Bulletin Municipal N° 50

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

Bulletin Municipal N° 50 Bulletin Municipal Le Mot du Maire A noter dans vos agendas Dimanche 15 et 22 mars 2020 Madame, monsieur, chers amis, Elections Municipales Dimanche 22 mars 2020 Cet édito est le dernier de la mandature en cours à l’échelle de Bourse aux vêtements et aux jouets à la commune. Vous le savez, les 15 et 22 mars, nous serons appelés aux urnes l’ESC Schirrhein FCPE pour élire celles et ceux qui auront en charge la gestion de la Vendredi 27 et Sam.28 mars 2020 commune pour les six prochaines années. Ramassage papier carton FCPE Samedi 4 avril 2020 Salle des Fêtes La dernière réunion de chantier du lotissement Les Crécerelles Pourtant, que la montagne est belle Chasse auxComment œufs FCPE peut on s'imaginer qui s’est déroulée en présence de l’équipe de maîtrise d’oeuvre, NettoyageEn de voyant printemps un vol d'hirondelles des entreprises et des élus a permis de fixer le calendrier de la Que le « printemps » vient d'arriver fin des travaux qui concernent le parachèvement paysager. Samedi 25 avril à 20h30 Concert de Printemps Musique Les travaux de mise en conformité et de sécurité de la salle des Harmonie à l’ESC Schirrhein fêtes ont été réceptionnés sans réserve. Je vous informe que l’enveloppe budgétaire qui a été affectée à l’opération et inscrite dans le PPI -plan pluriannuel d’investissement 2017/2020, a été respectée. Le Commandant LESQUIR, de la Gendarmerie du secteur de Haguenau a rencontré les élus de la commune pour une réunion de travail. Cette rencontre qui a été fructueuse, a permis d’échanger et d’évoquer avec le Chef d’escadron les différents dossiers qui concernent Schirrhoffen. M. ROSSANO, qui est en charge du patrimoine et de la culture au Consistoire israélite du Bas-Rhin a rendu visite à la commune afin d’évoquer les travaux de réparation de l’enceinte du cimetière qui devront être réalisés pour des raisons de sécurité. Il a également évoqué la mise en place de veilleurs de mémoire dans les 45 cimetières juifs situés dans le Bas-Rhin. Le meilleur moyen de prévoir le futur, c’est de le créer. C’est par cette devise que je souhaite clore ce SCHIRRHOFFEN’infos N° 50 qui sera mon dernier, et souhaiter bon vent à la nouvelle équipe afin que de nouveaux projets puissent se réaliser pour le bien-être de nos habitants et le développement de notre village. Avec mes meilleures salutations Bien fidèlement Jean DILLINGER N°50 - Mars 2020 Rencontre en Mairie avec la gendarmerie Le Commandant Lesquir, nouveau chef de la Brigade de Gendarmerie de Haguenau a évoqué le travail de la brigade, les vols, agressions verbales ou physiques, la délinquance, le traitement judiciaire et criminel, le démantèlement des réseaux de stupéfiants et naturellement la sécurité routière. Quelques conseils intéressants ont été distillés à cette occasion : • Fermer les portes d'accès à sa propriété à clé et retirer la clé (malgré l'évidence cela arrive fréquemment) • Signaler à la gendarmerie son départ en vacances, des rondes régulières seront effectuées. • Informer ses voisins, ne laisser entrer personne qui ne puisse Lundi 24 février, en marge d'une se justifier avec une carte professionnelle. promenade en forêt avec leur chien, deux • Essayer d'abord de dialoguer pour régler des conflits de enfants ont découvert sur la parcelle 3 de voisinage et si cela s'avère impossible, prévenir la la forêt de Haguenau, près du village, gendarmerie. deux grenades de la dernière guerre, probablement mises à nus par des Dans le cadre de la lutte contre le terrorisme, n'hésitez pas à sangliers. La mairie a alors prévenu la signaler tout comportement