2004-2009 4 (Mergaitės) (Girls) 5 Laser 4.7 2004-2009 4 5 Laser 4.7 2004-2009 4 (Berniukai) (Boys) Viper 80/5,5 Viper 80/5,5 2005 or 6 2005 ar jaunesni 4 6 4 (Bendra) (Overall) younger Techno 293 Techno 293 2003 or 7 6,8-7,8 2003 ar jaunesni 4 7 6,8-7,8 4 younger (Bendra) (Overall) RS Feva 2003 ar RS Feva 2003 or 8 4 8 4 (Mergaitės) jaunesnės (Girls) younger RS Feva RS Feva 2003 or 9 2003 ar jaunesni 4 9 4 (Bendra) (Overall) younger Optimist U16 2006 ar Optimist U16 2006 or 10 4 10 4 (Mergaitės) jaunesnės (Girls) younger Optimist U16 Optimist U16 2006 or 11 2006 ar jaunesni 4 11 4 (Berniukai) (Boys) younger Optimist U12 2010 ar Optimist U12 2010 or 12 4 12 4 (Mergaitės) jaunesnės (Girls) younger Optimist U12 Optimist U12 2010 or 13 2010 ar jaunesni 4 13 4 (Berniukai) (Boys) younger 4.6. Vykdančioji organizacija gali atšaukti įskaitinę 4.6. The Organizing Authority may cancel an event if grupę, jei iki 2021 m. rugpjūčio 27 d. nebus the minimum number of entries has not been užsiregistravęs minimalus dalyvių skaičius. Starto received by 27th August 2021. The entry fees for mokesčiai atšauktų įskaitinių grupių dalyviams bus those classes will be refunded. Competitors will be grąžinami. Ši informacija bus išsiųsta paraiškoje notified about cancelled events by email. nurodytu elektroniniu paštu. 4.7. The championship’s Laser, Laser Radial, Laser 4.7. Čempionato Laser, Laser Radial, Laser 4.7, 4.7, Techno 293, iQFoil, FINN and the junior Techno 293, iQFoil, FINN ir jaunių čempionato RS championship’s RS Feva, Optimist boat groups are Feva, Optimist jachtų klasės dalyvauja Vladimiro ir participating in Vladimiras and Valerijus Mamontovas Valerijaus Mamontovų atminimo ‘Vėtrungės’ taurės memorial ‘Vetrunge’ cup. įskaitoje. 5. MOKESČIAI 5. FEES 5.1. Pateikiant paraiškas, išankstiniai mokesčiai turi būti 5.1. Entries received and paid by 27th August 2021 sumokėti iki 2021 m. rugpjūčio 27 d. Dalyviai, pateikę will qualify for the early entry fee. Late entries will be paraiškas vėliau, turės mokėti didesnį starto mokestį. accepted under payment of a late entry fee. Išankstinis Starto Early Entry Late Entry N Jachtų klasė starto mokestis mokestis (nuo No. Class fee (up to 27 fee (From 28 r. (iki 08.27) 08.28) of August) of August) Optimist, Viper Optimist, Viper 1 20 € 30 € 1 20 € 30 € 80/5,5 80/5,5 Laser, Finn, RS:X, Laser, Finn, RS:X, 2 Techno 293, 30 € 45 € 2 Techno 293, 30 € 45 € iQFoil iQFoil 3 Katamaranai F-18 40 € 60 € 3 Catamarans F-18 40 € 60 € 4 RS Feva 40 € 60 € 4 RS Feva 40 € 60 € 5.2. Starto mokestis privalo būti sumokėtas pavedimu į 5.2. Entry fee shall be paid to the Lithuanian Yachting LBS sąskaitą (AB „Swedbank", a/s LT10 7300 0101 Union account (Bank AB „Swedbank", acc. No. LT10 5587 9167, SWIFT kodas HABALT22). Pavedimo 7300 0101 5587 9167, SWIFT code HABALT22) as eilutėje “Mokėjimo paskirtis” turi būti įrašytas onetime payment where the shortened name of event sutrumpintas varžybų pavadinimas „LBČ“, jachtų klasė “LSC”, boat class and name of the participant shall ir dalyvio vardas ir pavardė. Jeigu mokėjimo paskirties be stated. If there is not enough place to indicate all langelyje neužtenka vietos nurodyti visų dalyvių vardus the names of participants, then just number of them ir pavardes, tai nurodomas tik jų skaičius kiekvienoje should be stated in each boat class. jachtų klasėje. 5.3. If an entry is cancelled by the competitor, the 5.3. Jei dalyvis atšauks savo dalyvavimą regatoje, entry fee will be refunded as follows: starto mokesčiai bus grąžinami: Grąžinamas starto No Nr.
