Hotel Bukovyna

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

Hotel Bukovyna UNLV Theses, Dissertations, Professional Papers, and Capstones 8-1-2014 Hotel Bukovyna Rebecca Ann Bosshart University of Nevada, Las Vegas Follow this and additional works at: https://digitalscholarship.unlv.edu/thesesdissertations Part of the American Literature Commons, Fiction Commons, Folklore Commons, and the Slavic Languages and Societies Commons Repository Citation Bosshart, Rebecca Ann, "Hotel Bukovyna" (2014). UNLV Theses, Dissertations, Professional Papers, and Capstones. 2169. http://dx.doi.org/10.34917/6456399 This Thesis is protected by copyright and/or related rights. It has been brought to you by Digital Scholarship@UNLV with permission from the rights-holder(s). You are free to use this Thesis in any way that is permitted by the copyright and related rights legislation that applies to your use. For other uses you need to obtain permission from the rights-holder(s) directly, unless additional rights are indicated by a Creative Commons license in the record and/ or on the work itself. This Thesis has been accepted for inclusion in UNLV Theses, Dissertations, Professional Papers, and Capstones by an authorized administrator of Digital Scholarship@UNLV. For more information, please contact [email protected]. HOTEL BUKOVYNA ! By ! Rebecca Bosshart ! Bachelor of Arts in Journalism University of Nevada, Reno May 2002 ! A thesis submitted in partial fulfillment of the requirements for the ! Master of Fine Arts - Creative Writing ! English Department College of Liberal Arts The Graduate College ! ! University of Nevada, Las Vegas August 2014 ! ! ! ! ! ! ! ! ! ——————————————————- Copyright by Rebecca Bosshart, 2014 All Rights Reserved —————————————————— ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! THE GRADUATE COLLEGE ! ! We recommend the thesis prepared under our supervision by ! Rebecca Bosshart entitled ! Hotel Bukovyna ! is approved in partial fulfillment of the requirements for the degree of ! Master of Fine Arts - Creative Writing Department of English ! Douglas Unger, M.F.A., Committee Chair Richard Wiley, M.F.A., Committee Member Maile Chapman, Ph.D., Committee Member Paul Werth, Ph.D., Graduate College Representative Kathryn Hausbeck Korgan, Ph.D., Interim Dean of the Graduate College ! August 2014 !ii ABSTRACT Hotel Bukovyna By Becky Bosshart ! Professor Douglas Unger Professor of English University of Nevada, Las Vegas This collection of short stories and first chapter of a novella take place in the historical area of Bukovyna, the beech tree land, partly located in Chernivetska region, western Ukraine. On the edge of it, or under it, or traveling to and from it, in contemporary time. I’ve been occupied with “the outsider,” represented here, and where the seven stories reside, by the giant grande dame tourist hotel on Main Street, across from Shevchenko Park, in Chernivtsi, the region’s city center. The occupants: the outsider looking in and around. Outsiders looking at other outsiders. An outsider being welcomed in. Most of these stories are realistic, concerned with the development of democratic Ukraine and the preservation of its people and culture. I’ve pulled poetry, song, fabulist elements, and characters from the national literature and folklore, all in a quest to convey this complicated region. ! ! ! ! !iii ACKNOWLEDGEMENTS This collection was written while I was a Peace Corps Ukraine volunteer from 2012 to 2014, and directly after our evacuation in late February 2014, with the support of the UNLV Master’s International Program, the Peace Corps Ukraine TEFL Project, Chernivtsi National University, all its professors, staff and students, and my advisers Douglas Unger, Richard Wiley, Dr. Maile Chapman, and Dr. Paul Werth. No one stands alone in The Process. This thesis is no exception. I was inspired by the works of several great writers, including (but not limited to): Mark Twain, particularly The Innocents Abroad and his short story “The Celebrated Jumping Frog of Calaveras County”; L. Frank Baum’s The Wonderful Wizard of Oz; Nikolai Gogol’s “St. John’s Eve,” from The Collected Tales of Nikolai Gogol, translated from the Russian by Richard Pevear and Larissa