DESTINATION BRETAGNE PLEIN SUD LA BAULE PRESQU'ÎLE DE GUÉRANDE ©A.Lamoureux SE SOUVENIR DES BELLES CHOSES... Ici, on puise ses ressources pour toute la vie dans une incroyable fabrique à souvenirs empreinte d’émotions, de bruissements, de senteurs, de saveurs… WARM MEMORIES... A place to reconnect with ourselves and create memories tinged with emotion,

sounds, smells and tastes...

SICH AN DIE SCHÖNEN 1 1 DINGE ERINNERN ... Kraft schöpfen für's Leben von wunderbaren Erinnerungen aus Gefühlen, Geräuschen, Düften und Aromen…

Camille, experte en vacances ! Expert on vacation ! Expertin für Ferien !

Conception : L’Ours en Plus, www.loursenplus.fr Impression : Imprimerie Vincent [email protected] 32 avenue Thérèse Voisin - 37000 Tours Coordination : Stéphanie Lechat Imprimé en décembre 2019 Conception graphique / illustrations : David Herbreteau tirage : 20 000 exemplaires journée JAZZde 1 2 3 4 5 ©G.Juin ©S.Jahenny ©K.Amon ©DR ©Fotoware

6 7 8 9 10 ©Club photos de Guérande ©Club photos Ranrouët ©Chateau Turballe La ©Ville Croisic ©Ville ©Mairie d'Assérac

Renseignements & Informations Office de Tourisme 6, rue du Pilori Tél. 02 40 23 00 70 AGENDA www.tourisme-lecroisic.fr 2 EVENTS PROGRAM // VERANSTALTUNGSKALENDER Retrouvez la liste de tous nos évènements sur www.labaule-guerande.com Find the list of all our events at www.labaule-guerande.com 11 Sie finden die Liste unserer Veranstaltungen unter www.labaule-guerande.com 12 ©J.Pires ©Mairie de Batz-sur-Mer

13 14 15 16 17 ©Mairie de Férel Lyphard ©Mairie de Saint ©C.Robert de ©Ville ©VR

18 19 20 21 ©F.Payol ©DR ©AV ©AV 1 LA BRIÈRE LES RENDEZ-VOUS DU PARC NATUREL RÉGIONAL DE BRIÈRE 17 SAINT-MOLF 2 7 12 LA FÊTE DES BATTAGES 3 MESQUER-QUIMIAC HERBIGNAC BATZ-SUR-MER VINTAGE MESQUER MARCHÉ DES POTIERS BATZ'ARTS DE RUE, LE PETIT 18 FESTIVAL FESTIVAL DES ARTS DE LA RUE CANAL DE NANTES À BREST 8 LE FESTIVAL RENCONTRES 3 13 FRANCO-AMÉRICAINES DE PRINQUIAU FESTI’VENT FÉREL MUSIQUE DE CHAMBRE LE FESTIVAL VIBRA’SILLON FESTIVAL LES 9 FÉERÉLIQUES 19 4 LE CROISIC PIRIAC-SUR-MER LA ROCHE-BERNARD JOURNÉE JAZZ 14 LE FESTIVAL DES AIRS MARINS VILAINE EN FÊTE SAINT-LYPHARD 10 LA FÊTE DES MÉTAIS 5 ASSÉRAC 20 LA BAULE LES ESTIVALES 15 CAMOËL LONGINES JUMPING SAINT-NAZAIRE L'ART AU GRÉ DES INTERNATIONAL LA BAULE 11 LE FESTIVAL LES ESCALES CHAPELLES LE POULIGUEN 6 « YES BUT NAU », 16 21 GUÉRANDE L’OPEN INTERNATIONAL PORNICHET PÉNESTIN LA FÊTE MÉDIÉVALE D’ULTIMATE LE FESTIVAL LES RENC’ARTS LA FÊTE DES MOUCLADES 4 ©A.Lamoureux ©E.Berthier Soyez nosreporters @labauleguerande INSTANTANÉS Seien Sieunsere Reporter @labauleguerande SNAPSHOTS //MOMENTAUFNAHMEN Be ourreporters @labauleguerande

