Prospekt Šmartno

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

Prospekt Šmartno Veliko se v martnem dogaja tudi na kulturnem podroèju, kjer se èez leto zvrstijo razne delavnice, razstave in praznovanja, pri katerih vèasih sodeluje kar vsa vas. Proti koncu aprila se v mártenske gase naseli prireditev Brda in vino; v zaèetku junija, ko Brda praznujejo Praznik èeenj, postane martno prizorièe kulturno-kulinariènih dogodkov, zadnji junijski konec tedna pa ga preplavijo zvoki Smartfesta etno jazz festivala. Konec avgusta se kraj spremeni v pravljièno vas; sredi septembra se med obzidjem odvrti Festival neodvisnega filma FI; oktobra se po njem sprehajajo udeleenci prireditve Foto Brda, november pa okrona cultural monument martinovanje, povezano predvsem s pokuino novega vina. V galeriji Hie kulture se nizajo redne likovne razstave, koncerti in gledalike predstave. Brika hia pa ponuja na ogled staro SLO opremo preprostega doma z ognjièem. ENG There are many events going on in martno in the field of culture: various workshops, exhibitions and celebrations are organised having the entire village participate. Thus, on the third weekend in April there is the event entitled Brda and Wine, during the first and the second weekend in June, celebrating the Cherry Festival; there are cultural and culinary events, the Smartfest - Etno Jazz Festival is held during the last weekend in June; during the last weekend in June and in August the event called martno informacijske table po naselju informacijske boards village information - fabulous village is held; the third weekend in September hosts a festival of independent film production - FI; the Brda Photo event is held on the third weekend in October and in November there is a big celebration for St. Martin's Day since the name day of St. Martin is most favoured for the tasting of the new wine. In the gallery of the House of Culture there are regular art exhibitions, concerts and theatre performances. martno 38-40 I 5211 Kojsko T: +386 (0)5 99 24 566 I 031 750 673 [email protected] I www.jota.si VINJEVIK NEBLO KOJSKO studio MANZAN MARTNO MANZANO DOBROVO HUM PLEIVO martno 38-40 I 5211 Kojsko TEVERJAN T: +386 (0)5 99 24 566 I 031 750 673 SAN FLORIANO [email protected] I www.jota.si DEL COLLIO VIPOLE KRMIN GORICA NOVA CORMONS GORIZIA GORICA VIDEM UDINE Hia Marica I martno 33 I 5211 Kojsko T: +386 (0)5 30 41 039 www.marica.si I [email protected] Gostièe TURN I martno 62 I 5211 Kojsko A T: +386 (0)51 684 132 SOUVENIR [email protected] Graz Budapest H I EVROPSKA UNIJA REPUBLIKA SLOVENIJA BRDA Evropski kmetijski sklad za razvoj podeelja: Evropa investira v podeelje SLO Milano Projekt delno financira EU. Ljubljana Agencija Marica I martno 33 I 5211 Kojsko Zagreb Za vsebino informacij je odgovoren Zavod za turizem, kulturo, mladino in port Brda. T: +386 (0)5 992 79 45 Venezia Organ upravljanja za Program razvoja podeelja www.marica-agency.com Republike Slovenije za obdobje 2007-2013je Ministrstvo za kmetijstvo in okolje. CRO [email protected] "Europen Agricultural Fund for Rural Development: Europe investing in Rural Areas." The project is partially financed by the EU. Brda Institute for Tourism, Culture,Youth and Sport shall be held responsible for the content of information provided. The Ministry of Agriculture and the Environment is a Governing Body of the 2007- 2013 Rural Areas Development Plan of the Republic of Slovenia. Turistièno informacijski center Brda Izdal / Published by: Zavod za turizem, kulturo, mladino in port Brda; Avtorji besedil na info tablah po naselju / Tourist information centre Brda Texts on info boards: Ernesta Drole, Tanja Gomirek, Neva Makuc, Inga Miklavèiè Brezigar, Minka Osojnik, Grajska cesta 10, 5212 Dobrovo Drago Sedmak, Izidor Simèiè, Drago Svoljak, Andrejka èukovt; martno 38-40 I 5211 Kojsko T: +386 (0)5 99 24 566 I 031 750 673 T: +386 (0)5 395 95 94 I F: +386 (0)5 395 95 95 Oblikovanje / Design by: 123 Design; Fotografije / Photos by : Arhiv TIC Brda, Joe Suhadolnik, Minka Osojnik, SOUVENIR Sibil Slejko, Jure Kolenc, Agencija Jota, Arhiv Elvira Markoèiè, Arhiv Salonit Anhovo; Lektoriranje: Iva Sivec; [email protected] I www.jota.si [email protected] I www.brda.si Prevod / Translated by: Forum Center d.o.o.; Tisk / Printed by: Tiskarna Petriè; Naklada / Print run: 10.000 lost its strategic importance, the classical function of the settlement as a camp started to intertwine ENG with constant settlement function. The farming population thus, owing to their life and understanding of architecture, have created the shape of a camp-style settlement encircled by a wall. - the Village (EID 753) The ground design of martno is of an irregular oval shape. A dominating feature in martno is the parish church dedicated to St. Martin. A bell tower with embrasures dates back to the 14th martno lies in the geographical centre of Gorika century. The last