ou individu suspect. gendarmerie qui a dépêché une équipe sur La cybercriminalité est une nouvelle forme de délinquance place après que le technicien communal croissante avec Internet et les réseaux sociaux, faites attention eut sécurisé l’emplacement. Les deux aux sites de rencontres à l'utilisation d'images intimes, gardez engins explosifs, ont été retirés le jour une certaine confidentialité sur les réseaux, ne divulguez pas même par une équipe de déminage. votre numéro de carte bancaire à tout vent. Le Football Club FC Etoile Schirrhein/Schirrhoffen recherche des bénévoles pour encadrer et/ou animer ses nombreuses sections des Jeunes. Les personnes intéressées peuvent contacter le Président des Jeunes. M. Didier Schimmer Tél. 06 30 52 79 22 Le traditionnel nettoyage de printemps des abords de la commune aura lieu cette année le samedi 4 avril. Toutes les personnes qui souhaitent participer à cette démarche peuvent se faire inscrire en mairie. (un tract sera distribué) Le Rendez-vous est donné devant la salle des fêtes à 9h à tous ceux qui se sentent concernés, afin de donner un petit coup de balai à la nature, malheureusement polluée par l’incivilité de quelques individus. Une collation vous sera offerte après cette opération. Le Don du Sang à Schirrhein et à Mercredi 26 février, 50 donneurs se sont déplacés à la salle des fêtes Schirrhoffen de Schirrhoffen pour offrir leur sang. Ils ont été accueillis par Bernard Muller le nouveau président et plusieurs membres de l'association des donneurs de sang de Schirrhein- Schirrhoffen et environs. Cette collecte, un peu moins fréquentée que d'habitude, peut être en raison des congés d'hiver, a néanmoins pour quelques jeunes été l’occasion de faire le geste qui sauve pour la première fois. L'avenir du don de sang bénévole se trouve dans leurs veines. Après le don, les donneurs ont partagé un moment de convivialité autour d’une bonne collation servie par les membres de l’association. Répartition des Nb donneurs Nombre 140 donneurs de habitants Habitants Indice Nombre Donneurs l'année N-1 TOP 10 cette ville en âge de de sur cet ensemble Cumul suivant leur (avec un don donner générosité (avec un don en N-1) commune en N-1) (INSEE) d'habitation 67240 - Schirrhein 90 1553 5,8% 77 55,00% 55,00% 67240 - Schirrhoffen 45 497 9,1% 37 26,43% 81,43% 67620 - Soufflenheim 149 3274 4,5% 4 2,86% 84,29% 67240 - Bischwiller 238 8238 2,9% 3 2,14% 86,43% 67500 - Haguenau 818 23787 3,4% 3 2,14% 88,57% 67240 - Oberhoffen-sur- 150 2424 6,2% 2 1,43% 90,00% Moder 67410 - Drusenheim 200 3435 5,8% 2 1,43% 91,43% 67360 - Woerth 48 1112 4,3% 1 0,71% 93,57% 67410 - Rohrwiller 60 1168 5,1% 1 0,71% 94,29% 67480 - Leutenheim 30 594 5,0% 1 0,71% 95,00% 67480 - Rountzenheim- 84 1362 6,2% 1 0,71% 95,71% Auenheim 67500 - Batzendorf 36 673 5,3% 1 0,71% 96,43% 67580 - Mietesheim 26 449 5,8% 1 0,71% 97,14% 67590 - Wintershouse 32 631 5,1% 1 0,71% 97,86% 67660 - Betschdorf 177 2845 6,2% 1 0,71% 98,57% 67850 - Herrlisheim 235 3238 7,3% 1 0,71% 99,29% SCHIRRHEIN-SCHIRRHOFFEN - BILAN 2019 Nombre Nombre Dons Nombre 1er Date Collecte Dons Prévus Candidatures don ST Nb Nb ST Evolution Prélevés Prélevés 2018-2019 27/02/2019 55 49 47 1 2018 2019 26/06/2019 70 58 52 1 302 292 -3,3% 28/08/2019 65 72 68 6 30/10/2019 55 65 59 1 30/12/2019 65 69 66 4 Total 310 313 292 13 Vie Paroissiale Samedi le 4 avril à 18h30 la Messe des Rameaux sera célébrée à l’Eglise de Schirrhein. Les rameaux seront distribués sur le parvis de l’Eglise. En cas d’intempéries, la distribution se fera à l’intérieur de l’Eglise Etat civil Site internet – Rappel Nous tenons à vous rappeler que le site internet de la Naissances commune est accessible