Pakistaniness in Taufiq Rafat's Selected Poems

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

Pakistaniness in Taufiq Rafat's Selected Poems Imperial Journal of Interdisciplinary Research (IJIR) Vol-2, Issue-9, 2016 ISSN: 2454-1362, http://www.onlinejournal.in Pakistaniness in Taufiq Rafat’s Selected Poems Hazrat Hayat Department of English, International Islamic University, Islamabad Abstract : Pakistani literature, since the writing of British English writers, reflects Independence, has come a long way from its early in the writing of these Indian English writers roots in post-independence English writings in the and it continued till 1947. After the partition, subcontinent. Over some 50 years or so, it has Indian writers felt the need to pay attention to evolved from its imitative, slavish cast into an the Indian culture, tradition, symbolism and original and rather dynamic mode. Today it has a imagery in order to make their own identity in distinctive ‘Pakistani’ color, or flavor, different literary world. They developed a new type of from that of other English literatures being poetry which is an epitome of their culture, written in other former colonies where English tradition, identity and what else they had in was introduced initially by the colonizers but was their society. The well-known and recognized soon adapted into “native” or “local” cultural writers who became the pioneers of this new ethos. Pakistani English literature claims to have type of English poetry include: Nissim Ezekiel, its own idiom reflecting Pakistani culture, KekinDaruwal, P. Lal, Dom Moraes, Kamala society, and mannerism (Dr: Munawwar Iqbal, Das, Gieve Patel and others. Dr: Safeer Awan, Kashmir journal of language research, 2011). The English literature written in Unlike India, in Pakistan, Poetic writing in this part of the Sub-continent tends to achieve English started later for English education its own color from 1970’s; different from that reached this part of the Sub-Continent later written in other parts of the world. Pakistani than that of India where in 1827, they started English literature just like Indian English writing poetry in English with the establishment literature realized very later that the main of English education centers and missionary objective of the literature is to depict what one schools. After the partition, in Pakistan, when encounters throughout one’s life and that it is English became the language of instructions not something like building castles in the air or a and official use along with Urdu, writers like shot in the dark. This idea emerged with Taufiq Ahmed Ali, Shahid Hossain, Zulfikar Ghose Rafat who created a distinctive idiom for who were later joined by Maki Kureshi, Kaleem Pakistani poets; later it became the standard. Omar, Salman Tarik Kureshi, and Daud Kamal, In this paper, the poems (“Arrival of the started composing poetry in English language. Monsoon” and “Kitchens”) under discussion In the early stages they also followed the indicate that the images employed by Taufiq British English writers like Indian writers did Rafat are culture-specific and different from that and took time to understand that they also had of Western images. These images could not be a distinct culture, tradition, and colors to fill applied to other parts of the world for they their pictures with. This idea emerged with are found only in Pakistani society. Taufiq Rafat in 1960s but became popular in 1970s. Taufiq Rafat introduced a distinctive Introduction idiom known as ‘Pakistani Idiom’ which became The English literature that has been developed a standard for Pakistani poets to compose poetry and evolved in Pakistan by Pakistani or in, that can reflect Pakistani society, culture, Pakistani diaspora writers is known as tradition and ideology. “According to Taufiq ‘Pakistani Literature in English’ (Google Rafat, poetry emanates from the very land in Wikipedia). Before the partition of the Sub- which it is written. The cultural substratum continent (1947), a number of English that gives anchorage to its roots remains a educated Indians were writing in English, for variable source from which it gains instance, Kashi Prasad Ghose, Michael nourishment and defines the self of the Madhusudan Dutt, Rabindranath Tagore, poet.”