larger renovation works of the church took place between 1895 and 1899 and Brda and is designated a settlement monument between 1958 and 1960 when its interior was rearranged by the painter and sculptor Tone Kralj. of local importance by way of municipal The remaining residential and farming buildings in the village stand in a dense formation. Two ordinance. The poet, Alojz Gradnik, born in the piazzas, the north-eastern and south-western ones - have been developed in accordance with the neighbouring Medana, described it as an eagle's defence principles of city gates of the Middle Ages. The first houses of martno, preserved today nest, perched on a spot where, when the weather only in bits and pieces, were one-floor buildings, consisting of one or two parts and covered with is sunny, the view stretches up from Nanos to the a steep roof made of stone. In the 18th and 19th centuries, buildings became larger in terms of east, to the Carnic Alps to the northwest, and to their floor design and height and an external connection element was built in, being a staircase the spacious Friuli to the west and all the way to with a balcony ("gank" in local dialect) which was protected against the rain and sun by means the Adriatic Sea. of a wide projecting roof, decorated with tiles dipped in lime and creating various patterns. Today, Upodobitev utrdbe martno iz 16. stoletja The earliest settlement of martno was influenced saddle roofs are covered with tiles. The construction of a special extension, called "spahnjenec" Portrayal of martno fortification from 16th century by its strategic location on a dominating hill. The or "batafur" by locals in Gorika Brda, made the original kitchen with a free standing fireplace antique settlement of the village has been modern. The construction was covered by a range hood designed for catching and expelling smoke proven by a fragment of a Roman tombstone into a tall and skilfully designed chimney. dekleta na glavi nosila tudi do trideset kilogramov built into the parish church and a coin of the Upon the outbreak of the First World War, people from martno were also called up into the army. teke koe sadja, ki so ga prodajale po hiah v Emperor Constantine found during the renovation After the Kingdom of Italy entered the war in May 1915, some men and boys from Brda and martno raznih krajih. Domov so se smele vrniti le s prazno works of the southeast tower. The first written also fought at the Soèa Front and in other parts of the South-Western Front. In a bombing attack è télo. Izginula dejavnost v Brdih so na poseben record of martno comes from the 14th century in January 1916, houses and outbuildings in the northern part of the village, called Brjaè, were naèin lupljene, veplane in suene slive, prunéle, when tithes were levied here by the Gorica count. destroyed, and approximately forty people were killed and wounded. Around 15 February 1916, ki so bile namenjene zgolj prodaji v tujino in so The wall in martno is first mentioned in 1512, as people from martno left their home village en masse as refugees and returned only in November zaslovele celo v severni Ameriki. a camp Sancti Martini in Collibus. 1918. During the Second World War, in March After the death of the last Gorica count in 1500, 24. junija, na predveèer praznika Janeza Krstnika, 1944, several houses were burned down and in the Gorica region was inherited by the Habsburg two bombing attacks in 1944 and 1945 there were ko je dan najdalji in noè najkraja, obudijo v Emperor Maximilian who had to fight for the several casualties. There is a memorial plaque martnem staro ego. V èast svetemu Ivánu, ki SLO right to own the land in long-lasting battles with standing in the village in memory of these events. - Vas (EID 753)* mu je posveèen levi stranski oltar v upni cerkvi, the Venetians (1508 - 1521 and 1615 - 1617). Thus, Gorika Brda is a landscape with typical rolling spletajo vence iz rumenih ro sv. Ivana, vèasih on this turbulent Venetian - Habsburg border a hills where viticulture has always been pursued. pa so jih spletali iz belih cvetov, ki so jih nabirali frontier fortified settlement was developed, which martno lei v geografskem sredièu Gorikih brd in je z obèinskim odlokom razglaeno za The information that in 1377 Bertold from Cialle po brâjdah. Ivánov venec obesijo nad vhodna was gradually encircled by the wall and seven sold one vineyard in martno to Nikolai from naselbinski spomenik lokalnega pomena. Pesnik Alojz Gradnik, rojen v sosednji Medani, je vrata; v ljudskem verovanju ima magièno in towers. In later centuries, particularly in the Florence for one mark tells us that the village martno oznaèil kot orlovsko gnezdo, ki di na toèki, od koder se ob jasnem vremenu na vzhodu obrambno moè, saj hio in njene prebivalce varuje middle of the 18th and 19th century, when martno was encircled by vineyards even then.
