Xiii. Yüzyildan Günümüze Eskġġehġr Yöresġnde Tatarlar

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

Xiii. Yüzyildan Günümüze Eskġġehġr Yöresġnde Tatarlar T.C. ANKARA ÜNĠVERSĠTESĠ SOSYAL BĠLĠMLER ENSTĠTÜSÜ TARĠH (GENEL TÜRK TARĠHĠ) ANABĠLĠM DALI XIII. YÜZYILDAN GÜNÜMÜZE ESKĠġEHĠR YÖRESĠNDE TATARLAR Doktora Tezi Cemile ġAHĠN Ankara - 2011 T.C. ANKARA ÜNĠVERSĠTESĠ SOSYAL BĠLĠMLER ENSTĠTÜSÜ TARĠH (GENEL TÜRK TARĠHĠ) ANABĠLĠM DALI XIII. YÜZYILDAN GÜNÜMÜZE ESKĠġEHĠR YÖRESĠNDE TATARLAR Doktora Tezi Cemile ġAHĠN Tez DanıĢmanı Prof.Dr. Üçler BULDUK Ankara - 2011 T.C. ANKARA ÜNĠVERSĠTESĠ SOSYAL BĠLĠMLER ENSTĠTÜSÜ TARĠH (GENEL TÜRK TARĠHĠ) ANABĠLĠM DALI XIII. YÜZYILDAN GÜNÜMÜZE ESKĠġEHĠR YÖRESĠNDE TATARLAR Doktora Tezi Tez DanıĢmanı : Prof. Dr. Üçler BULDUK Tez Jürisi Üyeleri Adı ve Soyadı Ġmzası .................................................................... ........................................ .................................................................... ........................................ .................................................................... ........................................ .................................................................... ......................................... .................................................................... ......................................... .................................................................... …………………………….. …………...................................................... …………………………….. Tez Sınavı Tarihi ............................................. TÜRKĠYE CUMHURĠYETĠ ANKARA ÜNĠVERSĠTESĠ SOSYAL BĠLĠMLER ENSTĠTÜSÜ MÜDÜRLÜĞÜNE Bu belge ile bu tezdeki bütün bilgilerin akademik kurallara ve etik dav- ranıĢ ilkelerine uygun olarak toplanıp sunulduğunu beyan ederim. Bu kural ve ilkelerin gereği olarak, çalıĢmada bana ait olmayan tüm veri, düĢünce ve so- nuçları andığımı ve kaynağını gösterdiğimi ayrıca beyan ede- rim.(……/……/2011) Tezi Hazırlayan Öğrencinin Adı ve Soyadı Cemile ġAHĠN Ġmzası ĠÇĠNDEKĠLER - Ġçindekiler………………………………………………………..……………I - Önsöz.............................................................................................................VII - Kısaltmalar…………………………………………….……………………..X GĠRĠġ A. Sorunlar ve Yöntem……………………………………………………………..XII B. Kaynakların ve Belgelerin Tanıtımı………………………………………...…..XV BĠRĠNCĠ BÖLÜM TARĠHĠ SÜREÇ ĠÇERĠSĠNDE TATARLAR A. TATAR ADI VE ETĠMOLOJĠSĠ………………………………………….……1 B. TATAR TARĠHĠNĠN ĠLK DÖNEMLERĠ……………………………………..8 1. Tatarların Kökeni………………………………………………………………..8 C. TATAR GRUPLARI………………………………………………….………..25 D. KIRIM VE KAFKASYA BÖLGESĠNDE TATARLAR……………………..35 1. Altın Orda Devleti ve Tatarlar…………………………………………...…….35 2. Kırım Hanlığı…………………………………………………………………..40 a. Tatarların Kırım Yarımadasına GeliĢi………………………………….……41 b. Kırım Hanlığı’nın KuruluĢu………………………………………...……….45 c. Osmanlı Devleti ile Kırım Hanlığı ĠliĢkileri………………………...………45 d. Kırım ve Kafkasya Üzerindeki Rus Tehdidi ve Kırım’ın Rusya’ya Ġlhakı…51 3. ĠĢgal ve Sürgünler……………………………………………………………..59 ĠKĠNCĠ BÖLÜM ANADOLU’DA TATARLAR A. SELÇUKLULAR DÖNEMĠNDE TATARLAR 1. XIII. Yüzyılda Anadolu’nun Siyasi ve Sosyal Durumu………………………66 2. Kösedağ SavaĢı ve Sonrasında Anadolu’da Moğol Hakimiyeti………………69 3. Selçukluların Ġlhanlı Hâkimiyeti Altına Girmesi ve Moğolların Anadolu’yu Ġstilası…………………………………………………………………………….71 4. Anadolu’ya Gelen Moğol Toplulukları………………………….……………72 5. Anadolu’da Moğolların Ġskânı …………………………………..……………75 6. Anadolu Kültürü ile Yer ve Boy Ġsimlerinde Moğolların Etkisi……………...79 B. OSMANLILAR DÖNEMĠNDE TATARLAR 1. Osmanlı KuruluĢ Yılları ve Tatarların Durumu………………………………83 2. Ankara SavaĢı ve Tatarlar……………………………………………………88 3. Osmanlı Döneminde Anadolu’da Bulunan Tatar Grupları…………………..92 ÜÇÜNCÜ BÖLÜM GÖÇ OLGUSU VE KIRIM-KAFKASYA GÖÇLERĠ A. GÖÇ OLGUSU, MÜLTECĠ VE MUHACĠR MESELESĠ 1. Göç Olgusu ve Göç ÇeĢitleri………………………………………………......98 2. Mülteci ve Muhacir Meselesi…………………………………………………101 II B. RUSYA’NIN MÜSLÜMANLARA UYGULADIĞI GÖÇ POLĠTĠKASI VE GÖÇÜN SEBEPLERĠ…………………………………………..