(Asma Mansoor IIUI, Pakistaniat, A Manmohan Ghose, Sri Aurobindo, Sarojini journal of Pakistan studies, vol 4, 2012). The Naidu, Harindranath Chattopadhyaya, and landscape, the seasons, the smells, the Shahid Suhrawardi. Though, they depicted characters, these are all local and give the Indian Society, in style they followed British very essence of Pakistani society and culture English writers. The mode of feelings, (Sarwat Ali: ‘Our Best English poet’, 2009). emotions, and expressions they had found in “Pakistani literature claims to have its own idiom reflecting Pakistani culture, society and Imperial Journal of Interdisciplinary Research (IJIR) Page 1638 Imperial Journal of Interdisciplinary Research (IJIR) Vol-2, Issue-9, 2016 ISSN: 2454-1362, http://www.onlinejournal.in mannerism. It also has its own symbols, has pattern for composing poetry that is being emerged more visibly in Pakistani poetry followed after him. There are many critics who than fiction, and no other Pakistani poet has have worked on different aspects of his poetry, contributed more, in shaping a distinct but unfortunately those works are not easily Pakistani idiom, than, Taufiq Rafat” accessible. However, their comments are (Munawwar Iqbal and Safeer Awan ‘IIUI’ helpful to understand what they have found 2011; Ksahmir Journal of language in his poetry. Some of them are, Sajjad research).The imagery of Taufiq Rafat reflects Hussain, Tariq Rahman, Alamgir Hashmi, Pakistani society. His poetic style, imagery Athar Tahir, Zia Mohyeddin, Kaleem Omar, and symbolism are exactly related to the Imran Aslam, Khalid Ahmed, and Sarwat Ali. context of Pakistan. He has not sacrificed Dr. Munawwar Iqbal, Dr. Safeer Awan and his idea for the sake of rhyme scheme. For Asma Mansoor(IIUI), have also written some him content is more important than form. He has articles about Taufiq Rafat. depicted the true picture of Pakistani society by using natural imagery like animals, flowers, Zia Mohyeddin appreciated Taufiq for the grass, birds, insects, and seasons (Tariq language he uses in poetry. He also said that the Rahman). TaufiqRafat’s distinctive idiom can be words he chooses are up to the mark. Renowned observed in his collection of poems “Arrival of writer Kaleem Omar said that Taufiq Rafat was the Moonsoon” comprising of 116 poems. The a poet of the language who had a complete images of kites, pigeons, gliding, rainy water, control over the description of his thoughts and mud, clouds, all represent Pakistani culture. feelings. A renowned critic Khalid Ahmed Many Pakistani poets follow his style and commented that Rafat could not be judged so distinctive idiom. The most famous of his easily merely by his poetry as he always poems are: Soil, The People, Raindrops, avoided the awkward display of images. Rain, Seasons, Pigeons, Lights, Eid, Ramadan, M.Tahir Athar, a well-known writer and a Mango Trees, Grass, Loneliness, Family, Aunts disciple of Taufiq is of the opinion that he was a Uncles and Cousins. Regarding his distinctive creative writer and a real carpenter of nature. style and language that show Pakistani culture, Almgir Hashmi and Muneeza Shamsi also language, society, traditions and religion, he appreciated Taufiq Rafat for his distinctiveness has been rightly called the Ezra Pound of and being the representative of his own culture, Pakistan by Imran Aslam, one of his disciples. tradition, religion and society. Sarwat Ali in his essay writes that everything in Taufiq Rafat’s There is no such article or book available poetry was local and within the context of regarding the work of Taufiq Rafat and any Pakistani culture. other Pakistani poet, that can help the students of Pakistani English literature except some general So much work has been done on different review-articles by Scholars like Dr: Safeer Awan aspects of Taufiq Rafat’s poetry like language, (IIUI), Dr: Munawwar Iqbal (IIUI), Asma themes, symbolism etc. Our Respected Mansoor (IIUI), Dr: Tariq Rahman, and some teachers Dr: Munawwar Iqbal and Dr: Safeer chapters from the pen of Alamgir Hashmi. These Awan have written an article “Eastern works are indeed valuable, but it is very difficult Symbolism and the recovery of the selfhood in to get access to these and a lot more works by Taufiq Rafat’s Arrival of the Moonsoon” but prominent scholars. So, this paper will be a my study will be limited to two poems of humble attempt to describe the imagery Taufiq Rafat with the objective to find how employed by Taufiq Rafat in ‘Two’ of his and what imagery is specific to our culture in famous poems—“Arrival of the Monsoon” and Taufiq Rafat’s poetry, and how he has “Kitchens”. Although this study does not cover established a different style from that of native the whole range and variety of the poet’s English writers. imagery, yet I hope some students who are interested in Pakistani English poetry; they will Hypothesis find it a ray of hope as only a few review-articles are available on Internet, which hardly help the The imagery employed by Taufiq Rafat is students, and they, most of the times, get in Culture-specific and reflects Pakistani culture trouble to find relevant work to their field. and society. Literature Review Taufiq Rafat is a distinguished poet among Research Questions Pakistani poets. He has won a name for his great work in poetry. He has established a new Imperial Journal of Interdisciplinary Research (IJIR) Page 1639 Imperial Journal of Interdisciplinary Research (IJIR) Vol-2, Issue-9, 2016 ISSN: 2454-1362, http://www.onlinejournal.in • What culture-specific imagery has These images collected from the poems are been employed by Taufiq Rafat in to be analyzed in order to see how Rafat has his selected poems? used them to depict Pakistani culture.