Volokhonsky; Bukovynian native Maria Matios's Sweet Darusya: A Tale of Two Villages, translated from the Ukrainian by Michael M. Naydan with Olha Tytarenko; and Oksana Zabuzhko’s Fieldwork in Ukrainian Sex, translated from the Ukrainian by Halyna Hryn. This thesis was reworked and edited while I was living off the kindness of family, Robert and Dee Bosshart, and friends, including: Amy Kingsley and Justin Yurkanin and their sons Ike and Will; Jamison Crabtree; Mary Martha and Charles Morton and their children Owen and Clair; Ashley Siebels and Matt Hayes; Desiree Belcher; Aurora Brackett; Tia Taymar and Mark Danner and their son Zenn; Cindi Reed; Molly O’Donnell and David Hardy; Gina Quaranto and her son Gabe; Brittany Bronson; and Doug Unger and Carola Raab. With much love and gratitude. !iv You’ll find words here from Chernivetska natives, including iconic songwriter/ composer Volodymyr Ivasyuk and distinguished poet Mykhaylo Tkach. Translation assistance was provided by Anastasiia Karalash, of Kelmentsi, Elena Novosadska, of Chernivtsi, and Tamela Sotula. Help with cultural understanding came from Iryna Krupska, Volodya Kondratyuk, Lena Nastenko, and all the Peace Corps training staff in Kyiv, and Michael Lukashchuk and Kateryna Kurysh, both of Chernivtsi. Many friends contributed anecdotes and ideas to this manuscript, or just simply were inspiring: Mary- Kathryn Hart, Nathalie Hanlet, Dan Thompson, Erin Martin, Stephanie Harp, Allie Holtzer, Suzanne Gaboury Norman, Paula Adams, Mary Miller, Sandra Joy Russell, Anna Goss, Kristen Nesbitt, Kathryne Delcarpio, Zoe Astrid Wyatt, and Erica Anzalone. I’m indebted to the help of wonderful friends who became editors while remaining friends: Joseph Langdon, Genevie Durano, Cindi Reed, Mary Catharine Martin, Regina Ernst, and Ashley Siebels. Most are UNLV MFA graduates, all Las Vegas writers/residents at some point in time. And don’t we all want to be? at some point in time. ! ! ! ! ! ! ! !v TABLE OF CONTENTS 1. Abstract…..…………………………………………………………………………iii 2. Acknowledgements………..………………………………………………………..iv 3. New Tales From the Old Country and the Ancient City..……………………………1 4. Frontier State, Under………………………………………………………………..32 5. Kaput Mist…..………………………………………………………………………48 6. Katyas……………………………..…………………………………………….…..73 7. Ihor of the Carpathians…………..………………………………………………….84 8. A Bukovynian Tale 1. Saint John’s Eve……………………………………………97 9. Awe La Di Da Di, For Marichka…..………………………………………………134 10. Author’s curriculum vitae…….…….……………………………………………..143 ! ! ! ! ! ! ! ! ! !vi NEW TALES FROM THE OLD COUNTRY AND THE ANCIENT CITY Kolobok1 In the country, in a region far from the capital live a granny and grandpa. We can’t exactly call them poor because they live in a red brick mansion with a pink basilica dome, a silver plated spire, turrets, and their own chapel. But we couldn’t call them rich, either. They live off money sent to them from their daughter, who works in Italy while they take care of her children. She’s been sending euro back home to care for the family, and to construct the big shell of a manor into a home, bit by bit, for all the family. But recently, costs are growing more and more and the money covering less and less. In the meantime, her children are growing fast and eating a lot. So babucya and diduyc go hungry. That morning dida comes into the kitchen, one of only three rooms of the big house they use, with buckets from the well. He pours the water into the chrome sink for his wife to clean the dishes. In the sink sit the kasha bowls from the boy and girl, now away at school. His hairy brow wrinkles even more. “Baba, can you at least make us one bread roll?” “With what should I bake it?” baba asks with consternation. The smooth skin and plump red cheeks of her pretty maiden days have long since turned wrinkled like a 1 Translated and adapted from the Ukrainian fairy tale. The word kolobok has no translation except to say that it means the little animated bread roll from this tale, which strikes cords of similarity to our little gingerbread man. I wanted to practice translating fairy tales featuring animal protagonists for several reasons. First, to get as far away from reality as possible. Nothing’s more happily detached than the wonderful world of