Horaires De Lignes

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

Horaires De Lignes 280 N21 Bulle - La Roche - Fribourg Fribourg Arrêts 28001 Haltestellen D Bulle, gare routière quai 10 02:15 Bulle, Place des Alpes 02:16 Bulle, St-Denis 02:17 Bulle, Pré-Vert 02:19 Bulle, Stade 02:20 Bulle, Verdel 02:21 Bulle, Etang 02:21 Riaz, Champy 02:22 Riaz, poste 02:23 Echarlens, village 02:26 Echarlens, En Champotey 02:27 Corbières, Pont de Corbières 02:28 Corbières, village 02:29 Corbières, le Vanel 02:30 Hauteville, Les Fourches 02:31 Hauteville, village 02:33 Hauteville, Le Ruz 02:34 La Roche FR, Villaret 02:36 La Roche FR, Le Stoutz 02:37 La Roche FR, village 02:39 La Roche FR, Le Zible 02:40 La Roche FR, Serbache 02:41 Treyvaux, Le Pratzey 02:43 Treyvaux, Les Chaucisses 02:44 Treyvaux, Rafour 02:45 Treyvaux, village 02:48 Treyvaux, Le Chêne 02:49 Treyvaux, Les Vernes 02:50 Senèdes, bif. 02:51 Arconciel, Sur-le-Moulin 02:51 Arconciel, Pelleret 02:52 Arconciel, village 02:55 Arconciel, Rialet 02:56 Ependes FR, village 02:58 Le Mouret, village 03:01 Le Mouret, Moulin à Benz 03:02 Le Mouret, Praroman 03:03 Ferpicloz, bif. Praroman 03:04 Villarsel-sur-Marly 03:05 Marly, Gérine 03:07 Marly, Cité 03:09 Marly, Grand Pré 03:11 Fribourg, Charmettes 03:14 Fribourg, gare routière quai 19 03:23 TPF TRAFIC Service clients, Case postale 1536, 1701 Fribourg, [email protected], +41 26 351 02 00, tpf.ch Validité/Gültigkeit 15.12.19 - 12.12.20 280 N21 Bulle - La Roche - Fribourg Fribourg Explication des signes / Zeichenerklärung D Avec supplément / mit Zuschlag/Nuits ve-sa / sa-di (y.c. si fêtes générales), veilles de fêtes (sauf 24.12) / Nächte Fr-Sa / Sa-So (inkl. allg Feiertage), Vorabend der allg. Feiertage (ohne 24.12) Fêtes générales / Allg. Feiertage 25-26.12 / 1-2.1 / 10.4 / 13.4 / 21.5 / 1.6 / 1.8 TPF TRAFIC Service clients, Case postale 1536, 1701 Fribourg, [email protected], +41 26 351 02 00, tpf.ch Validité/Gültigkeit 15.12.19 - 12.12.20 280 N21 Bulle - La Roche - Fribourg Bulle Arrêts 28002 Haltestellen D Fribourg, gare routière quai 19 03:30 Fribourg, Charmettes 03:33 Marly, Grand Pré 03:37 Marly, Cité 03:39 Marly, Gérine 03:41 Villarsel-sur-Marly 03:43 Ferpicloz, bif. Praroman 03:45 Le Mouret, Praroman 03:46 Le Mouret, Moulin à Benz 03:47 Le Mouret, village 03:50 Ependes FR, village 03:53 Arconciel, Rialet 03:54 Arconciel, village 03:56 Arconciel, Pelleret 03:57 Arconciel, Sur-le-Moulin 03:57 Senèdes, bif. 03:58 Treyvaux, Les Vernes 03:59 Treyvaux, Le Chêne 04:00 Treyvaux, village 04:04 Treyvaux, Rafour 04:04 Treyvaux, Les Chaucisses 04:05 Treyvaux, Le Pratzey 04:08 La Roche FR, Serbache 04:09 La Roche FR, Le Zible 04:10 La Roche FR, village 04:12 La Roche FR, Le Stoutz 04:13 La Roche FR, Villaret 04:14 Hauteville, Le Ruz 04:15 Hauteville, village 04:16 Hauteville, Les Fourches 04:17 Corbières, le Vanel 04:18 Corbières, village 