Recommended publications
  • ZAPISNIK 26. Redne Seje Občinskega Sveta Občine Brda, Ki Je Bila Dne 10
    OBČINA BRDA Trg 25. maja 2 5212 Dobrovo Številka: 900-26/2017 Datum: 10. 10. 2017 ZAPISNIK 26. redne seje Občinskega sveta Občine Brda, ki je bila dne 10. 10. 2017, ob 18. uri, v veliki sejni dvorani Občine Brda Prisotni svetniki: Edbin Erzetič, Teja Jelina, Oskar Kristančič, Silvan Peršolja, Karlo Passoni, Domen Drufovka, Boris Šfiligoj, Aleš Simčič, Silvestra Elen Brašnić Saffigna, Žarko Kodermac, Lilijana Kastelic, Goran Simčič, Kostja Jelinčič, Romana Velišček, Boris Rožič Opravičeno odsoten svetnik: Damjan Birtič Seji prisostvujejo: župan Franc Mužič, Anita Manfreda, Dejan Rusjan, Beti Kumar, Mateja Ambrožič, Mojca Treplak, Črtomir Špacapan – RRA Severne Primorske d.o.o. Sejo je sklical župan Franc Mužič. Sejo vodi podžupan Goran Simčič. Dnevni red : 1. Otvoritev seje in ugotovitev sklepčnosti 2. Potrditev zapisnika 25. redne seje 3. Obravnava in sprejem dnevnega reda 4. Letno poročilo o delu Regijske razvojne agencije Severne Primorske d.o.o. Nova Gorica za leto 2016 5. Predstavitev in potrditev Načrta razvoja odprtega širokopasovnega omrežja elektronskih komunikacij naslednje generacije v Občini Brda 6. Obravnava in sklepanje o predlogu Odloka o koncesiji za opravljanje lokalne gospodarske javne službe vzdrževanje občinskih javnih cest na območju Občine Brda – druga obravnava 7. Ukinitev zaznambe javno dobro na parcelah v k. o. Podsabotin 8. Obravnava in sklepanje o Odloku o rebalansu proračuna Občine Brda za leto 2017 – skrajšani postopek 9. Obravnava in sprejem Odloka o spremembah Odloka o ustanovitvi Javnega zavoda Osnovna šola Dobrovo – prva obravnava 10. Volitve elektorjev v volilno telo za volitve predstavnikov lokalnih interesov in kandidata za člana v Državnem svetu RS 11. Imenovanje predstavnika Občine Brda v Svet zavoda Glasbena šola Nova Gorica 12.
