Struggling Capitalists, Lonely Farmers, and Vast Land – Anthologies of Translated English-Canadian Short Stories in German(Y), 1967-2010

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

Struggling Capitalists, Lonely Farmers, and Vast Land – Anthologies of Translated English-Canadian Short Stories in German(Y), 1967-2010 Struggling Capitalists, Lonely Farmers, and Vast Land – Anthologies of Translated English-Canadian Short Stories in German(y), 1967-2010 by Barbara Renate Erika Pausch A thesis submitted in partial fulfillment of the requirements for the degree of Doctor of Philosophy in Translation Studies Department of Modern Languages and Cultural Studies University of Alberta © Barbara Renate Erika Pausch, 2014 ABSTRACT This study examines anthologies of translated English-Canadian short stories in German, specifically anthologies published in the Federal Republic of Germany (FRG), the German Democratic Republic (GDR), and Switzerland (CH) between 1967 and 2010. The corpus taken from these anthologies, namely nineteen German translations of nine English- Canadian short stories as well as the nine paratexts (introductions, forewords, and afterwords) that accompany them, is analyzed with regard to the anthologies’ goals, motifs, and functions. Furthermore, this study examines whether and to what extent these motifs and functions as well as the cultural, political, and social surroundings are reflected in the actual translations. These micro-level analyses are complemented with macro-level analyses, which trace the development of the short story in Germany and Canada as well as the history of Canadian literature in German translation. Regarding its methods, this study uses an interdisciplinary approach, which incorporates three disciplines, namely linguistics, literary studies (specifically intertextual studies), and translation studies. The field of linguistics contributes (critical) stylistics (Sandig 2006; Jeffries 2010) and (critical) discourse analysis (Fairclough 1989 and 2001; Gee 2011b), the field of literary studies provides Gérard Genette’s paratext concept (1987), and the field of translation studies contributes Katharina Reiss and Hans Vermeer’s skopos theory (1984) as well as Itamar Even-Zohar’s polysystem theory (1990). All in all, this study shows that translation in its broadest sense is an act of power, which is able to transmit, emphasize, or reflect potentially ideological or stereotypical concepts. At the same time, translated literature is itself influenced by its powerful surroundings, which it reflects. Similarly, however, these surroundings are also able to steer ii the import of translated literature since literary imports usually fulfill certain functions in the receiving literary polysystems. iii PREFACE This dissertation is an original work by Barbara Pausch. The interview project, which is part of this work, received research ethics approval from the University of Alberta Research Ethics Board, Project Name “The Role of Translation in the Transmission and Reproduction of Ideologies and Power Struggles – English-Canadian Short Story Anthologies in German(y), 1967-2010“, No. Pro00041168, September 9, 2013. An earlier version of chapter three has been published as “Anglo-Canadian Short Story Anthologies in German(y): 1967-2010“ in Theory and Practice in English Studies (THEPES) 6.1 (2013): 39-53. iv To Anton & Erika and Mark & Katharina v ACKNOWLEDGMENTS I would like to thank my supervisors at the University of Alberta, Dr. Carrie Smith-Prei and Dr. Anne Malena, for their poignant classes, their invaluable comments and suggestions, their support and encouragement, the inspiring discussions which shaped my work throughout the entire process, and for the countless emails that they sent across the Atlantic. I would also like to thank my external supervisor at the LMU in Munich, Prof. Dr. Hans-Jörg Schmid, for his comments and advice, the thought-provoking discussions, as well as for agreeing to participate in the adventurous endeavor of a joint degree program. Furthermore, I would like to express my gratitude to the MLCS department at the University of Alberta. Thanks for the stimulating classes, the friendly staff, and the inspiring atmosphere! Thank you also to the SLUB Dresden for its extremely helpful and friendly staff and for letting me borrow piles of books without which I could not have completed this project. I would also like to thank translator Peter Kleinhempel for many a helpful idea and for sharing his interesting