………….…102 C.KIRIM VE KAFKASYA’DAN OSMANLI DEVLETĠ’NE YAPILAN GÖÇLER………………………………………………………………………105 D. OSMANLI DEVLETĠ’NĠN GÖÇMENLERĠ ĠSKÂN POLĠTĠKASI 1. Ġskân Meselesi.……………………………………………………………….113 2. Osmanlı Devleti’nin Göçmenleri Kabul Etmesi……………………………..116 3. Göçmenlerin Ġskânı……………………………………………………..……118 4. Göçmenlerle Ġlgili komisyonlar……………………………………….……..124 DÖRDÜNCÜ BÖLÜM ESKĠġEHĠR YÖRESĠNDE TATARLAR A. ESKĠġEHĠR YÖRESĠNĠN COĞRAFĠ ÖZELLĠKLERĠ VE TARĠHĠ 1. EskiĢehir’in Coğrafi Özellikleri………………………………………………127 2. EskiĢehir’in Tarihçesi………………………………………………………...130 B. ESKĠġEHĠR YÖRESĠNDE YERLEġME DEVRELERĠ……………….......144 1. Eski YerleĢim Devresi……………………………………………………….145 2. Yörük ve Türkmenlerin YerleĢim Devresi………………………………….146 3. Muhacirlerin YerleĢim Devresi…………………………………………...…148 C. TATARLARIN ESKĠġEHĠR YÖRESĠNE YERLEġTĠRĠLMELERĠ 1. Tatarların EskiĢehir Yöresine YerleĢtirilmelerinin Sebepleri……………..…153 2. EskiĢehir’e Ġskân Olunan Tatar Gruplarının Sayısı ve Ġskân Tarihleri…..…..158 3. EskiĢehir’de Tatarların Ġskân Olunduğu Yerler…...……………………...….165 III 4. EskiĢehir Yöresinde Bulunan Tatar Köyleri………………………………168 5. EskiĢehir’de Bulunan Tatar Mahalleleri…………………………………..212 D. TATARLARDA SOSYO-KÜLTÜREL YAPI : GELENEKLER………….216 1. Tepreç (TepreĢ)……………………………………………………………...217 2. Sabantoy (Sabantuy)………………………………………………………...220 3. Cıyıntoy……………………………………………………………………..221 4. Düğünler (Toy)……………………………………………………………...222 5. Bayramlar……………………………………………………………………224 6. Cenaze Merasimleri…………………………………………………………225 7. ġınlama……………………………………………………………………...226 8. Tatar (KuĢak) GüreĢi………………………………………………………...227 9. At YarıĢları…………………………………………………………………..228 10. Kaytarma…………………………………………………………………….229 11. Munça……………………………………………………………………….229 12. Tatar Mutfağı………………………………………………………………..230 13. Misafirperverlik……………………………………………………………..233 14. Giyim-KuĢam………………………………………………………………..234 SONUÇ…………………………………………………………………………....237 KAYNAKÇA……………………………………………………………………...245 EKLER A. ArĢiv Belgeleri…………………………………………………………………268 Ek-1: BOA, HAT, 1010/42415…………………………………………………269 Ek-2: BOA, Y.PRK.ZB, 13/64………………………………………………….270 IV Ek-3: BOA, DH.MKT, 1964/24………………………………………………..271 Ek-4: BOA, DH.MKT, 2013/33………………………………………………...272 Ek-5: BOA, A.MKT.UM, 467/47………………………………………………273 Ek-6: BOA, A.MKT.DV, 203/2………………………………………………...274 Ek- 7: BOA, A.MKT.MHM, 517/13……………………………………………277 Ek-8: BOA, Ġ.DH, 1306-1311/M/45 ……………………………………….......278 Ek-9: BOA, Ġ.HUS, 111-1321/N/14……………………………………………281 Ek-10: BOA, Ġ.ġD, 110/6624 …………………………………………………..282 Ek-11: BOA, DH.MKT, 1889/113……………………………………………...284 Ek-12: BOA, DH.MKT, 1867/57 ………………………………………………285 Ek-13: BOA, DH.MKT, 516/62 ………………………………………………..286 Ek-14: BOA, A.MKT.MHM, 505/5………………………………………….....287 Ek-15: BOA, A.MKT.MHM, 518/8…………………………………………….289 Ek16: BOA, A.MKT.MHM, 521/20……………………………………………290 Ek-17: BCA, 45.78..9 – 272..0.0.12 …………………………………………....291 Ek-18: BCA, 1.2..20 - 30..18.1.1 – 97-1 ……………………………………….292 Ek-19: BCA, 77.40..16 – 272..0.0.14 …………………………………………..293 Ek-20: BCA, 77.39..5 – 272..0.0.14 …………………………………………....294 Ek-21: BCA, 78.43..14 – 272..0.0.14…………………………………………...295 Ek-22: BCA, 54.134..16 – 272..0.0.12 …………………………………………299 Ek-23: BCA, 54.134..11 – 272..0.0.12 …………………………………............301 Ek-24: BCA, 45.74..36 – 272..0.0.12 ………………………………………….303 V B. Haritalar………………………………………………………………………..304 Ek-1: Y.PRK.DFE, 1/100: EskiĢehir, Kütahya, Balıkesir ve Ġzmit civarında yeni- den inĢa olunan yerleĢim yerlerinin isim, hane ve nüfusunu gösteren harita (H.29/Z/1326)……………………………………………………………….305 Ek-2: Günümüzde EskiĢehir Ġlinin Sınırlarını Gösteren Harita………………...306 Ek-3: EskiĢehir Bölgesinde YerleĢme Devrelerini Gösteren Harita……………307 Ek-4: 1896 Yılında EskiĢehir Kentinin YerleĢme Planını Gösteren Harita…….308 Ek-5: 1923-1950 