What Is the Bible, and How Did It Come About? ABCDE LOCATING the BIBLICAL WORLD

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

What Is the Bible, and How Did It Come About? ABCDE LOCATING the BIBLICAL WORLD PART 1 What Is the Bible, And How Did It Come About? ABCDE LOCATING THE BIBLICAL WORLD 1 1 EUROPE ASIA 2 2 India PACIFIC AFRICA OCEAN 3 3 Area of Detail in Map 1.2 ATLANTIC OCEAN INDIAN OCEAN N 4 4 0 800 1600 2400 Miles 0 800 1600 2400 Kilometers ABCDE MAP 1.1 ABCDE M e d THE WORLD OF THE BIBLE AFP 18 i t e r r a Eurasia/Africa Locator n e a n Third Proof S e F e r 1 a t i 1 l e 09/18/09 CANAAN E C u r e p s h c r a e y t n e e l s t l R T a i i g V r v i e s e r R l i i v N e r r e v Ri P ile e 2 N r 2 s y i e l a l CUSH n a V G s u r u Red Se l f e d iv n R I s u INDIA d a n B I l u e e l i N N i l e e t 3 hi 3 W Arabian Sea 4 4 N 0 200 400 600 Miles 0 200 400 600 Kilometers ABCDE MAP 1.2 The “Fertile Crescent” is the name given to the rich arable land in Mesopotamia and the Nile Valley, where ancient civilizations first developed. The area shaded yellow around AFP 18 Lake Victoria is where the oldest known human fossils have been discovered. Garden of Eden Version 2 4th Proof 08/07/08 The Bible 1 A Gradually Emerging Collection IN THIS CHAPTER, YOU WILL LEARN ABOUT P The process of canonization of the Bible O Hebrew Bible O New Testament P Why communities need a canon P The criteria writings needed to meet for admission to the New Testament hile most of us recognize a Bible understanding life in this technological age? when we see one, we often do not These all-important questions deserve clear W stop to consider just what it con- and careful answers. tains. What kinds of writings are in it? How The Bible has been and can be an extremely did it get to us? Why are translations so dif- valuable resource as we try to understand our ferent? We often hear questions of a different lives today and try to find meaning in a frag- sort, questions about whether the Bible is true mented world. In this book I try to understand when it says the world was created in six days the Bible in its own context, coming to see what or that Jesus stopped a raging storm. What are understandings of God, the world, humanity, those of us in a world dominated by a scien- and God’s people the Bible contains. Only after tific outlook to think about such things in the we have done that can we decide whether those Bible? How can an ancient book that seems to understandings have something to offer twenty- view the world so differently be valuable for first-century readers. 3 4 What IS the Bible, And How Did IT Come About? P The Bible: A Collection P The Emergence The Bible is not a single book, but a collection of the Canon of over sixty different writings composed by The process of collecting the various writings many different authors over hundreds of years, into a single book took several centuries, and written in three languages: Hebrew, Aramaic, the decisions about which books would consti- and Greek. The Bible also includes many differ- tute the Bible involved a great deal of thought ent kinds of writings: narratives, letters, psalms, and discussion. In the end, the thirty-nine books poetry, and an “apocalypse,” to name a few. of the Protestant Old Testament (the Hebrew Some of its books have multiple authors—for Bible counts the same writings as twenty-four example, the Gospel of John. Near the end of books by combining pairs of books like 1 and 2 John, this statement appears: “This is the dis- Samuel into one and the Twelve Minor Proph- ciple who is testifying to these things and has ets into one; see also the discussion of the Apoc- written them, and we know that his testimony is rypha below) and the twenty-seven books of the true” (John 21:24). New Testament were the writings in which the Notice the “we” in this verse. This sentence faith communities heard the voice of God in a shows clearly that a group of people beyond the distinctive way, a way that led them to designate original “disciple whom Jesus loved” (whom these books as authoritative guides for their this verse names as the source of the material in lives and beliefs. the book) had a hand in composing this Gospel. The term canon designates a collection of “We know” that what this disciple said is true. writings that carries authority in a given reli- So even some