insights into GDR translation with me. Moreover, I am very grateful to my parents for their continual support during my entire time at the university from day one to the completion of my PhD. According to Goethe, there are two things that children should get from their parents: roots and wings. Thank you for giving me both and for encouraging me to explore the world. Finally, I would like to thank Mark for accompanying me on my five year PhD journey. Thank you for being there for me during all the ups and downs, for always having a sympathetic ear for my thoughts and doubts, for grounding and reassuring me whenever the doubts gained the upper hand, and for being my bastion of calm. vi Barbara Pausch – Table of Contents TABLE OF CONTENTS ABSTRACT ii PREFACE iv ACKNOWLEDGMENTS vi TABLE OF CONTENTS vii LIST OF FIGURES x INTRODUCTION 1 The Corpus – An Initial Framing of the Translations and Paratexts 6 Structure 16 CHAPTER 1: Length Matters – The Development and Status of the Short Story in Canada and Germany 18 Introduction 18 The English-Canadian Short Story: Pre-Confederation Era to Turn of the Twentieth Century 19 Early Twentieth Century to 1967: From Modernism to the Centennial Celebrations 24 1967 to the New Millennium: Explosion of Talent 29 The Short Story Form: Some Theoretical Remarks 35 The German Short Story from the Late Nineteenth Century to 1945: From Birth to Censorship 44 1945 to Early 1950s: A New Beginning 51 1950s to 1980s: From Innovation to Schools to Decline 59 1990s to the New Millennium: A New Revival and New Developments 63 Conclusion 66 CHAPTER 2: Beyond Disciplinary Boundaries – Methodology and Themes 67 Introduction 67 Beyond Disciplinary Boundaries 67 Polysystem Theory 76 Paratexts: Literary Thresholds 88 vii Barbara Pausch – Table of Contents Skopos Theory 96 Discourse Analysis and Stylistics 106 Conclusion: Language and Power – Concepts of Power 115 CHAPTER 3: Good Storytelling – Canadian Literature in German/y 119 Introduction 119 Nineteenth Century to Mid-Twentieth Century: First Translations 120 1970s: “Canadian Literature Does In Fact Exist” – But Is Not Accessible Everywhere 127 1980s: Growing Interest in Canada – Canadian Women Writers Pave the Way 138 1990s: Increasing Numbers of Publications – New Aspects 147 New Millennium: New and Expanded Perspectives 155 Conclusion 157 CHAPTER 4: The End Justifies the Means… – The Functions and Skopoi of the Paratexts and Anthologies 160 Introduction 160 The Anthologies’ Paratexts – More Than Mere ‘Props’ 161 Solitude, Canadianness, Multifacetedness – The Paratexts of KEdG, ME, and Ke 166 Novelty and Contemporaneity – The Paratexts of SfC and KudR 179 Problem-Free Travel Destination, Religion, Problem-Laden Capitalist Society – The Paratexts of DwR, GW, and RnK 184 Conclusion 198 CHAPTER 5: The Paratexts – More Than Mere Additions 200 Introduction 200 KEdG (CH, 1967): “It has been known since 1962 that the country consists of two cultures” 201 SfC (FRG, 1969): Canadian literature as “virgin territory” 209 DwR (GDR, 1974): “A country of major unresolved problems and social conflicts” 212 ME foreword (FRG, 1976): Canada – a new home “for countless emigrants from the ‘Old Europe’” 222 viii Barbara Pausch – Table of Contents ME introduction (FRG, 1976): “a feeling of imminence, of exposition is deeply rooted in the Canadian psyche” 224 GW (GDR, 1986): “The Christian faith has struck deep roots in Canada” 233 Ke (FRG, 1992): “Canada is always both this and that” 238 KudR (GDR, 1992): The short story – “most interesting and dynamic genre of Canadian literature” 243 RnK (CH, 2010): “Travelling in Canada is spectacular” 250 Conclusion 255 CHAPTER 6: Analysis of the Translations 258 Introduction 258 Frederick Philip Grove: “Snow” (1926/1932) – Tragedy and Rawness 260 Morley Callaghan: “Two Fishermen” (1934) – Provinciality and Victims 266 Sinclair Ross: “The Lamp at Noon” (1938) – Isolation and Solitude 271 Hugh Garner: “One, Two, Three Little Indians” (1950) – Poverty and Disease 276 Douglas Spettigue: “The Haying” (1953) – Incomprehension and Death 284 Hugh Hood: “Flying a Red Kite” (1962) – Epiphany and Buoyancy 289 Alice Munro: “Boys and Girls” (1964/1968) – Conservatism and Gender Roles 294 Eric Cameron: “The Turning Point” (1966) – Prejudice and Emancipation 302 Farley Mowat: “Walk Well, my Brother” (1975) – Wilderness and Camaraderie 310 Conclusion 315 CONCLUSION 319 BIBLIOGRAPHY 326 ix LIST OF FIGURES Figure 1: Timeline of the Anthologies 15 Figure 2: My Interdisciplinary Approach 75 x