Recommended publications
  • World Sailing News Q1 2021
    News | Q1 | 2021 1 World Sailing News | Q1 | 2021 Presidential Welcome It is an honour to introduce you to the first edition of World Sailing News. Upon my election last November, I outlined my intention for World Sailing to communicate better with its Member National Authorities, Regional Associations, Class Associations, Committee members, and the hard-working volunteers that make our sport work, from the grassroots to the peak of performance. I hope that the introduction of these quarterly newsletters will help to achieve that. Open communication within our sport has always been important, but given the current climate, it is more crucial now than it has ever been. It is important that World Sailing takes the lead by sharing best practice, forming new ideas and creating inspiring content that touches all aspects of our sport. It is also vital that this material is well distributed across our community. It is a pity that we have not been able to meet face to face for so long, but I have enjoyed meeting and engaging with you directly and via our Regional Meetings. It is important that our dialogue works two ways so we can work together to grow the beautiful sport we all love. Quanhai Li President 2 World Sailing News | Q1 | 2021 CEO Welcome On one hand, it has been a At the 2020 Council Meeting, I made a pledge to improve very pleasant quarter for the our communication and engagement with our members, World Sailing community as and this new quarterly World Sailing News is part of that numerous sailing events have pledge.
    [Show full text]
  • NOTICE of RACE (NOR) 53Ème SEMAINE OLYMPIQUE FRANCAISE 53Rd SOF - FRENCH OLYMPIC WEEK
    NOTICE OF RACE (NOR) 53ème SEMAINE OLYMPIQUE FRANCAISE 53rd SOF - FRENCH OLYMPIC WEEK Organised by the Fédération Française de Voile Olympic Qualification event for Men and Women One Person Dinghy approved by World Sailing Finn Open and U23 European Championship, approved by IFA 1 VERSION DECEMBER 3RD 2020 1 RULES 1.1 The regatta is governed by the rules as defined in the Racing Rules of Sailing (RRS). Other documents under RRS Definition: Rule (g) include: 1.1.1 RRS Appendix P, Special Procedures for Rule 42 applies. 1.1.2 For Medal Races, World Sailing Addendum Q, Umpired Fleet Racing, available on the World Sailing website (http://www.sailing.org), applies and changes a number of racing rules. A link to the version that is current when the regatta begins will appear in the SI 1.1.3 For the Mixed Kite event, RRS Appendix FR applies. 1.2 The National Authority Prescriptions that apply are stated in full in Addendum A of the NOR. 1.3 Decisions of the International Jury will be final as provided in RRS 70.5. 1.4 For the Men's Skiff, Women’s Skiff and Mixed Two Person Multihull, RRS 44.1 and RRS P2.1 are changed so that the Two-Turns Penalty is replaced by the One-Turn Penalty. For the Mixed Kite event, RRS FR 44.2 is deleted and replaced with: After getting well clear of other kiteboards as soon after the incident as possible, a kiteboard takes a One-Turn Penalty by promptly making one turn. When a kiteboard takes the penalty at or near the finishing line, her hull and competitor shall be completely on the course side of the line before she finishes.
