Thesis.Pdf?07BE5C6EBFE9AAFF2ACA54DD8AD295D4 O'regan, H

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

Thesis.Pdf?07BE5C6EBFE9AAFF2ACA54DD8AD295D4 O'regan, H http://researchcommons.waikato.ac.nz/ Research Commons at the University of Waikato Copyright Statement: The digital copy of this thesis is protected by the Copyright Act 1994 (New Zealand). The thesis may be consulted by you, provided you comply with the provisions of the Act and the following conditions of use: Any use you make of these documents or images must be for research or private study purposes only, and you may not make them available to any other person. Authors control the copyright of their thesis. You will recognise the author’s right to be identified as the author of the thesis, and due acknowledgement will be made to the author where appropriate. You will obtain the author’s permission before publishing any material from the thesis. Ko wai tō ingoa? THE TRANSFORMATIVE POTENTIAL OF MĀORI NAMES A thesis submitted in fulfilment of the requirements for the degree of Doctor of Philosophy in Te Pua Wānanga ki te Ao at Te Whare Wānanga o Waikato The University of Waikato By Joeliee Elizabeth Seed-Pihama 2017 Kei runga rawa taku oranga, kei raro hoki taku mutunga. Kei mua taku ara whānui, kei muri ōku poutuarā. Kei roto i tōku whare e iri ana i ngā pakitara, ko ngā tekoteko whakairo o ngā tūpuna nunui, e pūkanakana me te whētero mai ana. Kei waho, kei waenganui te katoa, ko te ao mārama, ko te māramatanga. Whakapiripiri mai, whakahonohono kia ū, kia kotahi i roto i te pono. Kia mataara! Kaua e huri kē.1 1 A karakia (incantation) given to me by Kui Whero o te Rangi Bailey. This thesis is dedicated to Whero o te Rangi Bailey 1936-2016 Abstract Ingoa tangata (personal names) are an expression of te reo Māori, Māori identity, and tino rangatiratanga (self-determination). Nevertheless, our names are still mispronounced, marginalised and demeaned by individuals and institutions, such as schools, the health system, politics and media. This thesis argues that the gift of a Māori name and the assertion of that name over one’s lifetime is simultaneously a political act of resistance and an act of normalisation – an act of just being Māori. In particular, the thesis reveals how whānau naming practices endure and are important for whānau identity and belonging. A Kaupapa Māori theoretical approach is used to highlight the mana of our ingoa tangata within te ao Māori (the Māori world). I analyse the experiences of six generations of one whānau and the ways in which they have resisted, reclaimed and regenerated our ingoa tangata and associated practices. Kaupapa Māori theory provides a much-needed theoretical framework that privileges te reo Māori and mātauranga Māori throughout this research. This theory also supports Māori researchers to critique and disrupt Western power dynamics within research as well as maintaining the political imperative of decolonisation and resurgence agendas within the research of Indigenous communities. This thesis foregrounds Pūrākau as a research method to tell the kōrero ingoa (naming stories) of six generations of one whānau, totalling twenty-six different stories. I explore the possibilities of pūrākau as a method and ako (to teach/ learn) as a powerful component in the building and sharing of stories, as writing tools for the (re)presentation of that material and in expressing the researcher’s positionality. Pūrākau as method also enables the utilisation of our