Yleinen Väestölaskenta Allmänna Folkräkningen

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

Yleinen Väestölaskenta Allmänna Folkräkningen SUOMEN VIRALLINEN TILASTO - FINLANDS OFFICIELLA STATISTIK OFFICIAL STATISTICS OF FINLAND VI C:103 YLEINEN VÄESTÖLASKENTA ALLMÄNNA FOLKRÄKNINGEN GENERAL CENSUS OF POPULATION 1960 IV VÄESTÖN ELINKEINO JA AMMATTIASEMA BEFOLKNINGEN EFTER NÄRINGSGREN OCH YRKESSTÄLLNING POPULATION BY INDUSTRY AND INDUSTRIAL STATUS HELSINKI 1963 3 Alkusanat Förord Tämä julkaisu sisältää tietoja väestön jakautumi­ Föreliggande publikation innehåller uppgifter om sesta elinkeinon (2-numeroinen ryhmittely) ja ammat­ befolkningens fördelning efter näringsgren (2-siffer- tiaseman mukaan. Tiedot kohdistuvat ajankohtaan nivå) och yrkesställning. Uppgifterna hänför sig till 31.12.1960. tidpunkten 31.12.1960. Tilaston valmistamista on lähinnä johtanut yliak­ Uppgörandet av statistiken har närmast letts av tuaari Irja Schulman. Tekstikatsauksen on laa­ överaktuarie Irja Schulman. Textöversikten tinut allekirjoittanut Hyppölä. har utarbetats av undertecknad Hyppölä. Helsingissä, Tilastollisessa päätoimistossa, joulu­ Helsingfors, Statistiska centralbyrån, i december ku u ssa 1962. 1962. Valter Lindberg Jorma Hyppölä Sisällys Innehåll Sivu Sida Johdanto ................................................................................ 7 Inledning ............................................................................... 7 Eräitä selvennyksiä taulujen tietoihin ................... 7 Några förklaringar till uppgifterna i tabellerna 7 Jämförelse med resultaten från 1950 års folk­ Vertailu vuoden 1950 väestölaskennan tuloksiin 8 räkning ................................................................................... 8 English Summary ............................................................. 11 English Summary .............................................................. 11 Industrial groups in Swedish and English 23 Näringsgrenarnas svenska och engelska benäm­ ningar ....................................................................................... 23 Tauluja: Tabeller : 1. Väestö elinkeinon ja ammattiaseman mukaan 1. Befolkningen efter näringsgren och yrkesställ- lääneittäin, tilastoalueittain, kunnittain ja taa- ning, länsvis, per statistisk region, kommunvis jam ittain .......................................................................... 2 och tätortsvis ................................................................ 2 2. Väestö elinkeinon ja ammattiaseman mukaan 2. Befolkningen efter näringsgren och yrkesställ- (ristikkotaulu); tilastoalueet sekä Helsinki, ning (korstabell) per statistisk region, i Hel­ Tampere ja Turku sekä Vaasan Rannikkoalue 102 singfors, Tammerfors och Åbo samt i Vasa K ustom råde ..................................................................... 102 Vuoden 1960 väestölaskennan ruokakunta- ja Hushålls- och bostadsblanketten vid 1960 års asuntolomake ...................................................................... 186 folkräkning ........................................................................... 186 Contents Page Introduction ............................................................................ 7 Some explanations of the d............................................... a ta 7 Comparisons with the 1950 Census of Population 8 English Summary .................................................................... 11 Industrial groups in Swedish and English ........................ 23 T a b l e s : 1. Population by industry and industrial status, by statis­ tical regions, communes and non-administrative urban settlements .......................................................................... 2 2. Population by industry and industrial status (cross­ table), by statistical regions, in Helsinki, Tampere, Turku and Coast Region of Vaasa................................ 