04:19 Corbières, Pont de Corbières 04:20 Echarlens, En Champotey 04:21 Echarlens, village 04:22 Riaz, poste 04:25 Riaz, Champy 04:26 Bulle, Etang 04:29 Bulle, Verdel 04:29 Bulle, Stade 04:31 Bulle, Pré-Vert 04:32 Bulle, St-Denis 04:34 Bulle, Place des Alpes 04:35 Bulle, gare routière quai 10 04:38 TPF TRAFIC Service clients, Case postale 1536, 1701 Fribourg, [email protected], +41 26 351 02 00, tpf.ch Validité/Gültigkeit 15.12.19 - 12.12.20 280 N21 Bulle - La Roche - Fribourg Bulle Explication des signes / Zeichenerklärung D Avec supplément / mit Zuschlag/Nuits ve-sa / sa-di (y.c. si fêtes générales), veilles de fêtes (sauf 24.12) / Nächte Fr-Sa / Sa-So (inkl. allg Feiertage), Vorabend der allg. Feiertage (ohne 24.12) Fêtes générales / Allg. Feiertage 25-26.12 / 1-2.1 / 10.4 / 13.4 / 21.5 / 1.6 / 1.8 TPF TRAFIC Service clients, Case postale 1536, 1701 Fribourg, [email protected], +41 26 351 02 00, tpf.ch Validité/Gültigkeit 15.12.19 - 12.12.20.
Recommended publications
  • Zone 10 a O a Tt F
    Lignes Bern Stadtbusse Arrêt unidirectionnel urbaines 5 In eine Fahrtrichtung bediente Haltestellen 4 4 Chemin de fer Bahnstrecke Lignes Regionalbusse Intersection Umsteigehaltestellerégionales Funiculaire Standseilbahn de lignes Yverdon-les-Bains 545 Courtepin 544 Gletterens Neuchâtel Murten/MoratIns 8 B o is d Corminboeuf, e la Ancienne poste F Granges-Paccot, a y e Rte des Fluides Fluides des Rte Jo-Siert Corminboeuf, Chenevière Zone 10 Corminboeuf, village Givisiez, 1 339 Chénens Amont 9 Givisiez, Gare Granges-Paccot, 340 Grolley Ch. la Montaubert Portes-de-Fribourg Givisiez, Rappetta B o Corminboeuf, Centre Sportif is d Les Avudrans Bleuet e du Rte M o Givisiez, Stephan Rte Chavully n c Forum-Fribourg o Toutvent Chantemerle r La Gaîté Place d’Ary Escale Rte du Coteau Genéve-Aéroport Lausanne 11 Rosé, Romont 2 Villars-sur-Glâne, gare Colombière Granges-Paccot, Les Dailles Agy Bellevue Ch. des Rosiers Bulle 3 Fontanettes Avry-sur-Matran, Méridienne École 5 Rochettes Givisiez, Fribourg, Les Agges Moncor Mont Carmel Granges-Paccot, Torry Centre com. Fribourg, Chamblioux Jura, Chassotte Cité-Levant Champ- Bern Rte de la Tire Matran, Rte Soleil Belle-Croix Jean Paul II Fribourg, Fleuri village Guintzet Fribourg, St. Gallen Champ- Villars-sur-Glâne, Vuille Bourgknecht Stade-Patinoire Ch. des Glycines Eglise Hôp. cant. des- 6 Fontaines Luzern Fenetta L Rte Préalpes Gambach Guisan a Thun 5 Villars-sur-Glâne, Villars-sur-Glâne, Fribourg, S Bertigny - F a Gare Villars-Vert z P r r C a Tivoli Ste-Thérèse i in tt o b e o y e a o u n u g Miséricorde
    [Show full text]
  • Mesures D'aide Prises Dans Les Communes Du District De La Sarine
