62.315 Locarno–Bignasco–Cavergno

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

62.315 Locarno–Bignasco–Cavergno www.fahrplanfelder.ch 2019 62.315 Locarno–Bignasco–Cavergno Lunedi–venerdi feriali ì 501 505 511 515 519 523 527 533 537 541 547 Locarno, Stazione 6C 6 03 7 03 803 9 03 10 03 11 03 1203 1303 14 03 15 03 16 20 Locarno, Via della Pace 6 04 å7 04 å804 å9 04 å10 04 å11 04 å1204 å1304 å14 04 å15 04 å16 21 Locarno, S.Antonio centrale 6C 6 08 å7 08 å808 å9 08 å10 08 å11 08 å1208 å1308 å14 08 å15 08 å16 25 Solduno, Stazione 6C 6 10 å7 10 å810 å9 10 å10 10 å11 10 å1210 å1310 å14 10 å15 10 å16 27 Ponte Brolla, Stazione 6C 6 13 7 15 815 9 15 10 15 11 15 1215 1315 14 15 15 15 16 32 Avegno, Paese 6 17 7 19 819 9 19 10 19 11 19 1219 1319 14 19 15 19 16 36 Gordevio 6 21 7 23 823 9 23 10 23 11 23 1223 1323 14 23 15 23 16 40 Ronchini, Paese 6 23 7 25 825 9 25 10 25 11 25 1225 1325 14 25 15 25 16 42 Aurigeno-Moghegno 6 24 7 27 827 9 27 10 27 11 27 1227 1327 14 27 15 27 16 44 Maggia, centro 6 25 7 29 829 9 29 10 29 11 29 1229 1329 14 29 15 29 16 46 Lodano 6 28 7 32 832 9 32 10 32 11 32 1232 1332 14 32 15 32 16 49 Coglio 6 29 7 33 833 9 33 10 33 11 33 1233 1333 14 33 15 33 16 50 Giumaglio 6 30 7 34 834 9 34 10 34 11 34 1234 1334 14 34 15 34 16 51 Someo 6 33 7 37 837 9 37 10 37 11 37 1237 1337 14 37 15 37 16 54 Riveo, Paese 6 35 7 39 839 9 39 10 39 11 39 1239 1339 14 39 15 39 16 56 Cevio, Centro 6C 6 42 7 47 847 9 47 10 47 11 47 1247 1347 14 47 15 47 17 04 Cevio, Residenza Betulle 6 44 7 49 849 9 49 10 49 11 49 1249 1349 14 49 15 49 17 06 Bignasco, Posta 6C 6 46 7 51 851 9 51 10 51 11 51 1251 1351 14 51 15 51 17 08 Cavergno, Paese Æ 6 49 7 54 854 9 54 10 54 11 54 1254 1354 14 54 15 54 17 11 551 553 557 561 565 569 573 575 Locarno, Stazione 6C 1703 "+17 33 18 03 19 03 20 03 2203 ",0 03 "-0 33 Locarno, Via della Pace å1704 å 17 34 å18 04 å19 04 å20 04 å2204 å 0 04 å 0 34 Locarno, S.Antonio centrale 6C å1708 å 17 38 å18 08 å19 08 å20 08 å2208 å 0 08 å 0 38 Solduno, Stazione 6C å1710 å 17 40 å18 10 å19 10 å20 10 å2210 å 0 10 å 0 40 Ponte Brolla, Stazione 6C 1715 17 45 18 15 19 15 20 13 2213 0 13 0 43 Avegno, Paese 1719 17 49 18 19 19 19 20 17 2217 0 17 0 47 Gordevio 1723 17 53 18 23 19 23 20 21 2221 0 21 0 51 Ronchini, Paese 1725 17 55 18 25 19 25 20 23 2223 0 23 0 53 Aurigeno-Moghegno 1727 17 57 18 27 19 27 20 24 2224 0 24 0 54 Maggia, centro 1729 17 59 18 29 19 29 20 25 2225 0 25 0 55 Lodano 1732 18 02 18 32 19 32 20 28 2228 0 28 0 58 Coglio 1733 18 03 18 33 19 33 20 29 2229 0 29 0 59 Giumaglio 1734 18 04 18 34 19 34 20 30 2230 0 30 1 00 Someo 1737 18 07 18 37 19 37 20 33 2233 0 33 1 03 Riveo, Paese 1739 18 09 18 39 19 39 20 35 2235 0 35 1 05 Cevio, Centro 6C 1747 18 17 18 47 19 47 20 42 2242 0 42 1 12 Cevio, Residenza Betulle 1749 18 19 18 49 19 49 20 44 2244 0 44 1 14 Bignasco, Posta 6C 1751 18 21 18 51 19 51 20 46 2246 0 46 1 16 Cavergno, Paese Æ 1754 "+18 24 18 54 19 54 20 49 2249 ",0 49 "-1 19 Ä 500 502 504 508 514 518 522 526 536 540 544 Cavergno, Paese 6C 5 