cosmogonies as important sources of mātauranga Māori and therefore as crucial to an analysis of our naming motivations and notions of belonging. Furthermore, I critically analyze the disruptions and interruptions to ingoa tangata caused by institutions of colonialism such as religion, law and education. This research argues for the transformative potential of our ingoa tangata and their associated kōrero ingoa in terms of enhancing identity, embedding whakapapa kōrero and keeping Māori values alive within whānau, and beyond. i Nō hea au, ko wai au Whakawaiwai ana te tū a te mounga titohea, ā, ko Taranaki tēnā e tū whakahirahira mai rā hei whakamarumaru i taku Parihakatanga. Ko te awa e rere mai ana i a ia kia ngoto iho angeau, ko Waitotoroa. Ko Paraahuka te marae i tū wanawana ai ōku mātua tūpuna i tō rātou wā, ā, ko te wharenui e tū tonu ana i reira hei āhuru mōwai, hei whare ako mō te iwi, ko Te Niho o te Atiawa. Nā reira, e Te Niho o Ngā Waka e Toru, poia, poia, poia mai rā te poi manu o ō tātou tūpuna kia kitea e te ao! Tae rā anō ki te whare o taku tauheke a Te Rangipokia rāua ko taku kuia a Te Whiri o te Koka, ko Te Rongo o Raukawa tōna ingoa, ā, ko Te Maara tōna marae - e te tupuna whare, tū tonu, tū tonu, tū tonu rā. Tēnei angeau he uri nō rātou mā i kaha tautoko i te kaupapa o te raukura, me kī, kia patua te hē ki te rangimārie. Nā, ahakoa ko Taranaki mounga i muruhia, ko Taranaki whenua i muruhia, ko Taranaki moana i muruhia, ko Taranaki tangata e tū tonu ana. Tihe mouri ora! I te taha o tōku tupuna a Kui Kataraina Pikikore Te Auripo Jenkins, nō Te Atiawa ki te Tauihu, nō Te Atiawa nui tonu hoki. Nā, ko tōna hoa rangatira, ko tōku tupuna a Koro Tuteuruoho Te Raana, nō Taranaki tūturu, nō Te Upokomutu. Ka puta ko tā rāua mātāmua a Kakori Pikikore Te Whiri o te Koka Wharehoka (Ko Jenkins tōna ingoa whānau o mua). Ka moe ia ki a Rongomaiira Wharehoka ka puta ko taku koro a Whatarau Ariki Wharehoka. Ka moe ia ki a Neta Alice Wharehoka (Ko Waru tōna ingoa whānau o mua), nō Te Atiawa, nō Ngāruahine, nō Waikato hoki. Ka puta mai ko tōku Nanny, a Miriama Wharehoka, arā ko taku poutuarā i a au e tupu ake ana. Ka puta i a ia ko tōku whaene a Angela Seed-Pihama, ā, ka mārena ia ki a Brian James Pihama, nāna angeau i taurima, kātahi ka puta ki te whai ao ki te ao mārama, ko Joeliee Seed-Pihama e mihi ake nei - Tii! He puawai au nō runga i te tikanga, he rau rengarenga nō roto i te raukura, ko taku raukura rā, he manawanui ki te ao! ii He mihi: Acknowledgements E tangi mōteatea ana tēnei mokopuna ki ōku kuia me ōku koro kua takahia te ara whānui a Tane. Ki a koe, e Kui Whero o te Rangi, kātahi anō nei koe ka ngaro i te tirohanga kanohi. Haere, e kui, ki te huinga kahurangi, ā, ka ora tonu ō onge kāmehameha i roto i a mātou ko āu mokopuna. Nā reira, haere, haere, okioki atu ai. Heoi anō, ko rātou te hunga mate ki a rātou, ā, ko tātou te hunga ora ki a tātou. Kāti. I te tīmatanga o tēnei rangahau, he pēpē korikori i roto i tōku whare tangata, nā reira me mihi maioha angeau ki a koe e taku pōtiki, ko Te Kiwai o te Kete Wharehoka. Nā tō whakairatanga mai i huri ai taku aro ki te tohu kairangi nei hei oranga mō mātou. Me kī ake, i whāia e au tēnei o ngā huarahi mō koutou ko ō tuakana, ko Tamarereti Te Ru Koriri Hemi, ko Pakiarohiarohi Kahurangi. Ko koutou katoa te whakatinanatanga mai o ōku tūruapō, nā reira, e tipu, e rea, e aku kuru pounamu. Nei rā te kara mihi o te ngākau ki a koutou ko Kui Maata, ko Whaene Mairi, ko Jean, ko Amanda, ko Puna Te Aroha, ko Jessica, ko