©A.Lamoureux

©E.Berthier

©A.Lamoureux

©A.Lamoureux ©A.Lamoureux ©L'Oeil de Paco

©L'Oeil de Paco

©A.Lamoureux

©T.Locquard ©A.Lamoureux

©E.Berthier ©T.Locquard ©A.Lamoureux 5 6 6 S'éloigner de tout rapproche un peu de l'essentiel When we distance ourselves from everything, what really matters draws in a little closer. Sich von allem entfernen bringt sie dem Wesentlichen etwas näher Loïck PEYRON Célèbre navigateur français, né au Pouliguen. Famous french sailor, born in Le Pouliguen. Berühmter französischer Seefahrer, in Le Pouliguen geboren. ASSÉRAC WIDE &WILDE WEIT UNDURSPRÜNGLICH #JECRAQUEPOURASSÉRAC 7 ©A.Lamoureux ©A.Lamoureux ©A.Lamoureux 8 BATZ-SUR-MER CHARMING #EFFETMERÀBATZSURMER BEZAUBERND

©A.Lamoureux CAMOËL

©AV GREEN ROMANCE #CAMOËLLABELLE GRÜNE ROMANZE 9 ©AV ©VR 10

©VR #FÉRELAUNATUREL FÉREL GEMÜTLICH SLOWLIFE GUÉRANDE FACHWISSEN KNOW-HOW #PLONGÉEDANSL'HISTOIRE

©L.Lagarde 11 ©L.Lagarde ©L'Oeil de Paco 12 ©T.Locquard HERBIGNAC KUNSTGEWERBE HANDICRAFT #TERREDETRADITIONS LA BAULE

©A.Lamoureux #ILOVELABAULE IMMER AKTIV ACTIVE 13 ©A.Lamoureux ©A.Lamoureux 14 ©A.Lamoureux LA TURBALLE CORDIAL #ESCALEÀLATURBALLE HERZLICH #LECROISICAUTHENTIQUE WILDSIDE LE CROISIC URSPRÜNGLICH

©A.Lamoureux 15 ©Mairie Le Croisic ©A.Lamoureux 16 ©A.Lamoureux LE POULIGUEN #BIENAUPOULIGUEN LAUTER ERINNERUNGEN MEMORIES MAKER GEHEIMTIP SECRET SPOT MESQUER-QUIMIAC #VUEMERÀMESQUER

1717 ©A.Lamoureux ©P.Froger ©E.Berthier 18 PÉNESTIN BREATH! #HAUTEENCOULEURS ATEMBERAUBEND

©L'Oeil de Paco PIRIAC-SUR-MER #PIRIACSOCOQUETTE GEM EIN JUWEL 19 ©L.Lagarde ©A.Lamoureux ©A.Lamoureux 20 SAINT-LYPHARD

©A.Lamoureux #ÉVASIONENBRIÈRE UNSPOILT UNBERÜHRT ABGESCHIEDEN #SAINTMOLFATTACHANTE SAINT-MOLF OFF THEBEATEN TRACK 21 ©A.Lamoureux ©A.Lamoureux ©L.Lagarde 22 LE PARC NATUREL RÉGIONAL #AUCOEURDELANATURE

©A.Lamoureux DE BRIERE ÜBERWÄLTIGEND OVERWHELMING LE CANALDENANTESÀBREST #AUMILIEUCOULEUNCANAL RAD-WANDER-WASSER-WEGE GREENWAYS 23 ©DR ©DR ©A.Lamoureux 24 ©A.Lamoureux LA ROCHE-BERNARD SENSATIONAL SENSATIONNELL #CITÉDEPLAISANCE #SAINTNAZAIRERENVERSANTE SAINT-NAZAIRE UMWERFEND OVERSIZED 25 ©V.Bauza ©Adobestock 26

