【醒獅美高梅】推介【醒獅美高梅】推介 ︻醒獅美高梅︼推介“MGM AWAKENING“MGM AWAKENING LION” RECOMMENDATIONS LION” RECOMMENDATIONS
xxx • “MGM Awakening Lion” Recommendations
醒獅黑金流沙奶皇包 “MGM Awakening Lion” lava custard bun $45
醒獅黑金流沙奶皇包 “MGM Awakening Lion” lava custard bun $45 所有價錢以澳門幣計算及另加 10% 服務費 / All prices are in MOP and subject to 10% service charge 【醒獅美高梅】推介 “MGM AWAKENING LION” RECOMMENDATIONS ︻醒獅美高梅︼推介 • “MGM Awakening Lion” Recommendations
醒獅生菜包松子炒豚肉崧 Lettuce wrapped with minced pork and pine nuts $95
香菌紅燒獅子頭 醒獅子頭拉麵 Awakening Lion stewed meatballs Pulled noodles soup with stewed meatball
$95 $105 6両 taels
$95 4両 taels
所有價錢以澳門幣計算及另加 10% 服務費 / All prices are in MOP and subject to 10% service charge ge e char o 10% servic
e in MOP and subject t es ar / All pric 服務費 10%
所有價錢以澳門幣計算及另加 Pork belly skewer $70 串燒豬腩肉 串燒羊肉 Lamb skewer $95 802 801 燒 串 • Barbecue Skewers 818
乾鍋肉蟹 Spicy wok-fried live crab $695
材料包括: 青瓜、粟米、秋葵、雜菇、花菜、野生黑木耳 Ingredients include: Cucumber, Sweet corn, Okra, Mushroom, Cauliflower, Black fungus
均可選擇下列精選鍋底一款: 麻辣乾鍋、香辣乾鍋 Choose from the following cooking styles: Spicy wok-fried with chili and pickled pepper, Spicy wok-fried with dried chili 自選香辣度: 微辣,中辣,大辣 Choice of the spicy level: Mild, Medium, Hot 自選乾鍋 816 811 • Spicy wok-fried selection
乾鍋波士頓龍蝦 乾鍋軟殼蟹 Spicy wok-fried Boston lobster Spicy wok-fried soft shell crab $495 $170
812 813
乾鍋中蝦 乾鍋五花肉 Spicy wok-fried shrimp Spicy wok-fried pork belly $150 $130
材料包括: 青瓜、粟米、秋葵、雜菇、花菜、野生黑木耳 Ingredients include: Cucumber, Sweet corn, Okra, Mushroom, Cauliflower, Black fungus 均可選擇下列精選鍋底一款: 麻辣乾鍋、香辣乾鍋 Choose from the following cooking styles: Spicy wok-fried with chili and pickled pepper, Spicy wok-fried with dried chili 自選香辣度: 微辣,中辣,大辣 Choice of the spicy level: Mild, Medium, Hot 所有價錢以澳門幣計算及另加 10% 服務費 / All prices are in MOP and subject to 10% service charge 自選乾鍋 • Spicy wok-fried selection ge e char o 10% servic $295 (軟殼蟹, 中蝦, 五花肉, 肥牛, 魷魚, 排骨) Assorted spicy wok-fried (Soft shell crab, Shrimp, Pork belly, Beef, Squid, Pork rib) Spicy wok-fried squid $160 精選雜錦乾鍋 乾鍋魷魚
820 817 e in MOP and subject t es ar / All pric 服務費 10%
材料包括: 青瓜、粟米、秋葵、雜菇、花菜、野生黑木耳 Ingredients include: Cucumber, Sweet corn, Okra, Mushroom, Cauliflower, Black fungus 均可選擇下列精選鍋底一款: 麻辣乾鍋、香辣乾鍋 Choose from the following cooking styles: Spicy wok-fried with chili and pickled pepper, Spicy wok-fried with dried chili 自選香辣度: 微辣,中辣,大辣 Choice of the spicy level: Mild, Medium, Hot 所有價錢以澳門幣計算及另加 乾鍋排骨 Spicy wok-fried pork ribs $130 乾鍋肥牛 Spicy wok-fried sliced beef $130 819 815 836
水煮東星斑片 Poached spotted garoupa fillet in hot and spicy soup $1,050 水 煮 • Poached in hot and spicy soup ge e char o 10% servic Poached pork belly in hot and spicy soup $140 Poached garoupa in hot and spicy soup $280 水煮五花肉 水煮石斑魚
833 830 e in MOP and subject t es ar / All pric 服務費 10%
自選香辣度: 微辣,中辣,大辣 Choice of the spicy level: Mild, Medium, Hot 所有價錢以澳門幣計算及另加 水煮肥牛 Poached sliced beef in hot and spicy soup $170 水煮龍脷 Poached Macau sole in hot and spicy soup $780 832 838 156
老上海香熏魚 Traditional smoked fish, Shanghai style $90 150 154 • Appetizer
老成都麻醬白菜 薑汁崧花蛋 Marinated baby cabbages with Preserved duck eggs with ginger sesame sauce $65 $45
155 157
京味手拍黃瓜 老醋木耳 Marinated cucumbers with garlic Marinated wood ear mushrooms with vinegar in chili vinegar sauce $65 $50