books that we often think of as gious community. The English word canon written by a single person had a more complex comes from the Greek kanon, which means a origin than just a solitary author composing at measuring stick. The canon is the standard by his or her desk. which a religious community evaluates beliefs, practices, and ethical behavior. We may wonder why anyone would want such a standard. Why not let each person determine what is right? BOX 1.1 Even if you decide that you want a standard, LOCATING MATERIAL IN THE BIBLE how do you decide what it is? Who decides? Books of the Bible are divided into chap- Why Standards? ters and verses. These divisions are used to locate particular passages within the While it seems to run counter to our desire for books. The regular way the divisions are freedom of thought and action, every group written is chapter number, colon, verse must have standards; without them there can be number. For example, chapter 21, verse no group. They may be an aggregation of peo- 24 is written 21:24. ple in a single location, but without things that bind the people together, they are not a group. CHAPTER 1 THE Bible 5 Every group must have a purpose and agree upon means of working toward that purpose. BOX 1.2 Bridge clubs, poker groups, and political move- SECOND TEMPLE JUDAISM ments all have agreed-upon purposes and rules Second Temple Judaism refers to the by which they conduct themselves. Sometimes forms of Judaism that existed from those rules are explicit and sometimes they approximately 515 B.C.E. to 70 C.E. This are implicit, but they are always there. Just try period begins when the temple in Jerusa- hiding a card up your sleeve if you think your lem was rebuilt after it had been destroyed poker group doesn’t have rules! Likewise, all by the Babylonians in about 587 B.C.E. and religious groups must have some guide for their ends with its destruction in 70 C.E. by the beliefs and practices. Without those, you have Romans. no reason to come together as a religious group. Boundaries. Not only do all religious groups P The Canon of the Hebrew need a guide for their beliefs and practices, they Bible also need means of determining their boundaries. Every group must have ways to determine who Like all groups, Second Temple–period Jews is in and who is out. Again, without boundaries, and early Christians needed authorities to which you do not have a group, because being all-inclu- they could appeal when there were disputes sive renders membership meaningless. The early about their identity, about what they should church and Second Temple Judaism needed believe, and about how they should live. Both boundaries that set them off from the polytheis- groups turned to books as their guides. So both tic world, and even from each other. They needed the Jewish community and those who believed ways to determine what their identity was to be. in Christ developed a canon, a set of authorita- Determining what your identity is includes tive writings. I will first sketch how the canon of clarifying who you are not. So groups need the Hebrew Bible developed, and then turn to some means of rejecting beliefs and practices the New Testament. that violate their core beliefs. This does not mean that people within the group must be A Complicated Process narrow-minded, only that they need ways to The process of collecting the books of the be clear about who they are. If you belong to Hebrew Bible was complicated. First, many of a group that has openness or inclusiveness as the books show evidence of having been writ- a central value, you cannot allow a person who ten by more than one person and of drawing on successfully works at excluding as many people other written sources for some of their content. as possible to be part of your group. Everyone Indeed, some of the books seem to have incorpo- must draw boundaries. This task is particularly rated material written hundreds of years before urgent when the group faces opposition or per- the texts we now have came together (we will secution, because people want to be clear about discuss this in more detail in subsequent chap- what they are willing to suffer for. ters). Many of the books of the Hebrew Bible are 6 What IS the Bible, And How Did IT Come About? FIGURE 1.1 THE WESTERN WALL OF THE TEMPLE This wall is the most intact part of Herod’s Temple that remains.