Recommended publications
  • A Remote Beginning: Poems, 1985, Daud Kamal, 0904675246, 9780904675245, Interim, 1985
    A remote beginning: poems, 1985, Daud Kamal, 0904675246, 9780904675245, Interim, 1985 DOWNLOAD http://bit.ly/1Qt2ZUq http://goo.gl/RiX10 http://www.abebooks.com/servlet/SearchResults?sts=t&tn=A+remote+beginning%3A+poems&x=51&y=16 DOWNLOAD http://bit.ly/1ZfaSmE http://thepiratebay.sx/torrent/73618217775426 http://bit.ly/WxL0LD The song of Lazarus , Alex Comfort, 1945, , 99 pages. The great siege of Fort Jesus an historical novel, Valerie Cuthbert, 1970, Mombasa (Kenya), 147 pages. A Year in Place , W. Scott Olsen, Bret Lott, 2001, Literary Collections, 219 pages. W. Scott Olsen and Bret Lott invited a dozen friends to consider one particular calendar month in the place they call home. The result is A Year in Place, a captivating. Recognitions , Daud Kamal, Jan 1, 1979, Poetry, 23 pages. A Library of the World's Best Literature - Ancient and Modern - Vol. VIII (Forty-Five Volumes); Calvin-Cervantes , Charles Dudley Warner, Jan 1, 2008, Literary Collections, 412 pages. Popular American essayist, novelist, and journalist CHARLES DUDLEY WARNER (1829-1900) was renowned for the warmth and intimacy of his writing, which encompassed travelogue. Nothing for tigers poems, 1959-1964, Hayden Carruth, 1965, Poetry, 85 pages. A Selection of Verse , Daud Kamal, Jan 1, 1997, Pakistani poetry (English), 51 pages. A Selection of Verse, is a carefully sifted volume that contains the best of Daud Kamal's work. Through honesty, the sheer tactility of the imagery and the zen-like focus he. Build a Remote-controlled Robot , David R. Shircliff, 2002, Technology & Engineering, 112 pages. Here are all the step-by-step, heavily illustrated plans you need to build a full-sized, remote- controlled robot named Questor--without any advanced electronic or programming.
    [Show full text]
  • A Critical and Corpus Based Analysis of 21St Century Pakistani English Poetry
    Orient Research Journal of Social Sciences ISSN Print 2616-7085 December 2019, Vol.4, No. 2 [312-320] ISSN Online 2616-7093 Metaphors We Live By: A Critical and Corpus Based Analysis of 21st Century Pakistani English Poetry Muhammad Riaz Gohar1, Dr. Muhammad Afzal2 & Dr. Behzad Anwar 3 1. Ph. D Scholar, Department English University of Gujrat, Gujrat 2. HOD, Department of Urdu GC Women University Sialkot 3. HOD, Department English University of Gujrat, Gujrat Abstract This study focuses on the critical evaluation of the most frequent metaphors in the Pakistani English poetry (PakEP) of 21st century. The poetic corpus includes the works of the maximum number of the poets from the whole of the country (sixty in number). They all belong to the post 9/11 time period. The corpus has thus two prime concerns as recency and representativeness. The researcher sets three objectives; first, which are the most frequent metaphors in the 21st C Pakistani English poetry; second, what the particular mood do these metaphors exhibit; third, to which school of poetry do these poets show their affiliation. With the use of AntConc3.2.1, the frequency, the concordance and the collocation of the most frequent metaphors have been discovered. Parallel to these, the description, interpretation and explanation of the metaphors have been conducted with the help of Fairclough’s (2000) model. The present study indicates that the recent English poetry of Pakistani young lot is thematically overwhelmed by love, heart and life. Secondly, despair and frustration are the moods of such poets in general. Thirdly, Pakistani English poetry is more akin to classicism and romanticism than modernism.