fabulist creatures. I also wanted to translate stories I thought would be more manageable since my language skills were elementary. But even with these motivations in mind, nothing is ever as easy as you think it will be. !1 balled-up newspaper. Her dark, glossy hair has thinned to wisps she hides beneath a floral headscarf. Her petite hands are now as wrinkled and spotted as dida’s jowls, but her sweet melodic voice hasn’t changed one bit. Her every phrase sounds like a song, a deep and melancholic tone that stops animals in their tracks, ears perked to commiserate with baba’s plight, as if the pigs and chickens could sit at the table sharing their troubles over dill-flavored vodka. But of course, they’d already sat on the table, which dida remembers with a wisp of longing for long-ago eaten meals. Baba’s songs bring back bittersweet memories of youth and gaiety to the old grandfather — especially when he’s hungry. “Oho, baba, did you scrape out the flour basket and sweep the bottom of the grain bin? Maybe you will get just enough to make one bun.” He expels a great deal of energy in saying this. He plops down at the table and leans over his rickety knees. His joints make a sound that reminds him of cracking chicken bones. Just so baba can say that she’s tried everything (and grannies do like to remind others how much they endure), she does exactly this. The old woman scrapes out the flour basket, her nails catching every speck. Then she gets down on her knees — she thinks of the sound of fat crackling in an oiled pan — and sweeps the bottom of the grain bin with a short bristled brush.
Recommended publications
  • Kulturchikar.Pdf
    ПАРАДИГМА ПІЗНАННЯ: ГУМАНІТАРНІ ПИТАННЯ № 2 (13), 2016 НАУКОВИЙ ЖУРНАЛ THE SCIENTIFIC JOURNAL ПАРАДИГМА ПІЗНАННЯ: ГУМАНІТАРНІ PARADIGM OF KNOWLEDGE: ПИТАННЯ HUMANITARIAN ISSUES № 2 (13), 2016 № 2 (13), 2016 ЗАСНОВАНО У 2014 РОЦІ WAS FOUNDED IN 2014 СВІДОЦТВО ПРО ДЕРЖАВНУ РЕЄСТРАЦІЮ CERTIFICATE OF STATE СЕРІЯ КВ № 20877-10677Р REGISTRATION КВ № 20877-10677Р ВИХІД З ДРУКУ: ВІСІМ РАЗІВ НА РІК IT IS ISSUED EIGHT TIMES A YEAR Засновники Founder Центр міжнародного наукового Center for International Scientific співробітництва «ТК Меганом» (м. Київ) Cooperation "TK Meganom" кафедра філософських та соціальних наук Department of Philosophy and Social Чернівецького торговельно-економічного Sciences Chernivtsi Trade and інституту Київського Національного Economics Institute Kyiv National торговельно-економічного університету Trade and Economic University кафедра суспільно-політичних наук Department of social and political Вінницького національного технічного sciences, Vinnytsia National університету Technical University Інститут наукового прогнозування Institute of Scientific Forecasting (м. Київ) (Kyiv) Інститут реклами (м. Київ) Universities' Institute of Advertising (Kyiv) Кримський інститут економіки та Crimean Institute of Economics and господарського права (Севастопольська Commercial Law (Sevastopol branch) філія) Громадська організація "Асоціація NGO "Association "Analitikum" "Аналітикум" (м. Вінниця) (Vinnytsia) Міжнародне товариство прав людини International Society for Human (Українська секція) Rights (Ukrainian section) Українське товариство
    [Show full text]
  • Sofia Rotaru All Songs Collection Mp3 Free Download Télécharger Marine
    sofia rotaru all songs collection mp3 free download Télécharger Marine. Faites-nous savoir si vous ne trouverez aucun fichier chez nous. Nous le trouvons spécifiquement et ajoutons au site gratuitement. Nous apprécions notre réputation. Aucun utilisateur n'est jamais parti sans télécharger aucun fichier. TÉLÉCHARGER CAROLE SAMAHA – TALLA3 FIYEH MP3. Mes 6 parfums Hommes Femmes Minorah Camille – Paris hermesfr. From a TV show, back in Although some videofiles of this kind already exist on YouTube, this is the complete and Verka singing « Chita Drita » if someone knows the meaning please write it down. Nom: carole samaha – talla3 fiyeh mp3 Format: Fichier D’archive Système d’exploitation: Windows, Mac, Android, iOS Licence: Usage Personnel Seulement Taille: 9.93 MBytes. Ruslana’s new project’s first videoclip: Verka is an ukrainian man andriï danilko dressed as a woman. Verka Serduchka is an ukrainian artist. Apple Watch Series 4 