所有價錢以澳門幣計算及另加 10% 服務費 / All prices are in MOP and subject to 10% service charge ge e char o 10% servic Marinated tofu with peanut and mushroom, Shanghai style $65 滬式四喜烤麩
153 e in MOP and subject t es ar / All pric 服務費 10%
所有價錢以澳門幣計算及另加 四川風味雞 Poached chicken in chili sauce, Sichuan style $80 鮮花椒鹵牛腱 Marinated sliced beef shanks with Sichuan peppercorn $80 152 151
• Appetizer 251 • Soup
四川海鮮酸辣羹 Hot and sour seafood thick soup, Sichuan style $65
252
蘇杭宋嫂魚羹 Braised fish soup with ham, mushrooms and black vinegar $70
所有價錢以澳門幣計算及另加 10% 服務費 / All prices are in MOP and subject to 10% service charge 餅 161 163
類 • Bing and Flatbread
陝西肉夾饃 羊肉泡饃 Rou Jia Mo Paomo in mutton soup Marinated minced pork in baked buns $70 $70
162 164
西葫蘆糊塌子 煎餅果子 Crispy Zucchini Galette Jian Bing Guo Zi $70 Pancake rolled with Youtiao $70
所有價錢以澳門幣計算及另加 10% 服務費 / All prices are in MOP and subject to 10% service charge 153
山西蔥油餅 Shanxi Cong You Bing Flatbread with leek $50 353 餃子
/ 主食 • Dumplings and Bun
豬骨湯大白菜餃子 Pork and cabbage dumplings in soup $65
355
上海菜肉雲吞湯 Shanghainese wonton soup $65
所有價錢以澳門幣計算及另加 10% 服務費 / All prices are in MOP and subject to 10% service charge 356
Sichuan pork dumplings in chili oil $65 352 351 餃子
/ 主食 • Dumplings and Bun
東北鮮肉酸菜水餃 鮮肉芹菜水餃 Pork and pickled cabbage dumplings Pork and celery dumplings $65 $65
354 357
鮮肉韭菜水餃 珍珠圓子 Pork and chive dumplings Steamed glutinous rice balls filled $65 with minced pork $65
所有價錢以澳門幣計算及另加 10% 服務費 / All prices are in MOP and subject to 10% service charge 餃子 / 主食 • Dumplings and Bun
ge e char o 10% servic Steamed Rice, Dongbei style $18 Steamed Da Bao with mixed vegetable $40 東北大米 素菜包
e in MOP and subject t es ar / All pric 服務費 10%
所有價錢以澳門幣計算及另加 巧手饅頭 Steamed "Man Tou" buns $40 大蔥鮮肉包 Steamed Da Bao with leek and pork $50 ge e char o 10% servic Homemade soy milk $18 Northern salted tofu custard with pork and wood ear mushrooms $48 現磨豆漿 北方豆腐腦
361 363 e in MOP and subject t es ar / All pric 服務費 10%
所有價錢以澳門幣計算及另加 茶葉蛋 Tea egg $18 淮山紅棗小米粥 Millet congee with yam and red dates $50
362 360
主食 / 餃子 • Dumplings and Bun
770
山城滋味酸菜魚 Poached fish fillet with pickled vegetables in hot and spicy soup $280 750 海鮮河鮮 • Seafood and Fresh Water Fish
剁椒龍脷 Pickled Macau sole with chili $680
751 665
剁椒東星斑 榨菜芝麻大肉蟹 Pickled spotted garoupa with chili Wok-fried fresh crab with sesame $950 and pickled cabbage $685
所有價錢以澳門幣計算及另加 10% 服務費 / All prices are in MOP and subject to 10% service charge 海鮮河鮮 • Seafood and Fresh Water Fish ge e char o 10% servic 湘味香辣蝦 Wok-fried shrimps with chili sauce $150
753 e in MOP and subject t es ar / All pric 服務費 10%
所有價錢以澳門幣計算及另加 Roasted yellow croaker with minced pork and chili bean paste $190 宮保生海蝦 Kung Pao prawns $290 乾燒黃魚 776 752 656
歌樂山辣子雞 Wok-fried chicken with dried chili, Sichuan style $115 肉類家禽 • Meat and Poultry ge e char o 10% servic 醬骨架 Braised pork spare ribs with barbeque sauce $140
653 e in MOP and subject t es ar / All pric 服務費 10%
所有價錢以澳門幣計算及另加 Wok-fried pork with eggs, cucumber and wood ears $125 釀香居小雞燉蘑菇 Braised chicken with wild mushrooms $145 木樨肉 661 654 658
巴蜀麻婆豆腐 Ma Po Tofu Braised tofu with minced pork and chili $90 肉類家禽 • Meat and Poultry ge e char o 10% servic 杭椒杏鮑菇炒五花肉 Wok-fried pork belly with mushrooms Wok-fried pork belly with mushrooms and green peppers $130