    [Show full text]
  • (Rjll) Research Journal of Anguage & Iterature
    ISSN 2518-2471 Volume 3 December (2018) RESEARCH JOURNAL OF ANGUAGE & ITERATURE (RJLL) Department of English LAHORE COLLEGE FOR WOMEN UNIVERSITY Research Journal of Language and Literature Patron Professor Dr. Farkhanda Manzoor, (VC, Lahore College for Women University) Editor-in-Chief Dr. Sadia Zulfiqar, Department of English, Lahore College for Women University, Lahore. Assistant Editors* Ms. Mahrukh Bokhari, Department of English, Lahore College for Women University, Lahore. Ms. Muqqdas Javed, Department of English, Lahore College for Women University, Lahore. Ms. Tahira Khanam, Department of English, Lahore College for Women University, Lahore. Editorial Board Members Dr. Naz Rasool, Professor, Institute of Education, University of Reading, UK. Dr. Maya David, Professor, Department of English Language, The University of Malaya, Malaysia. Dr. Hemamala Ratwattee, Director, Postgraduate Institute of English, Open University of Sri Lanka, Sri Lanka. Dr. Ravinder Gargesh, Professor, Advanced Centre for Linguistic Studies, University of Delhi, India. Dr. Arifa Rehman, Professor, English Department, Institute of Modern Languages, University of Dhaka, Bangladesh. Dr. Christine Coombe, Faculty, English Department Dubai, Men's College, Dubai. Professor Les Kirkham, IATEFL Associates Representative, former President TESOL Arabia, UAE. Dr. Tupas Ruanni, Assistant Professor, Department of English Language and Literature, National Institute of Education, Singapore. Dr. Ahmar Mehboob, Senior Lecturer, Department of Linguistics, Faculty of Arts and Social Science, the University of Sydney, Australia. Dr. Amara Khan, Assistant Professor English, Lahore College for Women University, Lahore. Dr. Rubina Sheikh, Assistant Professor English, Lahore College for Women University, Lahore. Professor Fareeha Basit Khan, Professor/ Chair/ Director, Department of English, Lahore College for Women University, Lahore, Pakistan. Dr. Tehmina Pirzada, Assistant Professor English, Lahore School of Economics, Lahore.
    [Show full text]
  • The Pakistan National Bibliography 1999
    THE PAKISTAN NATIONAL BIBLIOGRAPHY 1999 A Subject Catalogue of the new Pakistani books deposited under the provisions of Copyright Law or acquired through purchase, etc. by the National Library of Pakistan, Islamabad, arranged according to the Dewey Decimal Classification, 20th edition and catalogued according to the Anglo American Cataloguing Rules, 2nd revised edition, 1988, with a full Author, Title, Subject Index and List of Publishers. Government of Pakistan, Department of Libraries National Library of Pakistan Constitution Avenue, Islamabad 2000 © Department of Libraries (National Bibliographical Unit) ⎯ 2000. ISSN 10190678 ISBN 969-8014-31-4 Price: Within Pakistan……..Rs. 1100.00 Outside Pakistan…….US$ 60.00 Available from: National Book Foundation, 6-Mauve Area, Taleemi Chowk, Sector G-8/4, ISLAMABAD P A K I S T A N. (ii) PREFACE The objects of the Pakistan National Bibliography are to list new works published in Pakistan, to describe each work in detail and to give the subject matter of each work as precisely as possible. The 1999 volume of the Pakistan National Bibliography covers Pakistani publications published during the year 1999 and received in the Delivery of Books and Newspapers Branch of the National Library of Pakistan at Islamabad under the Provisions of Copyright Law: Copy right Ordinance, 1962 as amended by Copyright (Amendment) Act, 1973 & 1992. Those titles which were not received under the Copyright Law but were acquired through purchase, gift and exchange have also been included in the Bibliography. Every endeavour has been made to ensure the accuracy of the information given. The following classes of publications have been excluded: a) The keys and guides to text-books and ephemeral material such as publicity pamphlets etc.