Recommended publications
  • Cultural and Stylistic Traits in the Language of Two Hebrew Versions of the New Testament
    Cultural and Stylistic Traits In the Language Of Two Hebrew Versions Of the New Testament Herti Dixon 550207-2944 Uppsala University Department of Linguistics and Philology Spring Semester 2018 Supervisor: Mats Eskhult CONTENT Abbreviations, and Names 3 ABSTRACT 4 1 INTRODUCTION 5 2 METHODS 9 3 SALKINSON VERSUS DELITZSCH 11 4 A CONTROVERSIAL GOSPEL 13 Comparisons and Word Studies 5 DUST 18 6 THE WORD 20 7 KNOWING 24 8 THINKING BY HEART 28 9 FROM THE HEAD 31 10 NOMEN EST OMEN 34 11 TIME AND AGAIN 37 12 TIME WITHOUT VERBS 41 13 FROM THE CONCRETE TO THE ABSTRACT 44 RÉSUMÉ AND CONCLUSION 48 Bibliography 51 2 Abbreviations, and Names Targum The translation into Modern Hebrew Salkinson The translation into Biblical Hebrew ModH Modern Hebrew BH Biblical Hebrew NT The New Testament Tanakh The Old Testament Besorâ Here: the Besorâ Al-Pi Yoḥanan, the Gospel of John All biblical names… … will be given in Hebrew – Jesus as Yeshua, John as Yoḥanan, Peter as Kepha, Mary as Miriam etcetera 3 ABSTRACT This study presents a comparison of the language features of two different Hebrew translations of the New Testament. The focus lies primarily on the cultural concepts communicated by the wordings and the stylistics employed, and secondarily on their interpretation by investigating parallel applications in the Tanakhic writings. By discussing parallels in the language cultures of the Tanakh and the New Testament translations the thesis aims at shedding light on the cultural affinity between the Tanakh and the New Testament. The question this thesis will try to assess is if Hebrew versions of the New Testament, despite being mere translations, demonstrate language characteristics verifying such an affinity.
    [Show full text]
  • A Comparative Study of Jewish Commentaries and Patristic Literature on the Book of Ruth
    A COMPARATIVE STUDY OF JEWISH COMMENTARIES AND PATRISTIC LITERATURE ON THE BOOK OF RUTH by CHAN MAN KI A Dissertation submitted to the University of Pretoria for the degree of PHILOSOPHIAE DOCTOR Department of Old Testament Studies Faculty of Theology University of Pretoria South Africa Promoter: PIETER M. VENTER JANUARY, 2010 © University of Pretoria Summary Title : A comparative study of Jewish Commentaries and Patristic Literature on the Book of Ruth Researcher : Chan Man Ki Promoter : Pieter M. Venter, D.D. Department : Old Testament Studies Degree :Doctor of Philosophy This dissertation deals with two exegetical traditions, that of the early Jewish and the patristic schools. The research work for this project urges the need to analyze both Jewish and Patristic literature in which specific types of hermeneutics are found. The title of the thesis (“compared study of patristic and Jewish exegesis”) indicates the goal and the scope of this study. These two different hermeneutical approaches from a specific period of time will be compared with each other illustrated by their interpretation of the book of Ruth. The thesis discusses how the process of interpretation was affected by the interpreters’ society in which they lived. This work in turn shows the relationship between the cultural variants of the exegetes and the biblical interpretation. Both methodologies represented by Jewish and patristic exegesis were applicable and social relevant. They maintained the interest of community and fulfilled the need of their generation. Referring to early Jewish exegesis, the interpretations upheld the position of Ruth as a heir of the Davidic dynasty. They advocated the importance of Boaz’s and Ruth’s virtue as a good illustration of morality in Judaism.