Yılları Arasında EskiĢehir Kentinin YerleĢim Planını Gösteren Harita..............................................................................................................309 Ek-6: EskiĢehir Bölgesinde Köylerin MenĢelerine Göre DağılıĢını Gösteren Ha- rita………………………………………………………………………….310 TÜRKÇE ÖZET……………………………………………………………….....311 ĠNGĠLĠZCE ÖZET……………………………………………………………….313 VI ÖNSÖZ Tarihin değiĢik zamanlarında çeĢitli anlamlarda kullanılmıĢ bir halk adı olan “Tatar” kelimesi, üzerinde en çok tartıĢılan ve ortak görüĢe varılamayan önemli ko- nulardan birisidir. Türk ve Moğol tarihinin kesiĢtiği yerlerde mahiyetleri tam olarak bilinemeyen Tatarların ortaya çıkması; Tatar tarihinin ne zaman ve hangi noktada baĢladığı, “Tatar” adına ilk olarak hangi kaynaklarda rastlandığı, Tatarların etnik menĢei, Moğol-Tatar ayrımı ve Tatarların Türk tarihindeki rolleri gibi noktaların baĢlı baĢına bir mesele olarak tartıĢılmasına neden olmuĢtur. “Tatar” kelimesi, on üçüncü yüzyılda “Moğol” kelimesinin yerine kullanılmıĢ olsa da, Moğolların Tatar olarak adlandırılmasına dair yapılan tarihi yanlıĢlık, araĢ- tırmacılar tarafından fark edilerek Moğol-Tatar ayrımına dikkat çekilmiĢtir. Bir yan- dan “Tatar” tabirinin Orhun Yazıtlarından beri Moğolları değil de bir Türk boyunu ifade ettiği, bu adı taĢıyan kabilelerin çok eskiden beri Ġdil-Ural havzasında yaĢadığı ve Türk dünyasındaki “Tatar” adının da bir Türk boyunu ifade ettiği iddia edilirken, buna karĢılık diğer yandan da Moğollar arasındaki “Tatar” adının bir Moğol boyu olduğu iddia edilmiĢtir. Sonuçta, “Tatar” adının son yüzyıllarda, kavmî etnik bir tabir yani soy gösteren bir tabir değil, tarihi kimlik bildiren bir ad olduğu söylenebilir. Tatar adı, kullanıldığı zaman ve mekâna göre değerlendirilmelidir. Günümüzde kendilerine “Tatar” denilen Rusya Müslümanları “Moğol” değil, ataları Moğol idare- sinde yaĢamıĢ ve zamanla Moğolları
Recommended publications
  • Türk Xalqları Ədəbiyyatı
    TÜRKXALQLAfU eDƏfiİVYATI II cild Orta dövr Prof. Dr. Nizami Cəfərov Azorbaycan Rftspublıkası Preüidentıntn İdaroüi PREZİDENT KİTASXANAS! ÇAŞIOGLU Azərbaycanda AtatürK MərKƏZİ 2006 Kitabın nəşrinə sponsorluq etmiş, millət vəkili cənab Cavid Qurbanova təşəkkür edirik ÖN S ÖZ ü r K ədəbiyyatı tarixinin orta dövrü (XIII əsrdən XVI əsrin T sonu XVII əsrin əvvəllərinə qədər)türK xalqlarınm həyatm- da etnocoğrafi parçalanmalar, sülalə dövlətlərinin, imperiyala- rınm yaranması, islam dininin etnososial təfəKKÜrdə möhKəm- lənməsi, KÜtləviləşməsi ilə əlamətdardır. II minilliyin əvvəllə- rində TürKÜstandan (MərKƏzi Asiyadan) türKİərin (oğuz- səlcuqların) Qərbə doğru axınları Azərbaycanı, Kİçİk Asiyanı bütünlÜKİə türKİəşdirdi. Səlcuqlarm, onlarm ardmca isə osman- lılarm qurduqları möhtəşəm tü r K dövlətlərində mədəniyyətin, o cümlədən ədəbiyyatm (t ü r K müsəlman ədəbiyyatmm) inKİşafı TürK xalqları ədəbiyyatı. O rta dövr. üçün geniş şərait yarandı. VəbeləlİKİə, türK dünyası etnocoğra- Banı: Çaşıoğlu - Azərbaycanda AtatürK MərKƏzi, 2006. -320 s. fi baxımdan üç böyÜK regiona bölündü: 1. Şərq, yaxud TiirKÜstan; 2. Şimal-Qərb; ISBN 9952-27-037-2 3. Cənub-Qərb. Şərq, yaxud TürKÜstan tü r K dünyasınm etnososial baxımdan ən 4602020400-300 T ------------------------ rəngarəng regionu idi. Altaydan Xəzər dənizinə qədər uzanan regi- 0 8 2 -0 6 onda qədim dövrlərdən gələn ənənə ilə ən müxtəliftü r K etnosları ,(oğuzlar, qıpçıqlar, Karluq-uyğurlar və s.) yaşamaqda davam edirdi- lər. BöyÜK türK, yaxud Göy TürK (VI-VIII əsrlər), Uyğur (VIII-X əsr- lər) xaqanlıqlarmdan sonra burada iİK t ü r K müsəlman imperiyası ©“Çaşıoğlu”nəşriyyatı, 2006 olan Qaraxanlı dövləti (X-XIII əsrlər) yarandı. XIII əsrin əvvəllərin- © “Azərbaycanda AtatürK MərKəzi”, 2006 dən həmin dövlətçiÜK ənənələrini TürK-monqol imperiyası davam et- dirməyə başladı. İmperiyanm hüdudları tədricən Xəzər dənizindən Şimal-Qərbə və Cənub-Qərbə doğru genişlənərəK deməK olar kİ, bü- tüntürK dünyasını əhatə etdi.