Whitirangihau, mei kore ko koutou ka kore hoki ko tēnei rangahau. Me mihi ka tika ki ērā atu o ngā whanaunga kei roto nei ō koutou kōrero ingoa, ngā kōrero ingoa o āu tamariki rānei, mokopuna rānei – e kore e mutu ngā mihi. Āpiti atu ki te whānau whānui; ko taku aroha ki a koutou he puna wai e kore rawa e mimiti. Ki a koutou o taku whāmere: Māmā, Daddy, Jean, Nataliee, Janet-Liee, aku taokete, koutou ko aku autāne - it’s been a long road and you have supported and loved me through it all with unflinching faith. Ki āku irāmutu katoa, ko taku Ria, ko Miharo, ko Mila Te Whiringa koutou ko Te Ito. This thesis is also for all of you. He nui tōku aroha ki a koutou katoa. Ki Te Whāriki Takapou, arā ko Alison, Jillian, koutou ko Tawhanga. Ka nui tonu taku miharo i tō koutou kaha ki te mahi hei painga mō te iwi Māori. Ko koutou tonu a runga, e hoa mā. Me mihi hoki ki ngā ringa whero o Te Pua Wānanga ki te Ao, nā ā koutou mahi whakaako kua riro mai ko ngā hua o te puawānanga hei oranga mō āku tamariki. Ki te whānau whānui o MAI (Māori and Indigenous network); tēnā koutou katoa i tā koutou tū hei whakaruruhau mōku. Waihoki, me mihi ki ngā puna pūtea i tautoko mai ai i tēnei o ngā tuhingaroa. Nā reira, ka nui te mihi ki a iii Waikato-Tainui Te Kauhanganui Inc me te Parininihi ki Waitotara Trust (PKW). Ka rere atu hoki ōku mihi matakuikui ki te ringa tautoko o Ngā Pae o te Māramatanga, nā koutou tēnei rangahau i whai waewae ai. Ki a koe e Whaene Leonie, tēnei au e whai atu ana i te iti kahurangi nāu nei i whakatakoto ki mua i a au. Kore rawa e wareware i a au taku pānuitanga tuatahi i tō tuhingaroa tohu kairangi; i ohorere katoa au i te kitenga atu i tōku nei ingoa i runga i te whārangi whakamihi – nui te aroha ki a koe.
Recommended publications
  • Proceedings of the Pacific Regional Workshop on Mangrove Wetlands Protection and Sustainable Use
    PROCEEDINGS OF THE PACIFIC REGIONAL WORKSHOP ON MANGROVE WETLANDS PROTECTION AND SUSTAINABLE USE THE UNIVERSITY OF THE SOUTH PACIFIC MARINE STUDIES FACILITY, SUVA, FIJI JUNE 12 – 16, 2001 Hosted by SOUTH PACIFIC REGIONAL ENVIRONMENT PROGRAMME Funded by CANADA-SOUTH PACIFIC OCEAN DEVELOPMENT PROGRAM (C-SPODP II) ORGANISING COMMITTEE South Pacific Regional Environment Programme (SPREP) Ms Mary Power Ms Helen Ng Lam Institute of Applied Sciences Ms Batiri Thaman Professor William Aalbersberg Editing: Professor William Aalbersberg, Batiri Thaman, Lilian Sauni Compiling: Batiri Thaman, Lilian Sauni ACKNOWLEDGEMENTS The organisers of the workshop would like to thank the following people and organisations that contributed to the organising and running of the workshop. § Canada –South Pacific Ocean Deveopment Program (C-SPODP II) for funding the work- shop § South Pacific Regional Environment Programme (SPREP) for organising the workshop § Institute of Applied Science (IAS) staff for the local organisation of the workshop and use of facilities § The local, regional, and international participants that presented country papers and technical reports § University of the Pacific (USP) dining hall for the catering § USP media centre for assistance with media equipment § Professor Randy Thaman for organising the field trip TABLE OF CONTENTS Organising Committee Acknowledgements Table of Contents Objectives and Expected Outcomes of Workshop Summary Report Technical Reports SESSION I: THE VALUE OF MANGROVE ECOSYSTEMS · The Value of Mangrove Ecosystems:
    [Show full text]
  • Setting Priorities for Marine Conservation in the Fiji Islands Marine Ecoregion Contents