    [Show full text]
  • BIBLICAL STUDIES – MINOR College
    BIBLICAL LITERATURE College ............................ Ministry Academic Award ............ Bachelor of Arts Credits Required ............ 125 semester credits Coordinator ..................... Kari Brodin The Biblical Literature major has at its center the belief that the Bible is the inspired word of God, the only foundation for our faith and practice. The major is therefore designed to lead the student into the proper understanding and exposition of the Bible. The major seeks to do this by giving the student a broad knowledge of the background, content, and meaning of the Bible, and by helping the student develop exegetical skills for continuing study and communication of the Bible. This major is designed for those preparing for vocational demonstrate knowledge of the content and background Christian ministry as well as other vocations, enabling of the Bible appropriate to the Bachelor’s degree; them to proclaim the gospel effectively in the church and apply appropriate methodologies for Bible study; in the world. It also provides a good foundation for those who are planning to pursue graduate studies. Students may interpret the Bible in accordance with generally develop their vocational interests by selection of a minor accepted hermeneutical principles; or electives of their choosing. discriminate between competing interpretations of In addition to achieving the general goals of the University Scripture; and and of the College of Ministry, completing this major understand and express sound biblical theology. results in the
    [Show full text]
  • Concentration in Biblical Languages
    Biblical and Theological Studies – Concentration in Biblical Languages Bachelor of Arts DEGREE PLAN Common Core for Biblical and Theological Studies Core 51 Hours Biblical and Theological Studies 39 Hours BIBLICAL AND THEOLGICAL STUDIES COURSES* 27 BIBLICAL LITERACY — SELECT TWO COURSES 6 BIBL 2113 Introduction to Biblical Studies 3 REL 1013 Old Testament History and Literature 3 BIBL 2123 Biblical Hermeneutics 3 REL 1023 New Testament History and Literature 3 HTHE 2613 History and Doctrine 1 3 HTHE 3613 Baptist History and Theology 3 WRITING AND LITERATURE 6 HTHE 3623 History and Doctrine 2 3 ENGL 1153 English Composition: Exposition and Argument 3 HTHE 3673 Moral Theology 3 ENGL 1163 English: Composition and Classical Literature 3 SELECT ONE PAIR 6 SCIENTIFIC LITERACY 4 BIBL 2213 Biblical Hebrew 1 3 — Laboratory Science Course 4 and BIBL 3213 Biblical Hebrew 2 3 BIBL 2313 Elementary Greek 1 3 WELLNESS AND LIFELONG FITNESS 2 and BIBL 3313 Elementary Greek 2 3 PHED Activity Course 1 PHED 1001 The Wellness Lifestyle (Concepts in Fitness) 1 SELECT ONE COURSE CCCM 2183 Introduction to Evangelism 3 HISTORY AND LITERATURE — SELECT TWO PAIR 12 CCCM 3153 Supervised Field Education: Local Church ENGL 2013 European Civilization: Literature 3 and HIST 2013 European Civilization: History 3 BIBLICAL LANGUAGES CONCENTRATION* 24 ENGL 2023 Modern West: Literature 3 BIBL 3323 Intermediate Greek I 3 and HIST 2023 Modern West: History 3 BIBL 4313 Intermediate Greek 2 3 BIBL 3223 Readings in Biblical Hebrew 3 ENGL 2033 World Civilizations: Literature 3 or
    [Show full text]
  • Ancient Manuscripts and Biblical Exposition
    TMSJ 9/1 (Spring 1998) 25-38 ANCIENT MANUSCRIPTS AND BIBLICAL EXPOSITION William D. Barrick Associate Professor of Old Testament Ancient manuscripts have been the subject of many books, journal articles, and essays, but few have dealt with their relationship to biblical exposition. Yet the expositor has a vital role in preserving what those ancient manuscripts of the Bible contribute to an accurate knowledge of Old and New Testaments. Few works on systematic theology deal with the important doctrine of preservation, yet Scripture itself deals extensively with that doctrine. To do his part in implementing that doctrine, the expositor must examine his text in the original languages, identify the text’s original statement, and expound that original text. He must practice the doctrine of preservation by participating in that preservation. * * * * * Nineteen ninety-seven marked the fiftieth anniversary of the discovery of the Dead Sea Scrolls. The impact of these scrolls on Bible translations, textual criticism, and biblical exposition is still being assessed. The scrolls are part of a larger body of ancient manuscripts that the footnotes and margins of a number of current Bible translations cite in support of their renderings of the OT. The ancient versions to which those footnotes refer include the Samaritan Pentateuch (4th century B.C.1), the biblical manuscripts from Qumran (3rd century B.C.–1st century A.D.), the Greek Septuagint (3rd–2nd centuries B.C.), the Aramaic Targums (1st–4th centuries A.D.2), the Syriac Peshitta (1st–2nd centuries A.D.), and the Latin Vulgate (ca. A.D. 400). Those manuscripts have been subjects of many books, journal articles, and essays.