depuis le mois de juillet 06.01.2020 2019 à l’adresse suivante: César BONAMINIO, fils de Gino BONAMINIO et Audrey SCHWAB, domiciliés 12, rue des Huttes www.schirrhoffen.fr 27.1.2020 Timéo HARTER fils de Louis HARTER, domiciliés 1, rue du Faucon 31.1.2020 Lily JACKY, fille de Alexandre JACKY et de Amandine SCHMITT, domiciliés 7, rue des Huttes Décès RICHTER Charles, né le 27 octobre 1930, domicilié 8, rue du Château, décédé en Maison de retraite de Drusenheim le 1 mars 2020 Anniversaires depuis la dernière parution… Age J M A Nom-Prénom Adresse 71 15 12 1948 LAPP Jean-Claude 4a, rue des Champs 80 1 1 1940 BOISAUBERT Odile 7, chemin du Château 71 1 1 1949 GRUNDER Serge 1, rue Koepffel 76 2 1 1944 BUCHS Joséphine 26, Rue de Sessenheim 66 8 1 1954 BRAUN Jean Jacques 27, rue Principale 66 12 1 1954 ROYER Marie Antoinette 11, rue des Saules 89 13 1 1931 MARTIN Anne-Rose 30, rue Principale 67 16 1 1953 SCHERER Charles 3, rue des Saules 84 26 1 1936 HASELBERGER Blanche 3, rue du Château 72 26 1 1948 MULLER Pierre 25a, rue de Sessenheim Odile 77 28 1 1943 KLEINMANN Robert 1, rue des Huttes Boisaubert, 65 30 1 1955 MALAVAUX Odile 6, Rue Koepffel 80 ans 65 4 2 1955 DUVERNEIX Brigitte 42, Rue Principale 71 13 2 1949 HEINTZ Monique 32, rue Principale 71 15 2 1949 LUX Nicole 6a, rue Principale 71 16 2 1949 REHRI Jean-Pierre 1a, rue des Juifs 72 27 2 1948 HEINTZ Jean-Marc 32a, rue Principale 69 1 3 1951 LAUCH Marie Madeleine 19, rue de Sessenheim 67 1 3 1953 MARZOLF Jean-Claude 9, rue Koepffel 66 3 3 1954 ROYER Marianne 9, rue des Saules Directeur de la Publication: Jean DILLINGER 82 5 3 1938 KEITH Albertine 28, rue du Château Comité de rédaction: Jacky Halter- Christine Heitz 73 8 3 1947 AMANN Denise 10, rue des Huttes Gaby Zilliox - Steve Augustin 74 13 3 1946 SCHERER Fernand 6a, rue Principale Marie-Claude Muller Pascal Fuchs - Monique Furst 71 16 3 1949 QUIDEAU Anne-Marie 4a, rue des Champs Jacky Heintz Insertion de la gaine Insertion de la gaine.
Recommended publications
  • The Jewish Presence in Soufflenheim
    THE JEWISH PRESENCE IN SOUFFLENHEIM By Robert Wideen : 2018 Soufflenheim Genealogy Research and History www.soufflenheimgenealogy.com Jews are first mentioned in Alsace in the 12th century. There were 522 families in 1689 and 3,910 families in 1784, including four families totaling 19 people in Soufflenheim. By 1790, the Jewish population in Alsace had grown to approximately 22,500, about 3% of the population. They maintained their own customs, spoke Yiddish, and followed Talmudic laws enforced by their Rabbis. There was a Jewish presence in Soufflenheim since the 15th century, and probably earlier. By the late 1700’s there was a Jewish street in the village, a Jewish lane on the outskirts, a district known as Juden Weeg, and a Jewish path in the Judenweg area of the Haguenau Forest leading to the Jewish Forest Road. Their influence on the local dialect is documented in Yiddish in the Speech of Soufflenheim. Jewish Communities of Alsace, Including those of the Middle Ages. Encyclopaedia Judaica (1971) CONTENTS The Jewish Presence in Soufflenheim .......................................................................................................... 1 Soufflenheim Jews ........................................................................................................................................ 3 Their History .................................................................................................................................................. 5 The Earliest Jews .....................................................................................................................................