Hermès Review: Although some videofiles of this kind already exist on YouTube, this is the complete and Released first on December carol, Oleksandr Ponomariov is known abroad for being the first ever Ukrainian caroel at the Eurovision Song Contest, back inwhile Ani Verka singing « Chita Drita » if someone knows the meaning please write it down. This isn’t a deep dive Camille – Paris hermesfr. Petite prise en main des bracelets Hermès pour Apple Watch. Sofia Rotaru is an ukrainian singer with moldovian origins. She mostly sings in russian, but also released some hits in ukrainian maybe also in moldovian, Hermes Experience Series 4 Erica Griffin. We are proud to have launched our new brand promise and brand identity.
    [Show full text]
  • The Struggle for Democracy and Sovereignty
    9 THE STRUGGLE FOR DEMOCRACY AND SOVEREIGNTY Rukh's inaugural congress As was to be expected, Rukh's inaugural congress turned into a celebration of the national and political awakening of Ukraine and was a landmark in modern Ukrainian history. Held in the hall of Kyiv's Polytechnical Institute, which was lavishly decorated with Ukrainian national symbols and regional emblems, and with the Ukrainian Zaporozhyan Cossack march sounding as the theme tune, the atmosphere was euphoric. Not since the days of the shortlived independent Ukrainian state seventy years before had Kyiv witnessed such a gathering. The broader international sig• nificance of what the congress represented was emphasized by one of the main foreign guests, the Polish historian and veteran Solidarity activist, Adam Michnik. With the 'totalitarian system' in Eastern and Central Europe collapsing and a new European community of free nations appearing in its place, this 'historic day' of'Ukraine's national rebirth' was important for 'all of Europe', he maintained. Michnik brought the delegates to their feet by calling for closer Polish-Ukrainian cooperation in a 'new common European family' and by finishing his speech with the words: 'Long live a democratic, just, free Ukraine!' Rukh's growth had been spectacular. According to the data presented at the congress, the Popular Movement's membership had soared to almost 280,000. The congress was attended by 1,109 of the 1,158 elected delegates (some were prevented from participating by local authorities), representing 1,247 groups throughout Ukraine and several in the Baltic republics. The delegates represented a broad cross-section of Ukraine's population and included 994 Ukrainians, 77 Russians, 9 Jews, 6 Poles, 6 Belarusians, 2 Armenians, and representatives of seven other national groups.
    [Show full text]
  • Official Transcript
    IMPLEMENTATION OF THE HELSINKI ACCORDS HEARING BEFORE THE COMMISSION ON SECURITY AND COOPERATION IN EUROPE NINETY-SEVENTH CONGRESS FIRST SESSION FIFTH ANNIVERSARY OF THE FORMATION OF THE UKRAINIAN HELSINKI GROUP NOVEMBER 16, 1981 Printed for the use of the Commission on Security and Cooperation in Europe S. GOVERNMENT PRINTING OFFICE 9031 0 WASHINGTON : 1982 For sale b ' the Superintendent of Documents. U. S. Government Printing Offce . Washington , D. C. 20402 COMMISSION ON SECURITY AND COOPERATION IN EUROPE DANTE B. FASCELL, Florida, Chairman ROBERT DOLE, Kansa, Cohairman ORRIN G. HATCH, Uta SIDNEY R. YATES. Ilinois JOHN HEINZ, Pennsylvania JONATHA B. BINGHAM, New York ALFONSE M. D'AMTO, New York TIMOT E. WIRTH, Colorado CLAORNE PELL, Rhode Island MILLICENT FENWICK, New Jersy PATRICK J. LEAHY, Vermont DON RITTR, Pennsylvania EXECUTIVE BRANCH Hon. STPHEN E. PALMER, Jr., Department of State Hon. RICHARD NORMAN PERLE, Department of Defense Hon. WILLAM H. MORRIS, Jr. Department of Commerce R. SPENCER OLIVER, Staff Director CATHERINE CoSMAN, Staff Assistant BARBARA BLACKBURN, Administrative Assistant DEBORAH BURNS, Cordinator (II) ~~~............................................................................... ...........................................~~~ ........................................................................... ...~~~~~~ ......................................................................................................................................................................................"""'"''''''''''''''''''''...................
