nº 101 zbk. ______Junio 2013 / 2013ko ekaina ______Ejemplar gratuito / Doako alea ______Revista intermunicipal de promoción del euskera Euskararen sustapenerako udalarteko aldizkaria ______www.euskosare.org/euskara www.euskarabidea.es ZE BERRI?

Un paseo por el Valle de Arce-Artzibar y Oroz-

Zeberritxiki / Hablamos con los vecinos/as más jóvenes del Valle de Lizoáin-Arriasgoiti. Informazio eta Komunikazio Teknologiak (IKT) / Atal berria estreinatzen dugu lau pro- posamen interesgarriekin. Toma la palabra / Hutsun Txalaparta: “Hay una profunda evo- lución desde ese primer modo de tocar muy primitivo hasta lo que se hace hoy”. Impreso sin dirección postal / Posta helbiderik gabeko inprimakia TXALO ZAPARRADA UNd APLAUSO

Travel Club es el programa de fidelización líder en España con más de 6 millones de socios/as que consiguen viajes y regalos canjeando los puntos que acumulan C al hacer compras en los establecimientos colaboradores. Las y los socios del club pueden solicitar que tanto su tarjeta como los catálogos de viajes y regalos sean en euskera. Hacer el cambio de idioma a través de Internet es muy sencillo. Para ello basta con entrar en la página web www.travelclub.es y desde la cuenta de usuario, hacer un clik en “Gestiona tu cuenta”, ir a “Consultar y modificar tus datos personales”, elegir el idioma y guardar. IRITZIAt OPINIÓN 10 años sin Jorge Jorge Oteiza nunca llegó a hablar euskera, más dad de Oteiza para con su pueblo está siendo re- allá de expresiones y palabras que introducía con compensada. cariño en su día a día. El euskera era para él “el gran En estos diez años las y los niños, aquellos en los que idioma de cultura en nuestro remoto pasado” y co- Oteiza depositaba su principal esperanza de recu- mo tal, el escenario desde el que reconstruir y cons- peración cultural, nos han acompañado con sus ri- truir una sociedad más rica, activa, abierta, orgu- sas, sus preguntas, sus dudas y sus pequeñas obras. Aitziber Urtasun, llosa y, principalmente, una sociedad para el hom- Las múltiples exposiciones que el museo ha organi- responsable de Didáctica de la bre. zado nos han permitido redescubrir la obra del ar- Fundación Museo A lo largo de su carrera como escultor, Oteiza insis- tista y en muchas ocasiones sus piezas han convivi- Jorge Oteiza- Fundazio Museoa te constantemente en el hecho de que el arte es un do con artistas tan admirados por el propio Oteiza lugar para la protección espiritual. De esta visión como Lekuona, Mendiburu, o Basterretxea, entre procede su idea de que el artista tiene la misión de otros. El papel y la palabra como transmisores de la trasmitir su conocimiento a la sociedad, para ayu- cultura han tenido un lugar privilegiado a través de darle a ser mejor. El artista, por su sensibilidad es- la edición crítica y su traducción al euskera de obras tética, es el portador de la herramienta necesaria míticas como Quousque tandem...!, Interpretación para la transformación de esa sociedad. En el año estética de la estatuaria megalítica americana; Car- 2 1959 Oteiza pone fin a su Propósito experimental y ta a los artistas de América o Poesía, la recopilación x concluye su búsqueda desde la escultura, que da por en un sólo volumen de su extensa obra poética. finalizada con sus famosas “Cajas metafísicas”. En Y uno de los caminos más complejos y satisfactorios ese momento se siente ya preparado para dedicar- de este caminar por su obra radica en el empeño, se por entero a su pueblo y comienza una impor- por necesario, de que su obra supere los muros pa- tantísima etapa volcado en proyectos educativos que sivos y aislantes del Museo para llegar a toda la so-

Z E B E R R I ?2013 JUNIO tienen como principal objetivo recuperar la identi- ciedad. Por ello, los proyectos educativos basados en dad cultural perdida. El euskera será, sin duda, una la obra y pensamiento del artista nos han llevado a herramienta indispensable en esta recuperación. Yo lugares tan dispares como centros penitenciarios, me atrevería a decir que el euskera hoy habría que hospitales, centros de educación especial, centros practicarlo intensamente en tareas fundamentales de salud mental y, en definitiva, a la sociedad en su de la cultura artística, filosofía del espacio, el mun- expresión más amplia y completa. do de los juegos y del niño/a y los comportamientos Otros diez años nos esperan para seguir creciendo con la naturaleza, y todo esto con el fin de asegu- culturalmente desde nuestra historia y desde nues- rarnos en el terreno idiomático como pensantes en tra lengua y para ello os necesitamos a todas y to- vasco y poder tomar plena posesión de nuestra len- dos vosotros. La cultura es un camino que se cons- gua. truye desde una sociedad unida y receptiva, comu- La Fundación Museo Jorge Oteiza Fundazio Museoa nicativa y respetuosa, y aunque a veces resulta es- cumple 10 años y yo lo que quiero es preguntarme pecialmente costoso avanzar en estos terrenos el si nuestro Museo ha servido y sirve a la sociedad, si premio merece la pena. La palabra es nuestra cul- la cultura está viva en estos muros y si la generosi- tura.

HARPIDETZA TXARTELAh BOLETÍN DE SUSCRIPCIÓN

Si eres de Heda Comunicación Nombre y apellidos • Izen-abizenak Concejo de Ustárroz, o ...... 9-11 (trasera) Barañáin y quieres ...... recibir en casa la 31016 Pamplona - Iruña revista, envía esta e-mail:[email protected] Dirección • Helbidea tarjeta con tus ...... datos a: ...... AURKIBIDEA h SUMARIO 4-5. orr. Ze Berritxiki Hablamos con algunos de los vecinos/as más Valle de Arce-Artzibar jóvenes del Valle de Lizoáin-Arriasgoiti, y Oroz-Betelu estudiantes del C.P. Virgen Blanca de . ZE BERRI? El Valle de Arce-Artzibar y Oroz- Págs. 10-11 XXIII Congreso de Salud en Betelu, localidad que formó par- Euskera te de este valle hasta 1845, son “El nivel del euskara, de las conferencias y de nuestro destino en este viaje a los trabajos aportados, ha sido muy alto”. nº 101 zbk. través de la historia y la cultura. 12-13 orr. Agenda ______Caminaremos entre monumen- Lehiaketak, ekitaldiak... Junio 2013 / 2013ko ekaina tos megalíticos, restos de im- ______portantes calzadas romanas y Págs. 14-15 TIC-IKT Ejemplar gratuito / Doako alea Marrazki bizidunak, euskalapps, Egungo Testuen ______de antiguas minas de hierro, co- bre y plata, y conoceremos la fá- Corpusa eta e-komiki didaktikoak. 57.500 ejemplares / ale ______brica de Olaldea, que llegó a ser Pág. 16 Labrit Tours la más grande de Navarra, con Turismo cultural y con criterio. Revista intermunicipal 300 empleados, hasta que dejó de promoción del euskera Pág. 19 Toma la palabra de funcionar en 1914. Euskararen sustapenerako Hutsun Txalaparta: “Hay una profunda evolución udalarteko aldizkaria desde ese primer modo de tocar muy primitivo ______Págs. 6 a 9 hasta lo que se hace hoy”.

Redacción, diseño, coordinación editorial y publicidad/ Erredakzioa, diseinua, argitalpen Diccionario de nombres de pila de Euskaltzaindia. koordinazioa eta publizitatea Euskaltzaindiaren ponte izendegia. HEDA Comunicación. EUSKAL IZENAK Concejo de Ustárroz 9-11, trasera (Mendillorri) 31016 PAMPLONA/IRUÑA Tel.: 948 13 67 66 Aiert Nombre medieval documentado en Navarra en 1149. e-mail: [email protected] 2013KO EKAINA ? I R R E B E Z web: www.heda.es Gurutze Este nombre está relacionado íntimamente con la religión cristiana, dado que Jesucristo murió en la cruz. Su devoción se difundió en el siglo IV, cuando Santa Textos / Testuak Reyes Ilintxeta. Elena halló las tres cruces en el monte Gólgota. Su festividad se celebra el 14 de septiembre. Variante: Guruzne (Deun-Ixendegi Euzkotarra). Dibujos / Marrazkiak Carlos García. Fotos / Argazkiak x3 Adolfo Lacunza, Archivo de Turismo del Gobierno de www.euskosare.org/euskara Navarra. www.euskarabidea.es Imprenta / Moldiztegia ONA Industria Gráfica. Toki entitate hauek argitaratzen dute/ Editan las siguientes entidades: Depósito legal / Lege • / Oibar Auritz-Burguete - Zendea - gordailua • Ansoáin / Antsoain Orreaga / - • Orotz-Betelu NA412/1997 • Luzaide / Valcarlos - • Pamplona / Iruña Ze Berri? no se identifica • Aoiz / - Aezkoa Artzibar / Valle de Arce • Puente la Reina / Gares necesariamente con las • • Estella / Lizarra • Roncal / Erronkari - opiniones reflejadas por sus • • Esteribar Salazar / Zaraitzu - colaboradores. • Barañain • / Ezkabarte • Sangüesa / Zangoza Ze Berri? aldizkariak ez du bat egiten nahitaez haren • Berrioplano / Berriobeiti • Huarte / Uharte • laguntzaileek adierazitako • • Lizoáin / Lizoain - Arriasgoiti • Villava / Atarrabia iritziekin. • / Burlata • Lónguida / Longida • Zizur Mayor / Zizur Nagusia • Cendea de Galar / Galarko Zendea • / Irunberri • Erroibar / Valle de Erro - • - Cendea de Olza / Oltza

Con la participación de Euskarabidea- Gobierno de Navarra y de la Universidad Pública de Navarra/Nafarroako Unibertsitate Publikoa a través de sendos convenios Hitzarmen baten bidez parte hartzen dute TXIKI

Ur frexko-frexkoa! Oier y Aner de Yelz, Aratz de Beortegui y Maider de Lérruz son algunos de los vecinos/as más jóvenes del valle de Lizoáin-Arriasgoiti. Estudian en el C.P. Virgen Blanca de Huarte y recientemente han ANER SARASOLA ARATZ ZENBORAIN MAIDER AYESA participado en un IHELTZ BEORTEGI LERRUZ Arga ibaian bizi zen igaraba baten is- Parisen bizi zen Irune izeneko neska, Argan bizi zen igaraba bihurri baten pa- concurso literario que torioa idatzi nuen nik. egun batean bere herriko inauteriak zi- sadizoa da nire ipuinean kontatzen tenía como tema Ura behar-beharrezkoa da bizitzeko. rela konturatu eta bere pirata jantzia nuena. Egun batean hanka apurtu zuen Guk edateko eta baita landareak urez- jarri zuen. Ispiluan begiratzean ikusi eta irakurtzea ez zitzaionez gustatzen, principal el agua. tatzeko ere. zuen dizdira egiten zuela, orduan horra aspertu egiten zen. Orduan bere amak Hemos comenzado Iheltzen ez dago toki egokirik errekan sartu eta ikusi zuen bere itsasontzian erran zion irakurtzeko. Horrela hasi zen hablando de sus bainatzeko, horregatik batzuetan Irotz zegoela. Hori zen nire ipuina. irakurtzen eta izugarri gustatu zitzaion. herrira joaten gara. Han oso zubi polit Beortegin anaia eta biok gara haur ba- Haiek zeuzkaten liburu guztiak bukatu cuentos, pero eta altua dago. Ni nire osabarekin bo- karrak. Herrian oso ongi pasatzen du- ondoren, sendatu zenean, liburutegira enseguida se nos ha tatzen naiz handikan uretara. gu. Astean zehar Uharten egoten gara joan ziren gehiagoren bila. ido la cabeza a otros Lehen bagenuen txabola bat baina mu- eta asteburuetan eta oporretan han. Gu udan bainatzera Urrotzera joaten til handi batek apurtu zigun eta orain ez Animalia pila dago: oiloak, untxiak, zal- gara hor ur jauzi txiki eta polit bat da- 4 temas como los gara bere lagunak. Gu Iheltzen bizi gara diak, ardiak, ahateak, antzarak, txaku- goelako. Lerrutzen zortzi haur gaude, baños en el río y en la eta handik Uhartera 10 minutu kosta- rrak eta katuak. Untxi amak kumeak baina lau oso gutxitan egoten dira. He- x tzen zaigu. Autobusa goizeko 8:30ean egiten dituenean, ateratzen dituzte guk rri txikia da eta polita, baina etxe asko playa, las vacaciones, etortzen da gure bila. ikusteko. apurtuta daude. Ni Mendillorrin eta Le- el pueblo… Y es Herrian lehen bazegoen basurde bat rrutzen bizi naiz. Jimmy izenekoa, zaldiekin bizi zena. que el verano ya está Baina bera eta Baron zaldia beti ari zi- renez elkarren aurka borrokan, Baron Z E B E R R I ?aquí. 2013 JUNIO baserri eskola batera eraman zuten eta Jimmy beste batera. OIER SARASOLA / IHELTZ Nik idatzi nuen ipuinean pirata batzuk irla ba- tera joan eta txango bat egiten ari ziren per- tsona batzuen lagunak egiten ziren. Gogoak ditut uda iristeko piszinara eta hon- dartzara joateko. Gure herria txikia da eta jen- de gutxi bizi da. Bost haur gaude. Aner eta biok lehengusuak gara. Plazan eta futbol zelaian ibiltzen gara jolasean. Eta badugu toki bat, he- rritik kanpo, txabola bat egiteko. Makilak eta egurrak ari gara biltzen etxola egiteko. Herrian oiloak, txakurrak eta katuak daude. Eta baita azeriak ere. Batzuetan azeriek oilo- ak lapurtzen dituzte eta besteetan Anerren txakurrak ere harrapatzen ditu. JOKOAKd JUEGOS AGENDAh INFANTIL