    Setting Priorities for Marine Conservation in the Fiji Islands Marine Ecoregion Contents Acknowledgements 1 Minister of Fisheries Opening Speech 2 Acronyms and Abbreviations 4 Executive Summary 5 1.0 Introduction 7 2.0 Background 9 2.1 The Fiji Islands Marine Ecoregion 9 2.2 The biological diversity of the Fiji Islands Marine Ecoregion 11 3.0 Objectives of the FIME Biodiversity Visioning Workshop 13 3.1 Overall biodiversity conservation goals 13 3.2 Specifi c goals of the FIME biodiversity visioning workshop 13 4.0 Methodology 14 4.1 Setting taxonomic priorities 14 4.2 Setting overall biodiversity priorities 14 4.3 Understanding the Conservation Context 16 4.4 Drafting a Conservation Vision 16 5.0 Results 17 5.1 Taxonomic Priorities 17 5.1.1 Coastal terrestrial vegetation and small offshore islands 17 5.1.2 Coral reefs and associated fauna 24 5.1.3 Coral reef fi sh 28 5.1.4 Inshore ecosystems 36 5.1.5 Open ocean and pelagic ecosystems 38 5.1.6 Species of special concern 40 5.1.7 Community knowledge about habitats and species 41 5.2 Priority Conservation Areas 47 5.3 Agreeing a vision statement for FIME 57 6.0 Conclusions and recommendations 58 6.1 Information gaps to assessing marine biodiversity 58 6.2 Collective recommendations of the workshop participants 59 6.3 Towards an Ecoregional Action Plan 60 7.0 References 62 8.0 Appendices 67 Annex 1: List of participants 67 Annex 2: Preliminary list of marine species found in Fiji. 71 Annex 3 : Workshop Photos 74 List of Figures: Figure 1 The Ecoregion Conservation Proccess 8 Figure 2 Approximate
    [Show full text]
  • To Fiji: Conceptualizing a Value-Theory Approach to Citizenship Education
    View metadata, citation and similar papers at core.ac.uk brought to you by CORE provided by University of the South Pacific Electronic Research Repository Pacific-Asian Education Vol. 23, No. 2, 2011, 77-88 A reflection on ‘being’ ‘Fijian’ and ‘belonging’ to Fiji: Conceptualizing a value-theory approach to Citizenship Education Cresantia Frances Koya Vaka’uta Key words: citizenship education, participatory citizenship, critical consciousness, being and belonging, value theory approach, Fiji, curriculum mainstreaming Abstract Education in the 21st century is marked by the vast influence of globalization and the drive for international comparability. In Fiji, as in the rest of the Pacific, this is no different. Education systems in the Pacific islands are characteristically informed and influencedby external push and pull factors which are reflectiveof colonial legacies, as well as current donor dependency and the agendas that these dictate. This educational reality may be seen as a crisis of relevance that has been well documented by Pacific scholars. This paper presents the argument that the issue of what it means to ‘be’ Fijian and to ‘belong’ to Fiji is a wider socio-cultural/historical debate that has not been adequately dialogued. This dialogue is critical if citizenship education is intended to contribute to participatory citizenship and towards conscientization of national identity for social cohesion. It is further argued that a holistic curriculum package would enable students to learn through problem-solving the ability to bring about change in their own lives and in their communities. Introduction Come to Niusila, he said. This island will bring you no happiness You will always be on the fringe looking in You’re never going to be Fijian enough No matter how much you do for this country.