    Préfecture de la Sarine Service d’aide et de soins à domicile et Centre de coordination Oberamt des Saanebezirks Mesures d'aide prises dans les 026 425 55 25 026 305 22 20 [email protected] [email protected] Communes du district de la Sarine https://sasds.santesarine.ch www.sarine.ch https://cdc.santesarine.ch Commune Entité Contact N° de tél. Mail Prestation Livraison de courses, de repas, de médicaments devant la porte et ramassage pour la Commune Administration communale +41264133325 [email protected] déchetterie Jeunesse de Arconciel Chassot Maelle +41798290593 [email protected] Mise à disposition des personnes à risque pour les commissions Arconciel Livraisons aux personnes à risque pour autant que la commande se monte au minimum à CHF Satellite Denner d’Ependes Olivier Clément +41264132525 [email protected] 50.00 - Paiement comptant - Livraison les mardis et vendredis après-midi Café de l'Ecu Administration communale +41264771126 [email protected] Livraison des repas à domicile sur demandes Autigny Sapin Guillaume +41792147456 [email protected] Livraison de commisions pour les personnes à risques Jeunesse de Autigny +41792465295 Construction d'un réseau de soutien pour la durée de la pandémie en cas de besoin d’aide: Commune Administration communale +41264704000 [email protected] Avry faire des courses, aller chercher des médicaments ou faire d'autres démarches. Un groupe d'aide de collaborateurs communaux est à disposition des personnes à risques. Offrez de l’aide si vous êtes prêts à venir en aide
    [Show full text]
  • Horaires De Lignes
    245 Fribourg - La Roche - Charmey (Gruyère) - Jaun Jaun Arrêts 24509 24513 24531 24535 24543 24547 Haltestellen R T T R R T Fribourg, gare routière quai 19 08:08 09:08 16:08 16:23 17:50 18:08 Fribourg, Charmettes 08:11 09:11 16:11 16:26 17:53 18:11 Marly, Grand Pré 08:15 09:15 16:15 16:30 17:57 18:15 Marly, Cité 08:17 09:17 16:17 16:32 17:59 18:17 Marly, Gérine 08:18 09:18 16:18 16:33 18:00 18:18 Villarsel-sur-Marly 08:20 09:20 16:20 16:35 18:02 18:20 Ferpicloz, bif. Praroman 08:22 09:22 16:22 16:37 18:04 18:22 Le Mouret, village 08:23 09:23 16:23 16:38 18:05 18:23 Essert FR, bif. 08:25 09:25 16:25 16:40 18:07 18:25 Essert FR, La Riedera 08:26 09:26 16:26 16:41 18:08 18:26 Treyvaux, Le Pratzey 08:27 09:27 16:27 16:42 18:09 18:27 La Roche FR, Serbache 08:29 09:29 16:29 16:44 18:11 18:29 La Roche FR, Le Zible 08:30 09:30 16:30 16:45 18:12 18:30 La Roche FR, village 08:32 09:32 16:32 16:47 18:14 18:32 La Roche FR, Le Stoutz 08:33 09:33 16:33 16:48 18:15 18:33 La Roche FR, Villaret 08:34 09:34 16:34 16:49 18:16 18:34 Hauteville, Le Ruz 08:35 09:35 16:35 16:50 18:17 18:35 Hauteville, village 08:36 09:36 16:36 16:51 18:18 18:36 Hauteville, Les Fourches 08:37 09:37 16:37 16:52 18:19 18:37 Corbières, le Vanel 08:38 09:38 16:38 16:53 18:20 18:38 Villarvolard, village 08:40 09:40 16:40 16:55 18:22 18:40 Villarvolard, Verchaux 08:41 09:41 16:41 16:56 18:23 18:41 Villarbeney, village 08:42 09:42 16:42 16:57 18:24 18:42 Botterens, village 08:43 09:43 16:43 16:58 18:25 18:43 Broc, bif.
