Information to Users
Total Page:16
File Type:pdf, Size:1020Kb
INFORMATION TO USERS This manuscript has been reproduced from the microfilm master. UMI films the text directly from the original or copy submitted. Thus, some thesis and dissertation copies are in typewriter face, while others may be from any type of computer printer. The quality of this reproduction is dependent upon the quality of the copy submitted. Broken or indistinct print, colored or poor quality illustrations and photographs, print bleedthrough, substandardmargins, and improper alignment can adversely affect reproduction. In the unlikely event that the author did not send UMI a complete manuscript and there are missing pages, these will be noted. Also, if unauthorized copyright material had to be removed, a note will indicate the deletion. Oversize materials (e.g., maps, drawings, charts) are reproduced by sectioning the original, beginning at the upper left-hand comer and continuing from left to right in equal sections with small overlaps. Each original is also photographed in one exposure and is included in reduced form at the back of the book. Photographs included in the original manuscript have been reproduced xerographically in this copy. Higher quality 6" x 9" black and white photographic prints are available for any photographs or illustrations appearing in this copy for an additional charge. Contact UMI directly to order. University Microfilms international A Bell & Howell Information Com pany 300 North Zeeb Road. Ann Arbor, Ml 48106-1346 USA 313/761-4700 800/521-0000 Order Number 9505217 El narratario: Participante y viajero en “El Carnero” de Juan Rodriguez Freyle (1638) Hermosilla, Luis Gerardo, Ph.D. The Ohio State University, 1994 Copyright ©1994 by Hermosilla, Luis Gerardo, All rights reserved. 300 N. Zeeb Rd. Ann Arbor, MI 48106 EL NARRATARIO: PARTICIPANTE Y VIAJERO EN EL CARNERO DE JUAN RODRIGUEZ FREYLE (1638) DISSERTATION Presented in Partial Fulfillment of the Requirements for the Degree of Doctor of Philosophy in the Graduate School of The Ohio State University By Luis Gerardo Hermosilla ***** The Ohio State University 1994 Dissertation Committee; Approved by Dr. Maureen Ahern Dr. Jaime Giordano Dr. Judy Maloof Adviser Department of Spanish and Portuguese Copyright by Luis Gerardo Hermosilla 1994 Para Olga, 11 AGRADECIMIENTOS Me es muy grato tener esta oportunidad para hacer un reconocimiento al gran apoyo que me brindô la Profesora Maureen Ahern durante todo el proceso de investigacion, escritura y revision de esta tesis. Ademds su teson y empuje ban inspirado grandemente mi labor desde sus inicios. También mi agradecimiento y reconocimiento para el Profesor Jaime Giordano por su valiosa contribucion en esta tarea y a la Profesora Judy Maloof por sus boras de trabajo como lectora. Agradezco enormemente a Olga Rivera, quien me ayudd a sobrepasar los mementos adverses con su atenta lectura y constante paciencia. Vayan mis agradecimientos a todo el personal del InstituCo Caro y Cuervo, por brindarme su cordial ayuda durante mi estadia en Bogoté. Quiero extender ademas mis agradecimientos por el gran apoyo que me brindaron Jan Macidn, Carmen Griffith, Scott Gray, Esteban Loustaunau, Rosemary McEwen, Margaret Olsen, Melinda Robinson, y todos mis amigos. Ill VITA July 26, 1958..................... Born - San Carlos, Chile 1982.............................. B.A. English Education Universidad de Chile - Chilldn 1982............................... Recipient of Study Exchange Award by the Rotary International Foundation. 1991............................... OSU Resident Director in Cuernavaca, Mexico. 1990............................... M.A. in Spanish, The Ohio State University, Columbus, Ohio. 1994............................... Recipient of Tinker Foundation Travel Grant. 1994............................... Recipient of OSU Graduate Student Alumni Research Award. FIELDS OF STUDY Major Field: Spanish and Portuguese Specialization: Colonial and Contemporary Spanish- American Literatures Minor Field: Latin American History. IV INDICE Contenidos............................................... Péa DEDICATORIA.............................................. ii AGRADECIMIENTOS.......................................... ill VITA..................................................... iv INDICE DE FIGURAS....................................... vil CAPITULO I: Introduceiôn: El carnero y su contexto...... 1 El carnero.......................................... 8 Los manuscritos.................................... 10 Publicaciones de la obra........................... 22 Noticias de Juan Rodriguez Freyle.................. 24 La crdnica novogranadina........................... 27 El carnero ante la critica......................... 41 CAPITULO II: El narratario y sus roles actanciales...... 