    [Show full text]
  • Zones PTZ 2017
    Zones PTZ 2017 - Maisons Babeau Seguin Pour construire votre maison au meilleur prix, rendez-vous sur le site de Constructeur Maison Babeau Seguin Attention, le PTZ ne sera plus disponible en zone C dès la fin 2017 et la fin 2018 pour la zone B2 Région Liste Communes N° ZONE PTZ Département Commune Région Département 2017 67 Bas-Rhin Adamswiller Alsace C 67 Bas-Rhin Albé Alsace C 67 Bas-Rhin Allenwiller Alsace C 67 Bas-Rhin Alteckendorf Alsace C 67 Bas-Rhin Altenheim Alsace C 67 Bas-Rhin Altwiller Alsace C 67 Bas-Rhin Andlau Alsace C 67 Bas-Rhin Artolsheim Alsace C 67 Bas-Rhin Aschbach Alsace C 67 Bas-Rhin Asswiller Alsace C 67 Bas-Rhin Auenheim Alsace C 67 Bas-Rhin Baerendorf Alsace C 67 Bas-Rhin Balbronn Alsace C 67 Bas-Rhin Barembach Alsace C 67 Bas-Rhin Bassemberg Alsace C 67 Bas-Rhin Batzendorf Alsace C 67 Bas-Rhin Beinheim Alsace C 67 Bas-Rhin Bellefosse Alsace C 67 Bas-Rhin Belmont Alsace C 67 Bas-Rhin Berg Alsace C 67 Bas-Rhin Bergbieten Alsace C 67 Bas-Rhin Bernardvillé Alsace C 67 Bas-Rhin Berstett Alsace C 67 Bas-Rhin Berstheim Alsace C 67 Bas-Rhin Betschdorf Alsace C 67 Bas-Rhin Bettwiller Alsace C 67 Bas-Rhin Biblisheim Alsace C 67 Bas-Rhin Bietlenheim Alsace C 67 Bas-Rhin Bindernheim Alsace C 67 Bas-Rhin Birkenwald Alsace C 67 Bas-Rhin Bischholtz Alsace C 67 Bas-Rhin Bissert Alsace C 67 Bas-Rhin Bitschhoffen Alsace C 67 Bas-Rhin Blancherupt Alsace C 67 Bas-Rhin Blienschwiller Alsace C 67 Bas-Rhin Boesenbiesen Alsace C 67 Bas-Rhin Bolsenheim Alsace C 67 Bas-Rhin Boofzheim Alsace C 67 Bas-Rhin Bootzheim Alsace C 67 Bas-Rhin
    [Show full text]
  • Soufflenheim Jewish Records
    SOUFFLENHEIM JEWISH RECORDS Soufflenheim Genealogy Research and History www.soufflenheimgenealogy.com There are four main types of records for Jewish genealogy research in Alsace: • Marriage contracts beginning in 1701. • 1784 Jewish census. • Civil records beginning in 1792. • 1808 Jewish name declaration records. Inauguration of a synagogue in Alsace, attributed to Georg Emmanuel Opitz (1775-1841), Jewish Museum of New York. In 1701, Louis XIV ordered all Jewish marriage contracts to be filed with Royal Notaries within 15 days of marriage. Over time, these documents were registered with increasing frequency. In 1784, Louis XVI ordered a general census of all Jews in Alsace. Jews became citizens of France in 1791 and Jewish civil registration begins from 1792 onwards. To avoid problems raised by the continuous change of the last name, Napoleon issued a Decree in 1808 ordering all Jews to adopt permanent family names, a practice already in use in some places. In every town where Jews lived, the new names were registered at the Town Hall. They provide a comprehensive census of the French Jewish population in 1808. Keeping registers of births, marriage, and deaths is not part of the Jewish religious tradition. For most people, the normal naming practice was to add the father's given name to the child's. An example from Soufflenheim is Samuel ben Eliezer whose father is Eliezer ben Samuel or Hindel bat Eliezer whose father is Eliezer ben Samuel (ben = son of, bat = daughter of). Permanent surnames were typically used only by the descendants of the priests (Kohanim) and Levites, a Jewish male whose descent is traced to Levi.
    [Show full text]
  • Brumath 1 Eschbach / Walbourg 1 Hattmatt 1