    [Show full text]
  • No 26 (2018) Р.3 the Scientific Heritage
    No 26 (2018) Р.3 The scientific heritage (Budapest, Hungary) The journal is registered and published in Hungary. The journal publishes scientific studies, reports and reports about achievements in different scientific fields. Journal is published in English, Hungarian, Polish, Russian, Ukrainian, German and French. Articles are accepted each month. Frequency: 12 issues per year. Format - A4 ISSN 9215 — 0365 All articles are reviewed Free access to the electronic version of journal Edition of journal does not carry responsibility for the materials published in a journal. Sending the article to the editorial the author confirms it’s uniqueness and takes full responsibility for possible consequences for breaking copyright laws Chief editor: Biro Krisztian Managing editor: Khavash Bernat Gridchina Olga - Ph.D., Head of the Department of Industrial Management and Logistics (Moscow, Russian Federation) Singula Aleksandra - Professor, Department of Organization and Management at the University of Zagreb (Zagreb, Croatia) Bogdanov Dmitrij - Ph.D., candidate of pedagogical sciences, managing the laboratory (Kiev, Ukraine) Chukurov Valeriy - Doctor of Biological Sciences, Head of the Department of Biochemistry of the Faculty of Physics, Mathematics and Natural Sciences (Minsk, Republic of Belarus) Torok Dezso - Doctor of Chemistry, professor, Head of the Department of Organic Chemistry (Budapest, Hungary) Filipiak Pawel - doctor of political sciences, pro-rector on a management by a property complex and to the public relations (Gdansk, Poland)
    [Show full text]
  • 1986 Documents of the Helsinki Monitoring Group, Vol. 3
    [COMMITTEE PRINT] 99TH CONGRESS 2d Session I HOUSE OF REPRESENTATIVES COMMISSION ON SECURITY AND COOPERATION IN EUROPE NINETY-NINTH CONGRESS SECOND SESSION DOCUMENTS OF THE HELSINKI MONITORING GROUPS IN THE U.S.S.R. AND LITHUANIA (1976-1986) Volume 3 UKRAINE Printed for the use of the Commission on Security and Cooperation in Europe U.S. GOVERNMENT PRINTING OFFICE 64-846 0 WASHINGTON: 1987 For sale by the Superintendent of Documents, Congressional Sales Office U.S. Government Printing Office, Washington, DC 20402 CONTENTS I-To the History of the Ukrainian Helsinki Group (Document) Page Declaration of the Ukrainian Public Group to Promote the Observance of the Helsinki Accords ........................................................... 1 Notice of the formation of the Ukrainian Public Group to Promote the Imple- mentation of the Helsinki Accords ............................................................ 4 Announcement of the formation of the Ukrainian Public Group to promote Observance of the Helsinki Agreements in the USSR ...................... ................... 5 An open letter concerning the participation of Ukraine in the Belgrade Con- ference and the creation of the Ukrainian Group to promote (the Imple- mentation of the Helsinki Accords) ............................................................ 6 A petition to the Council of Ministers of the Ukrainian SSR ................................. 10 11-Memoranda Memorandum No. 1-The effects of the European Conference on the develop- ment of legal consciousness in Ukraine ........................................................... 15 Memorandum No. 2-Concerning the participation of Ukraine in the Bel- grade Conference, 1977 ........................................................... 35 Memorandum No. 4-On new repressions in Ukraine against members of the Helsinki Grou ... ......................................... 39 Memorandum No.o.5-To the countries participating in the Belgrade Confer- ence in the summer of 1977 ................. ........................................... 42 Memorandum No.