    [Show full text]
  • Regels Voor Wedstrijdzeilen 2021-2024
    DE REGELS VOOR WEDSTRIJDZEILEN 2021-2024 Koninklijk Nederlands Watersportverbond DeWeerelt van Sport Orteliuslaan 1041 3528 BE Utrecht Telefoon 030 751 37 00 Het auteursrecht op de Nederlandse vertaling van De Regels voor Wedstrijdzeilen berust bij het Watersportverbond Vormgeving Tristan van Strien Drukker Scanlaser bv Vormgeving omslag Nicky Karte | TIG Sports Afbeelding Regenboog en ORC Sander van der Borch Afbeelding IQFOil Sailing Energy | Engadinwind 2020 Afbeelding Kitefoil Peter van der Klooster Seinvlaggen, cijferwimpels en wedstrijdseinen Seinvlaggen, cijferwimpels en wedstrijdseinen 4 5 Seinvlaggen, cijferwimpels en wedstrijdseinen Seinvlaggen, cijferwimpels en wedstrijdseinen 6 7 Voorwoord Nederlandse Inleiding VOORWOORD NEDERLANDSE INLEIDING Beste zeiler, kite- of windsurfer, De Regels voor Wedstrijdzeilen (RvW) is een uitgave van World Sailing. Het Koninklijk Nederlands Watersport Verbond (hierna genoemd Watersportverbond) is als lid van Zeilen is al eeuwenlang een prachtige sport waarbij beoefenaars een verzameling aan World Sailing aangewezen als Nationale Autoriteit (MNA) in Nederland en als zodanig regels naleven en handhaven. Sinds begin vorige eeuw zijn deze regels internationaal gerechtigd de vertaling daarvan uit te geven. vastgelegd en worden zij regelmatig herzien in wat nu de Racing Rules of Sailing (RRS) zijn. Vooral de grondprincipes sportiviteit, naleving van de regels (inclusief nemen van Het boekje De Regels voor Wedstrijdzeilen 2021-2024 bevat: straf bij overtreding) en de omgevingsverantwoordelijkheid zijn na al die jaren nog • Lettervlaggen steeds het fundament van deze regels. • Cijferwimpels • Nederlandse inleiding De zeilsport ondergaat enorme veranderingen. Zo gaan we steeds meer foilen op plank • De Nederlandse vertaling van The Racing Rules of Sailing for 2021-2024 van World en boot. Ook eSailing geniet een toenemende populariteit.
    [Show full text]
  • Plano De Atividades E Orçamento 2021
    Plano de Atividades e Orçamento 2021 PLANO DE ATIVIDADES E ORÇAMENTO 2021 Federação Portuguesa de Vela Plano de Atividades e Orçamento 2021 No cumprimento das disposições legais e estatutárias, a direção da Federação Portuguesa de Vela vem submeter à apreciação dos associados e delegados, o plano de atividades e orçamento para o ano de 2021. O exercício de 2021, cujo plano e orçamento que aqui se apresenta, encontra-se fortemente marcado pela grave situação de incerteza que nos foi imposta pela pandemia da doença COVID-19. Numa situação económica tão grave como a que atualmente vivemos, o quadro de incerteza é grande quanto aos apoios que sustentam a atividade do desporto em Portugal e, em particular a Vela, o que torna cada vez mais difícil, preparar um orçamento realista que permita garantir a execução material das ações que se entendem necessárias à prossecução da política de desenvolvimento desportivo que, ano após ano, temos vindo a seguir. Temos de conseguir gerar mais filiações na modalidade, alargando a nossa base de praticantes, atraindo mais jovens à prática e contribuindo para os que a ela adiram, não se afastem, mantendo- se ligados à modalidade escolhida. Simultaneamente deve ser garantido que, aos nossos melhores talentos, serão proporcionadas as melhores condições para que o seu potencial seja expresso em resultados desportivos de excelência internacional. Estes desafios só serão vencidos através do envolvimento, de todos os níveis organizativos, clubes, associações regionais e federação, bem como de todos os recursos humanos da modalidade – atletas, treinadores, árbitros, dirigentes e colaboradores. Por outro lado, torna-se necessário garantir uma gestão rigorosa dos recursos financeiros existentes na modalidade, investindo-se sempre com o propósito de melhorar a nossa atuação, nos dois pilares que alicerçam a nossa missão, mais praticantes, melhores resultados, pois caso contrário, limitar-nos-emos a gastá-los de modo aleatório.