    [Show full text]
  • A New Challenge for Spatial Planning: Light Pollution in Switzerland
    A New Challenge for Spatial Planning: Light Pollution in Switzerland Dr. Liliana Schönberger Contents Abstract .............................................................................................................................. 3 1 Introduction ............................................................................................................. 4 1.1 Light pollution ............................................................................................................. 4 1.1.1 The origins of artificial light ................................................................................ 4 1.1.2 Can light be “pollution”? ...................................................................................... 4 1.1.3 Impacts of light pollution on nature and human health .................................... 6 1.1.4 The efforts to minimize light pollution ............................................................... 7 1.2 Hypotheses .................................................................................................................. 8 2 Methods ................................................................................................................... 9 2.1 Literature review ......................................................................................................... 9 2.2 Spatial analyses ........................................................................................................ 10 3 Results ....................................................................................................................11
    [Show full text]
  • Des Sociétés Locales Membres De L'uis De Matran ACPM (Amicale Des
    Présidents(es) des sociétés locales membres de l'UIS de Matran ACPM (Amicale des coureurs à pied) Henri Dafflon Chemin des Fauvettes 7, 1753 Matran [email protected] 026 401 11 63 Amicale des Sapeurs-Pompiers James Bangerter Chemin des Dahlias 4, 1753 Matran [email protected] 079 773 34 47 Amicale des Vétérans du FC Matran François Roubaty Impasse du Bosquet 5, 1753 Matran [email protected] 079 295 49 24 Chorale « Au Chœur d’Avry-Matran Eliane Voisard Rte Maison Neuve 23, 1753 Matran [email protected] 079 340 69 38 Club Tennis de Table de Matran Patrick Bazzo Riond Bochat 9, 1744 Chénens [email protected] 026 477 30 49 FC Matran Jean-François Dacomo Rte de l’Ecole 16, 1753 Matran [email protected] 079 462 40 93 Fit-Gym Dames Marie-Jeanne Butty Rte de l’Ecole 45, 1753 Matran [email protected] 079 262 73 66 Gym-Aînés Maria Yerly Maison Neuve 6, 1753 Matran [email protected] 026 402 09 08 Paroisse St-Julien Père Eric Rte de l’Eglise3, 1753 Matran [email protected] 026 401 11 24 Sarine Basket Frank-Olivier Baechler, co-président Boulevard de Pérolles 27, 1700 Fribourg [email protected] 079 468 21 73 Sarine Basket Lise-Emanuelle Nobs, co-présidente Rue François-Guillimann 14, 1700 Fribourg [email protected] 079 443 93 47 Ski-Club Mireille Mauron Rte des Préalpes 6, 1753 Matran [email protected] 079 772 74 77 Ski Team Matran Jacques Bonvin / Erika Berther [email protected] Rte du village 110, 1724 Oberried [email protected] 079 214 38 20 Société de Jeunesse de Matran Quentin Burrus Ch.
    [Show full text]
  • E X O-MAN EUDON: Des Vaches Faites Pour Durer
    04-05 DÉCEMBRE 2015 ESPACE GRUYÈRE - BULLE CLUB DES JEUNES ÉLEVEURS FRIBOURGEOIS JuniorEXPO Bulle La plus grande exposition nationale de l'automne en Suisse DIE GRÖSSTE NATIONALE AUSSTELLUNG DES HERSTES IN DER SCHWEIZ GO-FARM ROYAL EUDON ET TV TL IT019990815781 LARGEUR, LONGUEUR et FORCE EUDON MILLION X SHOTTLE X O-MAN EUDON: Des vaches faites pour durer CHE LAIT +1363 KG GRAS + 0.04 % VG86 ÉLEVAGES 166 FILLES 326 Royal Eudon Ballata Royal MAM 133 Royal Eudon Vendemmia VG86 2yr Royal Eudon Elizabeth GP83 2yr Go-Farm Eudon Rachel VG86 2yr Eric Dougoud ~ mobile +39 347 7430005~ www.semenzoo.it ~ [email protected] Chers éleveurs, Chers amis de la Holstein et de la Red Holstein, Mesdames, Messieurs, Au nom du Comité des Jeunes Eleveurs fribourgeois, j’ai le grand plaisir d’accueillir tous les amis de l’élevage dans les murs d’Espace Gruyère à Bulle. Je souhaite la bienvenue à chacun et chacune et me réjouis de faire vivre la 26ème édition de la Junior Bulle Expo. Pour bon nombres d’éleveurs, jeunes ou moins jeunes, il s’agit d’un incontournable rendez-vous suisse. Nous avons l’honneur de présenter un catalogue comptant 704 bêtes exposées par 310 jeunes éleveurs qui ont entre 12 et 35 ans. C’est toujours un moment émouvant lorsqu’on a la chance de pouvoir monter sur le ring avec une bête qu’on a longuement et passionnément préparée et plus encore, si on peut atteindre le graal. Le sérieux de la présentation au concours a sa part d’adrénaline tout comme l’ambiance récréative dans les écuries.