    j Excellence masculine EM Promotion Excellence masc. Poule A Promotion Excellence masc. Poule B BRUMATH 1 BISCHWILLER 1 ESCHAU 1 ESCHBACH / WALBOURG 1 BITCHE 1 FURDENHEIM 2 HATTMATT 1 FURDENHEIM 3 HOENHEIM 1 HINDISHEIM 1 KOCHERSBERG 1 HUTTENHEIM 1 LINGOLSHEIM 1 LUPSTEIN 1 OHNENHEIM 1 ROSHEIM 1 MORSCHWILLER 1 OHNHEIM 2 AU SCHILTIGHEIM 2 SU SCHILTIGHEIM 2 OSTWALD 1 SU SCHILTIGHEIM 1 SCHIRRHEIN 2 SCHAEFFERSHEIM 2 SCHWEIGHOUSE/OHLUNGEN 1 VENDENHEIM 1 SELESTAT 2 AS ELECTRICITE 1 WANGENBOURG / ENG. 1 SOULTZ LES BAINS 1 WOSB 2 WEITBRUCH 3 SIG 2 WEITBRUCH 2 WEYERSHEIM 1 VAL DE VILLE 1 Honneur masculine Poule A Honneur masculine Poule B Honneur masculine Poule C BISCHWILLER 2 BISCHHEIM 1 BARR/GERTWILLER 1 BRUMATH 2 BISCHOFFSHEIM 1 DINSHEIM / GRESSWILLER 1 DRUSENHEIM 1 DUTTLENHEIM 1 EBERSHEIM 1 ESCHBACH / WALBOURG 2 ECKBOLSHEIM 2 ERSTEIN 2 HAGUENAU 1 GEISPOLSHEIM 3 GRIESHEIM / MOLSHEIM 1 HATTMATT 2 GOTTENHOUSE 1 HOLTZHEIM 3 SAVERNE 1 MARLENHEIM 1 MOLSHEIM 2 SOUFFELWEYERSHEIM 3 NIEDERSCHAEFFOLSHEIM 1 OSTHOUSE 1 AS STRASBOURG 2 AS STRASBOURG 1 AS ELECTRICITE 2 LA WANTZENAU 2 MENORA 1 SIG 3 WEITBRUCH 4 ST JOSEPH 3 LIBELLULES 1 WISSEMBOURG 1 WEYERSHEIM 2 WESTHOUSE 1 Promotion Honneur masc. Poule A Promotion Honneur masc. Poule B BITCHE 2 BISCHHEIM 2 ESCHBACH / WALBOURG 4 ESCHBACH / WALBOURG 3 KESKASTEL 1 FURDENHEIM 4 LUPSTEIN 2 MARIENTHAL 1 MORSCHWILLER 2 MARLENHEIM 2 PHALSBOURG 1 SU SCHILTIGHEIM 3 SAVERNE 2 SCHIRRHEIN 3 SCHWEIGHOUSE / OHL. 2 SOUFFLENHEIM 1 VOSGES DU NORD 2 JS KOENIGSHOFFEN 1 WOSB 3 VENDENHEIM 2 WEITERSWILLER / INGW. 1 WANGENBOURG / ENG. 2 WEYERSHEIM 3 Promotion Honneur masc. Poule C Promotion Honneur masc.
    [Show full text]
  • Schirrhein, Schirrhoffen. À La Lisière De La Forêt
    SCHIRRHEIN SCHIRRHOFFEN En couverture : aquarelle de Rose-Marie Vetter @ Editions Coprur, 1995 34, rue du Wacken - 67000 Strasbourg Tous droits réservés, textes et illustrations ISBN 2-84208-000-9 Montage et mise en page : Atelier graphique des Editions Coprur Imprimé à Mulhouse par L'Alsace Imprimés Dépôt légal septembre 1995 À LA LISIÈRE DE LA FORÊT SCHIRRHEIN SCHIRRHOFFEN EDITIONS COPRUR LE MOT DU MAIRE DE SCHIRRHEIN Dès l'âge du bronze, des peuplades s'établissent dans notre région. Sur le site Kirchlach-Fischerhuebel, nous trouvons encore aujourd'hui des tumuli qui témoignent de cette époque. Enclavé entre des bourgades plus importantes, telles que Soufflenheim, Drusenheim, Bischwiller et Haguenau, Schirrhein, devenu indépendant à partir de la Révolution française, s'est forgé son histoire propre que ce livre du centenaire du Crédit Mutuel retrace. Cette histoire est liée à la forêt de Haguenau toute prochesont sédentarisés où travaillaient aux abords des bûcherons, de la falaise premiers du Ried. habitants qui se C'est grâce aux récits de quelques personnages illustres de la commune, tels que l'écrivain Edouard Halter, qui a vécu au siècle dernier, et le directeur d'école Léon Siegel, qui a vécu au début de ce siècle, que nous possédons certains fragments de notre passé. Afin de compléter notre histoire, quelques personnes bénévoles ont effectué, pendant de longs mois, de minutieuses recherches dans les archives de la paroisse, de la commune, du ministère de la Défense, du département ou de la région. Les évolutions successives au cours des siècles ont modifié les comportements, les traditions et la manière de vivre.
