Bursztynisko 32.Pdf
Total Page:16
File Type:pdf, Size:1020Kb
OD REDAKCJI FROM THE EDITORS Światowe problemy ekonomiczne dotknęły również The global economic recession has also affected our naszego biuletynu, poprzedni 31 specjalny numer bulletin: the previous No. 31 Special Issue of Bursztyniska poświęcony roli Gdańska w badaniu Bursztynisko dedicated to Gdańsk's role in amber inkluzji bursztynowych wydany z pomocą Urzędu inclusion research, published with the support of the Miasta Gdańska ukazał się na początku 2009 roku. Brak Gdańsk City Office, was released in early 2009. The reklamodawców oraz wolnych środków na koncie shortage of both advertisers and funds available in the Stowarzyszenia, był przyczyną rocznej nieobecności International Amber Association's bank account was naszego biuletynu. the reason why we did not publish our annual Przez ostatni rok wiele się wydarzyło: w MSB odbyły newsletter. się wybory nowych władz, stowarzyszenie wstąpiło do A lot has happened over the past year: there were International Colored Gemstone Association new executive elections in the IAA, the Association i zostaliśmy członkiem Pomorskiej Regionalnej joined the International Colored Gemstone Association Organizacji Turystycznej. W ostatnich miesiącach and became a member of the Pomeranian Regional zmieniony został regulamin nadawania tytułu Tourist Organisation. In recent months we changed the rzeczoznawcy i klasyfikacja kamieni jubilerskich regulations for the granting of the title of IAA expert and z bursztynu. the classification of amber gemstones. Last year, the title of Amber Personality of the Year W ubiegłym roku tytuł Bursztynnika Roku 2008 2008 was given to Dr Regina Kramarska (you can find przyznany został dr Reginie Kramarskiej (uzasadnienie the justification on our web-site). We profile this year's j e st n a st r o n a c h i nte r n e to w y c h ) . Sy l w e t k ę winner of the Amber Personality of the Year in the tegorocznego laureata tytułu Bursztynnika Roku present issue. prezentujemy w bieżącym numerze. The discovery of a film which shows how amber was Niezwykłym wydarzeniem jest odnalezienie filmu, fished, mined and processed in the 1930s was an który pokazuje jak w latach 30 XX wieku poławiany, extraordinary occurrence. Found by chance in a dusty w y d o b y w a ny i p r z e t w a r za ny b y ł b u r s z t y n . basement, the film was donated to the Amber Museum Przypadkowo odkryty w zakurzonej piwnicy film trafił in Gdańsk. Amber's importance in the modern era can do zbiorów Muzeum Bursztynu w Gdańsku. O znaczeniu be inferred from the history of its mining, which dates bursztynu w epoce nowożytnej świadczy historia back to the 16th century. We recommend this article, wydobycia sięgająca XVI wieku. Polecamy ten tekst, by which compares the old mining methods with those of porównać dawne metody górnicze z dzisiejszymi today, with respect to the difficulties we are facing with w aspekcie trudności jakie mamy z polskim surowcem. Polish raw amber. We are anxiously awaiting the Z niecierpliwością czekamy na otwarcie Rzymskiej opening of the Roman Factory (trading post), a Faktorii, istotnego fragmentu bursztynowego szlaku significant fragment of the Amber Route, in Pruszcz w Pruszczu Gdańskim. Na razie możemy jedynie Gdański. For the time being, we can read a description zapoznać się z etapami prac i opisem przedsięwzięcia. of both the undertaking itself and the stages of the W Bursztynisku poruszony został problem falsyfikatów project. This issue of Bursztynisko also touches upon the i tzw. „zielonego bursztynu” produkowanego z kopali. problem of forgeries and so-called “green amber” Mamy nadzieję, że lektura tych artykułów uchroni made from copal. We hope that by reading these Państwa przed fałszerstwami. articles you will gain enough knowledge to protect W ostatnim roku ukazało się kilka kolejnych książek yourselves against the fakes. o bursztynie i inkluzjach, a w bieżącym doczekaliśmy się Several new books on amber and amber inclusions II tomu BPO. Na wniosek Światowej Rady Bursztynu were published last year, while this year Vol. 2 of Amber wydawnictwo wsparł finansowo Prezydent Miasta - Views, Opinions has come out. Upon the motion of the Gdańska. World Amber Council, this publication received the Niestety ubiegły rok obfitował również w smutne financial support of the Mayor of the City of Gdańsk. wydarzenia, pożegnaliśmy znaczące postaci Unfortunately, last year also brought us sad events, bursztynowej społeczności, których zabraknie na as we lost important luminaries of the amber tegorocznych targach. Pozostaną z nami we community, who will not be with us at this year's wspomnieniach. Amberif. They will remain with us in our memory. Po rocznej nieobecności nie wszystkie wydarzenia After a year's hiatus, we could not publish