    [Show full text]
  • Goriška Brda in Umetnost Besed
    GORIŠKA BRDA IN UMETNOST BESED Marija Stanonik 257 IZVLEČEK ABSTRACT V spisu Goriška Brda in umetnost besed so In the study Goriška Brda and the art of obravnavaništirjeavtorji: Alojz Gradnik, Lud­ words four aidhors are treated: Alojz Gradnik, vik Zorzut in Dora Obljubek zaradi svojega Ludvik Zorzut and Dora Obljubek, for their pesniškega snovanja, ter Edvard Erzetič, ki se poetry, and Edvard Erzetič, zvho as an electrical je kot elektrotehnik na lastno pest lotu technician of his own volition set out to study narečnega slovarja svojega rojstnega okolja, z the dialect of his native region, from the literarnozgodovinskega, etnološkega in standpoints of literary history, ethnology and folklorističnega vidika. folklore. Besedna umetnost je tu mišljena v etnološkem pomenu: bistveno je, da jezikovna sredstva niso uporabljena le v praktične (sporazumevalne) namene, ampak je vidna težnja po oblikovanju, ne glede na namen tega oblikovanja, ki je npr. magijski, zabavni, spominski, estetski - in doseženo kvaliteto.' Po tem ključu prihajajo v naše obzorje štirje avtorji: Alojz Gradnik, Ludvik Zorzut, Dora Obljubek in Edvard Erzetič. 1. ALOJZ GRADNIK se je rodil v Medani 3. 8. 1882 in doštudiral pravo na Dunaju, nato je služboval kot sodnik po raznih krajih slovenskega ozemlja, ki si ga je po prvi svetovni vojni 1914-1918 prilastila Italija. To je bilo povod za njegov prebeg v tedanjo Jugoslavijo, kjer je opravljal tudi zahtevne državne službe. Po drugi svetovni vojni 1941-1945 je bil upokojen in umrl v Ljubljani 14.7.1967.- Literarni vedi se utegne zdeti zamalo, da je pesnik takega kova, kot je Alojz Gradnik, postal plen etnologije in folkloristike, saj ju prav zaradi svoje izbranosti rada gleda postrani, ker se giblje le v visokih krogih literarnega ustvarjanja.
    [Show full text]
  • Primorski Slovenski Biografski Leksikon
    l*t PRIMORSKI SLOVENSKI BIOGRAFSKI LEKSIKON 19. SNOPI6 DODATEK B -L Uredil Martin Jevnikar GORICA 1993 GORIŠKA MOHORJEVA DRUŽBA SODELAVCI 19. SNOPI<A IN NJIHOVE ZNA<KE (Imena umrlih sodelavcev so zaznamovana s križcem) ab dr. Aleš Brecelj, prof., Devin A. Bened. Anka Benedeti=, prof. zgod., Arhiv, muzej, služba U v Lj Ad= dr. France Adami=, univ. prof. v p , Lj. A. Pr. dr. Anton Prijatelj, dr. medic z.nanosti, Zdr. dom. Nova Gor. Bevk Samo Bevk, ravn. Mest muzeja v Idriji B. Jakov. mag. Božo Jakovljevi7, zgod. in ured., Buzet B. Lu. dr. Lucana Budal, prof., Gor. B. Lušina Branko Lušina, trgov, poslov., Nova Gor. B. Mar. dr. Branko Maruši=, višji znanst. sodcl. ZRC SAZU, Lj.-Solkan B-n Pavel Budin, sodnik in kult. delavec v Novi Gor. Breda Pahor Breda Pahor, =asnikarka in kult. delavka, Trst B.S. inž. Boris Sancin, ravn. RAITrstA v p., Trst (+) B.Z. Božo Zuanella, župnik v Tr=munu Cevc dr. Emilijan Cevc, akademik, znanst. svetnik ZRC SAZU, Lj <ellgoj Vojko Celigoj, prof. in kult. del., Ilir. Bistrica <eš= dr. Marija <eš=ut, prof., Gor. Dar. Košuta Darinka Košuta, por. Prin=i=, prof. Darovec Darko Darovec, prof. zgod., Pokraj, arhiv, Koper Dolenc Janez Dolenc, prof. v p., Tolmin Dr. Baje dr. Drago Baje, univ. prof. v Mariboru, Trst-Mrb E.D. dr. Emil Devetak, prof. v Gor. Er. Dol. dr Ervin Dolenc, dr. zgod. ved, asistent, Inštit. za novejšo zgod., Lj. FilSed Filip Sedmak, dipl. inž. v p., Nova Gor. Gultin Damijan Guštin, mag. zgod., asistent, Inštit. za novej. zgod., Lj. Har. dr.