    [Show full text]
  • Manawa Whenua, Wē Moana Uriuri, Hōkikitanga Kawenga from the Heart of the Land, to the Depths of the Sea; Repositories of Knowledge Abound
    TE TUMU SCHOOL OF MĀORI, PACIFIC & INDIGENOUS STUDIES Manawa whenua, wē moana uriuri, hōkikitanga kawenga From the heart of the land, to the depths of the sea; repositories of knowledge abound ___________________________________________________________________________ Te Papa Hou is a trusted digital repository providing for the long-term preservation and free access to leading scholarly works from staff and students at Te Tumu, School of Māori, Pacific and Indigenous Studies at the University of Otago, Dunedin, New Zealand. The information contained in each item is available for normal academic purposes, provided it is correctly and sufficiently referenced. Normal copyright provisions apply. For more information regarding Te Papa Hou please contact [email protected] ___________________________________________________________________________ Author: Professor Michael P.J Reilly Title: A Stranger to the Islands: voice, place and the self in Indigenous Studies Year: 2009 Item: Inaugural Professorial Lecture Venue: University of Otago, Dunedin, New Zealand http://eprintstetumu.otago.ac.nz Inaugural Professorial Lecture A Stranger to the Islands: voice, place and the self in Indigenous Studies Michael P.J. Reilly Tēnā koutou katoa, Kia orana kōtou katoatoa, Tangi kē, Welcome and Good Evening. This lecture presents the views of someone anthropologists call a participant-observer, and Māori characterise as a Pākehā, a manuhiri (guest, visitor), or a tangata kē (stranger); the latter two terms contrast with the permanence of the indigenous people, the tangata whenua (people of the land). All of us in this auditorium affiliate to one of these two categories, tangata kē and tangata whenua; sometimes to both. We are all inheritors of a particular history of British colonisation that unfolded within these lands from the 1800s (a legacy that Hone Tuwhare describes as ‘Victoriana-Missionary fog hiding legalized land-rape / and gentlemen thugs’).1 This legalized violation undermined the hospitality and respect assumed between tangata whenua and tangata kē.
    [Show full text]
  • Participant List
    Participant List 10/20/2019 8:45:44 AM Category First Name Last Name Position Organization Nationality CSO Jillian Abballe UN Advocacy Officer and Anglican Communion United States Head of Office Ramil Abbasov Chariman of the Managing Spektr Socio-Economic Azerbaijan Board Researches and Development Public Union Babak Abbaszadeh President and Chief Toronto Centre for Global Canada Executive Officer Leadership in Financial Supervision Amr Abdallah Director, Gulf Programs Educaiton for Employment - United States EFE HAGAR ABDELRAHM African affairs & SDGs Unit Maat for Peace, Development Egypt AN Manager and Human Rights Abukar Abdi CEO Juba Foundation Kenya Nabil Abdo MENA Senior Policy Oxfam International Lebanon Advisor Mala Abdulaziz Executive director Swift Relief Foundation Nigeria Maryati Abdullah Director/National Publish What You Pay Indonesia Coordinator Indonesia Yussuf Abdullahi Regional Team Lead Pact Kenya Abdulahi Abdulraheem Executive Director Initiative for Sound Education Nigeria Relationship & Health Muttaqa Abdulra'uf Research Fellow International Trade Union Nigeria Confederation (ITUC) Kehinde Abdulsalam Interfaith Minister Strength in Diversity Nigeria Development Centre, Nigeria Kassim Abdulsalam Zonal Coordinator/Field Strength in Diversity Nigeria Executive Development Centre, Nigeria and Farmers Advocacy and Support Initiative in Nig Shahlo Abdunabizoda Director Jahon Tajikistan Shontaye Abegaz Executive Director International Insitute for Human United States Security Subhashini Abeysinghe Research Director Verite
    [Show full text]
  • The Fijian Frescoes of Jean Charlot Caroline Klarr