    [Show full text]
  • Fiv- Calendario Preminenti Manifestazioni Regionali
    FIV- CALENDARIO PREMINENTI MANIFESTAZIONI REGIONALI Data di svolgimento Manifestazione Classi Località Zona Organizzatori CAMPIONATO NAZIONALE TECHNO 293 / 12/07/2021 - 17/07/2021 COPPA ITALIA TECHNO 293 TORBOLE SUL GARDA XIV 416 - Circolo Surf Torbole Ass Sport Dil 14/07/2021 MEETING PROVINCIALE SCUOLA VELA Optimist Palermo VII 1958 - Isola del Vento Assoc Sportiva Dilett. 14/07/2021 - 16/07/2021 Maxi On - YES Maxi One Design, IRC Trieste XIII 348 - Y C Adriaco Ass Sport Dil 14/07/2021 - 17/07/2021 Regionando FVG - YES Fareast 28 R Trieste XIII 348 - Y C Adriaco Ass Sport Dil 15/07/2021 - 17/07/2021 Euro Cup Esse 8.50 e Onyx europen Esse 8.50 Malcesine, Navene XIV 390 - Fraglia V Malcesine Ass Sport Dil 15/07/2021 - 16/07/2021 Optiweek Optimist Dongo XV 1334 - Marvelia Associaz.Sportiva Dilett. Laser 4.7, Laser Radial M, Laser Radial F, Laser 227 - Società Canottieri Marsala Ass.Sport Dil 15/07/2021 - 16/07/2021 RADUNO ZONALE LASER Standard Marsala VII 233 - CV Marsala Ass Sport Dil 15/07/2021 - 18/07/2021 CAMPIONATO ITALIANO PLATU 25 Platu 25 Sciacca VII 1741 - GRUPPO DILETTANTISTICO LNI SCIACCA 17/07/2021 9a Muggia x 2 - 16° Trofeo 3 Golfi Crociera, IRC, ORC Muggia XIII 351 - Circolo Vela Muggia Ass Dilet 17/07/2021 - 19/07/2021 RS AERO - ITALIAN CHAMPIONSHIP Rs Aero ARCO (TN) LAGO DI GARDA XIV 410 - Circolo Vela Arco Ass Sport Dil 17/07/2021 Estate in Regata: II prova ORC VIAREGGIO (LU) II 1447 - Vela Mare SRL Sportiva Dilettant 17/07/2021 Regata delle coppie Derive tutte Lago di Bracciano IV 143 - Amici Velici Vigna V.
    [Show full text]
  • Notice of Race Kieler Woche 2021 REWE Ist Wieder Mit an Bord
    Notice of Race Kieler Woche 2021 REWE ist wieder mit an Bord. In unseren Märkten findest du alles für einen leckeren (Segel-)Törn 2Für dich geöffnet: Montag – Samstag von 7 bis 22 Uhr KW51 AZ_PRT_REWE_NO_diverse Märkte Kieler Woche 2020-12-11T09:15:50Z 1 001 Content Page 5 General Information Page 5 Notice of Race applies to Kiel Week Part I and Part II Page 20 Offshore Regatta Overview Page 23 Notice of Race | Offshore Races applies to Welcome Race, Kiel-Cup, Senatspreis and Silbernes Band Page 35 Additional Information Page 39 Addendum Racing Areas Kiel Week 2021 Page 39 Addendum Driving Map Kiel-Schilksee Page 40 Addendum IQFoil Kieler Woche 2021 REWE ist wieder mit an Bord. In unseren Märkten findest du alles für einen leckeren (Segel-)Törn Für dich geöffnet: Montag – Samstag von 7 bis 22 Uhr 3 KW51 AZ_PRT_REWE_NO_diverse Märkte Kieler Woche 2020-12-11T09:15:50Z 1 001 Schützt Ihre Familie. Und die Welt, in der sie lebt. Alle Volvo Modelle sind auch als Recharge Plug-in Hybrid erhältlich. volvocars.de/recharge Kiel Week 2021 19 - 27 June General Information Responsible for Kiel Week: Contact: Kieler Yacht-Club e.V. Kieler Yacht-Club e.V. Kiellinie 70, 24105 Kiel, Germany Phone: +49 431 8 50 23, Fax: +49 431 8 39 39 Kiel Week is organised by: E-Mail: [email protected] Kieler Yacht-Club, Norddeutscher Regatta Verein Event website: www.kieler-woche.com and Verein Seglerhaus am Wannsee Notice of Race Applies to Kiel WeeK Part i And Part ii The notation ‘[NP]’ in a rule means that a boat 1.8 If there is a conflict between languages, may not protest another boat for breaking that the English text takes precedence.