    [Show full text]
  • THE CATHOLIC UNIVERSITY of AMERICA Targum Song of Songs
    THE CATHOLIC UNIVERSITY OF AMERICA Targum Song of Songs: Language and Lexicon A DISSERTATION Submitted to the Faculty of the Department of Semitic and Egyptian Languages and Literatures School of Arts and Sciences Of The Catholic University of America In Partial Fulfillment of the Requirements For the Degree Doctor of Philosophy © Copyright All Rights Reserved By Andrew W. Litke Washington, D.C. 2016 Targum Song of Songs: Language and Lexicon Andrew W. Litke, Ph.D. Director: Edward M. Cook, Ph.D. Targum Song of Songs (TgSong) contains linguistic features from “literary” Aramaic as found in Targum Onqelos and Targum Jonathan, western Aramaic, eastern Aramaic, Biblical Aramaic, and Syriac. A similar mixing of linguistic features is evident in other targumim, and their language is collectively termed Late Jewish Literary Aramaic (LJLA). Though several of these LJLA texts have been linguistically analyzed, one text that has not received such an analysis is TgSong. Since TgSong expands well beyond the underlying Hebrew, it provides an excellent example from which to analyze distinct linguistic features. This dissertation approaches TgSong in two ways. First, it is a descriptive grammar and includes standard grammatical categories: phonology and orthography, morphology, syntax, and lexical stock. Second, in order to determine how the language is mixed and where the language of TgSong fits into the spectrum of Aramaic dialects, each grammatical feature and lexical item is compared to the other pre-modern Aramaic dialects. This dissertation shows first, that the mixing of linguistic features in TgSong is not haphazard. Individual linguistic features are largely consistent in the text, regardless of their dialectal classification.
    [Show full text]
  • Faulkner University the Septuagint and the Gospels
    FAULKNER UNIVERSITY THE SEPTUAGINT AND THE GOSPELS: A LOOK AT THE INSTITUTION PASSAGES SUBMITTED TO DR. G. SCOTT GLEAVES IN PARTIAL FULFILLMENT OF BI 8313 ADVANCED STUDIES IN BIBLICAL LANGUAGES BY CHRIS JONES 8 DECEMBER 2020 THE SEPTUAGINT AND THE GOSPELS: A LOOK AT THE INSTITUTION PASSAGES The Septuagint marks a milestone in ancient culture because is it is the first translation of the Hebrew Bible or of any work of its size from antiquity.1 The impact of the Septuagint on Jewish culture, the early Church, and wider Roman culture cannot be overstated. For the purpose of this paper, I propose that the Septuagint is vitally important to understanding some important theological points of the NT writers. The Septuagint represents a development in Jewish thought from the third century B.C.E to the first century C.E.2 This span of time for Jewish thought is marked by a development of Hellenistic Judaism.3 Christianity arose and thrived amidst Hellenistic Judaism and one cannot fully grasp that period without the Septuagint.4 Jobes and Silva propose that “the Septuagint provides an essential, but often overlooked, theological link that would have been familiar to Christians of the first century, that are not so obvious in the Hebrew version.”5 When one realizes the theological impact the Septuagint had on first century Judaism as well as the writers of the NT then the importance of the Septuagint is evident. The scope of this paper will be to examine the impact of the Septuagint specifically on the Gospels of the NT and to accomplish this task I will present the following: an overview of the Septuagint, an investigation as to how the gospel writers employed the Septuagint, and an examination on how the Septuagint influenced NT theology of the Lord’s Supper institution passages.