    Florida State University Libraries Electronic Theses, Treatises and Dissertations The Graduate School 2005 Painting Paradise for a Post-Colonial Pacific: The Fijian Frescoes of Jean Charlot Caroline Klarr Follow this and additional works at the FSU Digital Library. For more information, please contact [email protected] THE FLORIDA STATE UNIVERSITY SCHOOL OF VISUAL ARTS AND DANCE PAINTING PARADISE FOR A POST-COLONIAL PACIFIC: THE FIJIAN FRESCOES OF JEAN CHARLOT By CAROLINE KLARR A Dissertation submitted to the Department of Art History in partial fulfillment of the requirements for the degree of Doctor of Philosophy Degree Awarded: Spring Semester 2005 Copyright 2005 Caroline Klarr All Rights Reserved The members of the Committee approve the dissertation of Caroline Klarr defended on April 22, 2002 Jehanne Teilhet-Fisk Professor Directing Dissertation (deceased) J. Kathryn Josserand Outside Committee Member Tatiana Flores Committee Member Robert Neuman Committee Member ______________________ Daniel Pullen Committee Member Approved: ________________________________________ Paula Gerson, Chair, Department of Art History ________________________________________ Sally E.McRorie, Dean, School of Visual Arts and Dance The Office of Graduate Studies has verified and approved the above named committee members. ii This dissertation is dedicated to Dr. Jehanne Teilhet-Fisk Ka waihona o ka na’auao The repository of learning iii PREFACE AND ACKNOWLEDGMENTS Jean Charlot’s fresco murals in the Pacific Islands of Hawai’i and Fiji represent the work of a mature artist, one who brought to the creation of art a multicultural heritage, an international background, and a lifetime of work spanning the first seven decades of the twentieth century. The investigation into any of Charlot’s Pacific artworks requires consideration of his earlier artistic “periods” in France, Mexico, and the United States.
    [Show full text]
  • Summary Report on Forests of the Mataqali Nadicake Kilaka, Kubulau District, Bua, Vanua Levu
    SUMMARY REPORT ON FORESTS OF THE MATAQALI NADICAKE KILAKA, KUBULAU DISTRICT, BUA, VANUA LEVU By Gunnar Keppel (Biology Department, University of the South Pacific) INTRODUCTION I was approached by Dr. David Olson of the Wildlife Conservation Society (WCS) to assess the type, status and quality of the forest in Kubulau District, Bua, Vanua Levu. I initially spent 2 days, Friday (28/10/2005) afternoon and the whole of Saturday (29/10/2005), in Kubulau district. This invitation was the result of interest by some landowning family clans (mataqali) to protect part of their land and the offer by WCS to assist in reserving part of their land for conservation purposes. On Friday I visited two forest patches (one logged about 40 years ago and another old-growth) near the coast and Saturday walking through the forests in the center of the district. Because of the scarcity of data obtained (and because the forest appeared suitable for my PhD research), I decided to return to the district for a more detailed survey of the northernmost forests of Kubulau district from Saturday (12/11/2005) to Tuesday (22/11/2005). Upon returning, I found out that the mataqali Nadicake Nadi had abandoned plans to set up a reserve and initiated steps to log their forests. Therefore, I decided to focus my research on the land of the mataqali Nadicake Kilaka only. My objectives were the following: 1) to determine the types of vegetation present 2) to produce a checklist of the flora and, through this list, identify rare and threatened species in the reserve 3) to undertake a quantitative survey of the northernmost forests (lowland tropical rain forest) by setting up 4 permanent 50 ×50m plots 4) to assess the status of the forests 5) to determine the state and suitability of the proposed reserve 6) to assess possible threats to the proposed reserve.