    [Show full text]
  • A Linguistic Critique of Pakistani-American Fiction
    CULTURAL AND IDEOLOGICAL REPRESENTATIONS THROUGH PAKISTANIZATION OF ENGLISH: A LINGUISTIC CRITIQUE OF PAKISTANI-AMERICAN FICTION By Supervisor Muhammad Sheeraz Dr. Muhammad Safeer Awan 47-FLL/PHDENG/F10 Assistant Professor A thesis submitted in partial fulfillment of the requirements for the Degree of Doctor of Philosophy in English To DEPARTMENT OF ENGLISH FACULTY OF LANGUAGES AND LITERATURE INTERNATIONAL ISLAMIC UNIVERSITY ISLAMABAD April 2014 ii iii iv To my Ama & Abba (who dream and pray; I live) v ACKNOWLEDGEMENT I owe special gratitude to my teacher and research supervisor, Dr. Muhammad Safeer Awan. His spirit of adventure in research, the originality of his ideas in regard to analysis, and the substance of his intellect in teaching have guided, inspired and helped me throughout this project. Special thanks are due to Dr. Kira Hall for having mentored my research works since 2008, particularly for her guidance during my research at Colorado University at Boulder. I express my deepest appreciation to Mr. Raza Ali Hasan, the warmth of whose company made my stay in Boulder very productive and a memorable one. I would also like to thank Dr. Munawar Iqbal Ahmad Gondal, Chairman Department of English, and Dean FLL, IIUI, for his persistent support all these years. I am very grateful to my honorable teachers Dr. Raja Naseem Akhter and Dr. Ayaz Afsar, and colleague friends Mr. Shahbaz Malik, Mr. Muhammad Hussain, Mr. Muhammad Ali, and Mr. Rizwan Aftab. I am thankful to my friends Dr. Abdul Aziz Sahir, Dr. Abdullah Jan Abid, Mr. Muhammad Awais Bin Wasi, Mr. Muhammad Ilyas Chishti, Mr. Shahid Abbas and Mr.
    [Show full text]
  • A Reverence for Words: Understanding Muslim Cultures Through Poetry & Song: Tentative Schedule with Activities
    A REVERENCE FOR WORDS: UNDERSTANDING MUSLIM CULTURES THROUGH POETRY & SONG: TENTATIVE SCHEDULE WITH ACTIVITIES Sunday, July 13, 2014 at New York University Morning & Afternoon Arrival and check-in at Hotel Deauville Evening Excursion: Welcome reception at the Hagop Kevorkian Center with performances by special guest artists and a tour of The Richard Ettinghausen Library at New York University Monday, July 14, 2014 at New York University (morning); Islamic Cultural Center (afternoon) Morning Introductory session with an overview of the institute with City Lore and Poets House staff Lecture: “Introduction to Islam and the Language of the Qur’an” by Dr. Bruce Lawrence, Duke University with Q& A Afternoon Excursion: A Tour of the Islamic Cultural Center on Manhattan’s Upper East Side with Dr. Lawrence and staff Classroom Connections discussion Tuesday, July 15, 2014 at Poets House Morning Lecture: “Classical Arabic Literature Beyond The Thousand and One Nights” with Q& A Afternoon Arabic “Poetry Inside Out”—Teachers & Writers Collaborative on Mahmoud Darwish (1941-2008, Palestine) Classroom Connections discussion with special guest Tahani Salah, a Palestinian- American poetry slam champion Wednesday, July 16, 2014 at Poets House Morning Lecture: “The Persian Lyric Tradition: Rumi and Hafez” with Dr. Jawid Mojadeddi, Rutgers University with Q&A Afternoon Iranian “Poetry Inside Out”—Teachers & Writers Collaborative on Forugh Farrokhzad (1935-1967, Iran) Classroom Connections discussion Thursday, July 17, 2014 at Poets House Morning Lecture: “Masters of Urdu Poetry: Ghalib and Mir” with Q&A Afternoon Pakistani “Poetry Inside Out”—Teachers & Writers Collaborative on Faiz Ahmed Faiz (1911-1984, Pakistan) Classroom Connections discussion with special guest Pakistani-American poet Bushra Rehman Friday, July 18, 2014 at Poets House Morning Lecture: “Two Parallel Traditions: the Ottoman Lyric and the Turkish Folk Song” by Dr.