    [Show full text]
  • D Ə D Ə Q O R Q U D a R a Ş D I R M a L a R I
    1 D Ə D Ə Q O R Q U D a r a ş d ı r m a l a r ı •Folklor, Etnoqrafiya və Mifologiya •Onomastika, Dialektologiya və Etimologiya •Pedaqogika, Fəlsəfə və Psixologiya Bakı- 2012 ADPU-nun nəşriyyatı “Dədə Qorqud elmi-tədqiqat Mərkəzi”nin dərgisi R E D A K S İ Y A H E Y Ə T İ: Yusif Məmmədov, AMEA-nın müxbir üzvü, f.-r. üzrə e. d., prof. (sədr) Vilayət Əliyev, fil. üzrə e. d., prof.(sədr müavini) Ramazan Qafarlı, fil. üzrə e. d., prof. (məsul redaktor) Buludxan Xəlilov, fil. üzrə e. d., prof. Əzizxan Tanrıverdi, fil. üzrə e. d., prof. Fərrux Rüstəmov, pedaq. üzrə e. d., prof. Füzuli Bayat, fil. üzrə e. d., prof. Himalay Qasımov, fil. üzrə e. d., prof. İbrahim Bayramov, fil. üzrə e. d., prof. İramin İsayev, prof. Qəzənfər Paşayev, fil. üzrə e. d., prof. Mahmud Allahmanlı, il. üzrə e. d., prof. Muxtar Kazımov, fil. üzrə e. d., prof. Nizami Cəfərov, AMEA-nın müxbir üzvü, fil. üzrə e. d., prof. Nizami Xudiyev, fil. üzrə e. d., prof. Rəfail Hüseynov, AMEA-nın müxbir üzvü, fil. üzrə e. d., prof. Paşa Əfəndiyev, fil. üzrə e. d., prof. Seyfəddin Rzasoy, fil. üzrə e. d. Tərlan Novruzov, fil. üzrə e. d., prof. Zahid Xəlil, fil. üzrə e. d., prof. Cavad Heyət (İran) Faiq Çələbiyev, sənətşünaslıq doktoru, prof. (Rusiya) Fikrət Türkmən, doktor-prof. (Türkiyə) Osman Sərtqaya, doktor- prof. (Türkiyə) Pərixanım Soltanqızı, filologiya üzrə fəlsəfə doktoru Aynurə Əliyeva, elmi işçi Mehriban Sərdarova, elmi işçi (məsul katib) Dədə Qorqud araşdırmaları.- Bakı, ADPU-nun nəşriyyatı, 2012. - 310 s.
    [Show full text]
  • Salam Qədirzadə 46 BƏNÖVŞӘ
    Salam Qədirzadə 46 BƏNÖVŞӘ (Povest) 1 downloaded from KitabYurdu.org Proloq Bir adsız әsәr var, onu mәndәn başqa һeç kәs oxumayıb. O getdi, әtri otaqda qaldı... Söһbәtimizi beşcә dәqiqә çәkdi. — Olarmı? — Buyurun. İçәri boylu-buxunlu, şux qaməlti, gözəl, cavan xanım girdi. — Salam. — Astaca dilləndi. — Әleykәssalam. Mәn qalxdım: — Әylәşin.. Ona kresloda yer göstәrdim. Oturdu. Vә yaxası qırmızı köbәli ağ paltarının әtәyini dizlәrinin üstünə çәkdi. Böyürdәn düyünlәnib ucları asıla qalmış ensiz kәmәri dә, һündürdaban zәrif tuflilәri dә qırmızı idi. Әlindә göyümtül üzlü iki qalın daftәr tutmuşdu. Nә deyәcәyini fikirlәşirmiş kimi uzun, qara kirpiklərini aşağı endirib xeyli susdu. Mәn ona diqqәt yetirdim. Gödәk vurulmuş xurmayı saçlarına özündәn xәbәrsiz dən düşmüşdü. Ancaq baxanda çox növrәstә görünürdü. Yaşı, mәncә, iyirmidәn artıq olmazdı. — Qulağım sizdәdir, xanım qız. 2 downloaded from KitabYurdu.org Tәravәtli sifәtindә bir uşaq mәsumluğu vardı. O, başını qaldırıb, candәrdi gülümsündü. — Düzü... bilmirәm nәdәn, necә başlayım. Mәn... — Dəftәrlәri stolumun üstünә qoydu. — İcazә verin, əvvәlcә tanış olaq... Azacıq dikәlәrәk әlini qabağa uzatdı: — Mәnzәrә. Doğrudan, elә nazik çatma qaşları, badamı qara közlәri әfsunlu bir mәnzәrә idi. Qönçә dodaqları od tutub yanırdı. — Salam Qәdirzadә. — Mәn tanıyıram sizi. Әsәrlәrinizin, bәlkә dә, һamısını oxumuşam. — Diqqətinizə görә tәşәkkür edirәm. — Bilirsinizmi, mәn... birinci dәfәdir redaksiyaya ayaq basıram. Belә yerlәrdә һeç olmamışam. Nә üçünsә, sizi özümә mәһrәm sandım. Bu, gәtirdiyim dәftәrlәr dә... Qoyun lap başdan danışım. — Necә xәtriniz istәyir... әsla sıxılmayın.... Yanaqlarına xәfif qızartı çökdü. Sağ birçәyində ağarmış iki tel, arxaya һamarlanan ipәk saçlarında qoşa cığır salmışdı. — Әslindә danışası bir sözum dә yoxdur. Tәkcә onu deyim ki, bu dәftәrlər mәnimki deyil, bir qızın xatirәlәridir. Daһa doğrusu, bacımınkıdır. Biz əkizik. Görsәniz bir-birimizә nә 3 downloaded from KitabYurdu.org qәdәr oxşayırıq, һeyrәtlәnәrsiniz.