33 6 03 6 26 6 56 7 54 8 56 956 10 56 11 56 12 56 13 56 Bignasco, Posta 6C 5 35 6 05 6 28 6 58 7 56 8 58 958 10 58 11 58 12 58 13 58 Cevio, Residenza Betulle 5 37 6 07 6 30 7 00 7 58 9 00 1000 11 00 12 00 13 00 14 00 Cevio, Centro 6C 5 39 6 09 6 32 7 02 8 00 9 02 1002 11 02 12 02 13 02 14 02 Riveo, Paese 5 42 6 12 6 36 7 06 8 04 9 06 1006 11 06 12 06 13 06 14 06 Someo 5 45 6 15 6 39 7 09 8 07 9 09 1009 11 09 12 09 13 09 14 09 Giumaglio 5 47 6 17 6 42 7 12 8 10 9 12 1012 11 12 12 12 13 12 14 12 Coglio 5 48 6 18 6 43 7 13 8 11 9 13 1013 11 13 12 13 13 13 14 13 Lodano 5 50 6 20 6 45 7 15 8 13 9 15 1015 11 15 12 15 13 15 14 15 Maggia, centro 5 53 6 23 6 48 7 18 8 16 9 18 1018 11 18 12 18 13 18 14 18 Aurigeno-Moghegno 5 55 6 25 6 49 7 19 8 17 9 19 1019 11 19 12 19 13 19 14 19 Ronchini, Paese 5 57 6 27 6 52 7 22 8 20 9 22 1022 11 22 12 22 13 22 14 22 Gordevio 5 59 6 29 6 55 7 25 8 23 9 25 1025 11 25 12 25 13 25 14 25 Avegno, Paese 6 02 6 32 6 59 7 29 8 27 9 29 1029 11 29 12 29 13 29 14 29 Ponte Brolla, Stazione 6C 6 05 6 35 7 03 7 33 8 31 9 33 1033 11 33 12 33 13 33 14 33 Solduno, Stazione à6 10 à6 40 à7 09 à7 39 à8 37 à9 39 à1039 à11 39 à12 39 à13 39 à14 39 Locarno, S.Antonio centrale à6 12 à6 42 à7 11 à7 41 à8 39 à9 41 à1041 à11 41 à12 41 à13 41 à14 41 Locarno, Via della Pace à6 18 à6 48 à7 17 à7 47 à8 45 à9 47 à1047 à11 47 à12 47 à13 47 à14 47 Locarno, Stazione Æ 6 23 6 53 7 23 7 53 8 51 9 53 1053 11 53 12 53 13 53 14 53 "+ W–[ dal 10–21 dic, 7 gen–1 mar, Vacanze scolastiche/Schulferien £ Nessun trasporto di biciclette 11 mar–18 apr, 2 set–25 ott, 4 nov– 22.12.2018–06.01.2019 Keine Beförderung von Velos 13 dic; R dal 29 apr–14 giu salvo 02.03.2019–10.03.2019 19 mar, 1 mag 19.04.2019–28.04.2019 ", W/X–Z/[ salvo 25/26, 26/27 15.06.2019–01.09.2019 dic, 1/2 gen, 19/20 mar, 22/23 apr, 26.10.2019–03.11.2019 1/2, 30/31 mag, 10/11, 20/21 giu, 1/2, 15/16 ago Per gruppi e scuole di oltre "- [/\ salvo 1/2 nov 10 persone è obbligatorio 6C Non aspetta coincidenze di treni annunciarsi almeno 48 ore prima e/o bus in ritardo Für Gruppen und Schulen ab Wartet nicht auf verspätete 10 Personen ist eine Voranmeldung Anschlusszüge und/oder -busse mindestens 48 Stunden im Voraus unerlässlich www.fahrplanfelder.ch 2019 62.315 Cavergno–Bignasco–Locarno Lunedi–venerdi feriali Ä 548 556 564 568 572 576 580 582 Cavergno, Paese 6C 14 56 1556 16 56 1756 18 56 2103 ".23 03 "-23 33 Bignasco, Posta 6C 14 58 1558 16 58 1758 18 58 2105 23 05 23 35 Cevio, Residenza Betulle 15 00 1600 17 00 1800 19 00 2107 23 07 23 37 Cevio, Centro 6C 15 02 1602 17 02 1802 19 02 2109 23 09 23 39 Riveo, Paese 15 06 1606 17 06 1806 19 06 2112 23 12 23 42 Someo 15 09 1609 17 09 1809 19 09 2115 23 15 23 45 Giumaglio 15 12 1612 17 12 1812 19 12 2117 23 17 23 47 Coglio 15 13 1613 17 13 1813 19 13 2118 23 18 23 48 Lodano 15 15 1615 17 15 1815 19 15 2120 23 20 23 50 Maggia, centro 15 18 1618 17 18 1818 19 18 2123 23 23 23 53 Aurigeno-Moghegno 15 19 1619 17 19 1819 19 19 2125 23 25 23 55 Ronchini, Paese 15 22 1622 17 22 1822 