    [Show full text]
  • Translating a Poetic Discourse: Modern Poetry of Pakistan Reviewed by Qaisar Abbas
    Pakistaniaat: A Journal of Pakistan Studies Vol. 2, No. 3 (2010) Translating a Poetic Discourse: Modern Poetry of Pakistan Reviewed by Qaisar Abbas Modern Poetry of Pakistan. Iftikhar Arif, Waqas Khwaja, eds. London: Dalkey Archive Press, 2011. ISBN-9781564786050. It’s a rarity to see English translations of Pakistani poetry from Urdu and region- al languages in one anthology. The well known contemporary Urdu poet, Iftikhar Arif, who is also the Chairman of National Language Authority, has accomplished this daunting task as its editor. The forthcoming anthology “Modern Poetry of Paki- stan” is an extraordinary work that offers a colorful mosaic of romantic, postcolo- nial, modernist and postmodernist streams in the contemporary poetic discourse in Pakistan. The anthology offers 148 poems by 44 poets in English translated from seven languages including Urdu and regional languages-Balochi, Kashmiri, Pun- jabi, Pashto, Saraiki and Sindhi. It includes stalwarts of Urdu poetry, Allama Iqbal, Faiz Ahmed Faiz, Hafeez Jalandhari, Ahmad Nadeem Qasmi, and Josh Malihabadi, and the post colonial generation of N.M. Rashid, Meeraji, Ahmad Faraz, Majeed Amjad, Habib Jalib, Kishwar Nahid, Parveen Shakir, Munir Niazi and Iftikhar Arif. The second cadre of poets includes Sarmad Sehbai, Zafar Iqbal, Fahmida Riaz, Mustafa Zaidi, Shabnam Shakil, Ada Jafri and Nasir Kazmi among others. The 344-page anthology will be published in January 2011 by Dalkey Archive Press from London and Champaign with a price tag of $16.95. However, it is not inclusion of Urdu poets but the contemporary poets of re- gional languages that makes this anthology an astounding work. It includes Sheikh Ayaz, Janbaz Jatoi, Tanveer Abbasi, Sehar Imdad and Pushpa Vallabh (Sindhi); Hasina Gul, Ghani Khan, Gul Khan Naseer, Amir Hamza Khan Shinwari and Sa- mandar Khan Samandar (Pushto); Taos Binhali (Kashmiri); Ata Shad (Balochi), and Ustad Daman, Sharif Kunjahi, and Ahmed Rahi (Punjabi).
    [Show full text]
  • A Reverence for Words: Understanding Muslim Cultures Through the Arts: Tentative Schedule with Activities
    A Reverence for Words: Understanding Muslim Cultures through the Arts: Tentative Schedule with Activities Sunday, July 13, 2014 at New York University 10am-2pm Arrival and check-in at Deauville Hotel 5:30pm Welcome reception at the Hagop Kevorkian Center and tour of The Richard Ettinghausen Library at New York University Monday, July 14, 2014 at New York University (morning); Islamic Cultural Center (afternoon) 9 -10am Introductory session with an overview of the institute with City Lore and Poets House staff 10am-12pm Lecture: “Introduction to Islam and the Language of the Qur’an” by Dr. Bruce Lawrence, Duke University 12-1pm Teachers’ content discussion with Dr. Lawrence and City Lore and Poets House staff 2-4pm Excursion: A Tour of the Islamic Cultural Center on Manhattan’s Upper East Side with Dr. Lawrence and City Lore and Poets House staff Tuesday, July 15, 2014 at Poets House 9:30-11am Lecture: “Classical Arabic Literature Beyond The Thousand and One Nights” 11am-12pm Teachers’ content discussion with Poets House staff. 1-3pm Arabic “Poetry Inside Out”—Teachers & Writers Collaborative on Mahmoud Darwish (1941-2008, Palestine). Wednesday, July 16, 2014 at Poets House 9:30-11am Lecture: “The Persian Lyric Tradition: Rumi and Hafez” with Dr. Jawid Mojadeddi, Rutgers University 11am-12pm Teachers’ content discussion with Dr. Mojaddedi and Poets House staff. 1-3pm Iranian“Poetry Inside Out”—Teachers & Writers Collaborative on Forugh Farrokhzad (1935-1967, Iran). Thursday, July 17, 2014 at Poets House 9:30-11am Lecture: “Masters of Urdu Poetry, Yesterday and Today” 11am-12pm Teachers’ content discussion with Poets House staff.