PAMPLONA-IRUÑA 28 de junio: Concierto y taller de danzas PROGRAMACIÓN INFANTIL con AKIAKULE, a las 20:30 h. en la Plaza “Kasu-kasu” “ZIUDADELAN JOSTAKETAN” San Juan. 19 de junio: Payasos Kiki, Moko eta DÍA DEL EUSKERA-EUSKARAREN baloi jolasa Koko con “Katapuntxispun-festa”, a las EGUNA 18:00 horas en la Ciudadela. 30 de junio: 09:00 h., Dianas con Llega el buen tiempo y es divertido jugar en la calle. ESCUELA NAVARRA DE TEATRO Gaiteros y Zanpantzar; 10:00 h., Feria de artesanía y diversos talleres; 11:00 h., Del 19 al 23 de agosto: Taller de Juego ¿Quién tiene un balón a mano? No necesitamos nada Kalejira con los Gigantes y Cabezudos, Dramático para niños/as de 4 a 12 años. más para este sencillo juego que consiste en tirar el Dantzaris Txikis, Gaiteros, Txistularis, Matrícula: 90 € (Descuentos para Txaranga, Amaiur Dantza Taldea, balón al aire para que lo recoja la persona cuyo hermanos/as). Profesorado: equipo de Helduen Dantza Taldea eta Txalaparta los talleres de juego dramático de la tailerra; 12:00 h., Jaialdi en la plaza San nombre grita quien la para. Amatxos y aitatxos, ¿os Escuela Navarra de Teatro. Información y Juan; 14:30 h., Comida Popular; 16:00 h., animáis también? matrícula: 679 502 239 y en la Web Juegos Infantiles, XAMARIKOREN www.laescueladeteatro.com. JOLAS MUNDUA, en el frontón. TALLERES INFANTILES DE IPES Organizan: Ayuntamiento de Huarte y ELKARTEA Berdintasuna Kultur Elkartea. Del 1 al 31 de agosto: Juegos, ritmo, ZIZUR MAYOR talleres, plástica, manualidades, expresión corporal, salidas... De lunes a HOGUERAS DE SAN JUAN viernes, de 9:00 a 14:00 h., en el Civivox 19 de junio: ZIRIKA ZIRKUS con Condestable. Información y matrícula: “Txarlestrup” (teatro de calle). A las 948 22 59 91 y en la Web 19:00 h. en el Parque Erreniega (frente a www.ipesnavarra.org. la Casa de Cultura). TALLERES URBANOS DE DINDAIA 20 de junio: HUTSUN con “Txalaparta Adina: 6 urtetik aurrera. Kopurua: Gutxienez 3 jokalari. Finales de junio, julio y agosto: hutsa” (concierto didáctico). A las 19:00 Materiala: Baloia. Espazioa: Toki zabal bat. Vacaciones en euskera de manera lúdica h. en el Parque Erreniega (frente a la Azalpena: y con actividades en diferentes lugares Casa de Cultura). - Jokalari batek baloia hartuko du, eta gorantz botako du hitz de Pamplona, desde 1º de Infantil hasta 21 de junio: OREKA con “Zirkolatzen” hauek esanez: "Kasu-kasu ..." eta beste jokalari baten izena 6º de Primaria (3-12 años). Información e (espectáculo de circo y talleres). A las inscripciones: 948 26 62 40 y en la Web 19:00 h. en el Parque Erreniega (frente a aipatu beharko du, adibidez "Kasu-kasu Martin". Orduan, ai- la Casa de Cultura). patutako laguna, Martin gure adibidean, baloia lurrera ero- www.dindaia.com. 23 de junio: Desfile del ZANPANTZAR ri aurretik hartzen saiatuko da, beste jokalari guztiek las- BARAÑAIN de Zizur Mayor, visitando las Hogueras,a terka alde egiten duten bitartean. Baloia lurrera ero- Del 5 al 30 de agosto: Campamentos las 22:00 h. "Hogueras de San Juan" con ri baino lehen hartzen badu, beste norbaiten ize- Urbanos. Información: Oficina de actuación de Txistularis ILUNABARRA, na esango du, eta baloia gora botako du, adibi- Atención Ciudadana-OAC del GAITEROS, TRIKITILARIAK, Txaranga dez "Kasu-kasu Kattalin", eta jolasa errepikatuko Ayuntamiento (948 28 13 28) y en la GALTZAGORRI y grupo de danzas ELORDI da. Web www.baranain.es (Área de de Zizur Mayor. A las 22:30 h. en el Educación). - Martinek baloia lurrera erori ondoren hartuz ge- Sector Ardoi. ro, bertan geldituko da eta "geldi!" oihukatuko du. ESTERIBAR ARCE/ARTZIBAR- Beste lagunak dauden tokian geratuko dira, eta Del 20 de junio al 5 de julio: Talleres AURITZ/BURGUETE- Martinek baloia jaurti beharko du beste jokalari- urbanos en el Colegio Xabier Zubiri de VALLE DE ERRO- ren bati jotzeko. Horretarako hiru urrats eman Zubiri, de 9.00 a 14:00 h. Inscripción: LUZAIDE/VALCARLOS ditzake. Beste jokalariek ezin dute dauden to- 012. Información: Servicio de Euskera. ERROIBARKO EGUNA kitik mugitu. Del 15 al 31 de julio: Talleres en el 21 de julio: PATATA TROPIKALA con - Baloia ez hartzea edo baloiarekin ez jotzea Centro Iroso de Eugi (lunes, miércoles y “Amona Joxeparen istorioak”, a las viernes por las mañanas). Inscripción: 11:00 h. en Sorabil. beste jokalari bat, huts egitea da. 012. Información: Servicio de Euskera. - "Kasu-kasu" esan ordez beste hitz batzuk TALLERES INFANTILES erabil ditzakegu. Adibidez, animaliak au- HUARTE Julio y agosto: para niños/as de kera daitezke eta baloia gora botatzean jo- SEMANA DEL EUSKERA- Educación Infantil y 1º-2º de Primaria de kalari bakoitzak animalia baten izena EUSKARAREN ASTEA modelo D. Inscripciones en el Servicio de esango du eta jarraian beste jokalari ba- 26 de junio: Payasos PIRRITX, PORROTX Euskara: 948 79 04 05. ten izena, adibidez "Zakur-zakur Miren". ETA MARIMOTOTS con “Sentitu, ACTIVIDADES EN EUSKERA Ondorengoek baloia gora botatzera- pentsatu, ekin!”, a las 18:00 h., en la Agosto: EL CONQUISTADOR DEL Plaza San Juan. koan ezingo dute animalia horren izena PIRINEO. 28 de junio: BERTSO SAIO TXIKIA, con Para niños/as de 3º a 6º de Primaria y errepikatu, beraz "Zaldi-zaldi Aitor", alumnado de 6º de Primaria del Colegio "Arrano-arrano Ana"... ESO de modelo D. Inscripciones en el Virgen Blanca de Huarte, a las 18:00 h. Servicio de Euskara: 948 79 04 05. (www.aisia.net Webgunetik hartuta) en la Plaza San Juan. ERREPORTAJEAt REPORTAJE

El Valle de Arce está situado en el noreste de Navarra y recorrido de norte a sur por los ríos Urrobi e Irati, con una superficie de 145,34 kilómetros cuadrados. Como en otros valles de la zona, su población viene sufriendo una marcada recesión demográfica desde el s. XX, acentuada en las últimas décadas. Así, a principios del siglo pasado contaba con 1.380 habitantes, en 1950 con 1.053 habitantes y hoy en día son 277 los vecinos/as repartidos en todo el valle. Los principales concejos, en cuanto a número de habitantes, son actualmente Nagore (45), La- kabe (40), Arrieta (33), Azparren (25) Villanueva-Hiriberri (23), Sa- ragüeta (22) y Uritz (20). El resto de la población se reparte entre Un paseo por Arizkuren, Espotz, Gorraitz, Imiz- kotz, Lusarreta, Uliberri-Uli Alto, Urdirotz y Usotz. A lo largo de los el Valle años varios pueblos, caseríos y lugares han quedado ya total- mente despoblados: Adasa, As- de Arce-Artzibar 6 notz, Arce-Artze, Gurpegi, Mu- x niain, Oloriz Goiti, Oloriz Beiti, Ekieta, Sarasu, Urdazi, Orai, O- tsa, Uloci-Olozi, Uroa, Urrobi y y Oroz-Betelu Zazpe. Y también los hay que quedaron sumergidos bajo las El Valle de Arce-Artzibar y Oroz-Betelu, localidad que formó parte de este valle hasta

Z E B E R R I ?aguas2013 JUNIO del pantano de Itoiz: Ar- 1845, son nuestro destino en este viaje a través de la historia y la cultura. tozki, Ekiza y Muniain. Caminaremos entre monumentos megalíticos, restos de importantes calzadas romanas y EL VALLE AYER Y HOY Desde principios del siglo XII el de antiguas minas de hierro, cobre y plata, y conoceremos la fábrica de Olaldea, que llegó valle figura organizado como tal a ser la más grande de Navarra, con 300 empleados, hasta que dejó de funcionar en 1914. en la documentación de la época. A lo largo de la historia, antes ya de la época romana, la explota- ción de la madera, la minería y las ferrerías han sido, junto a la agri- cultura y la ganadería, los princi- pales motores de la economía lo- cal. Además de la importante fe- rrería y después fábrica de papel de Olaldea, numerosas peque- ñas industrias han ido aparecien- do a lo largo de los siglos, como serrerías, explotaciones mineras, caleras, telares, tejerías, molinos o la fábrica de chocolate de Na- gore. Actualmente el sector económi- co con mayor importancia en el valle es el primario. La población vive de la agricultura y la ganade- ría, aunque el peso de las pen- siones y los sueldos de trabajos Kristina Larrea, concejala del Valle de Arce. Jose Etxegoien El Valle de Arce está recorrido de norte historiador a sur por los ríos Urrobi e Irati. El Irati baja del Pirineo por Aezkoa y Oroz Betelu y el Urrobi desde Burguete Artzibar-Atzenduibar / hasta desaguar en el Irati a la altura El Valle de Arce-Valle olvidado de Itoiz. Ambas cuencas fluviales están rtzibar-Arce, valle olvidado donde los haya, es y ha sido un valle bisagra en- separadas por un macizo montañoso A tre el Pirineo y el Prepirineo. Por eso quizás se tiene como tierra de paso, sin tiempo para conocerlo. que arranca con el monte Corona Los megalitos son los primeros testigos de la humanización del valle. Los re- (1.389 m.) en Oroz Betelu, y continúa cientes descubrimientos de restos de época romana, gracias al investigador J. M. Martínez Txoperena -calzada de Auritz-Agoitz, poblado en Artze, poblados hacia el sur por Jaun Done Xakue protohistóricos de La Peña y Asnotz…-, han enriquecido su extensa historia. (1.240 m.), Elke (1.297 m.), Chaparral Extraño valle, formado por dos cuencas, las de Irati y Urrobi, con su anexo en el (945 m.) y Otsa (847 m.). Los límites vallecito del río Gurpegi, llegó a tener pueblos lejos de sus límites, Amokain y Galdurotz. orientales corren por los montes Ganadería en el norte, agricultura en el sur. Así podríamos definir en parte su Bizkailuz (1.318 m.) y Baigura (1.477 historia económica. Arce es zona de transición entre los climas y vegetación pi- renaica y mediterránea, donde la muga la marcaría una línea imaginaria entre los m.) hasta la sierra de Zarikieta. montes Larrogain, Elke-Pausaran, Peñas Baxas y Lareki, entre Zandueta-Uritz y Artozki-Muniain. Esta línea marca el uso del suelo, con más ganado y madera al fuera del valle sea igualmente impor- norte, y al sur más cultivos, cereales y vi- tante. El sector turístico y más concre- ñedos, produciendo el conocido chacolí rojo navarro. tamente el de las casas rurales también 2013KO EKAINA ? I R R E B E Z Almadieros y barranqueadores en el Ira- tiene su importancia. La oferta de tra- ti, importante minería de hierro y cobre bajo y servicios es escasa y es una de en Orotz, Urrobi, Lusarreta…, carbone- las razones del envejecimiento y des- ros, cuchareros, los “pelaires” o tejedo- población del valle. res de Nagore, algún chocolatero… e in- En la ecoaldea de Lakabe existe una pa- cluso llegó a fabricarse dinero, no muy legal, y además en los años 80 hubo nadería (Lakabeko Okindegia) en la que prospecciones petrolíferas en Zazpe- 7 elaboran diferentes tipos de pan y re- x Oloritz. posteria integral, muy conocida por los Los malos caminos del valle ayudaron y consumidores ecologistas. entorpecieron la industria, dado que La centralización de Navarra en Pam- Orotz, al no tener salida a Itoitz, terminó perdiendo su industria: ferrerías, pape- plona ha tenido una especial incidencia lera… Las empresas “El Irati” y “Papelera Española” fueron un motor para el en la zona, que mantiene una regresión sector del río Irati. Hasta la construcción del embalse de Itoitz, existía una im- demográfica y socioeconomica conti- portante industria hidroeléctrica, con las centrales desaparecidas de Iñarbe, Ar- nua desde hace más de 30 años. Pue- tozki y Usotz, y las tres existentes en Orotz. de que el reto de cara al futuro esté en Artzibar es todo un valle de minas, y una mina de cultura, patrimonio y natura- leza aun por investigar y descubrir. la artesanía, la producción ecológica, la producción de calidad, el turismo cul- tural y científico, por un lado, y, por otro, de comunicación han tenido una gran porádicos. Todos son necesarios en la incidir en la recuperación del sentido de incidencia en Artzibar-Arce, por lo que “reconstrucción” de la identidad y de Valle. la reconstrucción del sentido de valle la vida socioeconómica del valle.” Un Esto es lo que nos explica Kristina La- puede ser una gran proyecto a medio- ejemplo de ello es el grupo de mujeres rrea, concejala del ayuntamiento del Va- largo plazo. Es necesario la recupera- Lakorri, que agrupa a unas 45 vecinas lle de Arce: “La emigración-despobla- ción de la autoestima de la población y lleva ya quince años organizando cur- ción, el gran embalse construído, que que vive aquí todo el año, el apoyo de sos y diferentes actividades, como el ha destruído físicamente la estructura los que vienen habitualmente a su tie- programa para el fomento de la igual- del valle, y las dificultades tradicionales rra y la ayuda de los/as visitantes es- dad y en contra de la violencia de gé- >> ERREPORTAJEAt REPORTAJE