Barbara Pausch – Introduction INTRODUCTION [T]o publish an anthology of translations of any literature in another literature you need a reason. (Lefevere 1995: 40) This study, located at the interdisciplinary intersection of translation studies, linguistics, and literary studies, assumes that no anthology of translated literature is ever published ‘innocently,’ but rather with certain goals and functions as well as a certain image of the source country in mind. According to Margaret Atwood (2004), the image of Canada internationally and in international literature is a rather stereotypical one: “[A] place you escape to from ‘civilization,’ an unspoiled, uncorrupted place imagined as empty or thought of as populated by happy archaic peasants or YMCA instructors, quaint or dull or both” (24). Canada – beautiful nature, untamed wilderness,
Recommended publications
  • University of Cincinnati
    UNIVERSITY OF CINCINNATI Date: August 6th, 2007 I, __________________Julia K. Baker,__________ _____ hereby submit this work as part of the requirements for the degree of: Doctorate of Philosophy in: German Studies It is entitled: The Return of the Child Exile: Re-enactment of Childhood Trauma in Jewish Life-Writing and Documentary Film This work and its defense approved by: Chair: Dr. Katharina Gerstenberger Dr. Sara Friedrichsmeyer Dr. Todd Herzog The Return of the Child Exile: Re-enactment of Childhood Trauma in Jewish Life-Writing and Documentary Film A Dissertation submitted to the Division of Research and Advanced Studies University of Cincinnati In partial fulfillment of the Requirements for the degree of DOCTORATE OF PHILOSOPHY (Ph.D.) In the Department of German Studies Of the College of Arts and Sciences 2007 by Julia K. Baker M.A., Bowling Green State University, 2000 M.A., Karl Franzens University, Graz, Austria, 1998 Committee Chair: Katharina Gerstenberger ABSTRACT “The Return of the Child Exile: Re-enactment of Childhood Trauma in Jewish Life- Writing and Documentary Film” is a study of the literary responses of writers who were Jewish children in hiding and exile during World War II and of documentary films on the topic of refugee children and children in exile. The goal of this dissertation is to investigate the relationships between trauma, memory, fantasy and narrative in a close reading/viewing of different forms of Jewish life-writing and documentary film by means of a scientifically informed approach to childhood trauma. Chapter 1 discusses the reception of Binjamin Wilkomirski’s Fragments (1994), which was hailed as a paradigmatic traumatic narrative written by a child survivor before it was discovered to be a fictional text based on the author’s invented Jewish life-story.
    [Show full text]
  • SWR2 Feature Am Sonntag Helene Fischer Seismograph Der Sehnsucht Von Vito Pinto
    SWR2 MANUSKRIPT ESSAYS FEATURES KOMMENTARE VORTRÄGE SWR2 Feature am Sonntag Helene Fischer Seismograph der Sehnsucht Von Vito Pinto Sendung: Sonntag, 15. Oktober 2017, 14.05 Uhr Redaktion: Mareike Maage (RBB) Walter Filz Regie: Mareike Maage Produktion: RBB/SWR 2017 Bitte beachten Sie: Das Manuskript ist ausschließlich zum persönlichen, privaten Gebrauch bestimmt. Jede weitere Vervielfältigung und Verbreitung bedarf der ausdrücklichen Genehmigung des Urhebers bzw. des SWR. Service: SWR2 Feature am Sonntag können Sie auch als Live-Stream hören im SWR2 Webradio unter www.swr2.de oder als Podcast nachhören: http://www1.swr.de/podcast/xml/swr2/feature.xml Kennen Sie schon das Serviceangebot des Kulturradios SWR2? Mit der kostenlosen SWR2 Kulturkarte können Sie zu ermäßigten Eintrittspreisen Veranstaltungen des SWR2 und seiner vielen Kulturpartner im Sendegebiet besuchen. Mit dem Infoheft SWR2 Kulturservice sind Sie stets über SWR2 und die zahlreichen Veranstaltungen im SWR2-Kulturpartner-Netz informiert. Jetzt anmelden unter 07221/300 200 oder swr2.de Intro: ›Du lässt mich sein so wie ich bin‹ (Aufblende Klavierintro: HF: ›Du lässt mich sein, so wie ich bin…‹) HF (singt): Wir flogen wie zwei Vögel durch die Nacht / Überall Musik und Wein / Wir wollten nicht alleine sein… Ansage: Helene Fischer – Seismograph der Sehnsucht HF: An mehr hab’ ich im Traum nicht mal gedacht / Hatte Angst, dich zu spür’n / Hatte Angst, mich zu verlier’n… Ansage: Ein Feature von Vito Pinto. HF: Doch du warst anders als die ander’n / Du hast es gleich gefühlt, was ich will… Szene 1: Rahmen: ›Empirische‹ Person vs. ›mediale‹ (Star-)Persona Martin Lücke (ML): Wir können es ja ganz pragmatisch betrachten.