    [Show full text]
  • Qaraqalpaq Tilinin Imla Sqzligi
    QARAQALPAQ TILININ IMLA SQZLIGI Qaraqalpaqstan Respublikasi Xaliq bilimlendiriw ministrligi tarepinen tastiyiqlangan NOKIS «BILIM» 2017 Oaraaalpaq tiling imla sozlig.. Uliwma UOK: 811.512.121-35(076.3)------------- ■ S 4 bcrctug.n mektepoqiwshihn KBK: 81.2 Q ar b.um Nokis, «B.I.m» baSpaSl, Q 51 2017-jil- 348 bet. UOK: 8X1.512-121-35 (076.3) KBK: 81.2 Qar Q—51 Diiziwshiler: Madenbay Dawletov Shamshetdin Abdinazimov, Aruxan Dawletova Pikir bildiriwshiler: n.Sevdallaeva. - Filologiya ilimleriniP kandIdaiti Z. Ismaylova - Qaraqalpaqstan RespAlikasXaliq bilimlendmw ministrliginin jetekshi qanigesi. QARAQALPAQ TILININ IMLA SOZLIGI Nokis —«Bilim» — 2017 Redaktorlar S. Aytmuratova, S. Baynazarova Kork.redaktor I. Serjanov Tex. redakton B. Tunmbetov Operatorlar N. Saukieva, A. Begdullaeva Original-maketten basiwga ruqsat etilgen waqti 30.10.2017-j. Formati 60x90 '/]6. Tip «Tayms» garniturasi. Kegl 12. Ofset qagazi. Ofset baspa usilinda basildi. Kolemi 21,75 b.t. 22,6 esap b.t. Nusqasi 4000 dana. Buyirtpa № 17-677. «Bilim» baspasi. 230103. Nokis qalasi, Qaraqalpaqstan koshesi, 9. «0‘zbekiston» baspa-poligrafiyaliq doretiwshilik uyi. Tashkent, «Nawayi» koshesi, 30. © M.Dawletov ham t.b., 2017. ISBN 978-9943-4442-0-1 © «Bilim» baspasi, 2017. QARAQALPAQSTAN RESPUBLIKASI MINISTRLER KENESININ QARARl 224-san. 2016-jil 5-iyul Nokis qalasi QARAQALPAQ TILININ TIYKARGI IMLA QAGIYDALARIN TASTIYIQLAW HAQQINDA Qaraqalpaqstan Respublikasi Joqargi Kenesinin 2016-jil 10-iyunde qabil etilgen «Qaraqalpaqstan Respublikasimn ayinm nizamlanna ozgerisler ham qosimshalar kirgiziw haqqinda»gi 91/IX sanli qarann onnlaw maqsetinde Ministrler Kenesi qarar etedi: 1. Latin jaziwina tiykarlangan Qaraqalpaq tiliniri tiykargi imla qagiydalar jiynagi tastiyiqlansm. 2. Respublika ministrlikleri, vedomstvalari, jergilikli hakimiyat ham basqariw organlan, galaba xabar qurallari latin jaziwina tiykarlangan qaraqalpaq dipbesindegi barliq turdegi xat jazisiwlarda, baspasozde, is jiirgiziwde usi qagiydalardi engiziw boymsha tiyisli ilajlardi islep shiqsin ham amelge asirsm.
    [Show full text]
  • Theoretical & Applied Science
    ISRA (India) = 4.971 SIS (USA) = 0.912 ICV (Poland) = 6.630 ISI (Dubai, UAE) = 0.829 РИНЦ (Russia) = 0.126 PIF (India) = 1.940 Impact Factor: GIF (Australia) = 0.564 ESJI (KZ) = 8.716 IBI (India) = 4.260 JIF = 1.500 SJIF (Morocco) = 5.667 OAJI (USA) = 0.350 QR – Issue QR – Article SOI: 1.1/TAS DOI: 10.15863/TAS International Scientific Journal Theoretical & Applied Science p-ISSN: 2308-4944 (print) e-ISSN: 2409-0085 (online) Year: 2020 Issue: 05 Volume: 85 Published: 17.05.2020 http://T-Science.org Manzura Yusupova Bukhara State University World History department WEDDING CEREMONY AND DISHES: MODERNISM AND SPECIFIC FEATURES Abstract: This article studies the Uzbek wedding ceremonies, rituals and customs which take place during the ceremony. Traditions of each district of Uzbekistan are widely described. Parts of wedding ceremony is depicted thoroughly. Key words: wedding, ceremony, ritual, tradition, bride, groom, custom, marry, marriage. Language: English Citation: Yusupova, M. (2020). Wedding ceremony and dishes: modernism and specific features. ISJ Theoretical & Applied Science, 05 (85), 271-276. Soi: http://s-o-i.org/1.1/TAS-05-85-54 Doi: https://dx.doi.org/10.15863/TAS.2020.05.85.54 Scopus ASCC: 1202. Introduction house. In essence, this stage is the culmination of the The wedding is a wedding that takes place in wedding. several stages, with the permission and blessing of the The third stage is called the end of the wedding. parents. Marriage is a custom that embodies universal “opening”, “face-opening” or “bride greetings”, values, a custom that originated in the last period of “bridegroom greetings”, “bridegroom greetings”, primitive society and later took the form of a legalized “bed gathering” or “charbon or talbon in Bukhara”, ceremony in writing.