    [Show full text]
  • Untitled Spreadsheet
    Priority sector for Name of the project in Summary of the project in English, including goal and results (up Full name of the applicant Total project budget Requested amount ID Competition program LOT Type of project culture and arts English to 100 words) organization in English (in UAH) from UCF (in UAH) The aim of our project is organization of the international theatre festival “Golden lion 2020 on the street”. This implies the invitation of professional street theatre companies from Poland, France, Gemany, Belarus, Ukraine, Italy. The Festival will be held on October 2-6, 2020 and will include spectators from Ukraine and abroad. Besides the presentation of theatre performances, various workshops will take place (interactive art-object “Woman. History. Modernity”), which give the opportunity to from new tendencies and trends in culture sphere. The festival aims to familiarize the Ukrainian viewer with the new International Theatre trends of street theatre in Europe and to promote the Lot 1 Prominent Events Festival “Golden Lion development of street art in Ukraine, which Ukraine does Lviv Academic Spiritual 3EVE11-0037 Prominent Events in Ukraine Individual Visual arts on the street-2020” not have at the moment. Theatre “Voskresinnia” 5588200 4438200 “Next Sound 2020” project is the merging of a notable festival of modern art and electronic music with grassroots cultural initiatives of Eastern Ukraine. In this project, a significant cultural event for Ukraine will combine with regional initiatives on the purpose of widening geography
    [Show full text]
  • 144 Стаття Надійшла До Редакції 22.04.2019 Удк 78.071.4(477
    ПЕДАГОГИ ТА НАТХНЕННИКИ ОСНОВОПОЛОЖНИКА УКРАЇНСЬКОЇ ЕСТРАДИ, ПОЕТА І КОМПОЗИТОРА ВОЛОДИМИРА ІВАСЮКА istorychno-krytychnyi ohliad [Ukrainian music: a contemporaries. Аuthor­focused. I. Lysenko. Kyiv, historical and critical review]. Mynkhen, p. 271. [in р. 302. [in Ukrainian]. Ukrainian]. 7. Shvachko, T. (1972). Mariia Lytvynenko-Volhemut 5. Skorobahatko, N. (2003). Muzykalna spivachka [Mariya Lytvynenko­Volgemut]. Kyiv, 186 р. [in Ukrainian]. [Music singer]. Ukrainian singers in the memoirs 8. 125 rokiv vid dnia narodzhennia Marii Ivanivny of the contemporaries. Аuthor­focused. I. Lysenko. Lytvynenko­Volhemut [125 years from the day of birth Kyiv, р. 309. [in Ukrainian]. of Maria Ivanovna Lytvynenko­Volgemut]. Available 6. Tolba, V. (2003). Velyka spivachka [Great at: http://biog.in.ua/125­rokiv­vid­dnya­narodjennya­ singer]. Ukrainian singers in the memoirs of the mariyi­ivanivni­litvinenko­vole.html [in Ukrainian]. Стаття надійшла до редакції 22.04.2019 УДК 78.071.4(477):78.071.2(477.83) DOI: https://doi.org/10.24919/2308­4634.2019.174601 Лілія Кобільник, старший викладач кафедри методики музичного виховання і диригування Інституту музичного мистецтва Дрогобицького державного педагогічного університету імені Івана Франка ПЕДАГОГИ ТА НАТХНЕННИКИ ОСНОВОПОЛОЖНИКА УКРАЇНСЬКОЇ ЕСТРАДИ, ПОЕТА І КОМПОЗИТОРА ВОЛОДИМИРА ІВАСЮКА У статті досліджуються впливи на творчість основоположника української естради Володимира Івасюка педагогів, поетів, композиторів, діячів культури і мистецтва, української народної творчості, енергетики Українських Карпат. 1971 рік – початок творчої співпраці В. Івасюка з майбутніми корифеями української естради Софією Ротару, Василем Зінкевичем та Назарієм Яремчуком. З 1972 року почалася творча співпраця В. Івасюка з львівськими поетами Ростиславом Братунем, Богданом Стельмахом, Романом Кудликом, Миколою Петренком. В. Івасюк очолював Клуб творчої молоді у Львові з досить широким спектром діяльності, яка стимулювала його до популяризації авторських творів та народжувала задуми нових пісень.