    [Show full text]
  • Jbottor of ${|Ilos;Op))P
    CULTURAL PLURALITY AND REVIVAL: A STUDY OF THE POETRY OF AGHASHAHIDALI .. ABSTRACT ^ /y. - OF THE THESIS SUBMITTED FOR THE AWARD OF THE DEGREE OF / JBottor of ${|ilos;op))p <•;'•'- '• ENGLISH s SYED HUMAYOUN SHABIR UNDER THE SUPERVISION OF DR. SAMI RAFIQ DEPARTMENT OF ENGLISH ALIGARH MUSLIM UNIVERSITY ALIGARH-202 002 (INDIA) 2013 Abstract The thesis is an attempt to study the poetry of Agha Shahid Ali in detail trying to cover almost whole of his poetry. The thesis has attempted to examine Agha Shahid All's multicultural upbringing and its influence on the themes and techniques of his poetry. Ali sees himself as a part of many cultiires— Kashmiri, Indian, Islamic and Western, and his poetry gives glimpse of his journey from one culture to another, and from one home to another. He writes about his home, both old and new, and tries to retrieve the loss of his culture and home through poetry. I have approached my thesis reading whole of his poetry together, and not forming titles of the chapters based on the title of his books, but on the various themes and concerns that become subject of his poetry. The thesis has been divided into five chapters besides Introduction and Conclusion. Chapter I of the thesis is "Agha Shahid Ali and the Modem Indian English Poetic Tradition." The chapter deals with Ali in context of the post independence modem Indian English poetic tradition; particularly with reference to the poets like Nissim Ezekiel, A K Ramanujan, Kamala Das, Arun Kolatkar, Arvind Krishna Mehrotra, Gieve Patel, Meena Alexander, Shiv K Kumar etc.
    [Show full text]
  • The Elegiac Carnations by Daud Kamal on Death of Faiz Ahmed Faiz
    JEWELLED GRACE OF NOVEMBER LEAVES: THE ELEGIAC CARNATIONS BY DAUD KAMAL ON DEATH OF FAIZ AHMED FAIZ Komal Shahzadi Department of English International Islamic University, Islamabad ABSTRACT Rendering eulogies is not a novel phenomenon. The tradition seems to be as old as the tragedy of death itself. East or West, the memory of dears-departed is commemorated through elegies ormerthia-nigari (writing poems of bereavement). If the deceasedperson happens to be a poet, in Urdu literary tradition of epitaphs,he is showered with the poetic-carnations having references to his own poetry.Whereas in English versification of such poems is called pastoral elegies where a gradual shift from utter sense of loss, to consolation in memorable thoughts of the late-bardto a sense of resolution could be seen.This paper attempts to critically analyse Daud Kamal’s poem, Ascent written on death of Faiz Ahmed Faiz. In this elegy Daud Kamal seems to combine the oriental and occidental traditionsas a living example of his theory of Compass of love: “There is no /east or west /in the vast compass /of love” (Khwaja, 1988,p.50). Further, he has stylised this poem in a witty pattern of “eight” that reveals a lot about Faiz Ahmed’s poetry and his own poetic person. Key words: Daud Kamal, Faiz Ahmed Faiz, Pakistani poetry, pastoral elegy I know all deaths are difficult but you breathe in the lotus-fire of an astronomical hope. I only see petals of blood falling, falling. (Daud Kamal, Rough Hewn Beams : lines 16-23) Thus “weeps Daud Kamal for Faiz Ahmad Faiz” 1, who died on 20th November, 1984.