664 e in MOP and subject t es ar / All pric 服務費 10%
所有價錢以澳門幣計算及另加 Kung Pao Chicken Wok-fried chicken with peanut and dried chili, Sichuan style $110 乾鍋野菌五花肉 Wok-fried pork belly with mushrooms and dried chili $130 四川宮保雞丁 655 668 ge e char o 10% servic Stir-fried minced pork with pickled beans $90 Wok-fried cauliflower and pork belly Wok-fried cauliflower and pork belly with spices and cumin $110 酸豆角炒肉碎 孜然花菜五花肉
666 657 e in MOP and subject t es ar / All pric 服務費 10%
所有價錢以澳門幣計算及另加 宜賓乾煸豆角 Stir-fried minced pork with green beans $90 換新天農村鍋包肉 Guo Bao Rou Crispy fried pork with sweet vinegar $120 663 652
肉類家禽 • Meat and Poultry 451
北廚秘製油潑扯麵 You Po Noodles Tossed belt noodles with garlic and chili, Shanxi style $85/6 両 taels $75/4 両 taels 456 457
麵
• 食 Noodles
岐山臊子麵 蕃茄雞蛋滷麵 Noodle soup with minced pork, Tossed noodles with scrambled egg Shanxi style and tomato $85/6 両taels $75/4 両taels $85/6 両taels $75/4 両taels
459
紅燒排骨麵 Braised pork ribs noodle soup, Lanzhou style $85/6 両taels $75/4 両taels
請選擇任何一款拉麵 : 陝西扯麵 、蘭州拉麵、山西刀削麵 Choose your favorite noodle : Belt noodle, Pulled noodle, Shaved noodle
所有價錢以澳門幣計算及另加 10% 服務費 / All prices are in MOP and subject to 10% service charge 453
麵
• 食 Noodles
山西肉沫炸醬刀削麵 Zha Jiang Noodles $85/6 両taels $75/4 両taels
455 454
蘭州牛肉拉麵 新疆大盤雞拌麵 Braised beef pulled noodle soup, Tossed noodles with braised chicken Lanzhou style and potato, Xinjiang style $85/6 両taels $75/4 両taels $85/6 両taels $75/4 両taels
請選擇任何一款拉麵 : 陝西扯麵 、蘭州拉麵、山西刀削麵 Choose your favorite noodle : Belt noodle, Pulled noodle, Shaved noodle
所有價錢以澳門幣計算及另加 10% 服務費 / All prices are in MOP and subject to 10% service charge 452
天府擔擔麵 Sichuan Dan Dan Noodles Pulled noodle soup with minced pork and crushed peanut $85/6 両 taels $75/4 両 taels 麵 食 • Noodles
ge 4 両taels e char $75/ o 10% servic 6 両taels 武漢熱乾麵 Wuhan hot dry noodles $85/ 北廚秘製油潑扯麵
552 e in MOP and subject t es ar / All pric 服務費 4 両taels 10% $75/
6 両taels 自選酸辣粉: 水晶薯粉、雲南米線 Your choice of the following noodle: Sweet potato glass noodle, Yunnan rice noodle Silkie chicken noodles in hot and sour soup $85/ 竹絲雞酸辣粉 晉城醬肉絲炒刀削麵 pork Stir-fried shaved noodles with shredded $95 所有價錢以澳門幣計算及另加 550 551 660
蔬 菜 • Vegetables
東北地三鮮 Stir-fried potato, eggplant and assorted pepper $95
662
蕃茄雞蛋炒葫蘆瓜 Scrambled egg with tomato, gourd and dried chili $95
所有價錢以澳門幣計算及另加 10% 服務費 / All prices are in MOP and subject to 10% service charge
1502 自製雪糕 Homemade ice cream $60/1502 2 球scoops $30/1 球scoop 自製雪糕 Homemade ice cream 可選擇兩款雪糕: $川味雪糕,黑醋雪糕,香草雪糕,朱古力雪糕,桂花雪芭40 可選擇兩款雪糕:Choice of 2 scoops: 港式奶茶雪糕、薑味雪糕、香草雪糕、朱古力雪糕、椰子雪芭、芒果雪芭Sichuan pepper ice cream, Dark vinegar ice cream, Vanilla ice cream, ChoiceChocolate of 2 ice scoops cream, ice Osmanthus cream: sorbet Milk tea Hong Kong style ice cream, Ginger ice cream, Vanilla ice cream, Chocolate ice cream, Coconut sorbet, Mango sorbet 1552 1554 • Dessert
桂花甜酒釀 紅糖糍粑 Glutinous rice balls with Osmanthus Crispy fried glutinous rice cakes and Chinese sweet wine with brown sugar $45 $50
1553 1505
湖南蓮子紅棗桂圓湯 季節精美水果拼盤 Red dates, lotus seeds and Seasonal sliced fruit longans sweet soup $75 $40
所有價錢以澳門幣計算及另加 10% 服務費 / All prices are in MOP and subject to 10% service charge 1551
京城驢打滾 Glutinous rice dumplings rolled with red bean paste $40