    [Show full text]
  • 6.0 Predstavitev Goriških Brd
    UNIVERZA V LJUBLJANI FAKULTETA ZA ŠPORT DIPLOMSKO DELO ALEKS SIMČIČ Ljubljana, 2010 ZAHVALA Zahvaljujem se mentorju doc. dr. Borisu Sili za pomoč in svetovanje. Posebna zahvala gre sestri Marjani. Hvala Primoţu za tehnično pomoč. Hvala Aljotu, Klemnu in Mretu. Skupaj smo preţiveli nepozabne trenutke v času študija. Hvala staršem za vse. UNIVERZA V LJUBLJANI FAKULTETA ZA ŠPORT Univerzitetni študij športne vzgoje Športno treniranje Kondicijsko treniranje ANALIZA ŠPORTNEGA TURIZMA V GORIŠKIH BRDIH OD LETA 1991 DO 2009 IN MOŢNOSTI RAZVOJA DIPLOMSKO DELO AVTOR: Aleks Simčič MENTOR: Doc. dr. Boris Sila RECENZENT: Doc. dr. Blaţ Jereb KONZULTANT: Izr. prof. dr. Maja Pori Ljubljana, 2010 Ključne besede: Turizem, šport, športni turizem, Goriška brda, klubi, moţnosti razvoja Naslov: Analiza športnega turizma v Goriških brdih od leta 1991 do 2009 in moţnosti razvoja Avtor: Aleks Simčič Strani: 63 Literatura in viri: 42 Slike: 4 Preglednice: 5 IZVLEČEK Športni turizem pridobiva v Goriških brdih vse bolj pomembno vlogo. Brda imajo bogato enogastronomsko ponudbo, poleg tega pa še veliko kulturno - zgodovinskih znamenitosti, ter zanimivo podobo pokrajine. Pri tem predstavlja športni turizem prijetno dopolnilno dejavnost. Diplomsko delo je zastavljeno tako, da so najprej predstavljena teoretična izhodišča, ki širše zaobjamejo obravnavni problem. Bralcu so prikazani osnovni pojmi o turizmu, športnem turizmu, športni rekreaciji, prostem času. Temu sledi predstavitev razvoja turizma v Sloveniji od osamosvojitve dalje, kjer sta predstavljeni obe strategiji slovenskega turizma, ter organizacija turizma na regionalni in občinski ravni. Nato se obravnava vse bolj zoţuje; najprej Goriška brda v širšem smislu, kjer so bralcu predstavljeni začetki občine Brda, geografske, kulturno-zgodovinske in ekonomske značilnosti, kar bralcu pribliţa okolje, o katerem je govora.
    [Show full text]
  • Dobrovo-Gradno-Vedrijan-Dobrovo Prv Čnc Pot 6 / Trail 6: Dobrovo-Kozlink-Jordano-Ceglo- Berjač-Medana-Dobrovo
    Pohodne poti češnjevega cveta Cherry blossom hiking trails ČmpevkPot 1 / Trail 1: Dobrovo-Gradno-Vedrijan-Dobrovo PrvčncPot 6 / Trail 6: Dobrovo-Kozlink-Jordano-Ceglo- Berjač-Medana-Dobrovo grad Dobrovo / Dobrovo castle grad Dobrovo / Dobrovo castle B B A 11,4 km A 6,5 km 3–4 ure / hours 2–2,5 ure / hours Grad Dobrovo, kapelica v Šlovrencu, cerkev sv. Jurija v Gradnem s fre- Grad Dobrovo, rojstna hiša Alojza Gradnika v Medani / Dobrovo castle, skami Lojzeta Spacala in križevim potom Zorana Mušiča, cerkvica v birthplace of Alojz Gradnik in Medana Vedrijanu, vinske kleti / Dobrovo castle, chapel in Šlovrenc, Church of St. George and frescos by Lojze Spacal and Stations of the Cross by Zoran Mušič, Church in Vedrijan, wine cellars BjlPot 7 / Trail cpik7: Dobrovo-Fojana-Barbana-Plešivo- Ceglo-Medana-Dobrovo ČrnicPot 2 / Trail 2: Dobrovo-Slavče-Hlevnik-Hruševlje- grad Dobrovo / Dobrovo castle Neblo-Fojana-Dobrovo B A 12 km grad Dobrovo / Dobrovo castle 3,5–4 ure / hours B A Daljša pot / Long trail: 16,5 km Krajša pot / Short trail: 11,8 km Grad Dobrovo, cerkvici v Fojani Sv. Duh na jezeru in Sv. Florjan, cerkev Trajanje daljše poti / Long trail: 4,5 - 5 ure / hour Marijinega rojstva v Barbani, rojstna hiša Alojza Gradnika v Medani / Trajanje krajše poti / Short trail: 3 - 3,5 ure / hour Dobrovo castle, Church of St. Spirit on the Lake and Church of St. Florian in Fojana, Church of Mary's Birth in Barbana, birthplace of Alojz Gradnik Znamenitosti na krajši poti / Sights along the shorter trail: kapelica in Medana v Šlovrencu-spust v dolino potoka Kožbanjšček-Hruševlje / chapel in Šlovrenc, descent in the valley of the Kožbanjšček stream - Hruševlje Znamenitosti na daljši poti / Sights along the longer trail: Grad Dobrovo, kapelica v Šlovrencu, obeležje pri Peternelu iz 2.