19 22 2127 23 27 23 57 Gordevio 15 25 1625 17 25 1825 19 25 2129 23 29 23 59 Avegno, Paese 15 29 1629 17 29 1829 19 29 2132 23 32 0 02 Ponte Brolla, Stazione 6C 15 33 1633 17 33 1833 19 33 2135 23 35 0 05 Solduno, Stazione à15 39 à1639 à17 39 à1839 à19 39 à2140 à 23 40 à 0 10 Locarno, S.Antonio centrale à15 41 à1641 à17 41 à1841 à19 41 à2142 à 23 42 à 0 12 Locarno, Via della Pace à15 47 à1647 à17 47 à1847 à19 47 à2148 à 23 48 à 0 18 Locarno, Stazione Æ 15 53 1653 17 53 1853 19 53 2153 ".23 53 "- 0 23 Sabato, domenica e giorni festivi ì 509 513 517 521 525 531 535 539 545 549 Locarno, Stazione 6C 7 33 8 33 9 33 10 33 11 33 12 33 13 33 1433 1533 1633 Locarno, Via della Pace å7 34 å8 34 å9 34 å10 34 å11 34 å12 34 å13 34 å1434 å1534 å1634 Locarno, S.Antonio centrale 6C å7 38 å8 38 å9 38 å10 38 å11 38 å12 38 å13 38 å1438 å1538 å1638 Solduno, Stazione 6C å7 40 å8 40 å9 40 å10 40 å11 40 å12 40 å13 40 å1440 å1540 å1640 Ponte Brolla, Stazione 6C 7 45 8 45 9 45 10 45 11 45 12 45 13 45 1445 1545 1645 Avegno, Paese 7 49 8 49 9 49 10 49 11 49 12 49 13 49 1449 1549 1649 Gordevio 7 53 8 53 9 53 10 53 11 53 12 53 13 53 1453 1553 1653 Ronchini, Paese 7 55 8 55 9 55 10 55 11 55 12 55 13 55 1455 1555 1655 Aurigeno-Moghegno 7 57 8 57 9 57 10 57 11 57 12 57 13 57 1457 1557 1657 Maggia, centro 7 59 8 59 9 59 10 59 11 59 12 59 13 59 1459 1559 1659 Lodano 8 02 9 02 10 02 11 02 12 02 13 02 14 02 1502 1602 1702 Coglio 8 03 9 03 10 03 11 03 12 03 13 03 14 03 1503 1603 1703 Giumaglio 8 04 9 04 10 04 11 04 12 04 13 04 14 04 1504 1604 1704 Someo 8 07 9 07 10 07 11 07 12 07 13 07 14 07 1507 1607 1707 Riveo, Paese 8 09 9 09 10 09 11 09 12 09 13 09 14 09 1509 1609 1709 Cevio, Centro 6C 8 17 9 17 10 17 11 17 12 17 13 17 14 17 1517 1617 1717 Cevio, Residenza Betulle 8 19 9 19 10 19 11 19 12 19 13 19 14 19 1519 1619 1719 Bignasco, Posta 6C 8 21 9 21 10 21 11 21 12 21 13 21 14 21 1521 1621 1721 Cavergno, Paese Æ 8 24 9 24 10 24 11 24 12 24 13 24 14 24 1524 1624 1724 555 559 563 567 571 575 Locarno, Stazione 6C 1733 1833 1933 20 33 22 33 0 33 Locarno, Via della Pace å1734 å1834 å1934 å20 34 å22 34 å0 34 Locarno, S.Antonio centrale 6C å1738 å1838 å1938 å20 38 å22 38 å0 38 Solduno, Stazione 6C å1740 å1840 å1940 å20 40 å22 40 å0 40 Ponte Brolla, Stazione 6C 1745 1845 1945 20 43 22 43 0 43 Avegno, Paese 1749 1849 1949 20 47 22 47 0 47 Gordevio 1753 1853 1953 20 51 22 51 0 51 Ronchini, Paese 1755 1855 1955 20 53 22 53 0 53 Aurigeno-Moghegno 1757 1857 1957 20 54 22 54 0 54 Maggia, centro 1759 1859 1959 20 55 22 55 0 55 Lodano 1802 1902 2002 20 58 22 58 0 58 Coglio 1803 1903 2003 20 59 22 59 0 59 Giumaglio 1804 1904 2004 21 00 23 00 1 00 Someo 1807 1907 2007 21 03 23 03 1 03 Riveo, Paese 1809 1909 2009 21 05 23 05 1 05 Cevio, Centro 6C 1817 1917 2017 21 12 23 12 1 12 Cevio, Residenza Betulle 1819 1919 2019 21 14 23 14 1 14 Bignasco, Posta 6C 1821 1921 2021 21 16 23 16 1 16 Cavergno, Paese Æ 1824 1924 2024 21 19 23 19 1 19 "- [/\ salvo 1/2 nov Vacanze scolastiche/Schulferien Per gruppi e scuole di oltre ".