102 Household and housing questionnaire in the 1960 Census 186 6 Finnish-English Vocabulary Ammatissa toimivia ..................................................................Economically active Ammattiasema .............................................................................. Industrial status Avustavia perheenjäseniä ......................................................... Family workers E linkeino .......................................................................................Industry Elinkeinorakenne ...................................................................... Industrial structure Johtajat ja toimihenkilöt ......................................................... Managers and administrative and clerical employees K aikkiaan .......................................................................................T otal Kaupungit ja kauppalat ......................................................... Urban communes Koko väestö ...................................................................................Total population K unta ..................................................................................... Com m une Lääni .......................................................................................Province Maalaiskunnat .............................................................................. Rural communes M iehiä .......................................................................................M ales Muita perheenjäseniä..................................................................Other family members Paitsi avustavat .......................................................................... Excl. family workers Perheenjäseniä .............................................................................. Family members T aajam a .......................................................................................Non-administrative urban settlement Taajama-alueet .............................................................................. Non-administrative urban settlement areas Tilastoalue .......................................................................................Statistical region T unnus .......................................................................................Code Työnantajia ...................................................................................E m ployers Työntekijät ...................................................................................W orkers Y hteensä .......................................................................................Total Yksinäisyrittäjiä .......................................................................... Own-account workers Y rittäjät .......................................................................................Employers and own-account workers 7 Johdanto Inledning Vuoden 1960 väestölaskennan ammatti- ja elinkeino- För de principer som tillämpats vid uppgörandet av tilaston ryhm ittelyperusteita sek ä vu osien 1950 ja 1960 statistiken över yrkesställning och näringsgrenar vid laskentojen elinkeino- ja ammattiasemaryhmitysten 1960 års folkräkning samt för jämförbarheten mellan verrannollisuutta on selostettu väestölaskennan ni­ 1950 och 1960 års närings- och yrkesställningsgruppe- teessä III, joka myös sisältää tiedot ammatissa toimi­ ringar har redogjorts i III bandet av folkräknings- van väestön jakautumisesta yksityiskohtaisen (3-nu- publikationema, vilket även innehåller uppgifter om meroisen) elinkeinoryhmityksen mukaan. Seuraavas- den förvärvsarbetande befolkningens fördelning efter sa esitetään ensiksi eräitä selvennyksiä liitetaulujen detaljerad (3-siffrig) gruppering av näringarna. I det tietoihin sekä senjälkeen vuosien 1950 ja 1960 lasken­ följande lämnas först några förklaringar till uppgif­ tojen tulosten vertailuja. terna i tabellbilagorna och därefter göres några jäm­ förelser mellan resultaten från 1950 och 1960 års räk­ ningar. Eräitä selvennyksiä taulujen tietoihin Några förklaringar till uppgifterna i tabellerna Taajamiksi on pohjoismaisen suosituksen mukaises­ Som tätort har enligt den nordiska rekommenda­ ti katsottu eräin poikkeuksin rakennusryhmät, joissa tionen med vissa undantag ansetts hussamlingar med on vähintään 200 asukasta ja joissa rakennusten väli­ minst 200 invånare såframt avstånden mellan bygg­ nen etäisyys ei yleensä ole 200 metriä suurempi. Taa­ naderna i allmänhet ej överskrider 200 meter. Tätorts- jamien rajoittaminen on suoritettu hallinnollisista ra­ indelningen är oberoende av administrativa gränser, joista riippumatta, joten samaan taajamaan saattaa varför en tätort även kan omfatta områden från två kuulua osia kahdesta tai useammastakin kunnasta. eller flere kommuner. Taajaman määritelmää ja taajamien rajoitusmenet- För tätortsdefinitionen och tätortsavgränsningen har telyä on selostettu tarkemmin väestölaskennan ni­ närmare redogjorts i band II av