    [Show full text]
  • Dep Oberhoffensurmoder Tpf 2
    RETIA Projet de démantèlement et de réhabilitation d’un ancien stockage d’hydrocarbures de TPF Oberhoffen-sur-Moder (67) Dossier technique Dossier de demande de dérogation exceptionnelle à l’interdiction de destruction et/ou de déplacement d’individus et d’habitats d’espèces protégées, au titre des articles L. 411.1 et L.411.2 du Code de l’environnement : Grand Corbeau, Crapaud calamite Rédacteurs : T. DUVAL T.DURR 05/11/2018 Projet de démantèlement/ réhabilitation ancien stockage d‘hydrocarbures TPF Oberhoffen-sur-Moder (67) 2 Dossier de demande de dérogation « espèces protégées ». Sommaire Dossier technique ................................................................................................................... 1 1 PREAMBULE................................................................................................................. 5 1.1 Introduction générale .................................................................................................................................. 5 1.2 Contexte réglementaire lié aux espèces protégées ............................................................................. 5 1.3 Éléments d’interprétation ......................................................................................................................... 10 2 PRÉSENTATION DU DEMANDEUR ET DE SES ACTIVITÉS ............................. 11 2.1 Le demandeur .............................................................................................................................................. 11 2.2 Le
    [Show full text]
  • Alimentation En Eau Potable
    Communaute� d Agglomération L'Agence de Développement et d'Urbanisme de Haguenau de l'Agglomération Strasbourgeoise Communauté d' Agglomération de Haguenau PLAN LOCAL D'URBANISME INTERCOMMUNAL Communes de Bischwiller, Kaltenhouse, Oberhoffen-sur-Moder, Rohrwiller, Schirrhein et Schirrhoffen Annexe Il : Annexes Sanitaires : Alimentation en Eau Potable AGENCE DE DEVl!LOPPHŒNT 0 D'URBANISME DE L'AGGLOMERATION STRASBOURG.EOISE 9. Rue Br01ée • CS 80047 67002 Sltasbour Cede Ttl. 03 18 21 49 00 03 88 75 79 42 SOMMAIRE 1. GENERALITES ......................................................................3 1.1. Structures administrative ........................................................................................................ 3 1.2. .......................................................................... 3 2. DESCRIPTION DES INSTALLATIONS .................................3 2.1. ..................................................................................................................... 3 2.1.1. SIEBM ............................................................................................................................... 3 2.1.2. Périmètre de Soufflenheim et Environs .......................................................................... 4 2.2. ....................................................................................................................... 4 2.2.1. SIEBM ............................................................................................................................... 4 2.2.2. Périmètre
    [Show full text]
  • Early Iron Age Ring Ornaments of the Upper Rhine Valley: Traditions of Identity and Copper Alloy Economics
    EARLY IRON AGE RING ORNAMENTS OF THE UPPER RHINE VALLEY: TRADITIONS OF IDENTITY AND COPPER ALLOY ECONOMICS Laurie Tremblay Cormier (in collaboration with Benoît Mille) During the Early Iron Age, the Upper Rhine and consumption of ‘bronze’ ornaments, and Valley is characterized by a very distinct ma- therefore about the networks binding the Upper terial culture, most notably in terms of pottery Rhine communities together. and metal objects production. Sustained rela- tions with neighbouring regions like the Swiss 1 REGIONAL RING ORNAMENTS Plateau, Württemberg and Rhineland are visi- ble through object circulation, typological and As part of the costume, ring ornaments can be technical similarities, all of which compose a related to the individual’s representation as a wide area of common cultural trends set along member of a particular group, and to his place the Rhine and the Upper Danube.1 within his community. This applies to common This study2 intends to improve the charac- distinctions between man and woman, children terization of the Early Iron Age in the Upper and adults, higher and lower social rank, the Rhine Valley through the analysis of regional unmarried, the married and the widowed etc. ornaments made of copper alloys, concentrating However, when dealing with societies without on their role in the representation of individuals, writing and where figurative representation is and their place in the economy of ‘bronzes’. It is scarce, this social labelling cannot be directly based on the analysis of the archa eological con- observed and related to material culture. Thus, text and typology, which give important infor- the chosen ‘social markers’ must be as distinc- mation about the bearers and their social iden- tive as possible, so that the objects: tity.