    [Show full text]
  • Helene Christaller
    Helene Christaller Als Mutter ein Kind war Eine Geschichte aus dem Leben Reproduziert von J. M. Schubert und E. F. Schubert, 2005 Titelfoto zeigt Gertrud („Trudel“) Christaller, Tochter von Helene Christaller, im Alter von 17 Jahren. Helene Christaller (1872–1953) Helene Christaller (1872–1953) circa 1925 circa 1940 Die vier Kinder von Helene Christaller („Enne“) und Erdmann Gottreich Christaller: Erika Christaller (jüngstes Kind), Else Christaller (ältestes Kind), Walter Christaller (zweites Kind), und Gertrud („Trudel“) Christaller (drittes Kind). 2 Das Blaue Haus in Jugenheim an der Bergstraße 3 WIDMUNG Euch den drei Kindern meiner geliebten Tochter Gertrud schrieb ich dieses Buch. Denkt ihr noch an das Weihnachtsfest 1924, als ihr alle krank waret? Micha hatte angstvolle Tage im Krankenhaus durchgemacht, die ihn knapp am Kehlkopfschnitt vorbeiführten, und durfte nun wieder zu Hause gesund werden, Andreas hatte Fieber und geschwollene Drüsen, und Ulla lag an den Folgen einer schweren Grippe. Da hatte der Vater mir telegraphiert, daß ich helfen solle zu pflegen. Wir rückten die Bettchen zusammen in dem sonnigen Kinderzimmer, ich setzte mich mit einem bunten Strickzeug zu euch, das noch ein Weihnachtsgeschenk werden sollte, und nun hieß es: «Enne, erzähl uns was!» Es war gerade so die rechte Zeit zum Erzählen; die Sonne war am Untergehen und sandte ihre letzten schrägen Strahlen durch das Fenster. Ulla hatte einen feuchten Wickel bekommen und sollte schwitzen, Andreas klemmte das Ärmchen, unter dem das Fieberthermometer steckte, fest, Micha lag nur noch zur Vorsicht im Bett, das heißt, man mußte aufpassen, daß er mit seinem hellgrünen Wollwams nicht allzu viel in seinem Gitterbettchen herumturnte.
    [Show full text]
  • Heinrich Heine
    Heinrich Heine Reisebilder Erster Teil Die Harzreise (1824) Nichts ist dauernd, als der Wechsel; nichts beständig, als der Tod. Jeder Schlag des Herzens schlägt uns eine Wunde, und das Leben wäre ein ewiges Verbluten, wenn nicht die Dichtkunst wäre. Sie gewährt uns, was uns die Natur versagt: eine goldene Zeit, die nicht rostet, einen Frühling, der nicht abblüht, wolkenloses Glück und ewige Jugend. Börne. Schwarze Röcke, seidne Strümpfe, Weiße, höfliche Manschetten, Sanfte Reden, Embrassieren - Ach, wenn sie nur Herzen hätten! Herzen in der Brust, und Liebe, Warme Liebe in dem Herzen - Ach, mich tötet ihr Gesinge Von erlognen Liebesschmerzen. Auf die Berge will ich steigen, Wo die frommen Hütten stehen, Wo die Brust sich frei erschließet, Und die freien Lüfte wehen. Auf die Berge will ich steigen, Wo die dunklen Tannen ragen, Bäche rauschen, Vögel singen, Und die stolzen Wolken jagen. Lebet wohl, ihr glatten Säle, Glatte Herren! Glatte Frauen! Auf die Berge will ich steigen, Lachend auf euch niederschauen. Die Stadt Göttingen, berühmt durch ihre Würste und Universität, gehört dem Könige von Hannover, und enthält 999 Feuerstellen, diverse Kirchen, eine Entbindungsanstalt, eine Sternwarte, einen Karzer, eine Bibliothek und einen Ratskeller, wo das Bier sehr gut ist. Der vorbeifließende Bach heißt „die Leine“, und dient des Sommers zum Baden; das Wasser ist sehr kalt und an einigen Orten so breit, daß Lüder wirklich einen großen Anlauf nehmen mußte, als er hinübersprang. Die Stadt selbst ist schön, und gefällt einem am besten, wenn man sie mit dem Rücken ansieht. Sie muß schon sehr lange stehen; denn ich erinnere mich, als ich vor fünf Jahren dort immatrikuliert und bald darauf konsiliiert wurde, hatte sie schon dasselbe graue, altkluge Ansehen, und war schon vollständig eingerichtet mit Schnurren, Pudeln, Dissertationen, Teedansants, Wäscherinnen, Kompendien, 1 Taubenbraten, Guelfenorden, Promotionskutschen, Pfeifenköpfen, Hofräten, Justizräten, Relegationsräten, Profaxen und anderen Faxen.