folkräkningspubli- teessä II. kation em a. Taulussa 1 esitetään taajamat sijaintikunnan yhtey­ I tabell 1 redovisas tätorterna i samband med den dessä. Kahden tai useamman kunnan alueella sijaitse­ kommun, vari de är belägna. Tätorter belägna inom vat taajamat esiintyvät sen kunnan nimen jälkeen, två eller flere kommuner upptages efter den kommun, jonka alueella suurin osa taajaman väestöstä asuu1). inom vilken största delen av dess befolkning är bosatt1 ). Huomattava on, että esim. läänin maalaiskuntien taa­ Observeras bör, att folkmängden i landskommunernas jama-alueiden väkiluku ei ole sama kuin se väkiluku, tätortsområden t.ex. inom ett län ej är densamma joka saadaan laskemalla yhteen ko. läänin maalais­ som den, vilken erhålles vid summering av folk­ kuntien kohdalla esitettyjen taajamien väkiluvut. mängderna i de tätorter, som redovisas under lands­ kommunerna i ifrågavarande
Recommended publications
  • W Ater Billing Agreements Work Invoicing Surveying, Planning and Design
    A research project supported by the European Commission FP5: Energy, Environment and Sustainable Developmen t www.watertime.org Key Action 4: City of Tomorrow and Cultural Heritage Thematic Priority 4.1.2: Improving the quality of urban li fe watertime@ watertime.org Contract No: EVK4-2002-0095 D22: WaterTim e case study - Häm eenlinna, Finland Dr Jarmo J. Hukka and Dr Osmo T. Seppälä1 Institute of Environmental Engineering and Biotechnology Tampere University of Technology, Finland 31st January 2005 One of 29 WaterTime case studies on decision-making on water systems Watertime case studies Estonia: Tallinn Finland: Tampere, Hämeenlinna France: Grenoble Germany: Berlin, Munich Hungary: Budapest, Debrecen, Szeged Italy: Arezzo, Bologna, Milan, Rome Lithuania: Kaunas, Vilnius Netherlands: Rotterdam Poland: Gdansk, Lodz, Warsaw Romania: Bucharest, Timisoara Spain: Cordoba, Madrid, Palma de Mallorca, Gran Canaria Sweden: Stockholm UK: Cardiff, Edinburgh, Leeds www.watertime.org 1 Contacts: Dr. Jarmo Hukka - jarmo.hukka@ tut.fi; Dr Osmo T. Seppälä - osmo.seppala@ plancenter.fi WaterTime partners: PSIRU, Business School, University of Greenwich, UK ERL, Universidad Complutense de Madrid, Spain Institute of Environmental Engineering and Biotechnology (IEEB), Tampere University of Technology, Finland International Water Affairs, Hamburg, Germany Eötvös József College, Hungary Coordinator: PSIRU, Business School, University of Greenwich, Park Row, London SE10 9LS, U.K. www.watertime.org Table of Contents 1 INTRODUCTION 3 2 CITY AND REGION BACKGROUND
    [Show full text]
  • INVITATION/REFERRAL / 40751 -Hpvnhoj 40451 Pt-Papa
    INVITATION/REFERRAL / 40751 -HPVNhOJ 40451 Pt-Papa-2J INVITATION TO ATTEND CERVICAL CANCER SCREENING Fimlab is inviting you to attend a screening examination for cervical cancer. The examination is part of a national screening programme for adults, and it supports early diagnosis and treatment of findings that suggest or predispose you to cervical cancer. The examination has been requested by the municipal authorities of where you live. It is voluntary and free of charge. Your cervical smear sample will be tested for the high-risk type of human papillomavirus (HPV). If the test is positive, the traditional Pap test will also be performed. INSTRUCTIONS: 1. SCHEDULE AN APPOINTMENT – you can book appointments 24/7 at fimlab.fi/ajanvaraus or by calling +358 (0)10 808 515* Mon–Fri from 7 a.m. to 6 p.m. Fimlab's laboratories provide services at screening test sites. You can select any test site, regardless of where you live. • Pirkanmaa: gynaecological samples Hämeenkyrö, Ikaalinen, Jämsä, Kangasala, Lempäälä, Mänttä, Nokia, Orivesi, Parkano, Pirkkala, Ruovesi, Tampere Hatanpää, Tampere Tullinkulma, Tampere Tuulensuu, Toijala, Urjala, Valkeakoski, Vammala, Vesilahti, Viiala, Virrat, Ylöjärvi. • Kanta-Häme: gynaecological samples, mass screening Hauho, Hämeenlinna Main Health Centre, Kalvola, Lammi, Parola, Riihimäki, Renko, Forssa: appointments in Forssa are only available to customers of the Welfare District of Forssa. • Central Finland: gynaecological samples, mass screening Hankasalmi, Jyväskylä Central Hospital, Jyväskylä laboratory, Muurame, Uurainen, Äänekoski. 2. FILL IN THE PATIENT HISTORY FORM – Fill in the patient history form on the back and bring it with you to the laboratory. NOTE: Pap smear tests cannot be performed while you are on your period.