>> nero llevado a cabo durante los dos últimos años. PATRIMONIO ARQUEOLÓGICO Sin duda, Juan Mari Martínez Txope- rena, vecino de Aurizberri-Espinal y miembro de la Sociedad de Ciencias Aranzadi, es la persona que mejor co- noce el patrimonio arqueológico de la zona. “El patrimonio megalítico es enor- me: de la época final del Neolítico y de la Edad del Hierro, por ejemplo, sólo en el Monte Corona hay catalo- gados 23 dólmenes. Entre ellos los dos únicos que yo conozco que es- tán en la orilla del río y asociados a dos abrigos bajo roca.” Por otra parte los investigadores de Aranzadi están ahora centrados en la calzada romana que recorre toda la parte norte del Valle de Arce y des- pués “en lugar de continuar la foz de Txintxurrenea hacia Aoiz, que no se- ría fácil de salvar ni para los romanos, sigue un camino más fácil que es el trazado de la actual carretera: sube por el barranco de la tejería de Nago- 8 re a salir al Valle de Lóngida, a Ola- x berri y Ecai y después hasta Lumbier. Orotz-Betelu, ondarea eta historia Allí empalmaba con la calzada que berreskuratzeko ahaleginetan venía de Zaragoza. Un ramal iba ha- cia Pamplona y otro hacia Jaca. Es Ainhoa Mendia, Orotz-Beteluko alkatea Nafarroako politika munduan. Baina una calzada que casi no estaba do- da. Azken urte hauetan Orotzen ondarea Orotzetik aspaldian desagertuak zirenez,

Z E B E R R I ?cumentada2013 JUNIO y de la que sólo algunos eta historia berreskuratzeko egiten ari ez genuen familia gehiegi ezagutzen. habían hablado hipotéticamente, co- diren lanen inguruan hitz egin digu: Txema Arenzanak 2012ko abuztuan, mo Julio Altadill , o en nuestros días, “Argazki zaharrak biltzen dituen DVDaren Pamiela argitaletxearen eskutik eta Moreno Gallo, el mayor especialista proiektua izan zen aintzindaria. Asmo Orotzeko Udalaren laguntzarekin, “De la del país en calzadas romanas”, expli- horretan “zuzendari” lanetan Txema guerra al exilio. Miguel José Garmendia ca Martínez Txoperena. Arenzana izan genuen. Argazki zaharren Aldaz” liburua argitaratu zuen.” Esta calzada pasaría por la antigua >> bilduman Olaldeako auzoan eraiki zen Orotzeko Udalak esku artean dituen beste paper fabrikaren argazki ikusgarriak hainbat proiekturen inguruan ere mintzatu agertu ziren. Herriko industria garai haiek zaigu: “Gizarte alorrean hainbat Nueva página web aztertzeko erronka Victor Manuel Egiak hobekuntza izan ditugu, batez ere “Herriko jaso zuen 2011n argitara emandako liburu Denda”rekin oinarrizkoak diren El Ayuntamiento tiene previsto poner pró- batean, “Orotz-Betelu y Olaldea, una produktuak eskuragarri ditugu herrian ximamente en marcha, se calcula que pa- historia industrial a orilla del Irati” bertan. Errota zaharra berreskuratu eta ra este verano, una página web “que sea Nabarralde elkartearen eta Orotz-Beteluko jatetxe bihurtu dugu, zerbitzu hori ere un medio para informar de primera mano Udalaren laguntzarekin. biztanleei eta bisitariei eskeintzeko. sobre el funcionamiento y gestion muni- Orotzeko historiaren inguruan eman ziren Azken aldian mendian hainbat hobekuntza cipal y facilite el conocimiento de la his- hitzaldiek izan duten arrakasta ikusirik, egiten ari gara eta auzolanean gustora toria, cultura y riqueza patrimonial del va- 1915. urtean Leoncio Urabayenek gabiltza gure mendiko haritz baliotsuak lle, como punto de partida de un proyecto idatzitako “Monografia Geográfica de mantentzeko lanetan edo inguruko cultural más amplio que active la relación Oroz- Betelu” liburua berrargitaratzeko herriekin antzinean elkartzen ziguten entre vecinos y descendientes de la zo- erabakia hartu zen. Lan horretan Orotzeko mendi bideak berreskuratzen. Dagoeneko na”, como explica Kristina Larrea. En es- geografia eta bizimodua aztertu zituen , eta Garaioarekin batera, ta página colabora activamente el reco- Urabayenek, mende hasieran herriak herri-bide sarea osatu dugu. Bide nocido historiador aezkoano Jose Etxe- jasan zituen aldaketak ongi deskribatuz. hauetatik ibiliaz, Irati ibaiaren bi goien. Orotz-Betelukoa zen Garmendia familia, magaletan hazten den harizti zoragarri www.valledearce.com XIX. mendearen amaieran eta XX. honetaz gozatzeko paregabeko aukera www.artzibar.com mendearen hasieran oso ezaguna izan zen izango dugu”. Artzibar y el euskera

El Valle de Arce está enclavado en una zona euskérica de las mismas. Ainhoa Mendia, alcaldesa de Oroz- históricamente vascófona. La lengua origina- Si bien ya no quedan hablantes del euskera Betelu. A la izquierda, Manuel Egia, ria de sus habitantes fue el euskera y se con- propio del valle, las nuevas generaciones son médico y estudioso de la zona. tinuó hablando mayoritariamente hasta 1900. euskaldunes, ya que la mayoría de la pobla- En 1935 el censo de vasco hablantes era de 260 ción infantil estudia en el modelo D de ense- >> ciudad romana de Iturissa, una pobla- personas y a principios de la década de los 70 ñanza en euskera, unos en la escuela de Aoiz ción situada a cerca de dos kilóme- ya sólo eran 16 los vecinos que habían apren- y otros en la de Aurizberri/Espinal y también tros de Auritz-Burguete, en el térmi- dido la lengua en casa. hay que tener en cuenta la población euskal- no de Zaldua. Ya en el siglo II aparece En cuanto a la situación actual, esto es lo que dunberri. citada por Ptolomeo como ciudad nos dice Tere Iribarren, técnica de euskera de Hasta la localidad de Lakabe, donde hay un vascona en el paso del Pirineo y es la zona: “El valle de Arce/Artzibar se incorpo- grupo de personas aprendiendo esta lengua, nombrada también en el Itinerario An- ró al Servicio de Euskera de Auritz/Burguete, se desplaza un profesor del euskaltegi de AEK tonino, una especie de guía de viajes Erroibar, Luzaide/Valrcarlos y Orreaga/Ron- de Garralda. de la época, y en el Códice de Ráve- cesvalles en mayo de 2012. Una de las prime- Una de las actividades que se han organizado na. Recientemente, un equipo de ar- ras iniciativas que se han puesto en marcha desde el Servicio de Euskera han sido los ta- queólogos de la Sociedad de Ciencias tras la incorporación es la elaboración y apro- lleres infantiles que tuvieron lugar en las va- Aranzadi, en colaboración con un pro- bación de la Ordenanza reguladora del uso y caciones de Semana Santa y en los que parti- grama de voluntariado de la Unión Eu- fomento del euskera en el Valle de Arce. Ade- ciparon 16 niños/as de entre 4 y 10 años. Tras el ropea, ha descubierto los primeros más, se elaborará un censo de hablantes y se éxito de esta actividad está previsto organizar restos de esta ciudad. potenciará la inscripción catastral del nombre actividades similares durante el verano para

“¿Qué actividad podía generar una de las casas, dando prioridad a la acepción fomentar el uso del euskera en el tiempo 2013KO EKAINA libre.” ? I R R E B E Z ciudad de ese tamaño? Parece ser que era la minería. En toda la zona ha habido grandes minas, de oro en Ure- El foco industrial de Olaldea pel y Aritzakun, de cobre y plata en Banka y en Arce… Esto es lo que atra- Entre 1840 y 1920, Oroz y su barrio Olaldea cons- ti y trasladarse la industria del hierro hacia Viz- jo a los romanos y el motivo por el que tituyeron un destacado foco industrial. Hubo caya. 9 crearon este gran asentamiento”. x una ferrería, una papelera y dos centrales hi- Posteriormente, la Sociedad La Navarra, que droeléctricas, y llegó a sumar 800 vecinos en tenía la papelera de Villava, se hizo dueña de 1910, 400 en cada núcleo, frente a los 180 que la ferrería y los terrenos, puso allí una fábrica Día del Valle de Arce- hoy tiene en total. de pasta de papel y construyó la presa. La pa- Artzibarko Eguna Manuel Egia, médico neumólogo, empezó a es- pelera funcionó de 1896 a 1914, y allí llegaron a “Se celebra el primer domingo de agosto. tudiar hace años el boom industrial del muni- trabajar hasta 300 personas. “Ni siquiera en Es una fiesta que sirve para unir al vecin- cipio. “Había una ferrería documentada en el Pamplona hubo una fábrica con más emplea- dario y nos da la oportunidad de estar, dis- siglo XV. Era propiedad del Ayuntamiento y se dos”, aclara Egia. frutar y celebrar el ser del Valle de Arce. arrendaba. Un bisabuelo mío, que era ferrón en La fábrica estuvo funcionando hasta 1914, cuan- Homenajeamos a nuestros mayores y or- , fue a trabajar a esa ferrería con toda la do se formó un trust (unión de empresas) en la ganizamos desde el viernes diferentes ac- familia, los Astibia. Otro bisabuelo mío vino de industria papelera española que se hizo con la tividades que intentamos renovar cada Gorriti también a trabajar a Olaldea.” mayor parte de las factorías. La de Olaldea ter- año y que sean del gusto de todos. En los A 500 metros de la ferrería había una mina de minó cerrándose, debido, en gran medida, a las actos procuramos que participen grupos hierro, cuyo mineral también se empleaba en malas comunicaciones. Apenas quedan algu- de la zona como la Coral Orreaga, los Gi- la Fábrica de Armas de Orbaitzeta. Alcanzó su nas ruinas. En aquellos años la presa se hizo gantes Txikis, Gaiteros y Txistularis de época más brillante a partir de 1846, cuando se más grande. “Tiene mucho valor desde el pun- Aoiz, los Volantes de Valcarlos, etc. Des- cedió su explotación al comerciante pamplo- to de vista histórico porque es de piedra de si- taca el campeonato mixto de tronza, que nés Francisco Arizti. En esta ferrería se fabri- llería y es muy alta. La fábrica se derribó en cada año tiene más éxito”, explica Kristi- caba material civil (barandillas, clavos, mena- 1959, y con sus piedras se construyeron las "ca- na Larrea, concejala de cultura y euskera. je de cocina...). Se cerró en 1892, tras morir Ariz- sas baratas" y, sobre el lugar, la iglesia (1960).” ERREPORTAJEAt REPORTAJE

Asistentes a una de las ponencias celebradas en el marco del XXIII Congreso de Salud en Euskera celebrado en Pamplona. XXIII Congreso de Salud en Euskera “El nivel del euskera, de las conferencias x10 y de los trabajos ha sido muy alto” “Pubertad: normalidad y alteraciones”, “Nuevos tratamientos en alergias alimentarias”, “Malos tratos en la infancia”, “Intoxicaciones en diferentes ZZE BERRI? E B E R R I ?edades”2013 JUNIO o "La autonomía del menor de edad en la salud" son los títulos de algunas de las ponencias presentadas en el XXIII Congreso de Salud Maite Ziganda, de la Asociación Hegoak, una de en Euskera celebrado recientemente en Pamplona y en el que han los profesionales navarros/as participantes. participado profesionales de la Sanidad, entre ellos doce especialistas de la Comunidad Foral. Balance La organización OEE-Osasungoa diagnóstico al estado de salud de Lorea Imirizaldu, médico neurofisiólogo del Euskalduntzeko Erakundea (Aso- nuestro euskara”, a cargo del mé- Hospital de Navarra es la vicepresidenta de ciación para la Euskaldunización de dico y traductor Fernando Rey, y OEE y presidenta de la asociación en Navarra. la Sanidad), cuyo objetivo es pro- dos talleres de puertas abiertas pa- Ella ha sido la responsable del comité organi- mover el uso el euskera en el ám- ra la población en general: “Tenga- zador del congreso. bito sanitario, celebró los días 10 y mos las cosas claras para hablar so- Imirizaldu destaca que la realización del con- 11 de mayo en Pamplona su vigé- bre drogas”, impartido por técnicos greso tiene gran valor principalmente por dos simo tercer congreso, que en esta de la Asociación Hegoak, y “Cómo motivos: “porque crea un foro de expresión so- ocasión abordó problemáticas de escuchar para que el adolescente bre salud y en euskara como medio viable y pediatría y pubertad. me hable, cómo hablar para que el eficaz para la comunicación, y porque es un Las sesiones de este congreso, el adolescente me escuche”, dirigido punto de encuentro y de trabajo en común de quinto llevado a cabo en Navarra, por Xabier Leoz, técnico infantil en diversos profesionales de la salud y de gran se celebraron en la Escuela de la Asociación Siñarzubi. número de organismos de ámbito social Ciencias de la Salud de la UPNA. A Además de todo ello, se presenta- (Ayuntamientos, Servicios Sociales, Política lo largo de las dos jornadas se des- ron 14 comunicaciones orales y 27 Lingüística, medios de Comunicación…).” arrollaron tres mesas redondas: posters que, junto a las ponencias En cuanto a la valoración de este congreso, “Fomentando la salud del futuro”, presentadas en las mesas redon- Lorea Imirizaldu resalta el alto nivel científi- “¿Qué tiene nuestro hijo/a?” y das, la conferencia y los talleres, co de las intervenciones y añade que “el nivel “Buscando soluciones…”. Tam- fueron editados en el Libro de Co- del euskera, de las conferencias y de los tra- bién una conferencia titulada "Un municaciones del Congreso. bajos aportados, ha sido muy elevado.” ERREPORTAJEAt REPORTAJE