    [Show full text]
  • LDN OŠ Alojza Gradnika Dobrovo 2020/21
    Letni delovni načrt šole 2020/2021 OŠ ALOJZA GRADNIKA DOBROVO LDN OŠ ALOJZA GRADNIKA DOBROVO ŠOLSKO LETO 2020/21 Dobrovo, september 2020 1 Letni delovni načrt šole 2020/2021 Vsebina 1 VIZIJA, CILJI IN USMERITEV ŠOLE ...................................................................................................................................... 4 1.1 VIZIJA ŠOLE: ............................................................................................................................................................. 4 1.2 CILJ IN USMERITEV ŠOLE: ........................................................................................................................................ 4 2 OSNOVNI PODATKI O ZAVODU ......................................................................................................................................... 4 2.1 ŠOLSKI OKOLIŠ ......................................................................................................................................................... 4 2.2 OBRATOVALNI ČAS .................................................................................................................................................. 4 2.3 PROSTORSKI POGOJI ............................................................................................................................................... 5 2.4 UČENCI .................................................................................................................................................................... 5 2.4.1 UČENCI
    [Show full text]
  • W W W .Brda.Si
    BIMOBIS I C E I L B C N Potek poti • Route plan • Percorso • Y I Radwegplan: C I A B D Tolmin – Most na Soči – Avče – Kanal – Gorenja R Y vas – Anhovo – Plave – Prelesje – Nova Gorica B B E – Gorizia / Gorica – Piedimonte del Calvario / A T I Podgora – Valleris / Valerišče – Dolnje Cerovo D R R – Vipolže – Kozana – Šmartno – Vrhovlje pri P B O Kojskem – Višnjevik – Drnovk – Dobrovo – R C Medana – Plešivo – Gagliano / Galjan – Cividale E S V / Čedad – Dolenji Barnas – Španjud – Bijače – O R Laze – Robič – Ladra – Kamno – Volarje – Tolmin C E S I D D Dolžina • Length • Durata • Länge: N U 50 km K R M E , OKUŠAJ, DOŽIVI BRDA Višinska razlika • Altitude difference • O J SPOZNA DISCOVER D , TA AJ • AJ • ŽIVI STI • LAN S ST SPOZN DISCOV OKUŠ TASTE • DO • EXPERI ENITO DMA ERFAHRE, VERKOSTE, ERLEBE BRDA E, EXPE ER • ERF VERKOST ENCE • E ZNAM RKS • LAN Altitudine • Höhenunterschied: E A SC RIE AH E • RL D OPRITE, NCE B RE • S ASSA EBE • MARK L A V 620 m R SS RD CO PO IV S • APORA A PRI RAT ETE LAN R TE TE E D O , V M IVETE ARK H BRD S K A Zahtevnost • Difficulty • A S F 1 SPOZNAJ pristnost Brd OKUŠAJ zdrave briške plodove DOŽIVI utrip življenja v Brdih vrh Korada, priljubljena izletniška točka planincev in sprehajalcev z veličastnim razgledom Difficoltá • Anspruchsgrad: A razgledni stolp Gonjače, 23 m visok razgledni stolp s 144 stopnicami in spomenikom posvečenim 315 žrtvam M Naravni amfiteater, poln vidnih in očem skritih lepot. S potezami Mediterana in bližnjih gora, s pridihom preteklosti Več kot 280 km kolesarskih poti ter več kot 100 km pohodnih 2 Zelo zahtevna • Hard • Sehr schwer • D druge svetovne vojne E R in novimi sodobnimi obrazi.