    [Show full text]
  • Notice of Race Kieler Woche 2021 REWE Ist Wieder Mit an Bord
    Kieler 04.– Woche 12. 2021 Sept. Notice of Race Kieler Woche 2021 REWE ist wieder mit an Bord. In unseren Märkten findest du alles für einen leckeren (Segel-)Törn 2Für dich geöffnet: Montag – Samstag von 7 bis 22 Uhr KW51 AZ_PRT_REWE_NO_diverse Märkte Kieler Woche 2020-12-11T09:15:50Z 1 001 Content Page 5 General Information Page 5 Notice of Race applies to Kiel Week Part I and Part II Page 20 Offshore Regatta Overview Page 23 Notice of Race | Offshore Races applies to Welcome Race, Kiel-Cup and Silbernes Band Page 35 Additional Information Page 39 Addendum Racing Areas Kiel Week 2021 Page 39 Addendum Driving Map Kiel-Schilksee Page 40 Addendum IQFoil Kieler Woche 2021 REWE ist wieder mit an Bord. In unseren Märkten findest du alles für einen leckeren (Segel-)Törn Für dich geöffnet: Montag – Samstag von 7 bis 22 Uhr 3 KW51 AZ_PRT_REWE_NO_diverse Märkte Kieler Woche 2020-12-11T09:15:50Z 1 001 Schützt Ihre Familie. Und die Welt, in der sie lebt. Alle Volvo Modelle sind auch als Recharge Plug-in Hybrid erhältlich. volvocars.de/recharge Kiel Week 2021 04 - 12 September General Information Responsible for Kiel Week: Contact: Kieler Yacht-Club e.V. Kieler Yacht-Club e.V. Kiellinie 70, 24105 Kiel, Germany Phone: +49 431 8 50 23, Fax: +49 431 8 39 39 Kiel Week is organised by: E-Mail: [email protected] Kieler Yacht-Club, Norddeutscher Regatta Verein Event website: www.kieler-woche.com and Verein Seglerhaus am Wannsee Notice of Race Applies to Kiel WeeK Part i And Part ii The notation ‘[NP]’ in a rule means that a boat 1.8 If there is a conflict between languages, may not protest another boat for breaking that the English text takes precedence.
    [Show full text]
  • Osdgqx1gcmp5wduz.Pdf
    ANNUAL REPORT 2019/20 // Australian Sailing Section i / 1 / 2 / 3 / 4 / 5 / 6 / 7 / 8 / 9 / 10 // Contents // 3 2 Contents 01 02 03 PAGE 04 PAGE 06 PAGE 08 President’s Report CEO Report A Message from Sport Australia 04 05 06 PAGE 10 PAGE 32 PAGE 38 Club Services Programs & Participation Safety 07 08 PAGE 42 PAGE 46 Awards High Performance 09 10 PAGE 62 PAGE 102 Finance Report Staff Listing ANNUAL REPORT 2019/20 // Australian Sailing Section i / 1 / 2 / 3 / 4 / 5 / 6 / 7 / 8 / 9 / 10 // President’s Report // 5 4 President’s Over the centuries, sailors have shown Finally, I would also like to sincerely “whatever is needed” to help clubs High Performance their adaptability and resilience. There are thank all members of our Australian manage COVID as best as we can. The last twelve months was Report Sailing Team Patrons Program, another highly successful year Financial management times when we need to trim for maximum headed by Coordinator Robert Salteri. for our Australian Sailing Team. Through the work of our finance The Patrons generously give each I want to acknowledge the hard speed and there are times when we need team and the work of the Audit & Risk year to ensure sailors can compete work, dedication and commitment Committee Committee chaired by to exercise seamanship and to ride out the and perform at their very best on the of our sailors, coaches, training Director, Garry Langford, Australian world stage each year. partners and their families to ensure most vicious of storms and remain committed Sailing has been well placed to ride their preparation in the lead up to The foundation for our future out the COVID storm.