    [Show full text]
  • Vos Candidates Et Candidats De Marly, Treyvaux Et Le Mouret Et Environs
    Sylvia Jean-François Alexandre Claude Charly Baiutti Bielmann Bourquenoud Brodard Cotting Treyvaux Arconciel Ferpicloz Le Mouret Épendes – – – – – Adjointe de direction Maître fromager Pâtissier-Confiseur Député - Président de la commission Agriculteur Membre du Lion’s Club Fribourg-Nuithonie Resp. vente et mktg Fromagerie Moléson SA Conseiller communal depuis 2011 de finances et de gestion Conseiller communal Président des Anciens élèves de l’école Syndic depuis 2016 Chef d’entreprise Membre du CA Agrogaz PLR_carte_visite.indd 1 31.08.16 15:57 Président SRM La Berra SA de laiterie – Grangeneuve Haute-Sarine SA PLR_carte_visite.indd 7 31.08.16 15:57 PLR_carte_visite.indd 17 31.08.16 15:58 Membre des sonneurs de cloches, la RochePLR_carte_visite.indd 9 PLR_carte_visite.indd31.08.16 15:57 11 31.08.16 15:58 Membre de la Table Ronde de Fribourg Vos candidates et candidats de Marly, Treyvaux et Le Mouret et environs - Liste 3 - Grand Conseil Fribourgeois Votez PLR Créons pour garder Créons Créons les solutions ! Vivre nos valeurs ! les solutions ! les solutions ! Élections cantonales 2016 et laisser vivre ! Élections cantonales 2016 Élections cantonales 2016 Élections cantonales 2016 Élections cantonales 2016 PLR_carte_visite.indd 10 31.08.16PLR_carte_visite.indd 15:57 12 31.08.16PLR_carte_visite.indd 15:58 18 31.08.16 15:58 PLR_carte_visite.indd 8 31.08.16 15:57 Anne René Alexandre Christian Eric Defferrard Kolly Oberholzer Risse Romanens Marly Ferpicloz Arconciel Marly Marly – – – – – Comptable - contrôleuse de gestion dipl. Député - Maître-fromager Polygraphe-Imprimeur Vice-syndic Ingénieur civil Conseillère générale de 2008 à 2015 Président des patoisants de la Sarine Indépendant Conseiller d’agglomération Collaborateur scientifique OFEN Présidente commission fin.
    [Show full text]
  • Senèdes Prop. Statistique Répartition Des Sièges Et Pourcentage De La
    Répartition des sièges et pourcentage Commune Senèdes Cercle Sarine-Campagne Election du Grand Conseil du 6 novembre 2016 — Liste no Sigle Suffrages de parti Pourcentage 1 PDC 228 15.9% 2 PS 195 13.6% 3 PLR 412 28.7% 4 CG-PCS 12 0.8% 5 UDC 423 29.5% 6 PVL 50 3.5% 7 Les Verts 99 6.9% 20 Indépendant 16 1.1% Total 1'435 100.0% http://www.fr.ch/ 07.11.2016 / 00:14:27 Données fournies sans aucune garantie 1 / 21 Répartition des sièges et pourcentage Commune Senèdes Cercle Sarine-Campagne Election du Grand Conseil du 6 novembre 2016 — Liste 1 Parti démocrate-chrétien Sigle PDC Suffrages nominatifs 186 Suffrages complémentaires 42 Suffrages de parti 228 Rang Nom Prénom Ann. naiss. Profession Domicile suffrages Sort. Ont obtenu des voix: maître-agriculteur, Vice-syndic / 1 Bapst Philippe 1987 Ependes 19 Meisterlandwirt, Vizeammann ingénieur EPFL, responsable informatique / 2 Clément Christian 1975 Ingenieur EPFL, Informatik- Arconciel 17 Verantwortlicher maître-agriculteur, Député / 3 Ducotterd Christian 1968 Grolley 14 x Meisterlandwirt, Grossrat maître-agriculteur, Député, Syndic / 4 Zamofing Dominique 1972 Posieux 12 x Meisterlandwirt, Grossrat, Ammann chef d'entreprise, Député / Unternehmer, 5 Dafflon Hubert 1958 Grolley 8 x Grossrat doyen EPC, Député / Abteilungsvorsteher 6 Lambelet Albert 1961 Corminboeuf 8 x KBS, Grossrat avocate, Dr en droit, Conseillère générale / 7 Defferrard Francine 1967 Anwältin, Dr in Rechtswissenschaften, Villars-sur-Glâne 8 Generalrätin 8 Roux Daniel 1956 architecte / Architekt Treyvaux 8 http://www.fr.ch/ 07.11.2016