    [Show full text]
  • Calendrier 2021 OM Schirrhein
    VEUILLEZ SORTIR LA POUBELLE ... Flashez ce code* pour recevoir vos rappels SCHIRRHEIN la veille au soir “sortie de poubelles” 2021 sur votre smartphone. du jour de collecte CALENDRIER DE COLLECTE *fonctionne avec androïd, DES DÉCHETS MÉNAGERS et couvercle fermé iphone & windows... SERVICE ORDURES MÉNAGÈRES - 9 CHEMIN DU GAZ - 67500 HAGUENAU - 03 88 73 71 72 - [email protected] JANVIER FÉVRIER MARS AVRIL MAI JUIN 01 Ven Jour de l’An 53 01 Lun 01 Lun 01 Jeu 01 Sam Fête du travail 01 Mar 02 Sam 02 Mar 02 Mar 02 Ven Vendredi Saint 02 Dim 02 Mer 22 03 Dim 03 Mer 05 03 Mer 09 03 Sam 03 Lun 03 Jeu 04 Lun 04 Jeu 04 Jeu 04 Dim Pâques 04 Mar 04 Ven 05 Mar 05 Ven 05 Ven 05 Lun Lundi de Pâques 05 Mer 18 05 Sam 06 Mer 01 06 Sam 06 Sam 06 Mar 06 Jeu 06 Dim 07 Jeu 07 Dim 07 Dim 07 Mer 14 07 Ven 07 Lun 08 Ven 08 Lun 08 Lun 08 Jeu 08 Sam Victoire 1945 08 Mar 09 Sam 09 Mar 09 Mar 09 Ven 09 Dim 09 Mer 23 10 Dim 10 Mer 06 10 Mer 10 10 Sam 10 Lun 10 Jeu 11 Lun 11 Jeu 11 Jeu 11 Dim 11 Mar 11 Ven 12 Mar 12 Ven 12 Ven 12 Lun 12 Mer 19 12 Sam 13 Mer 02 13 Sam 13 Sam 13 Mar 16 13 Jeu Ascension 13 Dim 14 Jeu 14 Dim 14 Dim 14 Mer 15 14 Ven 14 Lun 15 Ven 15 Lun 15 Lun 15 Jeu 15 Sam 15 Mar 16 Sam 16 Mar 16 Mar 16 Ven 16 Dim 16 Mer 24 17 Dim 17 Mer 07 17 Mer 11 17 Sam 17 Lun 17 Jeu 18 Lun 18 Jeu 18 Jeu 18 Dim 18 Mar 18 Ven 19 Mar 19 Ven 19 Ven 19 Lun 19 Mer 20 19 Sam 20 Mer 03 20 Sam 20 Sam 20 Mar 20 Jeu 20 Dim 21 Jeu 21 Dim 21 Dim 21 Mer 16 21 Ven 21 Lun 22 Ven 22 Lun 22 Lun 22 Jeu 22 Sam 22 Mar 23 Sam 23 Mar 23 Mar 23 Ven 23 Dim Pentecôte 23 Mer 25 24 Dim 24 Mer 08 24 Mer 12 24 Sam 24 Lun Lun.
    [Show full text]
  • Soufflenheim Emigration to North America
    SOUFFLENHEIM EMIGRATION TO NORTH AMERICA By Robert Wideen : 2019 Soufflenheim Genealogy Research and History www.soufflenheimgenealogy.com Many people emigrated from Alsace during the following periods: • 1722: Alsatian colonies were established in the Holy Roman Empire (Austria-Hungary). • 1764-1786: Alsatians colonized Russia, Ukraine, and Banat. • 1804-1832: Additional Alsatians emigrated to Ukraine, Bessarabia, and Banat. • 1817: Food shortages drove many to the United States. • 1830 to 1962: French colonize Algeria. • 1830s, 1840s, 1850s, and 1860s: Agents went from town to town recruiting emigrants, mostly in Alsace-Lorraine. Some went to America, others to Russia. • 1871: After France’s defeat in the Franco-Prussian War, primarily to North America, also Algeria. Emigrants from Soufflenheim have been identified in the United States from the 18thcentury onwards, in Canada during the 1800’s, and the Ukraine (Black Sea) during the early 1800’s. Le Havre, France in the late 19th Century. CONTENTS Soufflenheim Emigration to North America ................................................................................................... 1 Emigration to the United States .................................................................................................................... 2 The Journey ............................................................................................................................................... 8 Arrival in New York .................................................................................................................................