    [Show full text]
  • Lions Club Ekenäs 50 År
    Lions Club Ekenäs 50 år Lions Club Ekenäs Tryckplats: Ekenäs Tryckeri 2008 Presidentens förord Lions Club Ekenäs firar 50-årsjubileum i oktober 2008. Björn Björkvall, lektor i religion och filosofi vid Ekenäs samlyceum, tog initiativet till att grunda LC Ekenäs. Den 1 april 1958 bildades klubben och charterfesten hölls den 25 oktober samma år. Då LC Ekenäs grundades för 50 år sedan stod LC Lohja som fadderklubb. Vid olika jubiléer som hållits i vår klubb har det getts ut historiker. Nu vid 50-årsjubiléet ges den i en ny utformning som benämns jubileumsskrift. Först beskrivs klubbens tillkomst och lionsrörelsens uppkomst i Finland, varefter följer en allmän översikt över Lions Club Ekenäs verksamhet. Därefter berättar den enda kvarvarande chartermed- lemmen Johan Rappe om sina hågkomster. I specialtexter skrivna av lionsbröder som har varit länge med i klubben och i specialintervjuer kan man läsa om olika aktiviteter. Ladylions har sedan början aktivt medverkat i klubbens verksamhet och de har fått en egen text i jubileumsskriften. Jubileumsskriften har sammanställts av Mårten Kevin och för layouten står Kaj Koivumäki. Tack vare befolkningens välvilliga inställning har vi kunnat ha vår mångsidiga verksamhet, vari också har ingått större projekt, såsom den av barnen högt uppskattade Lions Park. Den senaste och fjärde större donationen gäller ljugarbänken som överläts till Ekenäs stad på sommaren inför klubbens 50-årsjubileum. Klas Dahlqvist President i LC Ekenäs Bengt Björkholm 18.1.1927-17.8.2008 LC Ekenäs fick två månader före sitt 50-årsjubileum sorgebu- det att den äldsta, aktiva klubbmedlemmen Bengt Björkholm hade avlidit. Broder Bengt var aktiv inom klubben in i det sista.
    [Show full text]
  • All Clubs Missing Officers 2014-15.Pdf
    Run Date: 12/17/2015 8:40:39AM Lions Clubs International Clubs Missing Club Officer for 2014-2015(Only President, Secretary or Treasurer) Undistricted Club Club Name Title (Missing) 27947 MALTA HOST Treasurer 27952 MONACO DOYEN Membershi 30809 NEW CALEDONIA NORTH Membershi 34968 SAN ESTEVAN Membershi 35917 BAHRAIN LC Membershi 35918 PORT VILA Membershi 35918 PORT VILA President 35918 PORT VILA Secretary 35918 PORT VILA Treasurer 41793 MANILA NEW SOCIETY Membershi 43038 MANILA MAYNILA LINGKOD BAYAN Membershi 43193 ST PAULS BAY Membershi 44697 ANDORRA DE VELLA Membershi 44697 ANDORRA DE VELLA President 44697 ANDORRA DE VELLA Secretary 44697 ANDORRA DE VELLA Treasurer 47478 DUMBEA Membershi 53760 LIEPAJA Membershi 54276 BOURAIL LES ORCHIDEES Membershi 54276 BOURAIL LES ORCHIDEES President 54276 BOURAIL LES ORCHIDEES Secretary 54276 BOURAIL LES ORCHIDEES