    [Show full text]
  • Fijians for Fijian Forests Supporting Community-Driven Protected Area Establishment in Fiji
    FIJIANS FOR FIJIAN FORESTS Supporting Community-driven Protected Area Establishment in Fiji BIODIVERSITY CONSERVATION LESSONS LEARNED TECHNICAL SERIES 14 BIODIVERSITY CONSERVATION LESSONS LEARNED TECHNICAL SERIES Fijians for Fijian Forests – Supporting Community- 14 driven Protected Area Establishment in Fiji Biodiversity Conservation Lessons Learned Technical Series is published by: Critical Ecosystem Partnership Fund (CEPF) and Conservation International Pacific Islands Program (CI-Pacific) PO Box 2035, Apia, Samoa T: + 685 21593 E: [email protected] W: www.conservation.org The Critical Ecosystem Partnership Fund is a joint initiative of l’Agence Française de Développement, Conservation International, the Global Environment Facility, the Government of Japan, the MacArthur Foundation and the World Bank. A fundamental goal is to ensure civil society is engaged in biodiversity conservation. Conservation International Pacific Islands Program. 2013. Biodiversity Conservation Lessons Learned Technical Series 14: Fijians for Fijian Forests – Supporting Community-driven Protected Area Establishment in Fiji. Conservation International, Apia, Samoa Authors: Miliana Ravuso, BirdLife International Design/Production: Joanne Aitken, The Little Design Company, www.thelittledesigncompany.com Cover Photograph: SSG members are trained in bird ID and IBA monitoring © Mere Tabudravu Series Editor: Leilani Duffy, Conservation International Pacific Islands Program Conservation International is a private, non-profit organization exempt from federal
    [Show full text]
  • Last Name First Name U.S. Institution Home State Country Clements Tristin Abraham Baldwin Agricultural College GA France Cumming
    Benjamin A. Gilman International Scholarship Program Cycle 1 2019 Awards Offered (1.7.2020) Last Name First Name U.S. Institution Home State Country Clements Tristin Abraham Baldwin Agricultural College GA France Cummings Bionca Albany State University GA Ghana Mathis Miranda Albany State University GA Ghana Mays Michaela Albany State University GA Ghana Reed Tikayzia Albany State University GA Ghana Shipp Jada Albany State University GA Ghana Taft Janae Albright College PA Ghana Bautista Cesar Allegheny College TX Vietnam, Laos, Cambodia Gilson Inez Allegheny College NY Cambodia, Laos, Vietnam Jones Markeyda Allegheny College PA China Mcrae Sebastian Allegheny College WA India Mendez Alyssa Allegheny College NJ Ukraine, Moldova Norton Emma Allegheny College MT Mexico Osman Maryan Allegheny College OH India Phillippe Kathryn Allegheny College VA Moldova, Ukraine Ramirez-Soto Jasmine Allegheny College CA Ecuador Taylor-Forde Precious Allegheny College GA Moldova Adisa Zainab American University PA Kenya Bach Jessica American University IL Kenya Berdugo Caroline American University RI Kenya Botello Lluvia American University NV Kenya, Belgium Dempsey Dominique American University DC Israel Espinal Jenny American University RI Italy Gray Janelle American University VA Kenya Nagaswami Shaantisofia American University DE Kenya Pereira Rivera Sahara American University PR Israel Piccillo Gabriel American University TN Jordan Rogers Mac Kenna American University OR Kenya Carter Ivasun Appalachian State University NC Spain Carver Leah Appalachian
    [Show full text]
  • Waimarama : Waves of Occupation
    Copyright is owned by the Author of the thesis. Permission is given for a copy to be downloaded by an individual for the purpose of research and private study only. The thesis may not be reproduced elsewhere without the permission of the Author. Waimarama Waves of Occupation A thesis presented in partial fulfilment of the requirements for the degree of Master of Arts in History at Massey University David Mackintosh 2014 i Acknowledgments I wish to acknowledge the support of my supervisor Michael Belgrave, and that of Hawke’s Bay historian, Patrick Parsons. Patrick has a private collection of Colenso and other historic diaries, and kindly made some available for this thesis. My wife Kerry’s input into formatting the script and solving the many computer glitches that have occurred along the way, was invaluable. The ongoing encouragement and gifts of books from my early primary school teachers, Sir Hirini and Lady June Mead, has been immensely appreciated. ii Contents Acknowledgements ................................................................................................ i Contents ............................................................................................................... ii Glossary .............................................................................................................. iii Introduction ......................................................................................................... 1 Chapter 1 Where Legend and Science Converge ............................................................