Osasuna Euskalduntzeko Erakundearen XXIII. Biltzarra

ISABEL POZUETA FERNANDEZ Gaztaroan jarduera fisikoa ez jaistea eta sedenta- Altsasuarra soziologoa da eta sexologian aditua. Sexu hezkuntza eta aholkularitza gaietan rismoa ez handitzea beharrezkoa da, batez ere aditua da. Berak biltzarrean hartu zuen parte lehenbiziko mahai inguruan gai honekin: “Etor- emakumeengan. kizunerako bizi ohiturak eratzen, etorkizun osasungarria izanen dute gazteek?” Elikadurari dagokionez, osasungarriak diren elika- “Gazteen osasuna hobetzeko, esku-hartzetan kon- Transmititu nahi duguna ez da ondo pasatzearen dura-ohiturak indartzeko programak garatzea be- tuan izan behar da ez dela nahiko gazteen bizi- eta pozik egotearen kontrakotzat ikusi behar. Orain harrezkoa da, baita erosketak egiteko, sukaldatze- ohiturak aldatzea, gizarteak eskaintzen dizkien bizi- arte, gehienbat paternalistak, babesleak eta de- ko eta kontserbatzeko trebetasunak garatzea ere. aukera eta baldintzak ere aldatu behar direla, era- bekatzean oinarritu izan diren jarduerak planteatu Ez da generoaren ikuspuntua ahaztu behar, norbe- bat baldintzagarriak direlako. dira. Batez ere sexualitatea bizitzeko erak, sustan- raren itxura positiboaren kontzeptuak, autoestimua Gaur egungo gazteen kolektiboaren egoera oso za- tzien kontsumoak eta gaur egungo teknologien era- eta argalegi dauden ereduei kritika egiteko trebe- bala, sentikorra eta babesgabea da. Honek, osasu- bilerei lotutakoak. tasunak indartuz. nean eta bizitza osasuntsuari eusteko ohituretan on- Frogatu den moduan, gazteek geroko arriskuei bu- EAE zein Nafarroako errealitateek sexu-osasunaren dorio garrantzitsuak ditu. ruz duten pertzepzio baxuak, etorkizuneko osasu- sustapena ikuspegi integraletik heltzea beharrezkoa Oso garrantzitsua da gazte hauek dauden ingurue- nean gehiegi zentratuta dauden mezuak eraginko- dela erakusten dute. Izan ere, pertsonaren balioari tako potentzialak aprobetxatzea (aisia guneak, la- rrak ez izatera bultzatzen du. Merezi du hemengo eta garapenari eman behar zaie garran-tzia, ez ba- na, hezkuntza-zentroak) osasun-ohiturak hobetze- eta gaurko gazteei hurbiltzea eta momentuan osa- karrik nahi ez diren haurdunaldiak ez izateko, baizik ko. suntsua dena baloratzea. eta sexu bidezko infekziorik ez transmititzeko.” BERRI?2013KO EKAINA ? I R R E B E Z

ESOZIA ARROABARREN hori maiz hartu behar da tolerantzia mantentze- Baztandarra alergologoa eta pediatra da. Bigarren mahai inguruan hitz egin zuen “Tratamen- ko. Horrela gorputzaren erantzun immunologikoa du berriak elikagaien alergian” gaiaren inguruan. aldatu nahi da. Prozedura hau IgE-ek sortutako “Alergian jendearen sistema immunologikoak nork bere buruari injektatzeko adrenalinako dis- alergia iraunkorren kasu batzuetan bakarrik egin erantzun desegokia sortzen du, batzuetan IgE an- positiboak behar dituzte. Elikagaien alergia iraun- daiteke. Askotan gaixoak dieta arrunta egitea lor- x11 tigorputzen bidez. Elikagaien alergia tratatzeko kor bihurtzen denean erreakzio larrien arriskua tzen du. Bertze kasuetan erreakzio larrien arris- elikagai sortzailea ekidin behar da. Dietaren zo- gehitzen da. Horregatik, azken urtetan tratamen- kua gutxitzen da. Kasu batzuk, alderantziz, po- rroztasuna banan bana aholkatzen da eta ondo- du aldizkakoak bilatu dira: tolerantziaren induk- rrotak izaten dira. Prozedura hau gero eta gehia- rioak izan ditzake (ezusteko erreakzioen arriskua, zio espezifikoa. Prozedura honetan alergia sor- go erabiltzen da ospitale askotan, baina galdera bizi kalitatearen aldaketa, e.a.). Erreakzio larriak tzen duen elikagaia ahotik ematen da, pixkana- anitz erantzunik gabe daude epe luzeko pronos- adrenalinarekin tratatzen dira eta gaixo batzuk ka, kantitate zehatz bat lortu arte. Gero kantitate tikoa edo iatrogeniaren arriskua bezalakoak.”

XABIER LEOZ AUZO kuntza-irizpide batzuk lagundu diezaguketenak. Teknikaria Iruñeko Siñarzubi Elkartean. “Nola entzun gazteak hitz egin diezadan, nola hitz egin “Baina, irizpidetan geratuko gara, zehaztu gabe? nerabeak entzuteko” tailerreko arduraduna izan zen bera. Praktikan nerabeekiko harremana aldatzen lagun- “Haurrek behar eta eskubide bereziak dituzte. har bereziak dituzte. Badirudi ez dela erraza nola duko digun zerbait behar dugu jadanik!”. Hala pen- Osasun arloan, haurrei tratu berezia ematen zaie jokatu nerabearekin. Osasun arloko langileok as- tsa dezakezue askok. Egon lasai!. Bi ordu besterik 16 urte bete arte. Ordura arte beti gurasoen es- kotan izaten dugun “sentsazio” nahiko zabaldua ez badugu ere, lagunduko diguten bi tresna zehatz kutik doaz osasun langileengana. Adin horretatik da haiekiko komunikazioa ez dela erraza. Saltsa “dastatzeko” aukera izango dugu, “Entzumen Akti- aurrera, gainerako helduek bezala beren kabuz jo- horretan murgiltzeko, nerabeekin komunikatzeko, boa” eta “Ni-mezuak”. Baina tresna horiek norabi- aten dira inoren laguntzarik gabe (gazteak hala na- ez dago errezeta magikorik, tailer honen izenbu- de egokian bideratuta egon behar dute. Horretara- hi duenean, behintzat). Nerabe eta gazteak ez di- ruak ideia horretara eramaten ahal bagaitu ere. ko behar ditugu hezkuntza-irizpideak, “Komunika- ra haurrak, helduak baizik, baina, azken batean Saltsa honetan murgiltzeko, “gazteei nola lagun- ziorako jarrerak” deitzen ditugunak (Autonomia, Au- etorri berriak heldutasunera, eta, horregatik, be- du” gaiari iparra bilatzen laguntzeko, badira hez- toritatea, Onarpena eta Benekotasuna).” hEUSKAL AGENDA PAMPLONA- IRUÑA Ekainak 19: ZIRIKA ZIRKUS: ikastetxeko 6. mailako ikasleekin, IRUÑEKO UDALA ETA NAFAR “Txarlestrup”, Kale antzerkia, 18:00etan, San Juan Plazan. ATENEOAREN KULTURA 19:00etan, Erreniega Parkean Ekainak 28: MINTZODROMOA. EKAINA EGITARAUA (Kultur Etxearen aurrean). 19:00etan, San Juan Plazan. Ekainak 17: Irakurketa Ekainak 20: HUTSUN: “Txala- Ekainak 28: AKIAKULE. Kontzer- 1 2 dramatizatua euskaraz, Jokin parta hutsa” (Kontzertu didakti- tua eta dantza tailerra, 20:30ean, Oregi,“Karin Karan (Face to koa), 19:00etan, Erreniega Par- San Juan Plazan. 3456789 face)”. Aktoreak: Patxo Telleria, kean (Kultur Etxearen aurrean). 10 11 12 13 14 15 16 Mikel Martinez eta Ane Pikaza. Ekainak 21: OREKA: “Zirkola- 17 18 19 20 21 22 23 Kondestablearen Jauregian, tzen”, Zirku ikuskizuna eta taile- 19:30ean. rrak, 19:00etan, Erreniega Par- 24 25 26 27 28 29 30 kean (Kultur Etxearen aurrean). Ekainak 23: Zizur Nagusiko ZANPANTZARRAren Kalejira UZTAILA Suen inguruan, 22:00etan. "San Joan suak": Zizur Nagusiko ILU- 1234567 NABARRA Txistulariak, GAITA- 8 9 10 11 12 13 14 RIAK, TRIKITILARIAK, GALTZAGO- RRI Txaranga eta ELORDI dantza Ekainak 30: 15 16 17 18 19 20 21 taldea, 22:30ean, Ardoi Sekto- UHARTEKO EUSKARAREN 22 23 24 25 26 27 28 rean. EGUNAREN XXIX. EDIZIOA 29 30 31 9:00etan. Goiz-soinuak Uharteko BARAÑAIN Gaiteroekin eta Joaldunekin KANTU ETA HITZA 2013. Ekainaren 26tik 30ra: HERRIKO 10:00etan. Eskulangileen azoka FORMATU TXIKIKO FESTAK. Bertso Jaialdia. eta tailerrak. KONTZERTUAK Argibidea: www.baranain.es 11:00etan Kalejira: Erraldoi eta Erraldoien Txokoan (Descalzos (Kultura Arloa). Kilikiak, Dantzari Txikiak, 72)-Iruñeko Udalaren Hezkuntza Gaiteroak, Txistulariak, eta Kultura Alorreko Egoitza, BERRIOZAR Txaranga, Amaiur Dantza 20:30ean. Ekainaren 1etik uztailaren Taldea, Gurasoen Dantza Sarrera doan, aurretik 15era, EUSKARA IKASTEKO Taldea eta Txalaparta tailerra. gonbidapena hartuta. BEKAK ESKATZEKO EPEA 12:00etan Jaialdia San Juan Ekainak 20: AIN_1 (Muxika 12 Argibideak: www.berriozar.es. Plazan. kaxa). x 13:00etan Herri Kirola. Herri UHARTE Kirol Torneoaren azken Ekainak 23: San Juan suak Uga- jardunaldia: Lokotx biltzea, rrandia kiroldegiko aparkalekuan. ingudea, txinga-erute, Ekainak 25: harrijasotzea, zakulariak eta www.conoce-uharte-ezagutu.info

Z E B E R R I ?2013 JUNIO arpana. San Juan Plazan. Webgunearen aurkezpena eta 14:30ean Herri Bazkaria plazan. PANTXIKAren Klownklusioak, Bazkalondoan akordeolaria. 20:00etan, Uharte Arte Garaiki- Txartelak salgai Garro Ekainak 27: Julen Achiary, deko Zentroan. ABUZTUA kioskoan: Chrysogone Diangouaya... EUSKARAREN ASTEA 17 € helduak eta 6 € haurrak. (HiruAlde). Ekainak 26: “GAZTA ZATI BAT” 1234 16:00etan Xamarikoren Jolas LABRIT TOURS dokumentalaren proiekzioa eta 567891011 Mundua haurrentzako Ekainak 30: Doako lehenengo egileetako batekin solasaldia, ikuskizuna frontoian. 12 13 14 15 16 17 18 bisitaldi gidatua, 11:00etan, 19:30ean, Kultur Etxean. 19:00etan Kontzertua GOZATEGI Gaseko Kortetatik abiatuta. Ekainak 27: Kantu-Poteoa 19 20 21 22 23 24 25 taldearekin, San Juan Plazan. 19:30ean. Ibilbidea: Berdintasu- 26 27 28 29 30 31 Antolatzaileak: Uharteko Udala ZIZUR NAGUSIA na-Itaroa-Mahatsa-Oiezki. eta Berdintasuna Kultur Ekainaren 19tik 23ra: San Joan Ekainak 28: BERTSO SAIO TXI- Elkartea. suak. KIA Uharteko Andra Mari Zuria

RELACIÓN DE GANADORES DE LOS CONCURSOS ORGANIZADOS PARA LA CELEBRACIÓN DEL NÚMERO 100 DE ZE BERRI? El Centro de Arte Contemporáneo de Huarte acogió el pasado 19 de abril la fiesta de celebración del número 100 de la revista Ze Berri? El acto contó con representantes de las entidades locales que editan la revista, Euskarabidea- Instituto Navarro del Vascuence, Universidad Pública de Navarra, patrocinadores, etc., y en el transcurso del mismo se procedió a la entrega de los premios organizados con motivo de este aniversario. Carmen Paniagua Martín obtuvo la obra donada por Xabier Morrás, María Ángeles Frías Zazpe la donada por Teresa Sabaté y José Manuel Pérez de Heredia la donada por Pedro Osés, mientras que Paniagua Martín se llevó el fin de semana en el Hotel Rural Besaro de Itzaltzu. Además, Maite Fernández recogió el premio del concurso de toponimia del mismo número. ZORIONAK! hLEHIAKETAK ERROIBAR Uztailak 21: ERROIBARKO EGUNA HAURRENTZAKO ANTZERKI PETRI ATARRABIAKO XXIV. LITERATUR SORABIL ZELAIAN (SOROGAIN). TESTUEN XXII. LEHIAKETA LEHIAKETA Goizeko soinua ibarreko herri NAFARROAKO ANTZERKI ESKOLAK ETA Atarrabiako Udaleko Kultura Zerbitzuak “Pedro de guztietan, eskulangintza erakusketa, IRUÑEKO UDALAK ANTOLATUA Atarrabia” gaztelerazko eta euskarazko kontakizun argazki-erakusketa, mus txapelketa Lehiaketa honetan hamasei urtetik gorako laburren XXIV. Literatur Sariketaren deialdia egin du. azkarra, haurrentzako antzerki pertsonek orok hartzen ahal dute parte. Saria 2.500 euro izanen da modalitate bakoitzean. emanaldia, omenaldiak, herri- Egile bakoitzak, gehienez ere, hiru testu Gaia librea izanen da eta lanak jatorrizkoak eta argitaragabeak izan beharko dute, gazteleraz ala bazkaria, kantak eta dantzaldia. aurkezten ahal ditu, gaztelaniaz edo euskaraz idatziak. euskaraz idatziak. Idazlanek 20.000 karaktere izanen ARTZIBAR Antzezlanak haurrendako direnek iraun ohi dituzte, gehienez, espazioak barne. Halaber, duten besteko iraupena izan behar du. La- kontakizunak ondoko modu hauen bitartez ere Abuztuak 3: Artzibarko Eguna nen hiruna ale igorri behar dira. Lanak ondo- aurkeztu ahalko dira: Atarrabiako Kultur Etxean (Artzin) arratsaldean ogitartekoak eta ko helbidera bidali behar dira, 2013ko ekai- pertsonalki utzita; posta arruntaz Kultur Etxera musika. naren 21a baino lehen: Nafarroako Antzer- igorrita (kale Nagusia 38. P.K. 31610 Atarrabia); edo Abuztuak 4: adinekoen omenaldia, ki Eskola, San Agustin kalea-5, 31001 Iruña. posta elektroniko bidez [email protected] helbidera Orreaga abesbatzaren emanaldia, Informazio gehiago: www.pamplona.es edo- igorrita. Idazlanak aurkezteko epea 2013ko otamena, musikariak, bazkaria, ta www.laescueladeteatro.com. abuztuaren 16an amaitzen da. Epaimahaikideak: kantak, herri kirolak eta dantzaldia. Diru-sari bakarra finkatu da kategoria ba- Rosa Regàs, Fernando Marías, Juan García, José koitzean (gaztelaniaz zein euskaraz), 2.200 María Romera idazleak eta idazkari lanetan arituko ESTERIBAR euro. den Udalaren Kultura Teknikaria. Ekainak 22: TRIKITILARIEN TOPAKETA Zubirin. IKASTAROAK Ekainak 17, 20, 24 eta 27: h Gazteentzako makillaje ikastaroa. 16:00etatik 18:00etara Esteribarko UEU: 41. UDAKO IKASTAROAK Kiroldegiko aretoan. Izen-ematea: 2013KO UZTAILAREN 1ETIK 24RA. EIBAR, BAIONA ETA IRUÑEAN ZE BERRI? 012an. Argibideak: Euskara ARTEA ETA MUSIKA zigorrak, xantaiak eta mehatxurik gabeko ha- Zerbitzuan. Ahots-teknika ikastaroa: kantatua sentitu, jo- rremanak. Abuztuan: Arropa birzilklatzen lastu, gozatu. Iruña - uztailak 22-23 - 20 ordu ikasteko ikastaroa. 12 urtetik gorako Iruña - uztailak 22-23 - 12 ordu Gazteak, sexua eta sare sozialak. gazteei zuzendurik, Esteribarko GIZA ZIENTZIAK Iruña - uztailak 22-24 - 10 ordu Kiroldegiko aretoan. Argibideak: Trantsizioa Euskal Herrian? Ikuspegi berriak. Jendaurreko komunikazioan trebatzeko taile- Iruña - uztailak 22-24 - 18 ordu rra. 13 Euskara Zerbitzuan. x