    [Show full text]
  • Official Programme of the Olympic Games Paris 2024
    OFFICIAL PROGRAMME OF THE OLYMPIC GAMES PARIS 2024 QUOTAS SPORTS MEN'S EVENTS WOMEN'S EVENTS MIXED/OPEN EVENTS TOTAL M W T AQUATICS 648 722 1370 23 25 1 49 Swimming 426 426 852 50m Freestyle 50m Freestyle 4x100m Mixed Medley Relay 100m Freestyle 100m Freestyle 200m Freestyle 200m Freestyle 400m Freestyle 400m Freestyle 800m Freestyle 800m Freestyle 1500m Freestyle 1500m Freestyle 100m Backstroke 100m Backstroke 200m Backstroke 200m Backstroke 100m Breaststroke 100m Breaststroke 200m Breaststroke 200m Breaststroke 100m Butterfly 100m Butterfly 200m Butterfly 200m Butterfly 200m Individual Medley 200m Individual Medley 400m Individual Medley 400m Individual Medley 4 x 100m Freestyle Relay 4 x 100m Freestyle Relay 4 x 200m Freestyle Relay 4 x 200m Freestyle Relay 4 x 100m Medley Relay 4 x 100m Medley Relay Marathon Swimming 22 22 44 10km Swimming 10km Swimming Diving 68 68 136 3m Springboard 3m Springboard 10m Platform 10m Platform Synchronised 3m Springboard Synchronised 3m Springboard Synchronised 10m Platform Synchronised 10m Platform Water Polo 132 110 242 12-team tournament 10-team tournament Artistic Swimming 96 96 Duet Team ARCHERY 64 64 128 2 2 1 5 Individual Individual Mixed Team Team Team ATHLETICS 905 905 1810 23 23 2 48 100m 100m 4x400m Mixed Relay 200m 200m Mixed Event TBD 400m 400m 800m 800m 1500m 1500m 5000m 5000m 10,000m 10,000m 110m Hurdles 100m Hurdles 400m Hurdles 400m Hurdles 3000m Steeplechase 3000m Steeplechase 4 x 100m Relay 4 x 100m Relay 4 x 400m Relay 4 x 400m Relay High Jump High Jump Pole Vault Pole Vault Long
    [Show full text]
  • Rapports D'activites 2019 Des Departements Et Commissions
    Assemblée Générale 2019 – 27 juin 2020 RAPPORTS D’ACTIVITES 2019 DES DEPARTEMENTS ET COMMISSIONS FEDERATION FRANCAISE DE VOILE Page | 1 SOMMAIRE - DEPARTEMENT VIE FEDERALE ET ACTIVITES TRANSVERSES INFORMATIQUE COMMISSION MEDICALE COMMISSION SECURITE COMMISSION FEMININE COMMISSION DE DEVELOPPEMENT ET DE REPRESENTATION DU KITEBOARD - COMMISSION CENTRALE D’ARBITRAGE - RELATIONS INTERNATIONALES - JURY D’APPEL - DIRECTION TECHNIQUE NATIONALE - DEPARTEMENT COMPETITION PERFORMANCE COMMISSION HANDIVOILE – PARAVOILE – SPORT ADAPTE COMMISSION SPORT ENTREPRISE COMMISSION GLISSE ET NOUVELLES PRATIQUES COMMISSION FLOTTE COLLECTIVE COMMISSION INTERSERIES COMMISSION MONOTYPE ET INSHORE COMMISSION COURSE AU LARGE ET OCEANIQUE COMMISSION DES DIRECTEURS DE COURSE AU LARGE COMMISSION VOILE RADIOCOMMANDEE - DEPARTEMENT ECONOMIQUE, SOCIAL ET ENVIRONNEMENTAL POLE PROSPECTIVE ET DEVELOPPEMENT ECONOMIQUE POLE ANIMATION - VIE DES CLUBS ET DES TERRITOIRES COMMISSION VOILE SCOLAIRE ET UNIVERSITAIRE COMMISSION SPORT SANTE POLE EMPLOI FORMATION Page | 2 RAPPORTS D’ACTIVITES 2019 DU DEPARTEMENT VIE FEDERALE ET ACTIVITES TRANSVERSES Sylvie HARLE Si l’année 2018 avait été chargée sur le plan statutaire « interne », 2019 l’a été encore davantage sur le plan institutionnel tant les mutations de notre environnement se sont accélérées, et avec elles leur lot d’incertitudes mais aussi de transformation de nos habitudes. La mission du DVFAT, dont les commissions et services sont transverses par essence, est d’être au service du projet fédéral et de la vie des membres, en contribuant en permanence : • A améliorer nos processus et nos outils de gestion, administrative, statutaire, financière ; • A améliorer et fluidifier notre communication, tant interne (au sein des services) qu’externe (vers nos structures déconcentrées et nos clubs). • A poursuivre un travail de conseil et d’expertise souvent loué par le terrain.