Recommended publications
  • Midnightsports Vallemaggia -19 Covid E Ogni Sabato Sera Informazionisempre Limitazioni Aggiornate Su
    @fondazioneideesport @midnight.vallemaggia [email protected] MidnightSports Vallemaggia -19 Covid e Ogni sabato sera informazionisempre limitazioni aggiornate su Dalle 20.00 alle 22.45 www.ideesport.ch /it/covid19 A partire dal 12 settembre 2020 partecipazioneLa Palestra CSBV, Ronchini è consentita solo alla consegna del tagliando! Per ragazze e ragazzi dalla 1a Divertimento & media ai 17 anni sport Area sociale Entrata gratuita DJ & chiosco Senza obbligo di frequenza Eventi gestiti da Ping pong responsabili adulti, Calcio sostenuti da Pallavolo giovani della Giochi di squadra regione Danza & Musica (senior e junior Calcetto coach) Un progetto congiunto di: Comuni di Avegno Gordevio, Cevio, Lavizzara, Maggia; Scuola media Cevio; Assemblea genitori Scuola media Cevio; Polizia cantonale Cevio; Centro Scolastico Bassa Vallemaggia; Fondazione IdéeSport Con il sostegno di: Promozione Salute Svizzera, Repubblica e Cantone Ticino – Fondo SWISSLOS, Fondazione Beisheim, Fondazione Damiano Tamagni @fondazioneideesport @midnight.vallemaggia [email protected] Regolamento Struttura MidnightSports è un progetto destinato ai giovani ed è fondato sul rispetto reciproco e sulla responsabilità di ogni partecipante. Ha l’obiettivo di offrire Sul sedime scolastico e all’interno della struttura è severamente proibito un luogo gratuito in cui i giovani possono partecipare spontaneamente ad fumare, bere bevande alcoliche e consumare droghe. I rifiuti devono essere attività di movimento e incontrare i loro coetanei il sabato sera. La depositati negli appositi contenitori. All’interno della struttura è consentito responsabilità giuridica degli organizzatori si limita all’area interna della utilizzare solo le aree destinate alle attività della serata. palestra. Materiale Partecipanti Si raccomanda di avere cura del materiale messo a disposizione e di usarlo La partecipazione è gratuita ed è rivolta a ragazze e ragazzi dalla 1a media unicamente per lo scopo previsto.
    [Show full text]
  • Bosco/Gurin Stato: 11
    ANNO D'ORARIO 2021 62.331 Cevio - Cerentino - Bosco/Gurin Stato: 11. Novembre 2020 Lunedì–venerdì dal 14.12.–2.4. salvo i giorni festivi generali salvo 6.1., 19.3. nonché 2.4 . 501 503 505 507 511 513 515 Locarno, Stazione part. 07 05 09 05 11 05 13 05 15 05 17 05 Cevio, Centro arr. 07 49 09 49 11 49 13 49 15 49 17 49 Cevio, Posta 06 15 07 55 10 00 12 00 13 55 16 00 18 00 Linescio, Paese 06 27 08 07 10 12 12 12 14 07 16 12 18 12 Collinasca, Paese 06 32 08 12 10 17 12 17 14 12 16 17 18 17 Cerentino, Paese 06 44 08 24 10 29 12 29 14 24 16 29 18 29 Cerentino, Chiesa 06 45 08 25 10 30 12 30 14 25 16 30 18 30 Cerentino, 06 48 08 28 10 33 12 33 14 28 16 33 18 33 Ponte per Corino Bosco/Gurin, Paese 06 58 08 38 10 43 12 43 14 38 16 43 18 43 62.331 Bosco/Gurin - Cerentino - Cevio Stato: 11. Novembre 2020 Lunedì–venerdì dal 14.12.–2.4. salvo i giorni festivi generali salvo 6.1., 19.3. nonché 2.4 . 502 504 506 510 512 514 516 518 Bosco/Gurin, Paese 07 00 09 10 11 05 11 05 13 05 15 05 17 10 19 10 Cerentino, 07 09 09 19 11 14 11 14 13 14 15 14 17 19 19 19 Ponte per Corino Cerentino, Chiesa 07 12 09 22 11 17 11 17 13 17 15 17 17 22 19 22 Cerentino, Paese 07 16 09 26 11 21 11 21 13 21 15 21 17 26 19 26 Collinasca, Paese 07 24 09 34 11 29 11 29 13 29 15 29 17 34 19 34 Linescio, Paese 07 29 09 39 11 34 11 34 13 34 15 34 17 39 19 39 Cevio, Posta 07 45 09 55 11 50 11 50 13 50 15 50 17 55 19 55 Cevio, Centro part.