GIZARTE ZIENTZIAK Iruña - uztailak 22-24 - 20 ordu 2013KO EKAINA - 2012/2013 ikasturtean euskara Euskal Herriko ekonomia eta gizartea, diag- OSASUN ZIENTZIAK ikasten aritu diren helduentzako beka nostikorako lanabesak. Estresaren tentsiotik, bat-batekotasun biziga- deialdia. Eskabideak aurkezteko epea: Iruña - uztailak 23-24 - 10 ordu rrira. uztailaren 1etik irailaren 30era. Euskara eta kirola: euskara sustatzeko eredu Iruña - uztailak 22-23 - 12 ordu Argibideak: www.esteribar.org. eta baliabideak. Neuropsikologiaren ekarpenak pertsonekin Iruña - uztailak 22-23 - 12 ordu lan egiten duten adituentzat. UHARTE ARAKIL Eskola komunitatean eta komunitatea esko- Iruña - uztailak 23-24 - 10 ordu Abuztuak 25: XLVI. Artzai Eguna. lan, XXI.mendeko erronkak. ZIENTZIAK 10:00etatik aurrera eta egun osoan Iruña - uztailak 22-24 - 15 ordu Lurzorua: lehorreko bizitzaren sostengua. Guraso/hezitzaile eta haurren elkar ulertzea: Iruña - uztailak 22-24 - 18 ordu zehar: Nafarroako ardi latxaren Erakusketa eta Esne-ekoizpen Lehiaketa, Latxa berezko abere EUSKARA IKASI arrazaren X. Lehiaketa, Nafarroako h XXVI. Ardi mozte mekanikoaren Txapelketa, Euskal Artzain Txakurren IKA-ARTURO CAMPION EUSKALTEGIA AEK XXI. Eraskusketa, XIX. Ardiki Uztaila, abuztua eta irailean, 14 eguneko Uztaila, abuztua eta irailean, 7, 12, 14 edo 16 gisatuaren Txapelketa eta dastapena, barnetegiak, 100 orduko ikastaroak, egunetako barnetegiak, Forua, Arantza, , Zerain, Mendikota eta Urepelen. Ohiko ikastaroak, Nafarroako Ardoen XIX. Dastapena, (4. urratsetik aurrera), Lesakan, uztailaren 22tik irailaren 29ra arte. Familia barnetegiak, Barnetegi ibiltariak oinez eta Herri bazkaria, Nafarroako XLVI. Informazioa: 948-222246 eta bizikletaz, Jarduera barnetegia eta Zuberera ikasteko Bertako arrazetako artzai txakurren www.ikanet.net. barnetegia. Informazioa: 948 220 213 eta ww.aek.org. Lehiaketa,... TICt IKT

En este número de Ze Berri? inauguramos una nueva sección Marrazki bizidunak, dedicada a las nuevas tecnologías de la información y euskalapps, Egungo la comunicación. Para este primera entrega hemos recogido Testuen Corpusa eta varias propuestas que os pueden resultar interesantes: la e-komiki didaktikoak primera es un sencillo procedimiento para ver los dibujos animados de ETB3 en euskera en el televisor de nuestra casa vía Internet; la segunda es ETC (Euskal Testuen Corpusa), el corpus de euskera más grande jamás elaborado, que recoge un total de 204,9 millones de palabras, creado por el Instituto del Euskera de la UPV/EHU y disponible on line. También hablamos en este artículo de Euskalapps.net, la primera tienda on line de 14 aplicaciones en euskera para x móviles, nacida para impulsar, promocionar y desarrollar la creación de contenidos digitales en esta lengua para www.eitb.com/eu/hiru3 smartphones y tabletas. Para Z E B E R R I ?terminar,2013 JUNIO os queremos presentar Dibujos animados en euskera en nuestro televisor la nueva propuesta didáctica de Una sencilla manera de poder ver los dibujos ani- sencillo, todavía, resultará para quienes dispongan la editorial Saure, especializada mados en euskera y los demás contenidos (juegos, de un smart-tv, esto es, un televisor con el que se en cómic digital en euskera. vídeos, manualidades, canciones, etc.) que ofrece puede navegar por internet. Consiste en una plataforma que ETB3 es a través de Internet. Para ello es necesa- Solamente tendremos que entrar en la dirección rio conectar el ordenador o tableta a nuestro tele- www.eitb.com/eu/hiru3 y a disfrutar de Doraemon, recoge experiencias creativas visor por medio de un cable HDMI. Abeltxoroak, George Oihanekoa, Hartz Txiki, Hiru- del cómic educativo digital en Esta conexión, habitual en los televisores de alta kiak, Kung Fu mofeta, Pingu, Shin Chan, Shaun ar- la que las instituciones y definición y en los ordenadores actuales, integra ditxoa y de un montón de actividades divertidas pa- empresas participantes en un mismo cable la señal de vídeo y audio. Y más ra las y los chiquitines de la casa. fomentan valores relacionados con la paz, la ecología y la euskalapps.net cultura. Contenidos solidarios Euskarazko aplikazioak batu eta sustatuko dituen webgunea con un toque de humor. Webgune berriaren helburua da euskarazko aplika- leku zentralizatu, fidagarri eta kalitatezkoa nahi du- zioak sustatu, promozionatu, garatu, saldu eta ez- ten erabiltzaileei, bertatik deskargatu ahal izango berdinen arteko sorkuntza bultzatzea. baitituzte benetan erabiliko dituzten euskarazko apli- Euskal hiztunen komunitatearentzat eta, batez ere, kazioak. gailu mugikorrentzat, euskarazko aplikazioak sortu- Mugikorrentzat euskarazko aplikazioak garatzeko ko dituztenen erreferentziazko webgunea bilakatu ekimena da Euskalapps, bestalde. Hori dela eta, pla- nahi du Euskalapps.net-ek: bai kontsumitzaile eta taforma berriak egileen esku jarriko ditu erreminta erabiltzaileentzat zein aplikazioen egileentzat ere. zein interfazeetarako sarbideak, horrela sareko apli- Web kanal berriak plataforma anitzeko sarrera izan- kazioak programatzeko. Era berean, webgune be- go du mugikorren aplikazioetara (IOS, Android, Win- rriak aukerak eskainiko ditu garapenean diharduten dows Phone, Meego, BlackBerry...). Gainera, Euska- pertsonen arteko harremanak sendotzeko. lappsek soluzioak eskainiko dizkie aplikazioentzat www.ecomic-experience.com/recursos/bizitzaren_zientziak/index.html Euskarazko e-komiki didaktiko berriak Sauré argitaletxeak proposamen didaktiko berri bat Komikiok elkartasun edukiak bilduko dituzte, beraz, aurkeztu du. Ekimen honen bidez, landa-ingurunea, gi- baina umore ukitu batez. zartea eta kulturarekin zerikusia duten gaiak ezagu- Web orri honetan bost atal aurkituko ditugu: tzera eman nahi ditu, modu ludiko batez. Saure argi- 1. Abereak, gure elikagai eta haiekiko dugun tratua taletxeak eduki horiek sarean jarri ditu doan. 2. Aspaldiko kontuak Legutioko Sauré argitaletxea euskal komiki digitalean 3. Gure barneko ahotsak espezializatua dago. Orain komiki digitalaren alorrean 4. Gizakia eta lana sorkuntza esperientziak bultzatzeko plataforma berri 5. Mendian gora hau sortu du. Ekimen honetan parte hartzen duten era- Sauré argitaletxeak, bestalde, kultura topaketak an- kundeen eta enpresen bakea, ekologia eta kulturaren tolatzeko asmoa du egileen eta irakurleen arteko el- aldeko mezu eta ahaleginak plazaratzea da bere hel- karrizketa sustatzearren. buru nagusia. ZE BERRI? www.ehu.es/etc "Egungo Testuen Corpusa" (ETC) aurkeztu du EHUk XXI. mendeko testuez osatutako bilduma erraldoia da handiagoa da. Ezaugarri beretsuak dituzten corpu- x15 martxoan aurkeztu zutena. Euskaraz sekula izan den sen artean nazioartean ere handienetakoa dela azpi- 2013KO EKAINA handiena: 205 milioi hitz biltzen ditu on-lineko corpus marratu zuten haren aurkezpenean. berriak. Testu guztiak prosazkoak dira eta XXI. mende- Tresna arina eta erabilterraza da ETC. Guk ere probatu koak (2001-2011 bitartekoak). dugu eta gustatu zaigu. Interfaze erraz eta intuitiboa du, Hegoaldekoak eta Iparraldekoak dira testuak, prosaz- eta emaitzak argi eta garbi erakusten ditu. Hitza ba- koak (liburuak, prentsa eta Wikipediako testuak) eta ka- koitzaren erabileraren informazioa ematen du, lemare- litateagatik aukeratuak. Badira jatorriz euskaraz idatzi- na ez ezik ("sustatu", baita aldaera guztiena ere: sus- tako testuak eta testu itzuliak ere. Iturriak eta urteak tatzeko, sustatzera, sustatzearen, sustatuta...). ere kontuan hartu izan dira, pisu antzekoa izan dezaten. Zerrendekin eta datu estatistikoekin batera, urtez urte- Alderatzeko, adibidez: ko datuak ere ematen ditu, eta adibideak ikusteko au- "www.ehu.es/euskara-orria/euskara/ereduzkoa/" kera ere bai. Hortik aurrera, bilaketa aurreratuagoak eta Ereduzko Prosa Gaur corpusak, 25 milioi hitz ditu, filtroak egiteko aukera ere ematen du (iturriaren ara- eta "http://www.euskal-tzaindia.net/oeh" Euskal- bera, jatorrizko hizkuntzaren arabera, eta abar). tzaindiaren Orotariko Euskal Hiztegiak (euskararen Horrekin batera, antzeko lemak eta hitza konbinazioak tradizio idatzia aztertzeko egin den lanik sakonenak) ere eskaintzen dizkigu ETC Corpusak. 5 milioi hitz zituen. Beraz, corpus berri hau 40 aldiz

ta. Información y reservas: www.labritours.com reservas: y Información ta. la Edad Media, de personajes, de Media, Edad la

lillos, se va a realizar una primera visita en euskera, gratui- euskera, en visita primera una realizar a va se lillos, dados en el Fuero de Navarra de Navarra de Fuero el en dados

El 30 de junio, a las 11:00 horas y partiendo desde los Corra- los desde partiendo y horas 11:00 las a junio, de 30 El Kike Diez de Ultzurrun / gidari / Ultzurrun de Diez Kike mia, de los testimonios guar- testimonios los de mia,

de diseñar uno a tu medida. tu a uno diseñar de dad, hablando de la toponi- la de hablando dad,

ttipiak eta bitxikeriak” eta ttipiak

corrido que te gustaría hacer, te ofrecemos la posibilidad la ofrecemos te hacer, gustaría te que corrido época romana hasta la actuali- la hasta romana época

historia, Iruñearena, istorio Iruñearena, historia, Si no has encontrado el re- el encontrado has no Si manera). tu (A bezala nahi Zuk gados a esta lengua desde la desde lengua esta a gados

pectos menos conocidos y desmitificando otros. desmitificando y conocidos menos pectos personajes íntimamente li- íntimamente personajes Bidadorrekin batera. Euskeraren batera. Bidadorrekin

re hablar de la fiesta, pero descubriendo algunos de sus as- sus de algunos descubriendo pero fiesta, la de hablar re gunos de los lugares y lugares los de gunos

zebiltzan irakasleekin Joxemiel irakasleekin zebiltzan

Itinerario con el que se quie- se que el con Itinerario Sanfermines. los y Pamplona Queremos mostrar al- mostrar Queremos

eta baita IRALE programan IRALE baita eta

pués del reino de Navarra. de reino del pués a través de la historia. la de través a

gidatuak egiten nituen UEUrako nituen egiten gidatuak dad en la creación en su día del reino de Pamplona y des- y Pamplona de reino del día su en creación la en dad continuada en esta ciudad esta en continuada

referencialidad histórica, cultural y económica de esta ciu- esta de económica y cultural histórica, referencialidad referencia a su presencia su a referencia “Garai batean halako bisita halako batean “Garai

varra por su importancia. En este recorrido se habla de la de habla se recorrido este En importancia. su por varra ejemplo, no se suele hacer suele se no ejemplo,

XVII el escritor labortano Joanes Etxeberri a la capital na- capital la a Etxeberri Joanes labortano escritor el XVII En relación con el euskera, por euskera, el con relación En

De esta manera denominó en el s. el en denominó manera esta De dad de los euskaldunes). euskaldunes). los de dad se exponen de manera detallada. manera de exponen se

Iruñea, euskaldunen Hiri Buruzagi (Pamplona principal ciu- principal (Pamplona Buruzagi Hiri euskaldunen Iruñea, otras visitas no se explican o no o explican se no visitas otras

de libros en nuestra ciudad. ciudad. nuestra en libros de mos a explicar cosas que en que cosas explicar a mos

cipales escritores navarros en esta lengua y de la edición la de y lengua esta en navarros escritores cipales blica de Navarra. A partir de ahí de partir A Navarra. de blica Va- Ulzurrun.- de Diez Enrike

ra, da nombre a este itinerario en el que se habla de los prin- los de habla se que el en itinerario este a nombre da ra, creado desde la Universidad Pú- Universidad la desde creado estas visitas? estas