    [Show full text]
  • Karaoke Mietsystem Songlist
    Karaoke Mietsystem Songlist Ein Karaokesystem der Firma Showtronic Solutions AG in Zusammenarbeit mit Karafun. Karaoke-Katalog Update vom: 13/10/2020 Singen Sie online auf www.karafun.de Gesamter Katalog TOP 50 Shallow - A Star is Born Take Me Home, Country Roads - John Denver Skandal im Sperrbezirk - Spider Murphy Gang Griechischer Wein - Udo Jürgens Verdammt, Ich Lieb' Dich - Matthias Reim Dancing Queen - ABBA Dance Monkey - Tones and I Breaking Free - High School Musical In The Ghetto - Elvis Presley Angels - Robbie Williams Hulapalu - Andreas Gabalier Someone Like You - Adele 99 Luftballons - Nena Tage wie diese - Die Toten Hosen Ring of Fire - Johnny Cash Lemon Tree - Fool's Garden Ohne Dich (schlaf' ich heut' nacht nicht ein) - You Are the Reason - Calum Scott Perfect - Ed Sheeran Münchener Freiheit Stand by Me - Ben E. King Im Wagen Vor Mir - Henry Valentino And Uschi Let It Go - Idina Menzel Can You Feel The Love Tonight - The Lion King Atemlos durch die Nacht - Helene Fischer Roller - Apache 207 Someone You Loved - Lewis Capaldi I Want It That Way - Backstreet Boys Über Sieben Brücken Musst Du Gehn - Peter Maffay Summer Of '69 - Bryan Adams Cordula grün - Die Draufgänger Tequila - The Champs ...Baby One More Time - Britney Spears All of Me - John Legend Barbie Girl - Aqua Chasing Cars - Snow Patrol My Way - Frank Sinatra Hallelujah - Alexandra Burke Aber Bitte Mit Sahne - Udo Jürgens Bohemian Rhapsody - Queen Wannabe - Spice Girls Schrei nach Liebe - Die Ärzte Can't Help Falling In Love - Elvis Presley Country Roads - Hermes House Band Westerland - Die Ärzte Warum hast du nicht nein gesagt - Roland Kaiser Ich war noch niemals in New York - Ich War Noch Marmor, Stein Und Eisen Bricht - Drafi Deutscher Zombie - The Cranberries Niemals In New York Ich wollte nie erwachsen sein (Nessajas Lied) - Don't Stop Believing - Journey EXPLICIT Kann Texte enthalten, die nicht für Kinder und Jugendliche geeignet sind.
    [Show full text]
  • Deutschland 83 Is Determined to Stake out His Very Own Territory
    October 3, 1990 – October 3, 2015. A German Silver Wedding A global local newspaper in cooperation with 2015 Share the spirit, join the Ode, you’re invited to sing along! Joy, bright spark of divinity, Daughter of Elysium, fire-inspired we tread, thy Heavenly, thy sanctuary. Thy magic power re-unites all that custom has divided, all men become brothers under the sway of thy gentle wings. 25 years ago, world history was rewritten. Germany was unified again, after four decades of separation. October 3 – A day to celebrate! How is Germany doing today and where does it want to go? 2 2015 EDITORIAL Good neighbors We aim to be and to become a nation of good neighbors both at home and abroad. WE ARE So spoke Willy Brandt in his first declaration as German Chancellor on Oct. 28, 1969. And 46 years later – in October 2015 – we can establish that Germany has indeed become a nation of good neighbors. In recent weeks espe- cially, we have demonstrated this by welcoming so many people seeking GRATEFUL protection from violence and suffer- ing. Willy Brandt’s approach formed the basis of a policy of peace and détente, which by 1989 dissolved Joy at the Fall of the Wall and German Reunification was the confrontation between East and West and enabled Chancellor greatest in Berlin. The two parts of the city have grown Helmut Kohl to bring about the reuni- fication of Germany in 1990. together as one | By Michael Müller And now we are celebrating the 25th anniversary of our unity regained.