    [Show full text]
  • Schweizer Soziolinguistik--Soziolinguistik Der Schweiz (Swiss Sociolinguistics--Sociolinguistics in Switzerland)
    DOCUMENT RESUME ED 384 204 FL 021 726 AUTHOR Werlen, Iwar, Ed. TITLE Schweizer Soziolinguistik--Soziolinguistik der Schweiz (Swiss Sociolinguistics--Sociolinguistics in Switzerland). INSTITUTION Neuchatel Univ. (Switzerland). Inst. de Linguistique. REPORT NO ISSN-0251-7256 PUB DATE Oct 93 NOTE 230p.; Seven articles in German; three in French; two in Italian; one in English. PUB TYPE Collected Works Serials (022) LANGUAGE French; German; Italian; English JOURNAL CIT Bulletin CILA; n58 Oct 1993 EDRS PRICE MF01/PC10 Plus Postage. DESCRIPTORS Bilingualism; Communication (Thought Transfer); English; Foreign Countries; German; International Trade; Language Attitudes; Language Variation; Multilingualism; Official Languages; *Second Languages; Social Networks; *Sociolinguistics; Written Language IDENTIFIERS Germany; *Switzerland ABSTRACT The 13 articles in this serial issue are as follows (with all titles translated into English); "Swiss Sociolinguistics--Sociolinguistics in Switzerland" (Iwar Werlen); "Public Space, Medias, and Identities of Language. Reference Points for an Analysis of the Swiss Imaginary Collective"; (Jean Widmer); "Anthropological and Sociolinguistic Approach to the Question of Languages in Switzerland" (Uli Windisch, Didier Froidevaux); "The Speech Contents of Bilingual Pairs and Families in Freiburg" (Claudine Brohy); "Themes of Swiss Sociolinguistics as Reflected by Public Opinion" (Urs Durmuller); "Multilingualism: Preliminaries from the Results of the Language Data from the 1990 Census" (Rita Franceschini); "English
    [Show full text]
  • Mesures D'aide Existantes Dans Les Communes Du District De La Sarine
    Préfecture de la Sarine Centre de coordination Oberamt des Saanebezirks 026 425 55 25 026 305 22 20 https://cdc.santesarine.ch www.sarine.ch Mesures d'aide existantes dans les Communes du district de la Sarine Commune Entité Contact N° de tél. Mail Prestation Livraison de courses, de repas, de médicaments devant la porte et ramassage pour la Commune Administration communale +41264133325 [email protected] déchetterie Arconciel Jeunesse de Arconciel Chassot Maelle +41798290593 [email protected] Mise à disposition des personnes à risque pour les commissions Livraisons aux personnes à risque pour autant que la commande se monte au minimum à CHF Satellite Denner d’Ependes Olivier Clément +41264132525 [email protected] 50.00 - Paiement comptant - Livraison les mardis et vendredis après-midi Café de l'Ecu Administration communale +41264771126 [email protected] Livraison des repas à domicile sur demandes Autigny Sapin Guillaume +41792147456 [email protected] Livraison de commisions pour les personnes à risques Jeunesse de Autigny +41792465295 Construction d'un réseau de soutien pour la durée de la pandémie en cas de besoin d’aide: faire des courses, aller chercher des médicaments ou faire d'autres démarches. Commune Administration communale +41264704000 [email protected] Avry Un groupe d'aide de collaborateurs communaux est à disposition des personnes à risques. Offrez de l’aide si vous êtes prêts à venir en aide à des personnes qui en ont besoin. Jeunesse de Avry-sur-Matran Vermeille Lucas +41798151348 [email protected]