XVI) algunos pensaban que no se podía escribir en euske- en escribir podía se no que pensaban algunos XVI) Archivo de Patrimonio Inmaterial Patrimonio de Archivo ¿Qué es lo que vais a contar en contar a vais que lo es ¿Qué

Bernart Etxepare que hace referencia a que en su época (s. época su en que a referencia hace que Etxepare Bernart material en colaboración con el con colaboración en material lor añadido de esta iniciativa. esta de añadido lor

Esta frase del escritor bajonavarro escritor del frase Esta çateyen? scriba Ecin y transmisión del patrimonio in- patrimonio del transmisión y dríamos decir que este es el va- el es este que decir dríamos

Zakudinda. lizada en la recopilación, análisis recopilación, la en lizada rismo cultural y con criterio. Po- criterio. con y cultural rismo

calles medievales de Urradinda, la calle de los orfebres, o orfebres, los de calle la Urradinda, de medievales calles gió como una empresa especia- empresa una como gió cón de Europa. Se trata de un tu- un de trata Se Europa. de cón

en la actualidad. Un itinerario que incluye un paseo por las por paseo un incluye que itinerario Un actualidad. la en Labrit sur- Labrit Aranguren.- Gaizka turales e identitarios de este rin- este de identitarios e turales

siempre ha tenido esta ciudad con el euskera y su situación su y euskera el con ciudad esta tenido ha siempre surgió la idea? la surgió profundizar en los aspectos cul- aspectos los en profundizar

Muestra la gran relación que desde que relación gran la Muestra Navarrorum. Lingua trabajo para Labrit. ¿Cómo Labrit. para trabajo a aquellas personas que deseen que personas aquellas a JUNIO 2013 ? I R R E B E Z

idiomas: euskera, castellano, francés, inglés y catalán. catalán. y inglés francés, castellano, euskera, idiomas: Este es un nuevo campo de campo nuevo un es Este Esta propuesta va dirigida va propuesta Esta G.A.-

Labrit Tours prevé ofrecer cinco itinearios en diferentes en itinearios cinco ofrecer prevé Tours Labrit dista y traductor. traductor. y dista cer estas visitas guiadas? visitas estas cer

de Ulzurrun, reconocido perio- reconocido Ulzurrun, de a las personas que quieran ha- quieran que personas las a

Cinco itinerarios turísticos itinerarios Cinco

ción cultural, como Enrike Diez Enrike como cultural, ción ¿Qué va a ofrecer Labrit Tours Labrit ofrecer a va ¿Qué

riencia en iniciativas de divulga- de iniciativas en riencia x

x aportación. propia

16 profesionales con amplia expe- amplia con profesionales lares y estudiantes. y lares tural podíamos hacer nuestra hacer podíamos tural

Aranguren, se unen ahora otros ahora unen se Aranguren, el proyecto de organizar visitas guiadas para esco- para guiadas visitas organizar de proyecto el que en el ámbito del turismo cu- turismo del ámbito el en que

nicos, encabezados por Gaizka por encabezados nicos, te de aquí. Además, en el futuro también tenemos también futuro el en Además, aquí. de te ciones, etc. Ahora hemos visto hemos Ahora etc. ciones,

inmaterial. Al equipo de ocho téc- ocho de equipo Al inmaterial. familias catalanas, por ejemplo, o a un grupo de gen- de grupo un a o ejemplo, por catalanas, familias ra empresas, edición de publica- de edición empresas, ra

presiones del patrimonio cultural patrimonio del presiones de turistas japoneses que a un grupo formado por formado grupo un a que japoneses turistas de estrategias de comunicación pa- comunicación de estrategias

y la recopilación de diferentes ex- diferentes de recopilación la y pa en la visita. No es lo mismo dirigirte a un grupo un a dirigirte mismo lo es No visita. la en pa jo hacia labores de asesoría de asesoría de labores hacia jo

da al ámbito de la comunicación la de ámbito al da rridos o itinerarios en función del grupo que partici- que grupo del función en itinerarios o rridos pliando nuestro campo de traba- de campo nuestro pliando

presa Labrit Multimedia dedica- Multimedia Labrit presa xible que nos permita preparar los diferentes reco- diferentes los preparar permita nos que xible diovisuales, y hemos ido am- ido hemos y diovisuales,

tiva nacida en el seno de la em- la de seno el en nacida tiva hemos optado por una fórmula absolutamente fle- absolutamente fórmula una por optado hemos bajos, sobre todo productos au- productos todo sobre bajos,

Labrit Tours es una nueva inicia- nueva una es Tours Labrit Eso pensamos nosotros también. Por ello, Por también. nosotros pensamos Eso E.D.U.- comenzamos a realizar otros tra- otros realizar a comenzamos

tas.

y productivo de las orillas del río Arga. río del orillas las de productivo y Así que sería interesante no sólo para los turis- los para sólo no interesante sería que Así

ligados a esta lengua o cómo es el entorno natural, urabanístico natural, entorno el es cómo o lengua esta a ligados gente de aquí. aquí. de gente

tampoco son muy conocidas, en general, para la para general, en conocidas, muy son tampoco Jean de Amendux, cuáles son algunos de los principales lugares principales los de algunos son cuáles Amendux, de Jean

escritores, imprentas, libros… Son historias que historias Son libros… imprentas, escritores, como Arturo Campión, Alexander Tapia Perurena, Joxe Agerre o Agerre Joxe Perurena, Tapia Alexander Campión, Arturo como

nacido y vivido importantes figuras de la literatura en euskera en literatura la de figuras importantes vivido y nacido

Aranguren.

Gaizka

cultural. Una oportunidad, por ejemplo, para conocer dónde han dónde conocer para ejemplo, por oportunidad, Una cultural.

de Ulzurrun y Ulzurrun de

Enrike Diez Diez Enrike explican la historia de la ciudad desde la perspectiva social y social perspectiva la desde ciudad la de historia la explican

nuevo producto turístico en Pamplona: visitas guiadas que guiadas visitas Pamplona: en turístico producto nuevo

La empresa Labrit Tours ofrece desde este mes de junio un junio de mes este desde ofrece Tours Labrit empresa La

y con criterio con y

turismo cultural cultural turismo

Labrit Tours: Labrit www.labritours.com

t CULTURA KULTURA CULTURA

que lo que pudiéramos imaginar. pudiéramos que lo que película nunca pasan más pasan nunca película pescadores a las rocas las a pescadores naufragio.

ce y la realidad es más surrealista más es realidad la y ce curioso porque en la en porque curioso nombres que daban los daban que nombres como restos de un de restos como

ropa vintage. Nada es lo que pare- que lo es Nada vintage. ropa como él lo llama. Y es Y llama. lo él como de Bidart, que relata los relata que Bidart, de esas palabras sumergidas palabras esas

dedicados al negocio de la de negocio al dedicados su "euskera líquido", que es que líquido", "euskera su los vecinos más ancianos más vecinos los poder sacar a la superficie la a sacar poder

amantes celosos y empresarios y celosos amantes textos y las traducciones a traducciones las y textos acuosa presenta a uno de uno a presenta acuosa queda como cineastas es cineastas como queda

princesas rumanas, postales de postales rumanas, princesas manera angelical los angelical manera más, una parte muy parte una más, euskara". Lo único que nos que único Lo euskara".

el autor se encuentra con payasos, con encuentra se autor el quien ha volcado de volcado ha quien sonora de un sueño. Es sueño. un de sonora algo que yo llamo "urpeko llamo yo que algo

el camino de búsqueda de la casa la de búsqueda de camino el de Harkaitz Cano, que es que Cano, Harkaitz de embrionaria, casi de banda de casi embrionaria, en la costa de Lapurdi, de costa la en

cielo está abajo y el mar, arriba. En arriba. mar, el y abajo está cielo con la inestimable ayuda inestimable la con atmósfera como muy como atmósfera realidad de nuestra lengua nuestra de realidad

zonte oceánico invertido, donde el donde invertido, oceánico zonte versión en euskera conté euskera en versión euskera. Hay una Hay euskera. en el filme, la triste la filme, el en

La película comienza con un hori- un con comienza película La por el noveno. Para la Para noveno. el por una película pensada en pensada película una crepusculares presentes crepusculares

poético en lo real lo en poético italiano y portugués ya va ya portugués y italiano le encantaría decir que es que decir encantaría le de los últimos cantos últimos los de

Búsqueda de lo lo de Búsqueda hebreo, serbio, chino, serbio, hebreo, sido premeditado. A Oteiza A premeditado. sido él desaparecerán, es uno es desaparecerán, él

e inglés- y ahora con el con ahora y inglés- e una vez terminada, no ha no terminada, vez una conoce esos nombres, con nombres, esos conoce

euskera, español, francés español, euskera, algo que he descubierto he que algo es la última persona que persona última la es x

inicialmente en 4 idiomas - idiomas 4 en inicialmente vea y se escuche agua. Es agua. escuche se y vea llama Michel Etcheberry y Etcheberry Michel llama

La película nació película La de 10 minutos sin que se que sin minutos 10 de sumergidas bajo el mar. Se mar. el bajo sumergidas

La película “Emak bakia baita” y el euskera el y baita” bakia “Emak película La

dora de nuestra cultura y de nuestra costa. nuestra de y cultura nuestra de dora mun- el resume cómo ver al piedra de deja te Guéthary, y Bidart entre mentia

do y sus avatares más universales. Te hace pensar en la capacidad evoca- capacidad la en pensar hace Te universales. más avatares sus y do Parla- de colina la paisaje, nuestro de colina pequeña una en centrada tá

los caracoles por rincones del planeta Tierra. Una pequeña historia que es- que historia pequeña Una Tierra. planeta del rincones por caracoles los

Es una maravilla y una sorpresa, llevarte la casa Emak Bakia a cuestas como cuestas a Bakia Emak casa la llevarte sorpresa, una y maravilla una Es

Varsovia, Galway, Tel Aviv, Sidney... Aviv, Tel Galway, Varsovia,

cionales como Chiapas, San Francisco, Vancouver, Ecuador, Lima, Ecuador, Vancouver, Francisco, San Chiapas, como cionales

La película está teniendo una gran acogida en festivales interna- festivales en acogida gran una teniendo está película La

ne al cine en sí mismo. sí en cine al ne

creo que esconden mil tesoros y lecciones. Y prefiero la experiencia del ci- del experiencia la prefiero Y lecciones. y tesoros mil esconden que creo

sente con la magia del cine. Me gusta trabajar con causas crepusculares, causas con trabajar gusta Me cine. del magia la con sente

posible resucitar de alguna manera a los muertos. Todo puede volver al pre- al volver puede Todo muertos. los a manera alguna de resucitar posible poderoso, digamos en el sentido en el que el cine me ha demostrado que es que demostrado ha me cine el que el en sentido el en digamos poderoso,

17 x Algo que creo que no hubiera aprendido en otro trabajo es a sentirme más sentirme a es trabajo otro en aprendido hubiera no que creo que Algo

Últimamente me preguntan si esta película me ha cambiado y creo que sí. que creo y cambiado ha me película esta si preguntan me Últimamente

lejos como cuando no se sabe a dónde se va. se dónde a sabe se no cuando como lejos

te lo que buscamos y es mejor así. Como decía Octavio Paz, nunca se va tan va se nunca Paz, Octavio decía Como así. mejor es y buscamos que lo te

cosas que no nos decimos ni a nosotros mismos. Nunca sabemos realmen- sabemos Nunca mismos. nosotros a ni decimos nos no que cosas

je ese es el objetivo declarado, por detrás hay cosas más de subconsciente, de más cosas hay detrás por declarado, objetivo el es ese je

Z E B E R R I ?EKAINA 2013KO via- todo en como aunque casa, una de búsqueda la hacemos, todos que je

lanzas. De uno de estos viajes ya no vuelve el mismo. En realidad es un via- un es realidad En mismo. el vuelve no ya viajes estos de uno De lanzas.

El proceso ha sido largo, duro, gratificante, sin vuelta atrás una vez que te que vez una atrás vuelta sin gratificante, duro, largo, sido ha proceso El

y esta casa? esta y

¿Cómo ha sido el proceso y qué han significado para ti este viaje viaje este ti para significado han qué y proceso el sido ha ¿Cómo

caciones en la costa labortana. Una versión u otra ya prometían. ya otra u versión Una labortana. costa la en caciones

Biarritz y otra que era el nombre de la casa donde Man Ray pasaba sus va- sus pasaba Ray Man donde casa la de nombre el era que otra y Biarritz

versiones, una que decía que Emak Bakia era un epitafio de una tumba de tumba una de epitafio un era Bakia Emak que decía que una versiones,

des artistas de nuestro siglo. Cuando comencé a investigar ví que había dos había que ví investigar a comencé Cuando siglo. nuestro de artistas des

El misterio. Dos palabras de nuestra lengua utilizadas por uno de los gran- los de uno por utilizadas lengua nuestra de palabras Dos misterio. El

¿Qué te llevó a iniciar esta búsqueda? esta iniciar a llevó te ¿Qué

zar un final sorprendente que, como dice el propio Alegría, es "un regalo de la realidad". la de regalo "un es Alegría, propio el dice como que, sorprendente final un zar

huellas de esta casa, y de aquel poema visual ha nacido este otro en el que va hilando temas, lugares y reflexiones hasta alcan hasta reflexiones y lugares temas, hilando va que el en otro este nacido ha visual poema aquel de y casa, esta de huellas -

alismo, con la que sentó las bases de su cine vanguardista. El cineasta pamplonés Oskar Alegría se lanzó a la búsqueda de las de búsqueda la a lanzó se Alegría Oskar pamplonés cineasta El vanguardista. cine su de bases las sentó que la con alismo,

Ray filmó en 1926 una película de 16 minutos puramente óptica, sin hilo narrativo, a medio camino entre el dadaísmo y el surre- el y dadaísmo el entre camino medio a narrativo, hilo sin óptica, puramente minutos 16 de película una 1926 en filmó Ray

“Emak Bakia” (¡Déjame en paz!) es el nombre de la casa de Bidart, en la costa labortana, donde el artista norteamericano Man norteamericano artista el donde labortana, costa la en Bidart, de casa la de nombre el es paz!) en (¡Déjame Bakia” “Emak

buscamos, y es mejor así” mejor es y buscamos,

“Nunca sabemos realmente lo que lo realmente sabemos “Nunca

t CINE ZINE CINE ERREPORTAJEAt REPORTAJE

El 29 de mayo en Roncal y el 5 de junio en se celebraron los ac- El mundo en menos tos de entrega de premios del VII Concurso de Microcuentos en eus- kera, organizado por la Asociación de 100 palabras Euskara Kultur Elkargoa y la edito- rial Pamiela. El jurado formado por Inma Errea, Aingeru Epaltza, Toño Muro y Angel Erro eligieron en el apartado de modelo D los trabajos “Maritxu”, de Amaia Palacios Pla- D ereduko irabazleak nillo, alumna de 6º curso del C.P. Ju- (ezkerretik hasita) Erronkariko Ikastetxe Publikoan eginiko lián Gayarre (Erronkari-Roncal), y ekitaldian: Laida Varela Egino, Sara Urdiroz Agati, Amaia "Beldurtuta begiratu zidan”, de Lai- Palacios Planillo, Maialen da Varela Egino, de 4º curso del Lujanbio Zugasti (bertsolaria), Itziar Razkin Lopez de Uralde IESO Biurdana (Iruña-Pamplona). eta Mattin Petriati Berastegi.