    [Show full text]
  • Poetik Und Dramaturgie Der Komischen Operette
    9 Romanische Literaturen und Kulturen Albert Gier ‚ Wär es auch nichts als ein Augenblick Poetik und Dramaturgie der komischen Operette ‘ 9 Romanische Literaturen und Kulturen Romanische Literaturen und Kulturen hrsg. von Dina De Rentiies, Albert Gier und Enrique Rodrigues-Moura Band 9 2014 ‚ Wär es auch nichts als ein Augenblick Poetik und Dramaturgie der komischen Operette Albert Gier 2014 Bibliographische Information der Deutschen Nationalbibliothek Die Deutsche Nationalbibliothek verzeichnet diese Publikation in der Deut- schen Nationalbibliographie; detaillierte bibliographische Informationen sind im Internet über http://dnb.ddb.de/ abrufbar. Dieses Werk ist als freie Onlineversion über den Hochschulschriften-Server (OPUS; http://www.opus-bayern.de/uni-bamberg/) der Universitätsbibliothek Bamberg erreichbar. Kopien und Ausdrucke dürfen nur zum privaten und sons- tigen eigenen Gebrauch angefertigt werden. Herstellung und Druck: Digital Print Group, Nürnberg Umschlaggestaltung: University of Bamberg Press Titelbild: Johann Strauß, Die Fledermaus, Regie Christof Loy, Bühnenbild und Kostüme Herbert Murauer, Oper Frankfurt (2011). Bild Monika Rittershaus. Abdruck mit freundlicher Genehmigung von Monika Rittershaus (Berlin). © University of Bamberg Press Bamberg 2014 http://www.uni-bamberg.de/ubp/ ISSN: 1867-5042 ISBN: 978-3-86309-258-0 (Druckausgabe) eISBN: 978-3-86309-259-7 (Online-Ausgabe) URN: urn:nbn:de:bvb:473-opus4-106760 Inhalt Einleitung 7 Kapitel I: Eine Gattung wird besichtigt 17 Eigentlichkeit 18; Uneigentliche Eigentlichkeit
    [Show full text]
  • VOD-Records Internet-Newsletter 01/2012 (
    VOD-Records Internet-Newsletter 01/2012 (www.vod-records.com) RELEASES SCHEDULED FOR END FEBRUARY VOD94: JOHN DUNCAN 1st Recordings 1978-85 V1.2 5LP/7“-Box 79,99 € 1978 - 1985 V1.2 First Recordings JOHN =`ijkI\Zfi[`e^j VOD94 DUNCAN (0./$(0/,M(%) John Duncan has been one of the most oustanding, consistently controversial and confrontational, powerful, and compelling masters of experimentation for the last 30 years. His works range from noise to conceptual installations, shortwave-radio to enviromental recordings. Over the years, Duncan has worked on many rewarding collaborations including 'Incoming' with Christoph Heemann, 'Contact' with Andrew McKenzie (of the Hafler Trio), 'Palace of Mind' with Giuliana Stefani, 'Da Sich Die Machtgier' with Asmus Tietchens, 'Nine Suggestions' with Mika Vainio and Ilpo Väisänen, 'Our Telluric Conversation' with Carl Michael von Hausswolff. Other than on his own labels AQM and Allquestions, Duncan has released records on labels such as Touch, Staalplaat, Die Stadt & Heemann's Streamline label. This Box-Set combines all of his Vinyl- and Tape-Releases produced between 1978 and 1985 on his own AQM-Label (Organic 12“, Creed & Nicki 7“, Riot Lp) with music from his 82-85-Tape-Releases Music you finish, Supplement, Move Forward (Pleasure Escape), Brutal Birthday Soundtrack, Phantom and Purge). A Bonus 7“ will be provided with earliest collaboration-recordings from 1978 & 79 performed as Doo-Doettes and CV Massage with artists like Michael Le Donne Bhennet, Dennis Duck, P. Mc Carthy, Fredrik Nilsen, Dennis Duck & Tom Recchion VOD95: JOHN BENDER Memories of mindless mechanical monologues 1976-1985 7LP-Book-like Folder-Set (w.Bonus-7“ for members) 119,99 € This outstanding deluxe Box-Set delivers an excellent and extensive overview of John Benders music-output recorded between 1976-1985 John Bender is without any doubt, the protagonist, if not the inventor of a whole musical-genre known as Cold Minimal Wave/Synth.