    [Show full text]
  • Switzerland 4Th Periodical Report
    Strasbourg, 15 December 2009 MIN-LANG/PR (2010) 1 EUROPEAN CHARTER FOR REGIONAL OR MINORITY LANGUAGES Fourth Periodical Report presented to the Secretary General of the Council of Europe in accordance with Article 15 of the Charter SWITZERLAND Periodical report relating to the European Charter for Regional or Minority Languages Fourth report by Switzerland 4 December 2009 SUMMARY OF THE REPORT Switzerland ratified the European Charter for Regional or Minority Languages (Charter) in 1997. The Charter came into force on 1 April 1998. Article 15 of the Charter requires states to present a report to the Secretary General of the Council of Europe on the policy and measures adopted by them to implement its provisions. Switzerland‘s first report was submitted to the Secretary General of the Council of Europe in September 1999. Since then, Switzerland has submitted reports at three-yearly intervals (December 2002 and May 2006) on developments in the implementation of the Charter, with explanations relating to changes in the language situation in the country, new legal instruments and implementation of the recommendations of the Committee of Ministers and the Council of Europe committee of experts. This document is the fourth periodical report by Switzerland. The report is divided into a preliminary section and three main parts. The preliminary section presents the historical, economic, legal, political and demographic context as it affects the language situation in Switzerland. The main changes since the third report include the enactment of the federal law on national languages and understanding between linguistic communities (Languages Law) (FF 2007 6557) and the new model for teaching the national languages at school (—HarmoS“ intercantonal agreement).
    [Show full text]
  • A New Challenge for Spatial Planning: Light Pollution in Switzerland
    A New Challenge for Spatial Planning: Light Pollution in Switzerland Dr. Liliana Schönberger Contents Abstract .............................................................................................................................. 3 1 Introduction ............................................................................................................. 4 1.1 Light pollution ............................................................................................................. 4 1.1.1 The origins of artificial light ................................................................................ 4 1.1.2 Can light be “pollution”? ...................................................................................... 4 1.1.3 Impacts of light pollution on nature and human health .................................... 6 1.1.4 The efforts to minimize light pollution ............................................................... 7 1.2 Hypotheses .................................................................................................................. 8 2 Methods ................................................................................................................... 9 2.1 Literature review ......................................................................................................... 9 2.2 Spatial analyses ........................................................................................................ 10 3 Results ....................................................................................................................11
    [Show full text]
  • Swiss Travel System Map 2021
    ai160326587010_STS-GB-Pass-S-21.pdf 1 21.10.20 09:37 Kruth Strasbourg | Paris Karlsruhe | Frankfurt | Dortmund | Hamburg | Berlin Stuttgart Ulm | München München Swiss Travel System 2021 Stockach Swiss Travel Pass Blumberg-Zollhaus Engen Swiss Travel Pass Youth | Swiss Travel Pass Flex Bargen Opfertshofen Überlingen Area of validity Seebrugg Beggingen Singen Ravensburg DEUTSCHLAND Radolfzell Schleitheim Hemmental Lines for unlimited travel (tunnel) Mulhouse Thayngen Mainau Geltungsbereich Meersburg Schaffhausen Ramsen Linien für unbegrenzte Fahrten (Tunnel) Zell (Wiesental) Wangen (Allgäu) Erzingen Oster- Neuhausen Stein a.R. Konstanz fingen Version/Stand/Etat/Stato:12.2020 (Baden) Rheinau Kreuzlingen Friedrichshafen Waldshut Due to lack of space not all lines are indicated. Subject to change. Marthalen Basel Weil a.R. Aus Platzgründen sind nicht alle Linien angegeben. Änderungen vorbehalten. Bad Zurzach Weinfelden Lines with reductions (50%, 1 25%) No reductions EuroAirport Riehen Koblenz Eglisau Frauenfeld Romanshorn Lindau Basel St.Johann Basel Möhlin Laufenburg Immenstadt Linien mit Vergünstigungen (50%, 1 25%) Keine Ermässigung Bad Bf Nieder- Stein-Säckingen Bülach Sulgen Arbon Basel Rheinfelden weningen Braunau Sonthofen Delle Pratteln Turgi Rorschach Bregenz Boncourt Ettingen Frick Brugg Zürich Bischofszell Rheineck Bonfol Liestal Baden Flughafen Winterthur Wil Rodersdorf Dornach Oberglatt Heiden St.Margrethen Aesch Gelterkinden Kloten Turbenthal St.Gallen Walzenhausen Roggenburg Wettingen Also valid for local public transport