    [Show full text]
  • Acc Corminboeuf Programme 2021
    ACC CORMINBOEUF PROGRAMME 2021 . Après un périple d’environ 650 km et de 17'000 m de dénivelé positif, entre Thonon et Menthon, 7 membres ACC (plus le 8ème qui prend la photo) célèbrent leur exploit les pieds dans l’eau de la Méditerranée !! Notre Cathy “nationale” n’est pas en reste. Elle a également effectué le même périple en solo quelques jours avant l’équipe figurant sur la photo du haut. Bravo à ces valeureux ACC pour ce bel exploit réalisé en juillet 2020 !! Photo de couverture : Les ACC, lors d’une magnifique journée d’automne 2020, sont presque aussi beaux que le paysage de la verte Gruyère en arrière-plan !! 2 Prologue : En 2020, les ACC sont restés sur leur faim avec un programme dont une partie du menu a été escamotée. C’est donc avec beaucoup de plaisir, mais plein d’incertitudes, que ce programme 2021 a été élaboré. En effet, difficile, voire impossible, d’occulter la pandémie qui a bouleversé notre quotidien dès le mois de mars 2020 et qui va encore nous affecter pour un certain temps. Il faudra donc probablement faire preuve de souplesse et de réactivité pour notre saison cycliste 2021. Certaines manifestations et sorties devront vraisemblablement être reportées, voire même annulées. Malgré tout, ce programme a été construit avec un optimisme raisonnable pour vous permettre de vous projeter dans le futur et de vous fixer des objectifs pour la saison 2021. Les habituelles classiques que sont la sortie sur piste à Aigle, le tour des Capitales de district, la sortie des Vignes dont le parcours a été quelque peu modifié pour qu’il mérite pleinement son titre… et le tour du Gros de Vaud, sont toujours de la partie.
    [Show full text]
  • Expo Sarine 22.02.2020 Classement Red-Holstein
    Expo Sarine 22.02.2020 Classement Red-Holstein Championne Pis 253 CH 120.1135.7812.7 Stockhorn's Absolute PIVOINNE 29.11.2014 Bapst Benoît + Nicolas 1782 Autafond Réserve pis 235 CH 120.1317.4310.1 La Waebera Agent LEGACY 02.12.2016 Ferme La Waebera 1724 Le Mouret Mention pis 232 CH 120.1301.5769.5 Les Côtes Artemis NABILLA 28.12.2016 Barras Pierre-André + Marcel 1783 Pensier Grande championne 235 CH 120.1317.4310.1 La Waebera Agent LEGACY 02.12.2016 Ferme La Waebera 1724 Le Mouret Réserve championne 253 CH 120.1135.7812.7 Stockhorn's Absolute PIVOINNE 29.11.2014 Bapst Benoît + Nicolas 1782 Autafond Mention honorable 250 CH 120.1175.5934.4 La Waebera Toronto JOYCE 18.01.2015 Ferme La Waebera 1724 Le Mouret Superpodium 1er rang Barras Pierre-André + Marcel 2e rang Ferme La Waebera 3e rang Dafflon Gérald + Cédric + Lionel Rang Pis Catégorie 1 1 X 200 CH 120.1427.6650.2 Les Verdaux Jordy TULIPE 02.04.2018 Dafflon Gérald + Cédric + Lionel 1742 Autigny 2 208 CH 120.1336.7270.6 Les Verdaux Redstream STARLETTE 14.11.2017 Dafflon Gérald + Cédric + Lionel 1742 Autigny 3 X 213 CH 120.1360.3644.4 Les Côtes Attico OMEGA 25.09.2017 Barras Pierre-André + Marcel 1783 Pensier 4 209 CH 120.1339.9444.0 Rosière Atomium DANETTE 07.11.2017 Ducotterd Christian 1772 Grolley 5 206 CH 120.1396.2507.2 QUILLE 02.12.2017 Joye William 1775 Mannens 6 215 CH 120.1360.3643.7 Les Côtes Altaup OSAKA 07.09.2017 Barras Pierre-André + Marcel 1783 Pensier 7 216 CH 120.1386.9441.3 BapsTorry Alacazam MILKY WAY 27.08.2017 Bapst Nicolas 1763 Granges-Paccot 8 210 CH 120.1377.1222.4
    [Show full text]