Treasurer 54912 ULAANBAATAR CENTRAL Membershi 55216 MDINA Membershi 55216 MDINA President 55216 MDINA Secretary 55216 MDINA Treasurer 56581 RIFFA Secretary OFF0021 © Copyright 2015, Lions Clubs International, All Rights Reserved. Page 1 of 1290 Run Date: 12/17/2015 8:40:39AM Lions Clubs International Clubs Missing Club Officer for 2014-2015(Only President, Secretary or Treasurer) Undistricted Club Club Name Title (Missing) 57293 RIGA RIGAS LIEPA Membershi 57293 RIGA RIGAS LIEPA President 57293 RIGA RIGAS LIEPA Secretary 57293 RIGA RIGAS LIEPA Treasurer 57378 MINSK CENTRAL Membershi 57378 MINSK CENTRAL President 57378 MINSK CENTRAL Secretary 57378 MINSK CENTRAL Treasurer 59850 DONETSK UNIVERSAL
    [Show full text]
  • TLA Domsagor Och Tingsrätter
    Kommuner, som ligger hör till de tingsrätten, som ligger i TLA:s arkivdistrikt, samt kommuner, vars judiciella arkiv finns i TLA. Förteckningen betecknar kommunernas hörande till domsagor och tingslag (landskommuner och "nya" städer) samt rådstuvurätten ("gamla" städer), och tingsrätten, vars nutida hemort finns i TLA:s arkivdistrikt. Därtill finns där sådana kommuner, som inte (längre) hör till arkivdistriktet, men vilka har hört till sådana enheten, vars arkiv har deponerats i TLA. Förteckningen innehåller nutida och historiska kommuner, och den omfattar den tiden, då kommunen (staden) existerade. Om väsentliga förändringar finns en liten not. Kolumnen "Domsaga och tingslag" betecknar hörande i domsagor (ds) och tingslag, samt rådstuvurätten (RR). I December 1993 häradsrättena (domsagor) och rådstuvurätten förvandlades till tingsrättena (TR). Den sista kolumnen berättar, vilken byrå bevarar domböcker nutiden. Åren emellan ändarkivet och myndigheternas egna arkiv varierar enligt materialet. Arkivverket och andra arkiv Tingsrätten TLA Tavastehus landsarkiv BorTR Borgå tingsrätt RA Riksarkivet EsbTR Esbo tingsrätt JyLA Jyväskylä landsarkiv ForTR Forssa-Loimaa tingsrätt MLA St. Michels landsarkiv HeiTR Heinola tingsrätt ÅLA Åbo landsarkiv HelTR Helsingfors tingsrätt VLA Vasa landsarkiv HyvTR Hyvinge tingsrätt IkaTR Ikalis tingsrätt TamSA Tammerfors stadsarkiv JämTR Jämsä tingsrätt HelSA Helsingfors stadsarkiv LahTR Lahtis tingsrätt EkeSA Ekenäs stadsarkiv LojTR Lojo tingsrätt LovTR Lovisa tingsrätt OriTR Orimattila tingsrätt RasTR Raseborgs tingsrätt RiiTR Riihimäki tingsrätt SalTR Salo tingsrätt TamTR Tammerfors tingsrätt TavTR Tavastehus tingsrätt ToiTR Toijala tingsrätt TusTR Tusby tingsrätt VanTR Vanda tingsrätt Tuomiokunta ja Kunta Muutokset Sijoitus käräjäkunta Slogs samman 1946 med Toijala och Kylmäkoski Tammela ds: Urdiala m fl. Ackas -1945 TLA (mfl.), staden (1891-1945) med samman namn se Toijala.