    [Show full text]
  • Fusione Verzasca, Commissione Studio
    Rapporto_alla_cittadinanza_Verzasca_06_2018_A5 05.qxp_layout 12.03.18 12:14 Pagina 1 Il Consiglio di Stato della Repubblica e Cantone Ticino Rapporto alla Cittadinanza Bellinzona, marzo 2018 Aggregazione dei Comuni di Brione Verzasca, Corippo, Frasco, Sonogno, Vogorno e dei territori in Valle dei Comuni di Cugnasco-Gerra e di Lavertezzo Rapporto_alla_cittadinanza_Verzasca_06_2018_A5 05.qxp_layout 12.03.18 12:14 Pagina 2 L’AGGREGAZIONE DEI COMUNI un progetto importante per la Verzasca, per il Ticino, per tutti DEMOCRAZIA - più scelta, più partecipazione Più dibattito democratico nella gestione comunale e maggior ricambio delle cariche pubbliche QUALITÀ - migliori servizi per i cittadini Definire, localizzare e adattare al meglio i servizi per i propri cittadini AUTONOMIA - maggiore forza al tuo Comune Aumentare le risorse per un Comune realmente autonomo EFFICIENZA - un’amministrazione ottimizzata Assicurare un’amministrazione completa, funzionale e capillare DINAMICITÀ - decisioni più rapide Semplificare il processo decisionale per una politica più veloce ed efficiente LUNGIMIRANZA - valorizzare il territorio Pianificare al meglio l’uso e le risorse del territorio CAPACITÀ - finanze più solide Migliorare la capacità finanziaria per realizzare progetti comuni ENTUSIASMO - più progettualità Promuovere il nuovo Comune quale catalizzatore per sviluppo e promotore del benessere PROSSIMITÀ - attenzione ai propri quartieri Ascoltare le esigenze e promuovere le proposte di tutti IDENTITÀ - una forte vocazione condivisa Valorizzare le
    [Show full text]
  • Verkehrsbestimmungen Für Autobusse
    uide 2015 Verkehrsbestimmungen für Autobusse Centovalli • Ab Intragna bis zur Schweizer Grenze: maximale Breite 2.30 m • Maximale Länge 10 m – Fahrverbot mit Anhänger • Maximale Höhe 4 m • An gewissen Stellen sehr enge Strassenführung • Weitere Verkehrseinschränkungen sind vor Ort signalisiert Valle Onsernone • Maximale Länge 10 m – Fahrverbot mit Anhänger • An gewissen Stellen sehr enge Strassenführung • Weitere Verkehrseinschränkungen sind vor Ort signalisiert Madonna del Sasso • Maximale Länge 10 m • Maximale Höhe 4.80 m • An gewissen Stellen sehr enge Strassenführung Vallemaggia • Cevio-Cerentino-Bosco Gurin / Cerentino-Campo Vallemaggia / Peccia-Fusio: maximale Länge 10 m • Maximale Länge Bignasco-Fusio: 10 m • Maximale Höhe 4 m • Schwierige Teilabschnitte im Val Bavona, Lavizzara und Rovana bedingt durch teilweise sehr enge Strassen • Weitere Verkehrseinschränkungen sind vor Ort signalisiert Valle Verzasca • Maximale Länge 12 m • Maximale Höhe 3.70 m • Maximale Breite 2.55m • An gewissen Stellen sehr enge Strassenführung • Fahrverbot mit Anhänger • Weitere Verkehrseinschränkungen sind vor Ort signalisiert Gambarogno • Maximale Breite 2.30 m • Maximale Länge 10 m • Maximale Höhe 3.90 m • Vira-Vairano botanischer Garten: maximale Höhe 3.60 m • Gerra Gambarogno-Vairano botanischer Garten: maximale Höhe 3.40 m • Nach Indemini: maximale Höhe 3.90 m • Maximale Höhe Ranzo-Caviano: 2.70 m • Nach Caviano: maximale Länge 8 m / maximale Höhe 2.90 m • An gewissen Stellen sehr enge Strassenführung • Weitere Verkehrseinschränkungen sind vor Ort
    [Show full text]
  • Ecosystem Services Assessment in the Maggia River M
    TiRiLab Report No. 4 Ecosystem services assessment in the Maggia River m Gloria Fontana Anna Retsa January 2019 TiRiLab is part of the project HyMoCARES (HydroMorphological assessment and management at basin scale for the Conservation of Alpine Rivers and re- lated Ecosystem Services). Partial funding is provided under the EU Alpine Space Programme through the New Regional Policy of the Swiss Confederation and by the Republic and Canton of Ticino. Disclaimer: This is a student report produced as part of the education pro- gramme in the Master of Environmental Engineering at ETH Zürich. The results reported here are not scientifically reviewed, do not necessarily represent the views of the supervisors, and should be used with caution. For more information contact: Peter Molnar ([email protected]) Master Project i Abstract The importance of Ecosystem Services assessment is building consent among the private and public sectors related to decision making and is spreading to various management fields. River ecosystem services in particular are being addressed to promote the development of applicable tools in the water man- agement sector. Maggia river ecosystem services assessment is the focus of the present study: the analysis conducted can be defined as a combination of methodologies, tools, and operational guidelines that led to the definition of a framework approach for the assessment of ecosystem services in the domain represented by Maggia valley. The assessment concerns the current state as well as an analysis related to the dependence of the ecosystem services on land use changes and on flow release profiles. A preliminary phase of research was conducted to comprehend the physical and socio-economical features of the territory and to identify the ecosystem serviced to be addressed.