    [Show full text]
  • D. of Biblical Languages
    Doctrine of Biblical Languages 1. The original manuscripts were written in four different languages. The principle two are Hebrew and Greek with a scintilla of Chaldean (basically found in the Book of Daniel) and Aramaic (found primarily in the New Testament where words like Isaiah have Aramaic spellings). 2. A brief history of Latin, Greek and Aramaic will help us understand why we find no Latin and little Aramaic in the New Testament, even though Jesus came as the God man during the “heyday” of the Roman Empire, in an area where Aramaic was spoken in the streets, that is to say, in the provinces of Galilee and Judah. Latin The native language of the Romans was Latin, an Italic language the grammar of which relies little on word order, conveying meaning through a system of affixes attached to word stems. Its alphabet was based on the Etruscan alphabet (an ancient system of communication used in the region of Italy now known as Tuscany), which in turn was based on the Greek alphabet. Now while Latin remained the commercial and legal language of the Roman Empire, Greek came to be the language spoken by the elite, as most of the literature studied by Romans was written in Greek. Latin in the eastern empire of Rome (the Byzantine Empire) was never able to replace Greek even as the spoken language. Clearly literature was written in Greek both in the western and eastern empires thus one would expect the New Testament to be written in Greek. Latin was, however, spoken extensively in the Roman army.
    [Show full text]
  • Biblical Languages
    BIBLICAL LANGUAGES BIBLICAL LANGUAGES 1101-4499. SPECIAL STUDIES. The purpose of special studies in biblical languages is to increase the student’s ability to interpret scripture properly. Prerequisite: Dean’s consent. One to six semester hours BIBLICAL LANGUAGES 2411. ELEMENTARY GREEK I. An introduction to the Koine Greek of the New Testament. Primary emphasis will be given to learning the Greek verb system. Attention will also be given to the case system and to the acquisition of a limited vocabulary. Fall. Prerequisite: BIB 1303 and BIB 1304 or consent of instructor. Four semester hours BIBLICAL LANGUAGES 2421. ELEMENTARY GREEK II. A study of the participles, infinitives and pronouns, and how they function in Greek clauses. Other emphases will include building vocabulary and translating regularly from the Greek New Testament. Spring. Prerequisite: BLA 2411 Four semester hours BIBLICAL LANGUAGES 2431. ELEMENTARY HEBREW I. An elementary course in Classical Hebrew designed to introduce the student to the original language of the Old Testament. Emphasis will be placed upon the study of Hebrew grammar and the acquisition of vocabulary. Fall, even years. Prerequisite: BIB 1303 and BIB 1304 or consent of instructor. Four semester hours BIBLICAL LANGUAGES 3401. INTERMEDIATE GREEK I. An intensive study of case and verb syntax, using 1st Thessalonians as a guide. Fall. Prerequisite: BLA 2411, 2421. Four semester hours BIBLICAL LANGUAGES 3421. ELEMENTARY HEBREW II. A study of Hebrew verbs and syntax of Hebrew sentences. Emphasis will be placed upon the continued acquisition of vocabulary and the translation of passages from the Hebrew Bible. Spring, odd years. Prerequisite: BLA 2431.