    [Show full text]
  • Alojz Gradnik and the Slovenian Community in Italy from the Second Half of the Twentieth Century to the Present
    Slovene Studies 37.1–2: 25–44 Alojz Gradnik and the Slovenian Community in Italy from the Second Half of the Twentieth Century to the Present Ana Toroš Key words: Slovenian poetry, Alojz Gradnik, identity, multiculturalism, multilingualism The aim of the article is to shed light on the role of the Slovenian poet Alojz Gradnik within the Slovenian community in Italy from the end of WW II to the present day. In the case of the Friuli-Venezia Giulia region, literary historians have above all been recording the reception of Alojz Gradnik among the Italians (Jan 2001, Košuta 2008, Toroš 2013) and the Friulians (Dapit 2008, Toroš 2013). Less attention has been paid to the particularities of the reception of Gradnik among the Slovenians in the aforementioned region, although it does not match the reception present in the central Slovenian territory at the time.1 In the Friuli-Venezia Giulia region, a crossroads of languages and cultures, three images of Alojz Gradnik were shaped in the twentieth century. From this point of view, the reception of Alojz Gradnik is considered to be special, as his poetry made its way into three different cultural milieus, between which only few intercultural exchanges occurred.2 1 In the second half of the twenieth century, two main works were published on Gradnik’s life and work: the monograph Pesnik Alojz Gradnik (The poet Alojz Gradnik) by Franc Zadravec (1981, 1999) and Pogovori s pesnikom Gradnikom (Conversations with the poet Gradnik) by Marja Boršnik (1954). Both works concentrate on Gradnik’s work in the first half of the twentieth century, less so on his later period in life, after the WW II.
    [Show full text]
  • Goriška Brda So Flišna Submediteranska Pokrajina
    MOLITEV O blagoslovi Bog nam naša trda opočna tla, naš up, naš trud in znoj, krvi nemire in grobišč pokoj – o blagoslovi Bog nam naša Brda! O blagoslovi hiše krov in hleva in latnike pred hišo, češenj sad in breskev cvet in polni sod in kad, ko breme trt v jeseni dozoreva. In blagoslovi nam, o blagoslovi, očvrsti z vedno slajšimi sokovi drevo besede naše osamelo. In kjer odpade z njega list, o daj, da ko se v soncu spet povrne maj, stotero novih listov bo brstelo. DOBRODOŠLI V GORIŠKIH BRDIH – DEŽELI OPOJNIH TRENUTKOV Valujoči svet zelenih, a belo prelomljenih vzpetin je s svojo lepoto in pravljičnostjo navdušil že marsikaterega popotnika, saj je sam pogled na briško pokrajino očarljiv. Posebno mesto imajo Brda zlasti v zavesti poznavalcev in ljubiteljev dobre kapljice, saj če kje, so v Brdih doma izkušeni vinarji in vrhunska vina. Prav po vinu so Brda poznana Slovencem, njihova slava pa gre tudi širom po svetu, saj vina pridelana v Brdih strežejo po najelitnejših restavracijah po vsem svetu. Vendar Brda niso zgolj pokrajina vinogradov, temveč tudi dežela umetnikov. S svojo lepoto je navduševala in navdihovala številne, med njimi pa ima gotovo prvo mesto pesnik Alojz Gradnik, katerega je rodna pokrajina najgloblje pretresla ter zaznamovala njegovo poezijo od prvih začetkov do zadnjih pesmi. Bila je njegov dom, navdih, svet, po katerem je hrepenel, ga občudoval in se vanj vedno znova vračal. Grb občine Brda LEGENDA SIMBOLOV ALI STE VEDELI, DA ... CERKEV RAZGLEDIŠČE GRAD NEZNANE BESEDE SPOMENIK INFORMACIJE MUZEJ NARAVNOGEOGRAFSKA OZNAKA BRD LEGA, RELIEF IN PODNEBJE Gričevnato razgibana pokrajina, polna dolin in vzpetin se razprostira na 72 km².
    [Show full text]
  • Oddaljenost in Bližina Ljudskega V Poeziji Alojza Gradnika
    ODDALJENOST IN BLIŽINA LJUDSKEGA V POEZIJI ALOJZA GRADNIKA MARJETA PISK Razprava obravnava pomembne dejavnike oblikovanja The article examines the use of traditional folk song elements odnosa do geosocialnega prostora domačega kraja, ki pred- in the poetry of Alojz Gradnik. It focuses on the most promi- stavlja pomemben konstituens poezije Alojza Gradnika, v nent factors in the process of forming an identity, first as a procesu oblikovanja identitete v času primarne in sekundar- child and later as an adult, and establishing a relation with ne socializacije. Predstavljeni sta Gradnikova imaginacija one’s birthplace. These represent important components in rojstne Medane in briškega človeka ter raba elementov the poetry of Alojz Gradnik. Discussed are Gradnik’s view ljudskega pesništva v avtorskem korpusu. of Medana, his home village, and of the local population, Ključne besede: Alojz Gradnik, primarna socializacija, and the use of elements of folk poetry in his poems. sekundarna socializacija, identiteta, ljudska pesem, med- Keywords: Alojz Gradnik, primary socialization, secondary besedilne odnosnice. socialization, identity, folk poetry, intertextual references. Pesništvo, tako ljudsko kakor umetno, je odsev širokega spektra značilnosti ustvarjalca in okolja, v katerem ustvarja oz. na drugačen način zaznamuje njegov ustvarjalni svet. Zato se nam ob raziskovanju pesniške ustvarjalnosti razpirajo možnosti razumevanja teh zna- čilnosti in pomembnih dejavnikov, ki so pripomogli k ustvarjalnemu oblikovanju gradiva. V razpravi je obravnavana predstavitev geosocialnega okolja domače vasi in človeka v njem in vključevanje elementov ljudskega pesništva v korpus avtorskih pesmi Alojza Gradnika, obenem pa gre za poskus nakazati interpretacijo vzrokov tega ustvarjalnega postopka. Ob tem je poudarjeno predvsem vprašanje procesa oblikovanja pesnikove recepcije domačega kraja, življenja v njem in tradicije.