    [Show full text]
  • Herald in Ukraine External Ation Ukrainian Nki No
    HERALD IN UKRAINE EXTERNAL ATION UKRAINIAN NKI NO. 1-3 EXTERNAL REPRESENTATION OF THE UKRAINIAN HELSINKI GROUP HERALD OF REPRESSION IN UKRAINE No. 1 JANUARY 1980 -1- FROM THE EDITORS We believe that there is a pressing need to collect and sys­ tematize the information about repression in Ukraine that we receive from the Soviet Union by various means. The HERALD OF REPRESSION IN UKRAINE is our attempt at such a systematization. It is planned as a periodical monthly publica­ tion. The HERALD will contain the following sectionsi I. Chronicle of Repression II. News about Prisoners 1) In Prisons and in Camps 2) In Psychiatric Hospitals 3) In Exile Ц-) Under Administrative Surveillance III. Samizdat Archive 1) Obtained by various means 2) Published in the press IV. Reports in the Press about Persecuted Persons 1) In the Soviet press 2) In the non-Soviet Ukrainian press 3) In the world press V. Index of Persecuted Persons (biographical information, addresses, family members, etc.) VI. Birthday Greetings VII. Corrections, Additional Information VIII. Miscellaneous Information contained in the first two sections, "Chronicle of Repression" and "News about Prisoners", appears according to a system of numeration preceding the text, in which the first number indicates the issue of the HERALD and the second represents the order of appearance of a certain piece of information in the given issue. Facts considered relevant to the biographies appearing in the "Index of Persecuted Persons" are underlined. IN MEMORY OF HALYNA DYDYK Halyna Tomivna DYDYK, one of the legendary Ukrainian women patriots who were sentenced to 25 years of imprisonment, died on December 23, 1979 in the village of Khrystynivka, Cherkasy Oblast.
    [Show full text]
  • UDC 78.071.1/.071.2+784.79 A. Paliychuk CURRENT CULTURAL APPROACHES to STUDY of LITERARY and CREATIVITY of V
    UDC 78.071.1/.071.2+784.79 A. Paliychuk CURRENT CULTURAL APPROACHES TO STUDY OF LITERARY AND CREATIVITY OF V. IVASYUK The purpose of the article is to define approaches to the creative personality of V. Ivasyuk as a unique artistic person who self-realizes during the existential crisis of ukrainian culture. The tasks of the work include highlighting the ways of studying the figure and creativity of V. Ivasyuk in the realities of the corresponding social time. The methodological inclination of the research is determined by the need to prove that the creativity of V. Ivasyuk presents his own author's method of musical-poetic language-stylistic synthesis, a true pop-song author's lyric poetry. Keywords: Volodymyr Ivasyuk, creative personality, orphan type of artistic personality, song creativity, national self-consciousness. V. Ivasyuk's creativity is a constant component of the performing repertoire of Ukrainian singers, a constant subject of vocal-performing interpretation, therefore, it also constantly increases its semantic circle in the dialogic direction of the performing tradition, and this requires in-depth scientific reflection. V. Ivasyuk's personality and certain stylistic features of his musical texts have become a mythological theme in the process of a new spiritual integration of Ukrainian culture that takes place during the period of independence, which also deserves special definition and interpretation. However, the typological features of creativity V. Ivasyuk has not yet become the subject of a separate research study, as well as other indicators of his artistic work and creative and life path. In addition, it is clear that these traits can not be found outside cultural studies; the very culturological approach with its methodical components allows us to create the necessary theoretical basis for the typology of the content of the poetry of V.