    [Show full text]
  • Impa. Museo Cevio Iniziali
    tra le Costruivano senza metro e senza disegno, ma nel solco di una tradizione antica e sicura. Plinio Martini Questa pubblicazione Fondo nazionale svizzero per la ricerca scientifica e la ricerca a cui fa capo Repubblica e Cantone Ticino sono state possibili (Dipartimento dell’educazione, della cultura e dello sport; grazie al contributo finanziario di: Dipartimento del territorio; Dipartimento delle finanze e dell’economia) Vallemaggia pietraviva Fondazione Valle Bavona Raiffeisen Cavergno-Cevio Raiffeisen Maggia e Valli Officine Idroelettriche della Maggia Vallemaggia Turismo © 2004 Museo di Valmaggia, Cevio Ogni riproduzione di testi, fotografie e disegni è vietata senza autorizzazione ISBN: 88-8281-152-2 Armando Dadò editore CH-6601 Locarno, via Orelli 29, www.editore.ch MUSEO DI VALMAGGIA tra le costruzioni sottoroccia splüi grondàn cantìn Armando Dadò editore Impressum Direzione della ricerca e Bruno Donati coordinamento editoriale Rendiconto al Fondo nazionale Flavio Zappa svizzero per la ricerca scientifica (FNSRS) Gruppo redazionale Marco Bianconi, Renzo Dalessi, Augusto Gaggioni, Romano Guglielmoni, Armando Losa, Giuseppe Martini, Lara Pedrazzi, Sergio Ravani Approfondimenti Massimo Centini, Philippe Curdy, Francesco Fedele, Alessandro Gamboni, Catherine Leuzinger-Piccand, Urs Leuzinger, Armando Losa, Giuseppe Martini, Werner Meyer, Michele Moretti, Nicola Oppizzi, Stefania Rigotti, Martin Schindler, Norbert Spichtig, Fosco Spinedi, Claudio Valsangiacomo, Mario Vicari, Flavio Zanini, Flavio Zappa Inventario Marco Bianconi, Renzo
    [Show full text]
  • Airborne Concentrations and Chemical Considerations
    Supporting Information for Radioactive Ruthenium from an Undeclared Major Nuclear Release in 2017, Part 1: Airborne Concentrations and Chemical Considerations Table of contents Table S1: Airborne 106Ru activity concentrations (mBq·m-3) 2 Table S2: Airborne 103Ru activity concentrations (mBq·m-3) and 103Ru/106Ru isotopic ratio 30 Table S3: Dry + wet fallout/deposition of 106Ru (Bq·m-2) and 106Ru activity concentrations in rainwater (Bq·L-1) 31 Table S4: 106Ru deposition on plant and soil (Bq·m-2 or Bq·kg-1 fresh) 34 Datasets used 36 Radioactive properties and use of 106Ru 36 Discussion of a possible satellite re-entry 36 Sequence of airborne 106Ru detections in Ukraine 37 Correction for plume duration 37 Chemistry of ruthenium and solubility experiments 38 Volatilization experiments 40 Imaging plate (IP) autoradiography 41 Scanning electron microscopic imaging of the filter surface 42 Gamma-ray spectrum 43 References 44 1 www.pnas.org/cgi/doi/10.1073/pnas.1907571116 Table S1: Airborne 106Ru activity concentrations (mBq·m-3). Results are usually given with 2. Uncertainty in %. Country Location Latitude Longitude Start Start End End 106Ru ± (decimal) (decimal) date hour date hour (mBq·m-3) (%) Austria Alt Prerau 48.7964 16.4753 25/09/17 04:03 02/10/17 04:09 11.1 8 Austria Alt Prerau 48.7964 16.4753 25/09/17 04:03 02/10/17 04:09 0.003 43 Austria Bregenz 47.5048 9.7264 25/09/17 04:40 02/10/17 07:00 <0.1 Austria Bregenz 47.5048 9.7264 26/09/17 04:40 03/10/17 07:00 <0.017 Austria Graz 47.0755 15.4505 25/09/17 09:53 02/10/17 06:20 9.1 6 Austria
    [Show full text]