    [Show full text]
  • Pokrajine in Kraji V Gradnikovi Poeziji
    UNIVERZA V LJUBLJANI FILOZOFSKA FAKULTETA ODDELEK ZA SLOVENISTIKO Petra Porenta Diplomsko delo POKRAJINE IN KRAJI V GRADNIKOVI POEZIJI Mentor: red. prof. dr. Miran Hladnik Ljubljana, 1. marec 2006 2 Zahvaljujem se mentorju dr. Miranu Hladniku za spremljanje in nasvete pri pisanju diplomske naloge. Posebna zahvala gre vsem, ki se mi pomagali pri nastajanju Vodnika po Gradnikovi učni poti. Hvala staršem za vzpodbude in podporo, Špeli Perne za nasvete in ilustracije, Juriju Porenta za računalniški prerez in oblikovanje, Antonu Štampflu za fotografije ter za vse nepozabne trenutke v deželi vina in poezije. 3 KAZALO KAZALO ........................................................................................................................................................ 4 1. UVOD ......................................................................................................................................................... 6 2. TEORETIČNI DEL .................................................................................................................................... 8 2.1 GRADNIKOVO ŽIVLJENJE ................................................................................................................. 8 2.1.1 OTROŠTVO .................................................................................................................................... 8 2.1.2 ŠOLANJE ....................................................................................................................................... 9 2.1.3 POKLICNO UDEJSTVOVANJE
    [Show full text]
  • DISCOVER the Character of Brda!
    MC BIH HR I Venezia Zagreb Milano Ljubljana BRDA SLO H harmony with visitors. with harmony pace - tranquil and cheerful, surrounded by family and in in and family by surrounded cheerful, and tranquil - pace CH Graz Budapest villages and hamlets of Brda has been taking its own own its taking been has Brda of hamlets and villages who visits the area. the visits who FL A Bern Brda. Bearing the stamp of the past, today’s life in the the in life today’s past, the of stamp the Bearing Brda. beauties and generously bestows its delights on anyone anyone on delights its bestows generously and beauties BRESTJE SK attention of travelers who wish to get acquainted with with acquainted get to wish who travelers of attention Adriatic, preserves and develops its heritage, safeguards its its safeguards heritage, its develops and preserves Adriatic, Wien München of beauties, curiosities and adventures always attracts attracts always adventures and curiosities beauties, of the land of hills, nested midway between the Alps and the the and Alps the between midway nested hills, of land the Bratislava of Brda are becoming increasingly real. The abundance abundance The real. increasingly becoming are Brda of Friuli and the Veneto, has a special, magical power. Brda, Brda, power. magical special, a has Veneto, the and Friuli F Although the times of fairytales are over, fabulous images images fabulous over, are fairytales of times the Although The fairytale landscape offering views toward the sea, the the sea, the toward views offering landscape fairytale The Stuttgart CZ Paris S T N E M O BRDA M G N I T D Praha A R O G I V N I F O D N A L E H T L Wrocław Bruxelles PL B NL ! a d r B f o r e t c a D r a I S h c C e O h V t E R Tourist Information Centre Brda Grajska cesta 10, 5212 Dobrovo tel: +386 (0)5 395 95 94 fax: +386 (0)5 395 95 95 e-mail: [email protected] www.brda.si Published by: TIC Brda | Text: Katja Kogej |Production: Markacija d.o.o.
    [Show full text]