DYNAMISCH DYNAMIC #PORNICHOUETTE PORNICHET ©A.Lamoureux ©M.Timmy PRINQUIAU#ENTREESTUAIREETSILLON ROOTED ABGELEGEN ©Terre d'Avenir ©Terre

27 ©P.Collin POUR LES ACCROCS CONNECTÉS ACCESSIBLE Profitez dans nos offices de tourisme de nos L’Office de Tourisme est engagé dans bornes wifi gratuites. LA TRÈS BONNE IDÉE : 3 la marque Tourisme et Handicap. Enjoy free WIFI in our tourist office Louez un Hippocket Wifi ! Our tourist offices are approved 'Tourism & 1 Disabilities'. Nützen Sie unser gratis-WLAN in den Tourismusbüros Rent a WIFI Hippocket ! Leihen Sie sich WLAN Pocket ! Unsere Tourismusbüros haben das Label Tourismus und Handicap 2

• CARNET PRATIQUE PRACTICAL ADVICE // ALLES PRAKTISCHE AUF EINEN BLICK Océan Atlantique 28 Préparer son départ To help you prepare your trip // Bereiten Sie ihre Abreise vor

KEEP COOL THE UNAVOIDABLE / DAS WESENTLICHE 5

Visites, réservation 1 Get active in the La Baule-Le 6 Stroll around the fishing ports of d’hébergement, billetteries, Pouliguen Bay Le Croisic & La Turballe Seien Sie aktif auf der Am Fischerhafen von Le Croisic idées d’activités, tickets de Strandpromenade von La Baule und La Turballe flanieren transport… nos experts redoublent Le Pouliguen 7 Succeed with oysters from Kercabellec 4 d’imagination pour peaufiner la 2 Marvel at the Guérande & Le Mès Probieren sie den Geschmack der salt marshes liste de vos envies ! Austern von Kercabellec Bewundern Sie die Salzgärten von Visits, booking accommodation or Guérande oder Mès 8 Sip a bowl of cider or nibble a tickets to events, activity ideas, tickets "niniche" by the ocean for public transport... our imaginative 3 Visit the mussel farms in Pénestin Probieren Sie ein Tasse Cidre oder experts will help you organise your Besichtigung der Muschelzucht einen "Niniche"(Zuckerstange) stay ! von Pénestin mit Meerblick Besichtigungen, Unterkünfte, Tickets, 4 Try a boat tour on a "chaland" in Ideen für Aktivitäten, unsere Experten  9 Discover the Castle of Ranrouët Brière  machen ihnen eine Liste nach ihren Entdecken Sie die Burgruine von Machen Sie einen Bootsausflug Wünschen Ranrouët mit den "chaland' der Brière 10 Take a bike ride along the 5 Up your oxygen levels on a hike Vélocean path ! Frische Luft schnappen auf dem Nehmen Sie den Radweg von Zöllnerpfad Nr.34 Vélocéan L’abus d’alcool est dangereux pour la santé. Mangez 5 fruits et légumes par jour. Arzal La Roche-Bernard Visiter les parcs à bouchot de Pénestin La Vilaine

3 Paris Férel Pénestin Camoël S’oxygéner sur le Nantes sentier des douaniers GR 34 Découvrir le La destination château de Succomber Ranrouët 9 aux huitres de 5 Assérac Kercabellec Déguster une Herbignac bôlée de cidre 2 ou une niniche face à l'océan 7 Marais salants du Mès Pont-Château Mesquer-Quimiac Océan 8 Saint-Molf Atlantique Piriac-sur-Mer Saint-Lyphard Parc Naturel Régional 4 de Brière 29

6 La Turballe

S’émerveiller dans Guérande les marais salants 2 Prinquiau de Guérande et du Craquer pour Mès Marais salants de Guérande une balade en chaland en Brière Le Croisic 6 La Baule Batz-sur-Mer 1 10 Le Pouliguen Saint-Nazaire Prendre la piste Pornichet Vélocéan S’activer sur la Baie de La Baule Le Pouliguen La