    [Show full text]
  • Dr. Tariq Rahman (CV)
    1 DR. TARIQ RAHMAN HEC Distinguished National Professor Emeritus & Dean, School of Education, Beaconhouse National University, Lahore Phone #: (92-51) 0321-5075922 E-mail: [email protected] Citizenship: PAKISTANI Date of Birth: February 4, 1949. EDUCATION 1991 University of Cambridge Certificate in Linguistics 1989 University of Strathclyde M.Litt in Linguistics 1985 University of Sheffield Ph.D in English 1982 University of Sheffield M.A in History & English Literature 1978 University of Peshawar M.A in Political Science (1st class; 1st-Gold Medalist) 1969 University of Peshawar B.A (1st Division) HONOURS Humboldt Senior Research Award - 2011 Lifetime achievement award 2005 HEC - 2009 Best Research Article in 2005 HEC - 2009 Pride of Performance - 2004 Pitras Bukhari Award for a Book entitled Language - 1999 and Politics in Pakistan (Oxford UP, 1996) by the Pakistan Academy of Letters [Best Research Work of 1996 in English]. Also awarded by the National Book Foundation for Social Sciences. Fulbright Senior Research Fellowship (USA) - 1995-96 Overseas Development Association Scholarship (UK) - 1988-89 British Council Scholarship (UK) - 1981 - 1985 Merit Scholarship in Matriculation - 1965-67 2 EXPERIENCE 2011 September Dean, School of Education, Beaconhouse National University, Lahore 2010 Jun-Jul DAAD Visiting Research Fellow, University of Heidelberg, Germany. 2010 April Professor Emeritus, National Institute of Pakistan Studies, Quaid-i-Azam University, Islamabad, Pakistan. 2010 Jan-Mar Visiting Fellow, Oxford Centre for Islamic Studies, University of Oxford, UK. 2007 July Tenured Professor. 2007 June–May 2011 Director, National Institute of Pakistan Studies, Quaid-i-Azam University 2004 Sept-June 2005 Quaid-i-Azam Scholar on Pakistan Studies, University of California, Berkeley 2004 Jan Distinguished National Professor for life 2003 Jan Quaid-i-Azam Professor, Chair on Quaid-i-Azam and Freedom Movement (NIPS), Quaid-i-Azam University Islamabad.
    [Show full text]
  • Taufiq Rafat As an Asian Romantic: a Critical Analysis of Poetry Collection
    Sci.Int.(Lahore),33(1),25-30,2021 ISSN 1013-5316;CODEN: SINTE 8 25 TAUFIQ RAFAT AS AN ASIAN ROMANTIC: A CRITICAL ANALYSIS OF POETRY COLLECTION ‘ARRIVAL OF THE MONSOON’ Hina Rafique1,*, Farhana Tabassum 1 Department of English Language and Literature, Gov. Post Graduate College for Women, Satellite Town,Gujranwala, Pakistan 2 University Institute of Medical Lab Technology, Faculty of Allied Health Sciences, The University of Lahore, Lahore, Pakistan *Corresponding Author: Farhana Tabassum, [email protected] ..ABSTRACT: In a time of rapid changes and innovations in the style of poetry this present research endeavors to discern the elementsof British Romanticism in Taufiq‟s 1st collection of poetry “Arrival of the Monsoon”. Taufiq Rafat is a renowned Pakistani poet, writing in the English language. This study proceeds to analyse his poetry through the lens of British Romanticism. It is the blend of characteristics of British Romanticism and his localised flavour which earned Rafat’s poetry a peculiar style and touch. From the descriptive beauty of nature and simplicities of rural life to the tracing of nostalgic yearnings and portrayal of vivid graphic natural imagery, he appears as a romantic poet. Thus, he not only explored the subtleties of romanticism but also infused them with Asian culture. The study manifests that Rafat‟s poetry exhibits features of British romanticism rather, going a step ahead, his poetic and romantic descriptions are steeped in a Pakistani tinge. Keywords: Asian romantic poet, British romanticism, nature, culture, escapism, ordinary language, common people INTRODUCTION respect for primitivism, and a valuing of the common "natural" Taufiq Rafat is acknowledged as a poet who paved and man, self-revelation were the major thematic concerns of the flourished the ways of creating new dimensions in the Asian British Romantics.
    [Show full text]