    [Show full text]
  • Syllabus and Text
    THE BIBLE: From God to Us Spring 2017 Syllabus April 23 …………………………………. Inspiration and Uniqueness April 30 ………………….………………. How the Bible Came to Us May 7 …………………………….. Reliability of the Old Testament May 14 ………………………….. Reliability of the New Testament May 21 ……………………….. The Canon Formation, Apocrypha, and Pseudepigrapha May 28 ………………..………. No Class; Memorial Day Weekend JoLynn Gower 493-6151 [email protected] 1 INSPIRATION AND UNIQUENESS The Bible continues to be the best selling book in the World. But between 1997 and 2007, some speculate that Harry Potter might have surpassed the Bible in sales if it were not for the Gideons. This speaks to the world in which we now find ourselves. There is tremendous interest in things that are “spiritual” but much less interest in the true God revealed in the Bible. The Bible never tries to prove that God exists. He is everywhere assumed to be. Read Exodus 3:14 and write what you learn: ____________________________ _________________________________________________________________ The God who calls Himself “I AM” inspired a divinely authorized book. The process by which the book resulted is “God-breathed.” The Spirit moved men who wrote God-breathed words. Read the following verses and record your thoughts: 2 Timothy 3:16-17__________________________________________________ _________________________________________________________________ Do a word study on “scripture” from the above passage, and write the results here: ____________________________________________________________ _________________________________________________________________
    [Show full text]
  • Translators Frequently Consult the Dead Sea Scroll Texts, Particularly in Problematic Passages
    Translators frequently consult the Dead Sea Scroll texts, particularly consulttheDeadSeaScroll passages. frequently inproblematic Translators Photo by Berthold Werner. Dead Sea Scroll 4Q175, Jordan, Amman. Why Bible Translations Differ: A Guide for the Perplexed ben spackman Ben Spackman ([email protected]) received an MA in Near Eastern Languages and Civilizations from the University of Chicago, where he pursued further graduate work. Currently a premedical student at City College of New York, he will apply to medical schools in 2014. righam Young once said that “if [the Bible] be translated incorrectly, and Bthere is a scholar on the earth who professes to be a Christian, and he can translate it any better than King James’s translators did it, he is under obli- gation to do so.”1 Many translations have appeared since 1611, and modern Apostles have profitably consulted these other Bible translations, sometimes citing them in general conference or the Ensign.2 Latter-day Saints who likewise wish to engage in personal study from other Bible translations will quickly notice differences of various kinds, not only in style but also in sub- stance. Some differences between translations are subtle, others glaringly obvious, such as the first translation of Psalm 23 into Tlingit: “The Lord is my Goatherder, I don’t want him; he hauls me up the mountain; he drags me down to the beach.”3 While the typical Latter-day Saint reads the Bible fairly often,4 many are unfamiliar with “where the [biblical] texts originated, how they were trans- mitted, what sorts of issues translators struggled with, or even how different types of translations work, or even where to start finding answers.”5 Generally speaking, differences arise from four aspects of the translation process, three 31 32 Religious Educator · VOL.
    [Show full text]
  • Lost Books of the Old Testament Pdf
    Lost books of the old testament pdf Continue There are thirty-nine books in the Old Testament. However, the Old Testament mentions several books and other works that are not part of the canon. Nothing is known about these books. They have probably fallen into disrepair or been lost over the years. The Old Testament mentions the following books and works: 1. Yahwe War Book (Numbers 21:14). 2. The Book of Yasher (Joshua 10:13; 2 Samuel 1:18). 3. The Book of Rights and Responsibilities of the King (1 Samuel 10:25). 4. Three Thousand Proverbs of Solomon (1 Kings 4:32). 5. Thousand and Five Songs of Solomon (1 Kings 4:32). 6. Solomon's guide to botany and biology guide (1 Kings 4:33). 7. The Book of Solomon's Acts (1 Kings 11:41). 8. The book chronicles the kings of Israel (1 Kings 14:19). 9. The book chronicles the kings of Judea (1 Kings 15:7). 10. Book of the Kings of Judea and Israel (2 Chronicles 16:11). 11. Midrash Books of Kings (2 Chronicles 24:27). 12. Acts of the Kings of Israel (2 Chronicles 33:18). 13. Chronicles of King David (1 Chronicles 27:24). 14. The Chronicles of Samuel Progor (1 Chronicles 29:29). 15. The Chronicles of Nathan the Prophet (1 Chronicles 29:29). 16. The Story of Nathan the Prophet (2 Chronicles 9:29). 17. Vision of Isaiah (2 Chronicles 32:32). 18. The Chronicles of Gad Proz (1 Chronicles 29:29). 19. The Prophecy of Ahiji Shilonita (2 Chronicles 9:29).
    [Show full text]