Flâner sur les ports de pêche du Croisic et de La Turballe UN GREET ? Découvrez la Destination autour d’une rencontre insolite, immersive et gratuite avec un Greeter (habitant bénévole) ! See La Baule and the Guérande Peninsula the way the locals do by meeting one of our 'greeters'. A unique & authentic encounter, which is entirely free. Fill out the form at

Entdecken Sie La Baule -Halbinsel von Guérande auf andere Art und Weise mit einer Gratisführung von einem Greeter (Einwohner). Reservieren sie direkt im Internet

©AV labaule-guerande.com/les-greeters.html ou à [email protected]

30

EN TRIBU PRO Vous souhaitez organiser un séminaire, une activité de team building ou un congrès ? Notre service dédié vous organise un programme adapté à vos objectifs ! You would like to organise a seminar, a team-building activity or a conference ? Our specialised service can organise a program adapted to your needs.

Sie reisen als Gruppe, wollen ein Seminar organisieren, einen Kongress . Unser Team kann Ihnen ein Programm nach Ihren Wünschen gestalten.

[email protected] ©Adobestock All year round! Das ganze Jahr hindurch!

! oui, Toute mais quand ?? l’année ! Yes but when?? Ja, aber wann?? GO

En voiture Mieux que le À vol

SimoneRevving to go! Tchou’Better than the steamTchou train d’oiseauAs the crow flies Alle bitte einsteigen Besser als mit der Dampflokomotive Vogelluftlinie

En provenance du nord, Jusqu’à La Baule-Escoublac, depuis : Aéroport Nantes-Atlantique : 31 de l’est et de Paris : BRUXELLES - 5h09 Nantes-Atlantique Airport Flughafen Nantes-Atlantique From the North, the East and Paris PARIS - 3h04 Aus dem Norden, dem Osten und Paris À 60 MIN DE

Auf los geht's LYON - 5h29 Autoroute A11. LA BAULE-PRESQU'ÎLE LET’S LILLE - 4h56 DE GUÉRANDE En provenance du sud : NANTES - 48 min From the South Aus dem Süden Aérodrome de La Baule-Escoublac Autoroutes A10 et A85. La Baule-Escoublac Airfield Aerodrome von La Baule Itinérance nature Détails et feuille de route : • TOPOGUIDES RANDO ET VÉLO et eco-friendly En vente dans les offices de tourisme. Natural, eco-friendly roaming En téléchargement sur... Natürliches, umweltfreundliches Roaming For sale in Tourist offices. Download on... 206 km de circuits vélo et 581 km de circuits rando. Wander- und Radwege der Region In den Tourismusbüros zu kaufen oder im... 206 km of bicycle routes and 581 km of hiking routes Internet unterlabaule-guerande.com

206 km Radwege und 581 km Wanderrouten ©A.Lamoureux ©A.Lamoureux ©A.Lamoureux

32 PLAISIRS FUN AND DELIGHTS // REINES VERGNÜGEN

L’abus d’alcool est dangereux pour la santé. Mangez 5 fruits et légumes par jour. ©A.Lamoureux ©A.Lamoureux ©T.Locquard ©A.Lamoureux ©A.Lamoureux ©A.Lamoureux

©A.Lamoureux

©A.Lamoureux ©A.Lamoureux 33 ©A.Lamoureux ©A.Lamoureux ©A.Lamoureux ©A.Lamoureux OFFICE DE TOURISME INTERCOMMUNAL LA BAULE-PRESQU'ÎLE DE GUÉRANDE 8 Place de la Victoire 44500 LA BAULE /

Service Promotion : [email protected] +33(0)6 17 30 12 75

Service Commercialisation : [email protected] +33(0)2 40 24 71 88

www.labaule-guerande.com ©P.Froger