    [Show full text]
  • Horaires Des Transports Scolaires Du Secteur De L'alsace
    Horaires des transports scolaires du secteur de l’Alsace du Nord à compter de septembre 2013 1 Préambule Les établissements scolaires du Bas-Rhin sont desservis par 2 types de lignes : - les lignes scolaires dont l’objectif principal est l’acheminement des élèves vers leurs établissements. Ces lignes ne fonctionnent qu’en période scolaire. Ces lignes sont également ouvertes aux non scolaires, dans la limite des places disponibles. - les lignes du Réseau 67 qui transportent aussi bien des scolaires que des non scolaires. Ces lignes fonctionnent généralement en période scolaire et durant les vacances. Certains services peuvent également fonctionner sur réservation préalable (picto ). Pour certains établissements, des renforts scolaires sont mis en place sur les lignes du Réseau 67 afin d’assurer l’acheminement vers les établissements. Ces renforts sont ouverts aux scolaires et aux non scolaires. Desserte des établissements scolaires de : Bischwiller pages 3 à 7 Bouxwiller page 8 Haguenau pages 9 à 45 Lauterbourg page 46 Niederbronn-les-Bains / Reichshoffen page 47 Schweighouse-sur-Moder pages 48 et 49 Seltz pages 50 à 52 Soufflenheim pages 53 à 55 Soultz-sous-Forêts page 56 Wissembourg pages 57 à 68 Woerth pages 69 à 73 2 Desserte des établissements scolaires de Bischwiller Ligne scolaire 27 ALLER Commune Point d'arrêt lmmjv lm-jvs lm-jvs lmmjv SCHIRRHOFFEN rue Weill 07:10 Salle des Fêtes 07:11 SCHIRRHEIN Mairie 07:13 rue Principale 07:14 A l'Agneau 07:15 HAGUENAU Gare Routière 07:40 07:45 L.E.T.I. 07:50 KALTENHOUSE Mairie 07:45 07:45 BISCHWILLER Lycée A.Maurois 07:50 07:50 08:00 L.E.P Goulden 07:55 07:55 08:05 Ligne scolaire 27 RETOUR Commune Point d'arrêt Sa Me Me lmmjv lmmjv lmmjv lmmjv BISCHWILLER L.E.P Goulden 12:20 17:25 17:25 Lycée A.Maurois 12:10 12:25 17:30 17:30 KALTENHOUSE Mairie 12:15 12:30 17:35 HAGUENAU L.E.T.I.
    [Show full text]
  • Futsal Criterium Jeunes
    FUTSAL CRITERIUM JEUNES SAISON 2016/2017 DATE : samedi 17 décembre 2016 CATEGORIE : U13 Club organisateur : VAL DE MODER CENTRE : Gymnase de La Walck, 13 rue de l'école PLATEAU N° 1 GROUPE 1. Uhrwiller/Ejvalmoder 2 2. Gumbrechtsho/Evosges 4 3. Ingwiller 1 4. Haguenau Fcsr 3 5. La Walck/Ejvalmoder 1 6. Steinbourg/E3rives 3 Durée des rencontres : 1X9 min RESULTATS 1. 16h30 N° 1 Uhrwiller/Ejvalmoder 2 N° 2 Gumbrechtsho/Evosges 4 ‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐ 2. 16h40 N° 5 La Walck/Ejvalmoder 1 N° 3 Ingwiller 1 ‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐ 3. 16h50 N° 6 Steinbourg/E3rives 3 N° 4 Haguenau Fcsr 3 ‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐ 4. 17h00 N° 3 Ingwiller 1 N° 1 Uhrwiller/Ejvalmoder 2 ‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐ 5. 17h10 N° 2 Gumbrechtsho/Evosges 4 N° 6 Steinbourg/E3rives 3 ‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐ 6. 17h20 N° 4 Haguenau Fcsr 3 N° 5 La Walck/Ejvalmoder 1 ‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐ 7. 17h30 N° 2 Gumbrechtsho/Evosges 4 N° 3 Ingwiller 1 ‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐ 8. 17h40 N° 1 Uhrwiller/Ejvalmoder 2 N° 4 Haguenau Fcsr 3 ‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐ 9. 17h50 N° 6 Steinbourg/E3rives 3 N° 5 La Walck/Ejvalmoder 1 ‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐ 10. 18h00 N° 4 Haguenau Fcsr 3 N° 2 Gumbrechtsho/Evosges 4 ‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐ 11. 18h10 N° 5 La Walck/Ejvalmoder 1 N° 1 Uhrwiller/Ejvalmoder 2 ‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐ 12. 18h20 N° 3 Ingwiller 1 N° 6 Steinbourg/E3rives 3 ‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐ 13. 18h30 N° 5 La Walck/Ejvalmoder 1 N° 2 Gumbrechtsho/Evosges 4 ‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐ 14. 18h40 N° 3 Ingwiller 1 N° 4 Haguenau Fcsr 3 ‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐ 15. 18h50 N° 1 Uhrwiller/Ejvalmoder 2 N° 6 Steinbourg/E3rives 3 ‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐ Responsable Organisation: BERTRAND Gilbert 0674556356 LAFA édité le 21/11/16 FUTSAL CRITERIUM JEUNES SAISON 2016/2017 DATE : mardi 27 décembre 2016 CATEGORIE : U13 Club organisateur : SCHIRRHEIN CENTRE : Salle Polyvalente,Kaltenhouse PLATEAU N° 2 GROUPE 1.
    [Show full text]