    [Show full text]
  • Er Versprach Ihr Einst Das Paradies Sophie Hoechstetter
    Brigham Young University BYU ScholarsArchive Prose Fiction Sophie 1904 Er versprach ihr einst das Paradies Sophie Hoechstetter Description This work is part of the Sophie Digital Library, an open-access, full-text-searchable source of literature written by German-speaking women from medieval times through the early 20th century. The oc llection, covers a broad spectrum of genres and is designed to showcase literary works that have been neglected for too long. These works are made available both in facsimiles of their original format, wherever possible, as well as in a PDF transcription that promotes ease of reading and is amenable to keyword searching. Follow this and additional works at: https://scholarsarchive.byu.edu/sophiefiction Part of the German Literature Commons BYU ScholarsArchive Citation Hoechstetter, Sophie, "Er versprach ihr einst das Paradies" (1904). Prose Fiction. 168. https://scholarsarchive.byu.edu/sophiefiction/168 This Article is brought to you for free and open access by the Sophie at BYU ScholarsArchive. It has been accepted for inclusion in Prose Fiction by an authorized administrator of BYU ScholarsArchive. For more information, please contact [email protected], [email protected]. Er versprach ihr einst das Paradies I. Abschnitt Stundenlang war er schon gegangen; an der Tuchhalle vorbei – über die ungeheuren, verödeten Plätze, durch viele Straßen, die so seltsam breit sind, weil die Kanäle, die sie einst durchzogen haben, überwölbt wurden. In den Straßen flimmerte die Sonnenhelle. Wenn ein kleiner Windzug die Luft belebte, roch man leise Blumendüfte, die aus verborgenen Gärten kommen mußten. Für eine Sekunde lang. Die glühende Sommerwärme, diese blendende Helle aus blau und weiß betäubte fast jede Geruchsempfindung.
    [Show full text]
  • KITSCH in the PROSE WORKS of THEODOR STORM By
    KITSCH IN THE PROSE WORKS OF THEODOR STORM by RACHEL CARNABY, B.A. Thesis submitted for the degree of Doctor of Philosophy in the Department of Germanic Studies University of Sheffield. March 1985 ABSTRACT RACHEL CARNABY KITSCH IN THE, PROSE WORKS OF THEODOR STORM. The twofold purpose of this study is to clarify, on the one hand, the question of literary evaluation in general and of kitsch in particular, and, on the other, to analyse the prose works of Theodor Storm in the light of the theories of literary evaluation thus established. It therefore follows that the investigation falls into two main sections. The first is in essence theoretical. It consists of seven chapters, in which are examined the terminology, etymology and history of literary evaluation; the many different approaches to tackling and understanding the problem of kitsch (pedagogic, socio—economic, political, religious, moral, philosophical etc.); kitsch in its relationship to art; kitsch in literature and elsewhere (kitsch of both style and philosophy); kitsch and the consumer, especially the female consumer; kitswh's causes and functions under a variety of political and socipa regimeA4.and, lastly, the possible dangers of kitsch and the remedies suggested to help counteract it. The second section commences with a survey of prominent trends in Storm research old and new, followed by an exploration of Storm's awareness of and relationship to his reading public and to his publishers, and the effect on his work of the demands of family finances. Three chapters are devoted specifically to Storm's wide—ranging techniques for appealing to his reading public, and four to one of the most important aspects of his work in relation to kitsch, the women figures and love and marriage in the 'Novellen'.