articles on zostały opublikowane. W biuletynie ukazały się te all the events that had taken place in the meantime. najważniejsze, ale zapraszamy do przeglądu While the newsletter covers the most important news, informacji, które ukazują się na bieżąco na naszej we also encourage you to read the news on our web-site stronie internetowej www.amber.org .pl oraz do at www.amber.org.pl and to get in touch with us at the kontaktu ze Stowarzyszeniem. Association. życząc miłej lektury Have a pleasant read, Redakcja The Editors 2 BURSZTYNISKO Nr 32 FIRMY REKOMENDOWANE PRZEZ MSB Firmy posiadające aktualny certyfikat, który daje prawo do używania znaku towarowego Międzynarodowego Stowarzyszenia Bursztynników. COMPANIES RECOMMENDED BY THE IAA Below are given firms and persons that have been granted certificate, which gives the right to use our trademark and as such those companies can be recommended as producers and sellers of amber and its products. S&A BURSZTYNOWA BIŻUTERIA- Adam OTOKA AMBER COLLECTION- Dorota i Krzysztof Pstrągowski Otoka ART 7 - Wojciech Kalandyk BC BURSZTYNOWE CENTRUM- Piotr Wedekind VENUS - Jacek Leśniak LUX - Joanna i Jan Bryksy BALT - Adam i Leszek Dulinscy SILVART - Dimitris Nikolopoulos RAV - Krzysztof Basiukiewicz ZIMMERMANN- Arkadiusz Zimmermann AMBER JEWELLERY- Kazimierz Matusiak AMBER ART GUTOWSKI- Marek Gutowski ART-SILVER - Krause Leszek Krause AMBERSTO - Józef Stopyra SOLO - Bożena Przytocka AG - Aleksander Gliwiński GALLERY NORD AMBER- Anna Najder GALERIA I PRACOWNIA BIŻUTERII ARTYSTYCZNEJ - Teresa Brustowicz-Wydra VESSEL INTERNATIONAL INC- Stephanie Stepien ABC GOLD PRACOWNIA ZŁOTNICZA- Wojciech AMBERMODA - Mariusz Gliwiński Chojnacki NATALEX - Stanisław Stępień AMBERIA - Monika Jasińska STANIMEX BIS - Alicja Darkowska ART AMBER RZEMIOSŁO ARTYSTYCZNE- KOLIA - Jarosław Lis Wojciech Leonowicz GOLDMAJOR LTD- Bob Rontaler MTM SILVER STUDIO- Maciej Szulimowicz AMBER HALL JEWELLERY- Sylwia Libicka EUROPAID LTD- Janusz Kiezik YIDKAMBAR - Zdzisława Czerniak NEW AMBER COLLECTION- Marcin Wesołowski ENZO - Józef Soszyński MOJA FORMA - Maria Fijałkowska GDAŃSKI BÓWKA - Grzegorz Nikiel A.B.C. GRAN - Marcin Niebrzydowski PRACOWNIA ARTYSTYCZNA EDMAR- Jolanta i L.AMBER.T - Dariusz Kwiatkowski Edward Marzec AMBER APPLE - Joanna Kreja-Wójcikiewicz IMAGE SILVER - Piotr Szulta, Piotr Szymańsk i BUTON - Leszek Herlik-Herlikiewicz ANDZIA'S AMBER JEWELRY&BEADS - Andzia T&J AMBER - Teresa Leśniak Chmil KORABA JEWELLERY - Martin Stepien BONSTO - Witold Bongart FORTE VITA POLSKA - Artur Grzechnik SAWAMBER - Cezary Kosieradzki FIRMY OCZEKUJĄCE W TRYBIE REGULAMINOWYM NA PRZYZNANIE ZNAKU RECOMMENDED COMPANIES ON THE WAITING LIST SILVER LINE - Gustaw Pendrakowski Na okładce wykorzystano: Odkrywkowa kopalnia bursztynu RUNGE 1868; Ekspozycja „Bursztyn w przyrodzie”, fot. A. Bocek; Kadr z filmu zrealizowanego przez RfdU; Sciadopitys verticillata z Flora Japonica (SIEBOLD & ZUCCARINI 1870); Rumenit z szarogłazów gór Köroğlu w Turcji, fot. Tayfun Başer Firmy Rekomendowane . 2 Companies recommended by the IAA . 2 Walne, Wyborcze Zebranie Członków MSB . 4 The Management Board of the IAA . .. .5 Władze Międzynarodowego Stowarzyszenia Bursztynników . 5 Amber experts of IAA . .. 6 Regulamin nadawania uprawnień rzeczoznawcy MSB . 5 The terminology and definitions of baltic amber (succinite) Rzeczoznawcy MSB . 6 gemstones . .. 7 Zmiany w nazewnictwie i określeniach kamieni jubilerskich z Amber Personality of the Year 2009 . 8 bursztynu bałtyckiego . 7 To see the amber route - A. Knoch . .11 Bursztynnik Roku 2009 . .8 How to make further tests on “green amber” and other imitations Dziesięciolecie Muzeum Bursztynu - E. Pawlęga . .9 . .17 Zobaczyć bursztynowy szlak - A. Knoch . 11 Forgeries will be detected, an interview with Ewa Wagner- Nowe oblicze Światowej Rady Bursztynu - R. Pytlos . 12 Wysiecka - A. Sado . .18 Szkoła na Bursztynowym Szlaku - M. Kosior . 13 Amber is not a stone R. Szadziewski . 21 Jacek Bielak nagrodzony - M. Kosior . 14 Europejskie Święto Bursztynu w Wieluniu . 14 Was umbrella pine Sciadopitys the parent plant of Baltic amber resin? J . Szwedo . 21 Wyraźnym głosem o „zielonym bursztynie” - B. Kosmowska- Ceranowicz . 15 A new specimen in the Museum of the Earth's world fossil resin Falsyfikaty zostaną wykryte, wywiad z E. Wagner-Wysiecką - A. collection - B. Kosmowska-Ceranowicz . 28 Sado . 18 A historical overview of the mining of Baltic amber deposits A. Bursztyn kamieniem nie jest - R. Szadziewski . .21 Małka . 30 Czy sośnica Sciadopitys była rośliną macierzystą żywicy bursztynu The archival film about amber - J. Grążawska . 34 bałtyckiego? - J . Szwedo . 21 „Die Bernsteinküste (Yantarny Bereg)” . .36 Nowy okaz w kolekcji żywic kopalnych świata Muzeum Ziemi - B. Kosmowska-Ceranowicz . 28 Alexander Zhuravlev Versatile Amber Artist 1943-2009.