    [Show full text]
  • J-/S80C02S «^TU£V9—£2 STV K
    J-/S80C02S «^TU£v9—£2 STUK-A62 June 1987 RADIOACTIVITY OF GAME MEAT IN FINLAND AFTER THE CHERNOBYL ACCIDENT IN 1986 Supplement 7 to Annua! Report STUK A55 Airo R.mMvii.ir;). T'mt! Nytjrr-r K.t.ulo r-jytJr»• r•; ,iin! T,ip,ifi' f-K v ••••<-!• STV K - A - - 6 2. STUK-A62 June 1987 RADIOACTIVITY OF GAME MEAT IN FINLAND AFTER THE CHERNOBYL ACCIDENT IN 1986 Supplement 7 to Annual Report STUK-A55 Aino Rantavaara, Tuire Nygr6n*, Kaarlo Nygren* and Tapani Hyvönen * Finnish Game and Fisheries Research Institute Ahvenjärvi Game Research Station SF - 82950 Kuikkalampi Finnish Centre for Radiation and Nuclear Safety P.O.Box 268, SF-00101 HELSINKI FINLAND ISBN 951-47-0493-2 ISSN 0781-1705 VAPK Kampin VALTIMO Helsinki 1988 3 ABSTRACT Radioactive substances in game meat were studied in summer and early autumn 1986 by the Finnish Centre for Radiation and Nuclear Safety in cooperation with the Finnish Game and Fisheries Research Institute. The concentrations of radioactive cesium and other gamma-emitting nuclides were determined on meat of moose8 and other cervids and also on small game in various parts of the country before or in the beginning of the hunting season. The most important radionuclides found in the samples were 134Cs and 137Cs. In addition to these, 131I was detected in the first moose meat samples in the spring, and 110"Ag in a part of the waterfowl samples. None of them was significant as far as the dietary intake of radionuclides is concerned. The transfer of fallout radiocesium to game meat was most efficient in the case of the arctic hare and inland waterfowl; terrestrial game birds and the brown hare belonged to the same category as moose.
    [Show full text]
  • District 107 B.Pdf
    LIONS CLUBS INTERNATIONAL CLUB MEMBERSHIP REGISTER SUMMARY THE CLUBS AND MEMBERSHIP FIGURES REFLECT CHANGES AS OF OCTOBER 2019 MEMBERSHI P CHANGES CLUB CLUB LAST MMR FCL YR TOTAL IDENT CLUB NAME DIST NBR COUNTRY STATUS RPT DATE OB NEW RENST TRANS DROPS NETCG MEMBERS 3344 020336 EKENÄS FINLAND 107 B 4 10-2019 34 0 0 0 0 0 34 3344 020337 HANKO-HANGÖ FINLAND 107 B 4 10-2019 24 0 0 0 0 0 24 3344 020338 INGÅ FINLAND 107 B 4 09-2019 39 0 0 0 -1 -1 38 3344 020341 KARIS-KARJAA FINLAND 107 B 4 10-2019 33 0 0 0 0 0 33 3344 020353 LOHJA/HARJU FINLAND 107 B 4 02-2019 35 0 0 0 0 0 35 3344 020365 NUMMI FINLAND 107 B 4 09-2019 16 0 0 0 -1 -1 15 3344 020379 TENALA/BROMARF FINLAND 107 B 4 07-2019 41 0 0 0 0 0 41 3344 020391 ESPOO FINLAND 107 B 4 10-2019 18 0 0 0 -1 -1 17 3344 020392 ESPOO/KIVENLAHTI FINLAND 107 B 4 10-2019 15 0 0 0 0 0 15 3344 020393 ESPOO LEPPÄVAARA-ALBERGA FINLAND 107 B 4 05-2019 34 0 0 0 0 0 34 3344 020397 GRANKULLA-KAUNIAINEN FINLAND 107 B 4 10-2019 28 0 0 0 -3 -3 25 3344 020402 HELSINKI/HUOPALAHTI FINLAND 107 B 4 09-2019 19 0 0 0 0 0 19 3344 020405 HELSINKI-HELSINGFORS FINLAND 107 B 4 10-2019 24 0 0 0 0 0 24 3344 020406 HELSINKI/HIETALAHTI FINLAND 107 B 4 10-2019 8 0 0 0 0 0 8 3344 020409 TAPIOLA FINLAND 107 B 4 09-2019 25 0 0 0 0 0 25 3344 020410 HELSINKI/MEILAHTI FINLAND 107 B 4 06-2019 22 0 0 0 0 0 22 3344 020413 HELSINKI/LAUTTASAARI FINLAND 107 B 4 10-2019 29 1 0 0 0 1 30 3344 020415 HELSINKI/MUNKKINIEMI FINLAND 107 B 4 10-2019 27 0 0 0 0 0 27 3344 020416 HELSINKI/MUNKKIVUORI FINLAND 107 B 4 10-2019 10 0 0 0 0 0 10 3344 020420
    [Show full text]
  • The Finnish Archipelago Coast from AD 500 to 1550 – a Zone of Interaction