    [Show full text]
  • Goethe, the Lyrist COLLEGE of ARTS and SCIENCES Imunci Germanic and Slavic Languages and Literatures
    Goethe, the Lyrist COLLEGE OF ARTS AND SCIENCES ImUNCI Germanic and Slavic Languages and Literatures From 1949 to 2004, UNC Press and the UNC Department of Germanic & Slavic Languages and Literatures published the UNC Studies in the Germanic Languages and Literatures series. Monographs, anthologies, and critical editions in the series covered an array of topics including medieval and modern literature, theater, linguistics, philology, onomastics, and the history of ideas. Through the generous support of the National Endowment for the Humanities and the Andrew W. Mellon Foundation, books in the series have been reissued in new paperback and open access digital editions. For a complete list of books visit www.uncpress.org. Goethe, the Lyrist 100 Poems in New Translations Facing the Originals with a Biographical Introduction edwin h. zeydel UNC Studies in the Germanic Languages and Literatures Number 16 Copyright © 1955 This work is licensed under a Creative Commons cc by-nc-nd license. To view a copy of the license, visit http://creativecommons. org/licenses. Suggested citation: Zeydel, Edwin H. Goethe, the Lyrist: 100 Poems in New Translations Facing the Originals with a Biographical Introduction. Chapel Hill: University of North Carolina Press, 1955. doi: https:// doi.org/10.5149/9781469658667_Zeydel Library of Congress Cataloging-in-Publication Data Names: Zeydel, Edwin H. Title: Goethe, the lyrist : 100 poems in new translations facing the originals with a biographical introduction / by Edwin H. Zeydel. Other titles: University of North Carolina Studies in the Germanic Languages and Literatures ; no. 16. Description: Chapel Hill : University of North Carolina Press, [1955] Series: University of North Carolina Studies in the Germanic Languages and Literatures.
    [Show full text]
  • Fit Und Aktiv in Den Frühling
    BEZAHLT VON IHREM REFORMHAUS® APRIL 2021 NAT Ü R L I C H B H E S S E R F Ü R M I C Bitte zugreifen Lieblingsrezepte für einen entspannten Brunch im Frühling Gesund bleiben Magnesium: unverzichtbar für das Funktionieren des menschlichen Organismus FIT UND Hochleistungsorgan Lunge: AKTIV Atmung, Ausdauer und Ernährung – so können wir IN DEN sie aktiv unterstützen FRÜHLING ANZEIGE ZARTER ROSENDUFT. EFFEKTIVER SCHUTZ. ROSENTAU Logogröße vom Format ableiten Formathöhe + Formatbreite = X 6% von X = Logohöhe Beispiel A4 Format 297 + 210 = 507 mm EFFEKTIVE NATURKOSMETIK 6% von 507 = 30,24 mm MIT PFLANZENEXTRAKTEN AUS ÖKOLOGISCHEM ANBAU (kbA) Abgerundete Logohöhe 30 mm EIGENES TIEFENQUELLWASSER BESTÄTIGTE WIRKSAMKEIT* OHNE TIEREXTRAKTE Die Systempflegeserie bei trockener, schutzbedürftiger Haut. Baut gealterte Hautzellen ab. Für eine natürliche, rosige Ausstrahlung. Erhältlich in Reformhäusern, Parfümerien und autorisierten * Verträglichkeit und Wirkung durch moderne analytische Methoden Apotheken sowie im Onlineshop www.boerlind.com. wissenschaftlich bestätigt. 2 Reformhaus® l APRIL 2021 Anz_AB_Rosentau_200x283mm_Reformhaus_Kurier_final.indd 1 01.02.2021 08:56:25 Rainer Plum, Vorstand Reformhaus eG ZARTER ROSENDUFT. Liebe Leserin, EFFEKTIVER SCHUTZ. lieber Leser er Frühling zieht durchs Land, und viele Menschen ROSENTAU freuen sich, nach dem verhältnismäßig strengen Winter Gesund bleiben mit D wieder viel mehr Zeit draußen verbringen zu können. In Naturlandschaften, vor allem im Wald, können wir so richtig Dr. med. Rubin auf- und durchatmen. Deswegen haben wir in diesem Aprilheft Sie möchten Stress abbauen, mehrere Artikel dem Thema „Atem“ gewidmet und dem dazu sich mehr bewegen oder das wichtigsten Organ, unserer Lunge. Rauchen aufgeben? Dann ist der Da wir alle mit sehr großer Wahrscheinlichkeit auch in den Reformhaus® Blog „Gesundheit nächsten Monaten in geschlossenen Räumen wie Reformhäu- mit Dr.
    [Show full text]