    [Show full text]
  • Anadolu Ve Kazan Tatar Türk Geleneklerinde Yeme Içme
    Uluslararası Sosyal Araştırmalar Dergisi The Journal of International Social Research Cilt: 10 Sayı: 51 Volume: 10 Issue: 51 Ağustos 2017 August 2017 www.sosyalarastirmalar.com Issn: 1307-9581 Doi Number: http://dx.doi.org/10.17719/jisr.2017.1862 ANADOLU VE KAZAN TATAR TÜRK GELENEKLERİNDE YEME İÇME KÜLTÜRÜNÜN YERİ THE STATUS OF EATING AND DRINKING TRADITIONS OF ANATOLIAN AND KAZAN TATAR TURKS Çiğdem SABBAĞ * Ramilya YARULLİNA YILDIRIM ** Öz Orta Asya’dan Anadolu’ya göç edip yerleşen Türkler beraberlerinde binlerce yıla dayanan yaşam kültürlerini de yanlarında getirmişlerdir. Göçler sonrası farklı kültürlerle etkileşime girmiş olmalarına rağmen, Anadolu ve Kazan Tatar Türkleri özgün kültürlerini kuşaktan kuşağa aktarmayı sürdürmüşlerdir. Özellikle uzun yıllardır farklı milletlerle yan yana yaşayan Tatar Türkleri, bayramlarda bir araya gelerek, kendi kültürlerini ve milli kimliklerini korumayı başarmışlardır. Orta Asya’da, Anadolu’da ve Orta İdil (Volga) bölgesinde zengin coğrafyanın oluşturduğu geniş yiyecek olanakları, Türk topluluklarında yeme içmenin zengin bir çeşitliliğe sahip olmasına yol açmıştır. Bölgelerin iklim özellikleri nedeniyle yetişen ürünler o yörenin mutfağını oluşturmuştur. Anadoluda hazırlanan yemek çeşitleri yöreden yöreye farklılık göstermektedir. Kıyı bölgelerde sebze ve deniz ürünleri başlıca gıdalar iken iç bölgelerde hamur ve et yemekleri öne çıkmaktadır. Geçmişte koyun ve kuzu etinden yemekler hazırlanırken günümüzde daha az yağlı olduğundan sıklıkla sığır eti tercih edilmektedir. Anadolu’da tatlılar oldukça çeşitlidir. Başlıca tüketilen tatlılar hamurlu, şerbetli ve sütlü tatlılar yaygın olup bunu meyve tatlıları izlemektedir. Kazan Tatarlarında ise ahududu çileği gibi meyvelerden hazırlanan meyveli turtalar, çek çek gibi balla yapılan hamur tatlıları yaygın olarak gün içinde tüketilmektedir. Anadolu’nun doğu ve iç Anadolu bölgelerine benzer olarak Kazan tatarlarının yaşadığı yerin soğuk sert iklimi nedeniyle enerji değeri yüksek hamur işleri ve etlerden oluşan yiyecekler tüketilmektedir.
    [Show full text]
  • Tatarça-Törekçä Süzlek GƏCİL
    Tatarça-Törekçä süzlek GƏCİL www.gajil.20m.com email:[email protected] abağa eğrelti, eğreltiotu abağa çäçäk açkaç balık kavağa çıkınca, çıkmaz ayın çarşambası abağasımannar eğreltigiller abajur abajur abaw abo! abov! abaylamastan dikkatsizce, dikkatsiz biçimde abaylamíça dikkatsizce, dikkatsiz biçimde abaylaw dikkatli olmak, dikkatli davranmak, uyanık olmak abaylaw sezmek, sezinlemek, farkına varmak, farketmek abelxayat bengisu, abıhayat äber-çeber abur cubur abí ağabey, abi äbi ebe, büyükanne, nine abına-yığıla sendeleye sendeleye, düşe kalka abınu yıkılmak, sürçmek, tökezlemek, sendelemek abort çocuk aldırma, kürtaj abrikos kayısı, zerdali abruy itibar, prestij, saygınlık, nüfuz abruy yetke, sulta, otorite abruylı yetkeli, sultalı, otoriteli, otoriter abruylı saygın, nüfuzlu, itibarlı, prestijli absurd saçma, zırva, absürd abzar ahır abzar ağıl abzí ağabey, abi abzí beyefendi abzí daha yaşlı adam abzí keşe saygın kişi, saygıdeğer kişi aç aç (karnı) aç küz açgözlü aç küzlelek açgözlülük acağan şimşek äcäl ecel açan evren, alem, kainat äcät borç äcätkä alu borç almak äcätkä birü borç vermek äcättä bulu borçlu olmak acdaxa canavar, ejderha äçe ekşi, acı äçelek ekşilik, acılık açı acı açı badäm acıbadem açığu acıkmak açılt acımsı, acımtırak açılu açılmak açındıru acındırmak açınu acınmak açıp salu açığa çıkarmak açıq açık açıq açık, berrak açıq räweştä açıkça açıq süzle açıksözlü açıq xat açık mektup açıqlaw açıklamak açıqtan-açıq açıktan açığa, açıktan, alenen, açıkça açış vahiy, açım, keşif açıtqı maya açıtu mayalamak açıtu acıtmak,
    [Show full text]
  • An Uzbek Glossary
    AN UZBEK GLOSSARY Compiled by Hervé Guérin 1 To all those who helped me with that glossary © 2002-2005 Hervé Guérin Last updated: 1 November 2005 2 Contents Arrangement and Usage ........................................................................................... i The object of this glossary ...............................................................................................................i What this glossary does not deal with ..............................................................................................i General arrangement.......................................................................................................................i First column....................................................................................................................................ii Second column.............................................................................................................................. iii Third column..................................................................................................................................vi Fourth column................................................................................................................................vi Materials used for this glossary..................................................................................................... vii Basic Concepts......................................................................................................... 