    [Show full text]
  • Le Agradecemos La Adquisición El Ejemplar Digital De Nuestra Revista
    Le agradecemos la adquisición el ejemplar digital de nuestra revista A continuación le indicamos instrucciones necesarias para leer un PDF, de la manera más clara y sencilla posible. La mayoria de los navegadores más modernos incluyen lector de pdfs integrado, pero si desea leer en modo revista le recomendamos se descarge el software Una vez visualizada su revista en el Adobe Acrobat Reader seleccione en el menú Ver la presentación de la página a dos páginas. También para una lectura más comoda escoja Modo pantalla completa. Esperamos disfrute con nuestra publicación. Copyright 2017 CURT EDICIONES, S.A. PORT 208:Maquetación 1 10/19/20 9:16 AM Página 1 www.skippermar.com € - Portugal 4,25 € € 5 nº 208 - 2020 5,20 Canarias y aeropuertos Golden Cup Barcelona Korrigan, vencedor de la Copa Vendée Globe 8-N: la salida Diseño L30, crucero con aspiración olímpica Base Clase 6.50: Preparándose para la Mini-Transat Iker y Natalia, pareja en el europeo del “offshore olímpico” HELIXTM, con tecnología de CAMBIA TU reparto de cargas 3Di Load Sharing®, es el futuro. Y el MENTALIDAD futuro es ahora. CUNTIS Pol. Ind. A Ran, 62 36675 Cuntis Pontevedra 986 54 81 32 BARCELONA C/ General Mitre, 163 local 08022 Barcelona 609 440 889 VALENCIA Camino Canal, 91 46024 Valencia 963 24 32 97 northsails.com 1-NS_Skipper_ESP_02.17.20.indd 1 17/02/2020 11.06 NUEVO Zeus™ 3S Los datos de navegación que necesitas, cuando los necesitas Diseñado solo para vela, el nuevo plotter Zeus 3S ofrece unos tiempos de respuesta ultrarrápidos, proporcionando la información que necesitas, cuando la necesitas.
    [Show full text]
  • Race with World Sailing! World Sailing Sustainability Education Programme
    Topic 1 Race with World Sailing! World Sailing Sustainability Education Programme Supported by 1 2 Topic 1 | Race with World Sailing Welcome to the World Sailing Sustainability Education Programme! World Sailing started in 1907 in Paris and is the world governing body for the sport of sailing. The organisation promotes sailing internationally, manages the sailing at the Olympics and Paralympics, develops the racing rules of sailing, and supports sailors from all over the world. World Sailing is formed of national authorities in 145 countries as well as 115 classes of boat. World Sailing wants its sailors to share their love of sailing, while working together to protect the waters of the world. Sailing is part of a global movement to create change and positive impact, and you can be a part of this through your actions, on and off the water. To help sailors do this, there is a plan, called World Sailing’s Sustainability Agenda 2030. This plan describes changes within sailing that will help achieve 12 of the United Nations Sustainable Development Goals and maximise the positive effect that sailors can have on the environment. The agenda was put together by a sustainability commission made up of experts and after lots of feedback it was adopted in May 2018 by all 145 member national authorities. There are 56 separate targets grouped under 6 recommendations. This education programme contributes to the recommendation to ‘Deliver Sustainability through Training’. The United Nations Sustainable Development Goals were published in 2015 to end extreme poverty, fight inequality and injustice and combat climate change by 2030.
    [Show full text]