    [Show full text]
  • Prominent Events for Ukrainian Culture"
    REGISTRY of received applications for the programme "Prominent Events for Ukrainian Culture" Ukrainian Cultural Foundation Application Contests type. Project type Sector of Culture and Arts Name of the Project Total budget in UAH Requested grant Name of the applicant organization number in UCF sum from UCF in system UAH N cultural and creative industries (festivals ХІІІth All-Ukrainian Festival-Competition Prominent Events in Ukraine. Department of Culture of the Black 260383 and events, cultural and creative spaces, of Vocal and Choral Arts named after. Y. 70 000,00 50 000,00 Individual projects Sea City Council of the Odessa region creative entrepreneurship, innovations) Shtelmakh "The August Funeral - 2019" 1 visual art (painting, graphics, mosaic, Prominent Events in Ukraine. printmaking, installation, posters, Directorate of exhibition of the artists 262268 All-Ukrainian triennial “Painting 2019” 120 000,00 80 000,00 Individual projects lithography, muralism, street art, land art, union of the Ukraine 2 sculpture, photography, public art) cultural heritage (library, museum, Prominent Events in Ukraine. 262402 archives, crafts, tangible and intangible Festival «Smidyn Cabbage» 952 367,50 952 367,50 Рublic organization «SMIDYN» Individual projects cultural heritage) 3 cultural and creative industries (festivals Prominent Events in Ukraine. The festival of humor named after Pavel 260683 and events, cultural and creative spaces, 1 009 870,00 929 070,00 Kazanka Township Council Individual projects Glazovy «Vesela Levada» creative entrepreneurship, innovations) 4 cultural heritage (library, museum, Prominent Events in Ukraine. Kobliv village council of Berezan 262400 archives, crafts, tangible and intangible «ЕСO-FEST KOBLEVO» 576 689,00 503 489,00 Individual projects district of Mykolaiv region cultural heritage) 5 Prominent Events in Ukraine.
    [Show full text]
  • 137 Молодь І Ринок №6 (173), 2019 Мистецька Діяльність Марії Литвиненко-Вольгемут В Контексті Розвитку Української Музичної Культури
    МИСТЕЦЬКА ДІЯЛЬНІСТЬ МАРІЇ ЛИТВИНЕНКО-ВОЛЬГЕМУТ В КОНТЕКСТІ РОЗВИТКУ УКРАЇНСЬКОЇ МУЗИЧНОЇ КУЛЬТУРИ УДК 78.071.2(477) DOI: Ірина Кліш, доцент кафедри народних музичних інструментів та вокалу Дрогобицького державного педагогічного університету імені Івана Франка МИСТЕЦЬКА ДІЯЛЬНІСТЬ МАРІЇ ЛИТВИНЕНКО-ВОЛЬГЕМУТ В КОНТЕКСТІ РОЗВИТКУ УКРАЇНСЬКОЇ МУЗИЧНОЇ КУЛЬТУРИ У статті розкривається творчий портрет співачки, творця українського музичного мистецтва, педагога, театральної й громадської діячки Марії Литвиненко-Вольгемут на тлі розвитку українського музичного мистецтва. Ім’я видатної співачки, народної артистки України Марії Литвиненко-Вольгемут (1892 – 1966), тісно пов’язане з цілою епохою розвитку української національної культури та становлення національного оперного театру. Вона володіла чудовим і могутнім лірико-драматичним сопрано, широкого діапазону з прекрасним тембральним забарвленням, а також бездоганною інтонацією, прекрасним диханням, неповторною теплотою і задушевністю виконання. Всі ці якості вповні дозволяли їй розширювати і збагачувати оперний та концертний репертуар.Вокально-виконавські традиції видатної української співачки і сьогодні живуть у творчості талановитих майстрів оперного мистецтва. Її творчість завжди буде невичерпним джерелом натхнення для подальших поколінь. Ключові слова: Марія Литвиненко-Вольгемут; співачка; лірико-драматичне сопрано; опера; тембр; дихання; педагогічна діяльність. Літ. 8. Iryna Klish, Associate Professor of the Folk Musical Instruments and Vocal Singing Department Drohobych Ivan Franko State
    [Show full text]