    [Show full text]
  • Red-Throated Lorikeet in Fiji
    Building community support to search for the RED-THROATED LORIKEET IN FIJI BIODI VERSITY CO NSERVATION LESSONS LEARNED TECHNICAL SERIES 24 BIODIVERSITY CONSERVATION LESSONS LEARNED TECHNICAL SERIES Building community support to search for the 24 Red-throated Lorikeet in Fiji Biodiversity Conservation Lessons Learned Technical Series is published by: Critical Ecosystem Partnership Fund (CEPF) and Conservation International Pacific Islands Program (CI-Pacific) PO Box 2035, Apia, Samoa T: + 685 21593 E: [email protected] W: www.conservation.org The Critical Ecosystem Partnership Fund is a joint initiative of l’Agence Française de Développement, Conservation International, the Global Environment Facility, the Government of Japan, the MacArthur Foundation and the World Bank. A fundamental goal is to ensure civil society is engaged in biodiversity conservation. Conservation International Pacific Islands Program. 2013. Biodiversity Conservation Lessons Learned Technical Series 24: Building community support to search for the Red-throated Lorikeet in Fiji Conservation International, Apia, Samoa Author: Dick Watling, Fiji Nature Conservation Trust, [email protected] Design/Production: Joanne Aitken, The Little Design Company, www.thelittledesigncompany.com Cover Image: Trichoglossus aureocinctus; Charmosyna aureicincta. Artist: John Gerrard Keulemans (1842–1912). Source: Ornithological Miscellany. Volume 1, via WIkimedia Commons. Series Editor: Leilani Duffy, Conservation International Pacific Islands Program Conservation International is a private, non-profit organization exempt from federal income tax under section 501c(3) of the Internal Revenue Code. OUR MISSION Building upon a strong foundation of science, partnership and field demonstration, Conservation International empowers societies to responsibly and sustainably care for nature for the well-being of humanity. ISBN 978-982-9130-24-2 © 2013 Conservation International All rights reserved.
    [Show full text]
  • A Nnual Rep Ort 2 0 16
    TE WHARE WĀNANGA O AWANUIĀRANGI KI WHAKATĀNE 13 Domain Road Whakatāne 3120 Private Bag 1006 ReportAnnual RUKUHIA TE MĀTAURANGA Whakatāne 3158 Freephone: 0508 92 62 64 Telephone: 07 307 1467 Facsimile: 07 307 1475 TE WHARE WĀNANGA O AWANUIĀRANGI KI TĀMAKI MAKAURAU 2 0 Building 1 1 19 Lambie Drive 6 Manukau PO Box 76035 Manukau Auckland 2241 Freephone: 0508 92 62 64 Telephone: 09 260 4107 TE WHARE WĀNANGA O AWANUIĀRANGI KI TE TAI TOKERAU 12A Murdoch Crescent Raumanga Heights Whangarei 0110 Private Bag 9019 Whangarei 0148 Freephone: 0508 92 62 64 Telephone: 09 430 4901 www.wananga.ac.nz OUR VISION OUR MISSION Rukuhia te mätauranga ki töna Ū tonu mātou ki te whai ki te rapu i te hōhonu- höhonutanga me tōna whänuitanga. tanga o te mātauranga kākanorua o Aotearoa, kia Whakakiia ngä kete a ngä uri o taea ai te kī, ko wai anō tātou, me te mōhio ko Awanuiärangi me te iwi Mäori wai tātou, kia mōhio ai nō hea tātou, me pēhea hoki tātou e anga whakamua. Parau ana tēnei ara whänui ki ngä taonga tuku iho, ki whainga, hei whakapūmau anō i te tino rangatira- te höhonutanga me te whänuitanga tanga, hei taketake ai te ihomatua Māori me ōna o te mätauranga kia tü tangata ai tikanga kia ōrite ai te matū ki ngā mātauranga kē. rätou i ngä rä e tü mai nei. Koia rā ka tū pākari ai, tū kotahi ai hoki me ngā iwi o te ao tūroa. Koia nei te ia o te moemoeā me ngā Pursue knowledge to the greatest tūmanako o Te Whare Wānanga o Awanuiārangi.
    [Show full text]