SALADS / ENSALADAS MAIN COURSE / PLATOS FUERTES GRILLED STEAKS / CORTES A LA DESSERTS / POSTRES PARRILLA TORO STUFFED PEPPER / PIMIENTO RELLENO BROWNIE Lettuce mix, tomatoes, avocado, palm hearts and With crab meat and mixed seafood in light tomato Rib eye / Prime Rib / Skirt steak / Flank Steak / asparagus seasoned with red pepper vinaigrette sauce with melted gruyere cheese Short ribs / Flap meat (flank) / Pork Bbq Ribs / CARROT CAKE Lechugas, jitomates, aguacate, palmitos y Con pulpa de cangrejo y mix de mariscos en salsa ¼ Chicken / Salmon / Shrimp Skewers Pastel de zanahoria espárragos, aderezada con vinagreta de pimientos liviana de tomate, gratinado con queso gruyere All our steaks are served with sautéed onions, rojos roasted cactus and baked potatoes ALFAJORES BREADED CHICKEN NAPOLITANA STYLE / CESAR SALAD / ENSALADA CÉSAR MILANESA DE POLLO THREE CARAMEL CAKE APPETIZERS / ENTRADAS Ojo de bife / Prime rib / Entraña / Arrachera / Lettuce mix with traditional dressing, croutons and Served with tomato slices and mashed potatoes de tira / Vacio de res / Costilla de cerdo bbq / Pastel de tres cajetas ARGENTINEAN EMPANADAS / EMPANADAS parmesan cheese Acompañada con rodajas de jitomate y puré de 1/ 4 de pollo / Salmón / Brochetas de camarón ARGENTINAS Mix de lechugas y aderezo tradicional papa Todos nuestros cortes se sirven de cebolla GUAVA PIE / PAY DE GUAYABA CON SALSA DE RON or style corn acompañada de crotones y queso parmesano salteada, nopal asado y papa horno Guava mousse pie in an Res ó elotes estilo Humita HOUSE LINGUINI / LINGUINI DE LA CASA almond and amaranth CHEF’S SALAD / ENSALADA DEL CHEF Pasta with shrimps and argentinean sausage SIDES / GUARNICIONES crust with spiced rum sauce. PROVOLETA CHEESE / PROVOLETA Lettuce mix, goat cheese, artichokes, sun dried Pasta acompañada de camarones y chorizo Pay reducido en azúcar. tomatoes and walnuts Argentino Contenido de grasas Provolone slices with smoked oil and oregano Provenzal potatoes / Creamy spinach with corn / 309 Lechuga mixta, queso de cabra, alcachofas, que provienen de las almendras kcal Rodajas de provolone con aceite de carbón y Garlic mushrooms / Pilaf rice / Grilled vegetables orégano tomates deshidratados y nuez CHILI AND TEQUILA SHRIMP y la leche de coco. CAMARONES AL DE ARBOL Papas provenzal / Espinacas a la crema con elote CON ENSALADA TROPICAL SWEETBREAD / MOLLEJAS AL GRILL SOUPS / SOPAS / Champiñones al ajillo / Arroz pilaf / Vegetales al Tequila and chile de arbol shrimp, Delicious golden sweetbreads with house grill Chimichurri BEEF BROTH / JUGO DE CARNE orange papaya salad, Exquisitas mollejas doradas alineadas con Seasoned with olive oil and vinaigrette coconut cilantro brown rice. chimichurri de la casa Extracto de jugosos cortes de res, aderezado a su Camarones con chile de árbol y Tequila, ensalada de papaya y naranja, arroz 217 gusto con aceite de oliva y vinagreta kcal SHRIMP AGUACHILE / AGUACHILE DE CAMARON integral con coco y cilantro Shrimp with lemon juice, jalapeño peppers, ONION CREAM / CREMA DE CEBOLLA onions, avocado, cilantro, cucumber and black Light Cream soup with sautéed onions PORTOBELLO STEAK / FILETE DE PORTOBELLO sauces Crema ligera a base de cebolla citronada A LA GORGONZOLA Camarones en jugo de limón, chile jalapeño, Balsamic portobello mushroom, You can now have delicious and healthy creamy vegan “gorgonzola” sauce cebolla, aguacate, cilantro, pepino y salsas negras Comer delicioso y saludable ahora es posible and sweet potato fries. TOMATO AND GRAPEFRUIT SALAD Champiñones portobello con balsámico, Graduated from Le Cordon Bleu, Paris at the age of 19. Karla is Mexican, an enthusiastic health conscious foodie and ENSALADA DE TOMATE A LOS CÍTRICOS aderezo vegano cremoso de “gorgonzola” 272 kcal blogger and passionate about cuisine. Red and green tomatoes, y papas con salsa de camote. orange and grapefruit slices, Graduada en Le Cordon Bleu, París a los 19 años. Karla es entusiasta de la gastronomía saludable y bloggera radish, grapefruit dressing and arugula mexicana de corazón Tomates rojos y verdes, 56 rebanadas de toronja, naranja kcal y rábano, decorado con arugula

*These items are cooked to order and may be served raw or undercooked. Consuming raw or undercooked meats, poultry, seafood, shellfish or eggs may increase your risk of foodborne illness. Please notify our restaurant manager about any health condition or allergy of concern. *El consumo de carne, pollo, pescado, marisco y huevo crudos o poco cocidos puede incrementar el riesgo de intoxicación alimentaria, especialmente bajo ciertas condiciones médicas. Por favor avise al gerente en turno si alguien de su grupo es alérgico a algún alimento.