53 Indagaciones en torno al narratario................ 55 El narratario en El carnero........................ 62 Roles actanciales en El carnero ................... 69 De mediador entre el texto y el lector........... 72 De almacenador de la informaciôn................. 74 De investigador y fiscalizador de informaciôn.... 79 De espectador de las disputas del narrador con conceptos temâticos......................... 82 De acompafiante del via je narrative............... 85 De evaluador de su propio discurso................ 87 CAPITULO III: Contratos narratives........................ 91 El titulo............................................ 92 Dedicatoria.......................................... 99 El prôlogo........................................... 100 Capitules............................................ 108 CAPITULO IV: El viaje narrative.......................... 116 Preguntas y respuestas................................. 126 CAPITULO V: Actuaciôn narrativa.......................... 132 Foregrounding ....................................... 149 CAPITULO VI: Participaciôn del narratario en les cases... 155 "El indie derade"...................................... 161 "Corne un clérige engaflô al demonie e a su mehân per él" 164 "EL tesore de Guatavita"............................. 166 "El case de la Juana Garcia"......................... 167 "El encemendere de Chivatâ".......................... 171 "El jugader Juan de les Ries"......................... 173 "Francisco de Ontanera"................................ 175 CONCLUSIONES............................................. 178 BIBLIOGRAFIA............................................. 188 VI INDICE DE FIGURAS Pàa. Figura 1: Ejemplo del Manuscrite Ricaurte y Rigueyro.... 19 Figura 2: Ejemplo del Manuscrite de Del Castillo....... , 19 Figura 3 : Ejemplo del Manuscrite de Yerbabuena......... 20 Figura 4 : Ejemplo del Manuscrite del padre Hincapié.... 20 Figura 5: Ejemplo del Manuscrite de Sierra y Espineli... 21 Figura 6: Titulo del Manuscrite Ricaurte y Rigueyro.... 94 v i l CAPITULO I INTRODUCCIÔN EL CARNERO Y SU CONTEXTO "Amigo lector." En el afio 1638, en la ciudad de Santafé de Bogotâ, Juan Rodriguez Freyle compuso una compleja obra narrativa, titulada Conauista v descubrimiento del Nuevo Reino de Granada. con la que intenté reconstruir la historia de lo que hoy en dia es el pais de Colombia. Este texto, major conocido como El carnero. no solamente résulta ser un medio para guardar la memoria de los sucesos histôricos y culturales, sino también un discurso comprometido que relataba la vida diaria, ideologica, y politica de su tiempo. Pue copiado y circulado en multiples manuscritos durante los doscientos veintiün afios que siguieron, hasta que Felipe Pérez imprimiô la ediciôn principe en Bogoté en 1859. Su configuracion discursiva basada en el dialogo responde al carâcter persuasive que logrô interesar a muchos iectores de la época. Las frecuentes instancias dialogadas de El carnero nos permiten apreciar la participaciôn activa del receptor interno del texto, es decir, del narratario. Ademés de ser el interlocutor directe del narrador, es 1 2 también el actante que se acerca y se identifica con el lector empirico, porque cumple primariamente el papel de receptor. Aunque en esa época no se contaba con la extensa teoria de la recepcidn, de la que disponemos actualmente, generalmente los autores de cronicas muestran en sus obras una lücida conciencia del fendmeno, como atestiguan Los comentarios reales de los Incas (1609) del Inca Garcilaso de la Vega, Historia de la villa imperial de Potosi (1737) de Bartolomé Arzâns de Orzûa y Vela, y El lazarillo de cieaos caminantes (1773) de Alonso Carriô de la Vandera, por solo mencionar algunos ejemplos mayores.l En los textos coloniales las referencias o alusiones al receptor a quien, generalmente, se alude con los términos "Lector, " "Curioso," o "Amigo lector," apuntan a la presencia de lo que Gérard Genette define como un narratario extradiegético: esto es, cuando el receptor interno de un texto posee caracteristicas del lector empirico que le permiten identificarse con él y, por lo tante, establecer una relaciôn directa. 1 Inca Garcilaso de la Vega, Comentarios Reales de los Incas. Ed. José de la Riva-Agüero (México: Editorial Porrûa,S.A., 1990); Bartolomé Arzans de Orzua y Vela, Historia de la Villa Imperial de Potosi, Eds. Lewis Hanke y Gunnar Mendoza (Rhode Island: Brown University Press, 1965); Alonso Carrio de la Vandera, El lazarillo de cieaos caminantes. Ed. Antonio Lorente Medina (Caracas, Venezuela; Editorial Ayacucho, 1985) . 3 La nueva investigaciôn en torno a estudios coloniales hispanoamericanos surgida a raiz de 1992 ha producido aportes significativos sobre el narrador colonial, como lo atestiguan las recientes colecciones