1 Entities and Existence.....................................................................................................................1
    [Show full text]
  • O'zbekiston Respublikasi Oliy Va O'rta Maxsus Ta'lim
    O’ZBEKISTON RESPUBLIKASI OLIY VA O’RTA MAXSUS TA’LIM VAZIRLIGI ALIShER NAVOIY NOMIDAGI SAMARQAND DAVLAT UNIVERSITETI OZIQ-OVQAT TOVARShUNOSLIGI VA OVQAT TAYYoRLASh JARAYoNI (laboratoriya mashg’ulotlari uchun uslubiy qo’llanma) SAMARQAND-2012 1 Tuzuvchi mualliflar: M.Raxmatov, Alisher Navoiy nomidagi Samarqand Davlat universiteti «Umumtexnika fanlari kafedrasi» dotsenti, o’qituvchi R.Jiyanqulova, Pastdarg’om pedagogika va sport kolleji direktor o’rinbosari G.Qo’chqorova . Taqrizchilar : Samarqand Iqtisodiyot va Servis institute”Xizmat ko’rsatish –servis va uni tashkil etish” kafedrasi mudiri t.f.d.prof.J.M.Qurbanov Samarqand 1-son pedagogika kasb-hunar kolleji maxsus fan o’qituvchisi “Mehnat ta’limi kafedrasi” mudiri M.Rasulova. Ushbu uslubiy qo’llanma oziq-ovqat mahsulotlari tovarshunosligi va ovqat tayyorlash jarayonlari bo’yicha laboratoriya mashg’ulotlarini bajarish uchun uslubiy ko’rsatmalarni o’z ichiga oladi.Uslubiy qo’llanmada asosan xamir mahsulotlar tayyorlash, suyuq taomlar, milliy taomlar, baliq va go’shtdan taomlar, yaxna va shirin taomlar tayyorlash jarayonlari keltirilgan.Uslubiy qo’llanmadan nafaqat 5142000-mehnat ta’limi ixtisosligi bo’yicha ta’lim olayotgan baklavrlar,balki mehnat ta’limi o’qituvchilari, kasb-hunar va umumta’lim maktab o’quvchilari va shu soha bo’yicha shug’ullanayotganlar ham foydalanishi mumkin. ________________________________________________________________ Mazkur uslubiy qo’llanma «Umumtexnika fanlari»kafedrasining 2012 yil 30 dekabrdagi 4- sonli yig’ilishida ko’rib chiqilgan va nashrga tavsiya etilgan. 2 Kirish. Respublikamiz mustaqillikka erishgandan keyin xalq xo’jaligining barcha sohalarida, jumladan ta’lim sohasida ham ma’lum bir islohotlar o’tkazildi va o’tkazilmoqda. Mamlakatimizda yoshlarni kasbga yo’llash malakali mutaxassis etib tayyorlash ishlari maktablardanoq boshlanadi. Ana shu ishlarni bajarishda mehnat ta’limi o’qituvchilariga ham ko’p narsa bog’liq bo’ladi.
    [Show full text]
  • Dilçilik Institutunun Əsərləri
    Azərbaycan Milli Elmlər Akademiyası Nəsimi adına Dilçilik İnstitutu DİLÇİLİK İNSTİTUTUNUN ƏSƏRLƏRİ №1 «Елм вя тящсил» Бакы – 2018 Dilçilik İnstitutunun əsərləri – 2018 Azərbaycan Milli Elmlər Akademiyası Nəsimi adına Dilçilik İnstitutunun Elmi Şurasının 01 iyul 2016-cı il tarixli (protokol №7) qərarı ilə çapı tövsiyə edilmişdir. BAŞ REDAKTOR: akademik Möhsün Nağısoylu REDAKSİYA HEYƏTİ: fil.ü.f.d., dos. Baba Məhərrəmli (redaktor müavini), fil.ü.e.d. Mayıl Əsgərov (məsul katib), fil.ü.e.d., prof. Roza Eyvazova, fil.ü.e.d., prof. Sevil Mehdiyeva, fil.ü.e.d., prof.Qəzənfər Kazımov, fil.ü.e.d., prof. Qara Məşədiyev, fil.ü.e.d., prof. İsmayıl Məmmədli, fil.ü.e.d., prof. Sayalı Sadıqova, fil.ü.e.d., prof. Məsud Mahmudov, fil.ü.e.d., prof. İsmayıl Kazımov, fil.ü.e.d. İlhami Cəfərsoy, fil.ü.e.d. İlham Tahirov, fil.ü.e.d. Kamilə Vəliyeva, fil.ü.e.d. İdris Abbasov, fil.ü.f.d., dos. Aynel Məşədiyeva, fil.ü.f.d., dos. Vahid Adilov, fil.ü.f.d., dos. Gülşən Axundova. Buraxılışa məsul: Vəfa İbişova Dilçilik İnstitutunun Əsərləri Bakı, “Elm və təhsil”, 2018, 392 səh. Ünvan: Bakı şəh., H.Cavid prospekti 115, 5-ci mərtəbə, Azərbaycan Milli Elmlər Akademiyası, Nəsimi adına Dilçilik İnstitutu, “Dilçilik İnstitutunun Əsərləri” əlaqə:537-04-46 © «Elm və təhsil» nəşriyyatı, 2018 2 Dilçilik İnstitutunun əsərləri – 2018 MÜNDƏRİCAT Dil tarixi və dialektologiya Möhsün Nağısoylu. Orta əsrlərdə Azərbaycan türkcəsini zənginləşdirən qaynaqlar haqqında............................................... .6 İsmayıl Məmmədli. “Kitabi-Dədə Qorqud” dastanının lüğət tərkibində maddi-mənəvi leksika .................................................. 18 Gülsüm Hüseynova. İran dillərində hal kateqoriyası .................. 25 Könül Səmədova. Azərbaycan dilinin Şimal qrupu dialektlərində cümlə üzvləri, cümlə tipləri və onlarda qıpçaq elementləri ........................................................................