  • Centro Di Raccolta Cevio-Visletto*
    CRRV_Calendario2021.qxp_1 04.12.20 11:16 Pagina 1 CONSORZIO CALENDARIO INGOMBRANTI RACCOLTA RIFIUTI VALLEMAGGIA 66 76 BIGNASCO 2021 Tel. 091 754 30 68 [email protected] A disposizione delle economie domestiche e delle ditte di artigianat o- commerci o-industria, per la consegna di INGOMBRANTI IN GENERALE, ROTTAMI, METALLI, LEGNAME, APPARECCHI ELETTRICI ED ELETTRONICI, LAMPADE, BATTERIE, PNEUMATICI, OLI, PRODOTTI CHIMICI, MATERIALI SPECIALI. CENTRO DI RACCOLTA CEVIO-VISLETTO* Aperto dal 15 gennaio al 18 dicembre 2021 il VENERDÌ: 8.3 0-12.00 e13.3 0-18.00 il PRIMO e il TERZO SABATO del mese: 8.3 0-11.30 PIAZZE MOBILI di martedì: 8.30 -12.00 e13.0 0-18.30 AVEGNO Campo sportivo 23 febbraio 8 giugno 24 agosto GORDEVIO Campo sportivo 30 marzo* 13 luglio 19 ottobre* MAGGIA Piazza al fiume 9 marzo 7 settembre MOGHEGNO Piazza al fiume 13 aprile 5 ottobre COGLIO Piazza al fiume 27 aprile LODANO Piazza al fiume 22 giugno PRATO SORNICO Stand di tiro 11 maggio 21 settembre in Val Rovana, di sabato: 9.0 0-12.00 e13.3 0-17.00 BOSCO GURIN Piazza al fiume 29 maggio CERENTINO Piazza ex-discarica 14 agosto Informazioni *Spazio a disposizione per lo «scambio dell’usato» È vietato depositare materiali fuori dalle date e orari previsti. Piazzale videosorvegliato. I sacchi con rifiuti misti o non controllabili sono tassati in base al volume. Alle ditte di artigianato-commercio-industria si richiede una tassa di smaltimento. Per altre informazioni siamo volentieri a disposizione. Grazie. CRRV_Calendario2021.qxp_1 04.12.20 11:16 Pagina 2 CONSORZIO SPERRGUT KALENDER RACCOLTA RIFIUTI VALLEMAGGIA 66 76 BIGNASCO 2021 Tel.
    [Show full text]
  • Flyer Sentiero Lavizzara
    8 Fusio Sentiero Fusio Lavizzara Per percorsi escursionistici e alpini: Mappa topografica della Vallemaggia 1: 50’000 Für Alpin- oder Bergwanderungen: Topographische Karte des Maggiatals 1:50’000 Valle 8 di Peccia 11 Valle di Peccia 10 9 7 Informazioni più dettagliate si trovano sui prospetti ottenibili presso: Weitere Informationen finden Sie in den Prospekten erhältlich bei: Piano di Peccia Vallemaggia Turismo, Maggia, tel. 091 753 18 85, www.vallemaggia.ch Valle Valle Sornico - Peccia Cancelleria comunale Lavizzara, Prato Sornico, di Peccia di Peccia tel. 091 755 14 21, www.lavizzara.ch Infopoint, Bignasco, tel. 091 760 76 76, www.infopointvm.ch Negozio Artis, Cevio, Mogno tel. 091 754 18 16, www.artisvallemaggia.ch Infopoint Regione Sambuco, Fusio, 9 tel. 079 272 81 23, [email protected] [email protected] [email protected] www.pietraviva.ch Catto 1324 Passo Varenzo dei Sassi 973 2554 Rif. Garzonera P. di Mezzodì SAT 2003 Pne. di Vespero 2653 Fiesso 2717 P. di Sassello 979 2480 Valle Leventina Campanile 2741 Alpe Campo la Torba Rodi Madone Passo Sassello 957 2756 2334 Prato 1039 P. Folcra Passo Alpe Sassello Pne. di Tremorgio Pne. Sambuco 2669 2662 del Naret P. Scheggia 2581 P. Massari 2438 Alpe Bolla 2559 Regione 2760 Cristallina Sambuco Lago Lago Naret Tremorgio 2310 1827 Passo Vanit 2138 Val Sambuco P. della Sassada Alpe Scheggia 2710 Passo del Sasso Nero 2420 P. Sciresa Cap. Leit Alpe Massari 2257 P. del lago Scuro 2326 Lago Passo 2648 Sambuco Alpe Pianascio Campolungo Pne. dei Laghetti 1461 2318 2616 Cristallina 2912 Alpe della Bolla Alpe Sciresa P.
    [Show full text]