D EREDUKO IPUIN SARIDUNAK A EREDUKO IPUIN SARIDUNAK

LEHEN HEZKUNTZA / LH LEHEN HEZKUNTZA / LH EGILEA: EGILEA: AMAIA PALACIOS PLANILLO PAULA URRIZA CHERRAIL Julián Gayarre I.P. (Erronkari) La Compasión-Escolapios (Iruña) x18 18 Maritxu Loretxoa Bazen behin neska bat Maritxu izenekoa. Maritxuk “Ma- Bazen behin landare haragijale bat lorategi batean jaio ze- ritxu nora zoaz” abestia gorroto zuen. Kaletik zihoane- na. Sara zuen izena. Berak ikusten zuen nola tximeletek bes- an lagunek abesti hori abesten zioten. 18 urte bete zi- te landareekin jolasten zuten. Sara polita eta dotorea zen, ko- Z E B E R R I ?tuenean2013 JUNIO izenaz aldatu zen eta gaur egun Zuberoa dei- lorez betea baina inork ez zuen berarekin jolastu nahi. tzen da. Sarak erabakia hartu zuen: haragijalea ez izatea. Gure landarea asko hazi zen, jatorra eta atsegina zen. Bakarrik lurretik jaten zuen. Jende guztiak Sara miresten zuen. Sara lorategiko landare ikusgarriena bihurtu zen. Egun batean omenaldi jaia ospatu zuten lorategian. Jende DERRIGORREZKO BIGARREN HEZKUNTZA / DBH asko joan zen Lorea ikustera. Sarak jende pilo bat ikusi zuen EGILEA: bere aurrean, urduritu zen eta bere sabela mugitu zen. Sa- LAIDA VARELA EGINO rak jende guztia jan zuen. IESO Biurdana (Iruña)

Beldurtuta begiratu zidan DERRIGORREZKO BIGARREN HEZKUNTZA / DBH Beldurtuta begiratu zidan basoa bezain ilunak ziren be- EGILEA: gi beltz haiekin. Errukia erregutzen zuen bere aurpe- ELBA BONILLA giak, eta une batez ea egin behar nuenak merezi zuen IES Pablo Sarasate (Lodosa) pentsarazi zidan. Gure pausoak gero eta ahulagoak ziren, eta laster kilo- metroek eragindako nekeak garaituko gintuen. Hala ere, inoiz baino gogotsuago ari ginen korrika, norbera- Jostailu madarikatuak ren biziarengatik baldin bada, edozer gauza egiten de- Argia itzali zen, behaztopatu nintzen eta min zorrotza sen- lako. Bat-batean, laguna atzean utzi nuela konturatu titu nuen gorputzean, ezpataren haginkada hotza balitz be- nintzen. Aldeetara begira hasi nintzen kezkatuta, bai- zala. na korrika egiteari utzi gabe. Atzera begiratu nuen, eta Amaren izena oihukatu arren, inork ez zidan entzuten. Ni- ustekabean zuhaitz baten kontra jo nuen. Lurrean nen- re neba txikiak argia piztean hantxe aurkitu ninduen, bere goela, han ikusi nuen ehiztaria, nire ondoan. Eskope- jostailuko armadak erailda. tarekin ni apuntatuz. EUSKALDUNAK MINTZOt TOMA LA PALABRA

HUTSUN TXALAPARTA hutsuntxalaparta.blogspot.com.es

sas de cultura y estamos encantados “Hay una profunda evolución con el resultado que está teniendo. ¿Cuál es el origen de la txalaparta? desde ese primer modo de Hay teorías muy diferentes y distintas vi- siones en torno a su función social origi- tocar muy primitivo hasta naria. Hay estudiosos, como Juan Anto- nio Urbeltz, que la relacionan con el ca- lo que se hace hoy” balgar del caballo y con ciertos ritos fu- nerarios. Juan Mari Beltrán, sin embar- A finales de abril, el grupo Hutsun Txalaparta ganó el premio del Certamen de Música de go, la sitúa en la fiesta del final de la ela- Burlada, Villava y Huarte con su espectáculo didáctico “Txalaparta hutsa”, en el que expli- boración de la sidra. No es en sí un ins- can la profunda transformación que ha vivido este instrumento en tan sólo cincuenta años. trumento de trabajo, pero sí está rela- La txalaparta se ha “reinventado”, como se dice ahora. cionado con él. ¿Cómo ha cambiado la txalaparta en estos años? La txalaparta tradicional, en su origen, es una manera de tocar sobre un solo ta- blón en el que uno de los txalapartaris mantiene un pulso de dos voces, como el del corazón, y el otro improvisa en el espacio que queda entre ambos soni-

dos. Cuando llegaron Joxean Arze, 2013KO EKAINA Juan ? I R R E B E Z Mari Beltran y otros grandes músicos modernos hace cuarenta años, hicieron los primeros cambios: pusieron más ta- blones y comenzaron a hacer otras com- binaciones de ritmos. Otros grupos se fueron sumando e introduciendo nuevos 19 materiales como la piedra, hasta que lle- x gó Oreka TX y con ellos la txalaparta afi- nada que permite tocar con cualquier músico u orquesta del mundo. Hay una profunda evolución desde ese primer modo de tocar muy primitivo hasta Simon Ahetxu Agarraberes, Mikel Her- lo que se hace hoy en día, y to- nández Urrutia y Anai Ganbara Uriz for- “Los golpes básicos do ello se ha hecho en un período man Hutsun Txalaparta. Los tres llega- de cincuenta años. ron a este instrumento un poco por ca- tradicionales son muy ¿Qué materiales usáis? sualidad y los tres quedaron atrapados sencillos, anteriores a la Antes se usaban maderas por su ritmo. música, y el juego original es autóctonas y ahora nos es más fá- ¿Por qué el nombre de Hutsun (va- algo muy intuitivo, por lo que cil y económico traer maderas tropi- cío)? cales como brasileñas o africanas, Dentro de la variedad de golpes de la txa- con un par de nociones ya por ejemplo. Tenemos también ta- laparta tradicional, hutsun es el nombre puedes ponerte a tocar ” blas de roble americano, acacias, ali- del golpe que no se da, el que no se oye. so y otras hechas con pizarras, bido- ¿Cómo nació el grupo? nes, hierros o mármoles. No hay dos ta- Hace un par de años y medio nos reuni- blas que suenen igual y todo es muy ar- mos tres aficionados que veníamos de ahí, es una gran tesanal. No hay métodos para aprender escuelas diferentes. Simon de Huarte y desconocida. Tratamos de explicar de a tocar ni venden txalapartas en las tien- Anai y Mikel de la Rochapea, aunque dónde viene y vincularla a otros ritmos das. Todo esto le da una gran personali- Anai continuó su formación en Lleida, al tradicionales ligados a diferentes traba- dad. Pero lo importante no es el mate- tiempo que estudiaba en la universidad jos, exponiendo, al mismo tiempo, su rial, sino la manera de tocar y compartir de allí. Nos reunimos porque queríamos proceso evolutivo. “Txalaparta hutsa” ese tiempo con la otra persona. seguir aprendiendo y profundizando en es este espectáculo. Intercalamos can- ¿Cómo se afina una txalaparta? torno a este mundo. ciones y explicaciones, en euskera o Con motosierra y cepilladora, pero sin ¿Qué tipo de espectáculos ofrecéis? castellano, y realmente vemos que es pasarse, porque si no te quedas sin ta- Tenemos dos: uno de calle y otro didác- una buena fórmula porque de esta ma- blón. tico. Nos parece importante contarle a la nera el oyente va comprendiendo qué es Más información sobre el grupo y fechas gente qué es la txalaparta, porque aun- lo que va a escuchar a continuación. He- de los próximos conciertos en que se ve y se oye muchas veces por mos actuamos en varios colegios y ca- http://hutsuntxalaparta.blogspot.com.es EZAGUTZEN DUZU TOKI HAU?d ¿DE QUÉ LUGAR HABLAMOS?

CONCURSO / En este número hacemos referencia a un pequeño pueblo perteneciente a la Cendea de LEHIAKETA Berrioplano, situado al pie del monte del mismo nombre, también conocido como Ezkide. Cuenta con un conocido club hípico.

La respuesta al concurso del número 100 era: PLAZAOLA El ganador es: Fidel Elustondo Arraiza (Tajonar) ZORIONAK! Plazaola Texto: Aunque la ruina de la ferrería parecía que iba a con- Mikel Belasko ducir al topónimo a su desaparición, su pervivencia quedo asegurada por la explotación de unas impor- Puede parecer tantes minas de hierro, las de Bizkotx, conocidas ya mentira, pero en el siglo XVIII, y que fueron registradas con la más en breve que curiosa denominación de mina "Casualidad", si bien popularmente eran conocidas a principios del celebraremos siglo XX como minas de Plazaola. el sexto Así se entiende que el tren que se construyó para llevar el hierro desde estas minas hasta Andoain centenario de fuese conocido como el Plazaola. Este humilde ori- Plazaola. que gen minero fue el germen del audaz proyecto de ha tomado fectivamente, como ya habrá deducido más de unir por tren Pamplona con San Sebastián, que cul- Eun lector tras reponerse de la primera impre- minó con el viaje inaugural que tuvo lugar el 19 de este mismo sión, nos estamos refiriendo al topónimo en sí, y no enero de 1914. Aquel día, los trenes procedentes nombre. solo al tren que lo popularizó por toda Navarra y Gi- de ambas capitales se cruzaron en Uitzi, donde fue- puzkoa, como lo hace ahora también el consorcio ron bendecidos por el obispo. Nunca fue un tren 20 turístico que ha tomado este mismo nombre. rentable, y la carretera pudo con él definitivamente Plazaola no es otra cosa que 'la ferrería de la Plaza', en 1953, cuando una impresionante inundación de- x y así, en castellano, aparece en un documento del jó inutilizada parte de su infraestructura. año 1415, en el que se hace por primera vez men- No obstante, en 1994 un consorcio turístico que ción escrita a esta ferrería, que ya existía previa- quería potenciar esta actividad en el noroeste de Na- mente en la localidad guipuzcoana de Berastegi. A varra recuperó su nombre y su espíritu, revitalizan- partir de esa fecha siempre será denominada como do su recorrido como vía verde y como eje verte- Plazaola, siendo ola la voz vasca que significa ferre- brador del turismo de los valles de , Leitza, La- Z E B E R R I ?2013 JUNIO ría o fábrica de hierro. Fue una industria importante rraun, , Arakil,... y, aunque ya en 1867 estaba arruinada, todavía hoy Así pues, 2014 se presenta como un buen año pa- es la ferrería mejor conservada del valle de Leitza- ra reflexionar sobre la historia de Plazaola: 600 años ran. De ella surgió, por ejemplo, el apellido homó- de ferrería, 100 de ferrocarril y 20 de consorcio tu- nimo, Plazaola, que todavía hoy está en uso. rístico.