    [Show full text]
  • Food and Environment in Early and Medieval China
    22770 Anderson_FoodEnvironmentChina_FM.indd 6 4/18/14 10:08 AM 22770 Food and Environment in Early and Medieval China Anderson_FoodEnvironmentChina_FM.indd 1 4/18/14 10:08 AM 22770 ENCOUNTERS WITH ASIA Victor H. Mair, Series Editor Encounters with Asia is an interdisciplinary series dedicated to the exploration of all the major regions and cultures of this vast continent. Its timeframe extends from the prehistoric to the contemporary; its geographic scope ranges from the Urals and the Caucasus to the Pacific. A particular focus of the series is the Silk Road in all of its ramifications: religion, art, music, medicine, science, trade, and so forth. Among the disciplines represented in this series are history, archeology, anthropology, ethnography, and linguistics. The series aims particularly to clarify the complex interrelationships among various peoples within Asia, and also with societies beyond Asia. A complete list of books in the series is available from the publisher. Anderson_FoodEnvironmentChina_FM.indd 2 4/18/14 10:08 AM 22770 FO O D anD Environment IN earLY AND meDIEVAL CHINA E. N. ANDERSON university of pennsylvania press philadelphia Anderson_FoodEnvironmentChina_FM.indd 3 4/18/14 10:08 AM 22770 Copyright © 2014 University of Pennsylvania Press All rights reserved. Except for brief quotations used for purposes of review or scholarly citation, none of this book may be reproduced in any form by any means without written permission from the publisher. Published by University of Pennsylvania Press Philadelphia, Pennsylvania 19104-4112
    [Show full text]
  • Yüklənmə, Təhvil Verilmə Və Ya Qiymətləndirmə Üçün Nəzərdə Tutulan Eyni Müəssisədə Bir Gündə Və Bir Növbədə Istehsal Olunan Müəyyən Miqdarda Eyni Sort Undur
    Prof., t.e.n. Əhmədov Əhməd-Cabir İsmayıl oğlu B.e.n., baş müəllim Qurbanova Alilə Alı qızı Kitabın çapında göstərdiyi dəstəyə görə müəlliflər «Azərsun Holding» AZƏRBAYCAN ÇÖRƏYİ Şirkətlər qrupunun idarə Heyətinin sədri Abdolbari Goozal bəyə səmimi qəlbdən minnətdarlıq bildirir və Böyük Yaradanımızdan ona möhkəm cansağlığı, işlərində uğurlar diləyirlər. В А К 1-2010 Az 2 ON SOZ Ə 96 Rəyçilər: Azərbaycan Dövlət İqtisad Universiteti «Ərzaq malları əmtəəşünaslığı və ekspertizası» Çörək - un, su, duz, acıxəmrə, yaxud maya ilə süd, kafedrasının dosenti, t.e.n. A.Ə.Hüseynov şəkər, yağ və digər məhsullar əlavə edilməklə (və ya əlavə Azərbaycan Kooperasiya Universiteti olunmadan) yoğrulmuş xəmirdən bişirilmiş qida məmu­ «Əmtəəşünaslıq və ekspertiza» latıdır. Çörək, adətən buğda, çovdar, bəzi hallarda isə arpa kafedrasının müdiri, b.e.n. , dos.A.H.Xəlilov və qarğıdalı unlarından da hazırlanır. Çörək gündəlik qida Azərbaycan Dövlət İqtisad Universiteti rasionunda mühüm yer tutur. «Qida məhsullarının texnologiyası» İnsanlar hələ 15 min il bundan əvvəl - Mezolit döv­ kafedrasının dosenti, t.e.n. E.M.Ömərova ründə yabanı dənli bitkilərdən qida kimi istifadə etmişlər. Sonralar dəni daş ilə narın hala salaraq su ilə qarışdırmaqla Elmi redaktoru: t.e.n. dos. N.X.MUSAYEV duru unlu-dənli sıyıq hazırlamışdılar. Daş dövründə ya­ Ə 96 Əhmədov Ə-C.İ., Qurbanova A.A. Azərbaycan çörəyi şamış insan daha sonra müəyyən elmişdir ki, yabam dənlər qovrularkən daha asanlıqla yarma halına salınır və ondan (Monoqrafiya). Bakı, «Gənclik», 2010. 260 səh. hazırlanmış sıyıq daha dadlı olur. Kitabın birinci və ikinci fəslində çörək-kökə məmulatının xammalı, Bir neçə minilliklər ötmüş, əkinçilik inkişaf etmişdir. istehsalı üsulları, çeşidi və keyfiyyət göstəriciləri geniş ədəbiyyat məlumatları Qədim insan bir dəfə öz buğdasını əkib becərdiyi yerdə öz əsasında yazılmışdır.
    [Show full text]