HISTORIAN BARNA A TRAVÉS DE LA HISTORIA LABURRAK BREVES t d

Ezkabarteko Euskeraren Eguna. Apirilaren 27an Ez- kabarteko Euskararen Eguna ospatu zen estraineko aldiz, bailara- La Academia ko zenbait euskaldunek bultzatuta. 11:00etatik aurrera Arren egi- de Enseñanza tarau zabalaz gozatzeko aukera izan zuten euskaldun eta euskal- tzaleek: joaldunak, txistor jatea, dantzari txikiak, herri kirolak, puz- del Euskera de Pamplona garriak, musika eta bazkaria. Ezkabarte hainbat herrik osatutako Iruñerriko dermioa da, 2000 ermín Erbiti, responsable de Comunicación de la Cámara de bat biztanlekoa. Arre eta Sorauren dira haraneko herririk handie- FComptos, presentó a finales de abril el libro titulado "La Cámara nak. Bertako euskara XX. mendearen bigarren erdian itzali zen de Comptos, historias de la casa más antigua de Pamplona y su en- arren, Anoz herriko azken hiztunaren heriotzarekin, haziz doa pix- torno" en edición doble: en euskera y en castellano. kanaka hizkuntza berreskuratu dutenen kopurua. En sus páginas, Erbiti nos habla de los diferentes usos que ha teni- do el edificio desde el siglo XIII y a lo largo de la Historia: Cámara de Comptos y Casa de la Moneda, sede de instituciones como la Co- misión de Monumentos, el primer museo de Navarra, la Institución Príncipe de Viana, la Universidad de Navarra o la Policía Foral, y de la Asociación Euskara de Navarra, desde su creación en 1877 hasta su disolución en 1897. En lo que se refiere a la historia del euskera en Pamplona, cabe tam- bién destacar que en este edificio la Diputación puso en marcha la Academia de Enseñanza del Euskera para adultos en 1951, lo que Ni euskalduna! Herrien memoria historikoa biltzen ari da se puede considerar el primer euskaltegi público, y además gratui- nieuskalduna.metroo.es bideoblogean. Horretarako euskal herrien to, de la ciudad. historia eta istorioak adineko gizon-emakumeen ahotsean biltzen En diciembre de 1949, el entonces diputado de Cultura, y por lo tan- ari dira han eta hemen. Proiektuan nahi duten herri guztiek parte to responsable de la Institución Príncipe de Viana, Jo- har dezakete, euren herrien eta bizilagunen memoria historikoan sé Ángel Zubiaur, propuso que se retomasen sakontzeko. las clases de euskera que se habían ini- Duela urte eta erdi abiatu zen proiektua eta orain arte 70 herri in- ciado en la ciudad antes de la guerra ci- guru bisitatu dituzte Araba, Bizkaia, Gipuzkoa, Nafarroa eta Iparral- dean. , Antsoain, Eulate, , Goizueta, Mugiro eta Do- vil, pero de manera abierta y accesible ZE BERRI? a toda la ciudadanía. La propuesta se neztebe dira, besteak beste, orain arte bisitatutako herriak Nafa- aprobó en el pleno y se le otorgó rroan. una partida de 6.000 pesetas anua- les para la contratación de un pro- “Irakurri, gozatu eta oparitu” Topagunearen eki- fesor. Este fue el erantsundarra mena. Ekainaren 30era arte, zenbait euskara elkarte eta udale- Francisco , profesor de las kin batera, irakurketa sustatze aldera sortutako ekimena 24 herri- Escuelas de San Francisco e hijo tan gauzatzen ari da, iaz baino 9 gehiagotan, tokian tokiko euska- del conocido médico Bernardino Ti- ra elkarteen, udal liburutegien eta liburu-denden laguntzaz. x21 Hiru pausu eman behar dira ekimenean parte hartzeko: rapu. A pesar de los inconvenientes 2013KO EKAINA que se pusieron desde el Gobierno Ci- 1. Irakurri: lehenengoa euskaraz irakurtzea da. Herriko liburutegi vil y de los intentos para que no saliera publikora joan eta euskarazko edozein liburu maileguan hartzea adelante la iniciativa, la Diputación, y es- besterik ez da egin behar. pecialmente Zubiaur, defendieron el proyecto 2. Gozatu: liburua irakurritakoan, liburutegira bueltatu, eta fi txa con tesón y el 8 de enero de 1951 comenzaron las sinple-sinple bat bete. Fitxa hori beteta, liburuzainak deskontu clases. 33 fueron los alumnos de este primer curso, casi todos, prin- txartela emango digu, hitzartutako liburu dendan erabiltzeko. cipiantes. Entre ellos estaban el médico Pedro Díez de Ulzurrun, el 3. Oparitu: azken pausua liburua erostea da, beste bati oparitze- músico Mikel Laboa, que entonces estaba estudiando medicina en ko edo nork bere buruari. Liburutegian jasotako txartelarekin, Pamplona, y los hijos del pintor Javier Ciga. Se reunían cuatro veces %25eko deskontua izanen dugu liburu dendan euskarazko beste por semana de siete a ocho de la tarde. edozein liburu erosterakoan, edo %50ekoa euskara elkarteko ki- El número de inscripciones creció tanto para el segundo año que tu- dea izanez gero. vieron que buscar una nueva sede, más grande. Es así como Zubiaur Nafarroan, Gares, Lekunberri, Lizarra, udalerriak ari dira decidió llevar la Academia a la Escuela de Comercio, situada junto a ekimen honetan parte hartzen. la Catedral. El constante aumento de matriculaciones llevó a la con- tratación de un segundo profesor y a crear algunos grupos en el Ins- AEK-k eta Euskaltzaindiak lankidetza hitzar- tituto Ximenez de Rada de la Plaza de la Cruz. mena sinatu dute. Hitzarmenak bost urteko iraupena izan- La Academia llegó a contar con 300 alumnos por curso y continuó go du eta euskararen normalizaziorako egitasmoen inguruan gau- su actividad hasta 1970. Entonces, otras entidades retomaron la ac- zatuko da, euskararen jakitean, erabileran nahiz haren aldeko sus- tividad de euskaldunización de adultos en Pamplona, como la Aso- tapenaren ikerketan, dibulgazioan eta sentiberatzean nagusiki. ciación de Amigos del País, el euskaltegi Arturo Campión o la Aso- Besteren artean, argitaratutakoaren euskarazko testu multzoa, ciación cultural Juventud de San Antonio, de donde surgiría más tar- AIZU! aldizkarian sortutakoa batez ere, euskararen akademiaren de la gau eskola Joan de Amendux. eskuetan utziko du AEK-k, Euskaltzaindia garatzen ari den Lexi- koaren Behatokia izeneko egitasmoa elikatzeko. ¿QUÉ TE HA PARECIDO?t GUSTATU ZAIZU?

Arte Eskolako ikasleen gomendioak: erotismoa, zaborren kudeaketa eta Harry Potter

En esta ocasión hemos visitado la Escuela de Arte- DAVID RUIZ ESKU HORI Arte Eskola de Pamplona, Hainbat egile donde unos 400 jóvenes “Hau egile desberdinen ipuin sorta da. cursan estudios artísticos en Hainbat istorio erotiko dira, baina ohi- diversos ciclos formativos de koak ez diren ikuspuntuetatik begira- tuak. Ez da liburu erotiko normal bat. grado medio y superior, Normalean ikusten ez diren gauzak Bachillerato de Artes, y agertzen dira hemen, adibidez lehen PCPIE (Programas de kontakizunean emakume zahar bat da protagonista eta hori ez da oso nor- Cualificación Profesional mala. Dibertigarria de eta oso ipuin gustatzen zait. Errealitatearekin, abs- Inicial Especial). Esta escuela motzak direnez, edozein lekutan irakur trakzioarekin, gorputzekin hala nola ditzakezu. maketazio eta publizitatearekin harre- conforma, junto con su Ni argazkigintza ikasten ari naiz hemen man estua dauka eta hori dena izuga- homóloga de Corella, la Arte Eskolan. Irudiaren mundua asko rri gustatzen zait.” entidad docente del Gobierno de Navarra dedicada específicamente a la IBAI URIBE MARTIARENA enseñanza de disciplinas SU HAITETATIK KE HAUEK artísticas. Aquí chicos y Iñaki Petxarroman 22 chicas estudian Bachillerato Zaborren kudeaketarena Gipuzkoa x osoan eta baita nire herrian ere pil- o Grados específicos de pilean dagoen gaia da. Liburuan Pe- ebanistería, autoedición, txarromanek adierazten du nola pasa- tu den errausketatik zero zeborrera, grabado y técnicas de hau da, beste sistema erabat desber- estampación, escultura, din batera. Lehen erraustegien alde Z E B E R R I ?fotografía2013 JUNIO artística y egiten zen eta garai hartan ez zuten es- pero gaur egun halako mugimendurik proyectos y dirección de sortuko zenik. Nork esan behar zigun, konzienziatu dadila. obras de decoración. David, herri honetan gertatu diren guztiak Hemen interiorismoa ikasten ari naiz. gertatuta, azkenean hondakinak izan- Barrunbeen formak eta etxebizitzen di- Ibai y Aida nos han hablado go zirela herrialde honetako eztabai- seinuak egiteko. Eraikuntza alorreko de sus estudios en este dagai nagusia. arazo honekin ematen du jendeak ge- centro y nos han Egileak kritika egiten du, berziklatze- ro eta gehiago jotzen duela etxeak za- aren aldeko argudioak azalduz. Go- harberritzera, baina ez dakit gero lan recomendado tres libros muy mendatzeko modukoa iruditzen zait li- egitearena nola egongo den. Nik gus- diferentes: “Esku hori”, una buru hau, hondakinen inguruan jendea tukoa dut eta horregatik ari naiz. colección de relatos eróticos; “Su haietatik ke hauek”, una obra del periodista Iñaki AIDA MUNARRIZ Petxarroman sobre la gestión HARRY POTTER de residuos; y las aventuras J. K. Rowling de Harry Potter. “Harry Potterren eleberriak irakurri ni- tuen eta oso politak iruditu zitzaizki- dan. Lehena gazteleraz irakurri ondo- ren, hurrengoak euskaraz irakurri ni- tuen eta gehiago gustatu zitzaidan, ez dakit zergatik. Agian inozenteago iru- ditzen zitzaidan. Batxilergo bigarren maila ari naiz ikas- rioak pentsatzea eta egitea gustatzen ten. Heldu den urtean Gasteizera joan zait. Besteen istorioak ere tarteka ma- nahi nuke hango Arte Eskola batean rrazten ditut. Txikitan gustukoa nuen Ilustrazioa ikastera. Nire bi lagun han baina ez nuen pazientzia hasitako la- daude eta oso pozik, egun osoa ma- nak bukatzeko, orain bai. Umeentzako rrazten. Nik komikiak egiten ditut. ipuinak egitea edo ilustratzea ere oso Oraindik ikasten ari naiz, baina isto- deigarria egiten zait.” PLAZARA ATERA BERRIA d NOVEDADES DE LIBROS Y DISCOS

Migel Anjel Asiain “Osio”, Profesor y miembro de la Asociación Galtzagorri LIBURUAK de Literatura Infantil y Juvenil Castillo Suarez sailetatik “Zuhaitzak landatzen zituen ERIKAREN TTILIKAK behera: ttik, Aizkorri ttik, ttik! Bai- xgizona” (El hombre que “Bazen behin neskatiko bat ilea harroa na Erikak ez plantaba árboles) zuena. Lagunek iseka egiten zioten ho- zituen inoiz Denon artean rregatik. Erikari, orduan, aurpegia ilun- malkoak xu- du egiten zitzaion.Neskatikoak orduan katzen. Haren bidea egiten uzten zien Dentro de la literatura infantil y juvenil, hay obras que negar egiten zuen, eta negar ttilikak balkoiko loreontzietan pausatzen ziren se adecúan a ese marco de una manera clara y en poliki-poliki irristatzen zitzaizkion ma- arte.” torno a los que no tenemos duda sobre el tipo de público al que van dirigidos. Elmer de McKee, para niños y niñas de primera etapa, o los títulos de Verne o de Stevenson para público juvenil, son Fermin Erbiti az gain, beste claros ejemplos de ello. Pero hay otros libros KONTUEN GANBERA erakunde asko fronterizos que se pueden leer a cualquier edad, Iruñeko etxe zaharrenaren eta pasatu dira ber- como “Zuhaitzak landatzen zituen gizona” (El ingurukoen istorioak tatik: Monumen- hombre que plantaba árboles), que, aunque Fermin Erbiti, kazetari eta idazle iruin- tuen Batzordea, parece que su público es el adulto, pueden leerse darra, erakunde honetako komunikazio Euskara Elkar- desde una temprana edad. arduraduna da. Oraingo honetan etxea- goa, lehenbiziko Este es un libro pequeño, que se lee en un plis-plás. 50 páginas de ren historia bildu du liburu batean, bai- museoa, Viana- formato pequeño componen este libro convertido en un clásico del na edizio bikoitzarekin; gaztelaniaz eta ko Printzea era- ecologismo. El hilo argumental es bastante sencillo: la historia de euskaraz. Kontuen Ganberaren egoitza kundea, Euskararen Akademia, Nafa- un pastor que, sin tener en cuenta de quién es la tierra, va plantan- balio handiko eraikina da. Batetik, hiri- rroako Unibertsitatea, Foruzaintza... Is- do árboles durante toda su vida. El narrador-protagonista nos va ko etxe gotiko bakarra delako: eta, bes- torio horiek azaltzea da liburuaren hel- contando la transformación que se da en el paisaje y el resultado tetik, istorio oso interesgarriak gorde- burua. Argazki interesgarriak biltzen di- del trabajo del pastor: el terreno yermo que conoció, con los años tzen dituelako. Izan ere, Kontuen Gan- tuen liburuak, halaber, inguruko karrike-

se convirtió en un vergel poblado de especies diferentes; donde beraren eta Diru-etxearen egoitza izate- tako kontuak ere. 2013KO EKAINA ? I R R E B E Z antes no había más que cauces secos, ahora hay ríos caudalosos, e incluso una ciudad surgió al arrimo de este bosque. Y todo gracias a la labor de un solo pastor. El autor, Jean Giono, escribió la historia en 1953 y después de Pascale Hedelin / Robert Barborini tasunak, giha- enviarla a varias editoriales y de que ninguna lo tuviese en cuenta, (ilustratzailea) / Itzulpena: Aztiri rrak... Dena eder- decidió recuperar el texto y publicarlo él mismo. A partir de ahí las Itzulpen Zerbitzuak ki azalduta ikus- traducciones y diferentes ediciones no han parado hasta esta GIZA GORPUTZA teko eta ukitzeko 23 última en euskera, de la mano de la editorial navarra Denon artean. Ttarttalo den liburu hone- x La buena traducción de Mikel Vilches y los dibujos de otro iruinse- Gure gorputzaren misterioak ikusteko tan. Etxean zein me, Mikel Mendibil, han conseguido reflejar perfectamente la eta haurrei gorputzaren funtzionamen- eskolan erabiltzeko, haurren arreta, eta atmósfera de esta bonita historia. Como decíamos al principio, un duari buruzko azalpen xumeak emateko txikiak ez direnena ere, erakartzen duen libro para todas las edades. liburu ikusgarria. Haurdunaldia, gaixo- liburua.

d DISKOAK Aiko Eñaut Elorrieta BILGUA DESERRIKO KANTAK (Pirinioetako magaletan Elkar dantzan) Deserria ez-lekua da. Han izanik he- Aiko taldearen zortzigarren lana pla- men, edo hemen izanik han izatea. zara atera berria da. Musikariz eta Deserria bada bakardadea eta bi- dantza maisuz osaturiko taldeak mu- luztasuna, bada sentimendu ba- sika garaikideko 20 konposizio berri besgabeen kontakizuna. bildu ditu, dantza estilo tradizionale- Deserriari ertz guztietatik begira- koak, esku bateko txirula eta ttun- tzen dio Eñaut Elorrietak. Horreta- poetikoari idatzi diote (Mario Be- ttuna, biolin eta danborrarekin joak. beherak, kantak eta ipuinak truka- rako, bereaz gain, hainbat idazle nedetti, Harkaitz Cano, Bernardo Bilgua izenburuak, artzainen bilerak tzen zituztenekoak”. Bestalde Vol- eta poetaren lumaz baliatu da. Atxaga…). Gai soziala bezain inti- ekartzen ditu gogora, “sarritan ema- tairek euskaldunez esan zuen aipu Haietariko batzuek euren azalean moa den deserria berea egin du kumezkoak, suaren inguruan eta klasikoa berreskuratu nahi izan du bizi izan dute deserri politikoa (Jo- Eñaut Elorrietak, hitzekin eta musi- eguneko lanak amaituta, mendian Aiko taldeak ‘Pirinioen magalean seba Sarrionandiak edo Joan Oli- karekin lur zati bizigarri bat zedarri- elkartzen zirenekoak, eguneko gora- dantzan egiten duen herria’. verrek, kasu); beste batzuek deserri tu nahian.