    The Finnish Archipelago Coast from AD 500 to 1550 – a Zone of Interaction Tapani Tuovinen [email protected], [email protected] Abstract New archaeological, historical, paleoecological and onomastic evidence indicates Iron Age settle- ment on the archipelago coast of Uusimaa, a region which traditionally has been perceived as deso- lated during the Iron Age. This view, which has pertained to large parts of the archipelago coast, can be traced back to the early period of field archaeology, when an initial conception of the archipelago as an unsettled and insignificant territory took form. Over time, the idea has been rendered possible by the unbalance between the archaeological evidence and the written sources, the predominant trend of archaeology towards the mainland (the terrestrical paradigm), and the history culture of wilderness. Wilderness was an important platform for the nationalistic constructions of early Finnishness. The thesis about the Iron Age archipelago as an untouched no-man’s land was a history politically convenient tacit agreement between the Finnish- and the Swedish-minded scholars. It can be seen as a part of the post-war demand for a common view of history. A geographical model of the present-day archaeological, historical and palaeoecological evi- dence of the archipelago coast is suggested. Keywords: Finland, Iron Age, Middle Ages, archipelago, settlement studies, nationalism, history, culture, wilderness, borderlands. 1. The coastal Uusimaa revisited er the country had inhabitants at all during the Bronze Age (Aspelin 1875: 58). This drastic The early Finnish settlement archaeologists of- interpretation developed into a long-term re- ten treated the question of whether the country search tradition that contains the idea of easily was settled at all during the prehistory: were perishable human communities and abandoned people in some sense active there, or was the regions.
    [Show full text]
  • Nylands Svenska Lantbruksproducentförbund
    Nylands svenska producentförbund NSP r.f. Publikation nr 93 ÅRSBERÄTTELSE 2017 SLC Nyland 2 DET NITTIOTREDJE VERKSAMHETSÅRET Förbundets medlemmar Antalet lokalavdelningar som var anslutna till förbundet minskade vid ingången av året från 19 till 17, då Karis och Snappertuna lokalavdelningar samt Pojo landsbygdsförening gick samman till en lokalavdelning, SLC Raseborg. Det betydde samtidigt att antalet medlemsföreningar i form av landsbygdsföreningar minskade från tre till två. Lokalavdelningarna hade vid slutet av år 2017 sammanlagt 1.383 lantbruks- och trädgårdslägenheter som medlemmar (aktiva). Dessa minskade med 1,1 procent från föregående år. Förbundet hade 316 stödande medlemmar (+ 0,3 %). Personmedlemmarnas antal uppgick till 3.149 (- 2,1 %). Medlemsgårdarnas sammanlagda areal utgjorde 59.045 ha åker (- 2,5 %) och 74.488 ha skog (- 0,4 %). Medlemsgårdarnas medelareal uppgick till 42,7 ha åker (+ 0,4 ha jmf. med 2016) och 53,9 ha skog (+ 0,5 ha). 307 lägenheter hade enbart skog. Om man beaktar endast aktiva gårdar som hade åkermark i besittning blir åkerns medelareal ca 12,2 hektar större, d.v.s. 54,9 ha. Det här motsvarar rätt väl medelarealen för lantbruken i Nyland. Stödande företagsmedlemmar Följande företag och organisationer var stödande medlemmar 2017: Andelsmejeriet Länsi Maito Andelsmejeriet Tuottajain Maito Arla Oy LSO Andelslag Svenska Småbruk och Egna Hem Södra skogsreviret Folksam skadeförsäkring FÖRBUNDETS ORGANISATION 2017 Förbundsstyrelsen Förbundsordförande och ordförande i styrelsen sedan 2004, Thomas Blomqvist. Adress: Bonäsvägen 100 C, 10520 TENALA, tel. 050 5121776, e-post: [email protected]. I viceordförande Thomas Antas, ledamot i styrelsen sedan 2002, viceordförande sedan 2015. Adress: Hindersbyvägen 622, 07850 HINDERSBY, tel. 050 3079919, e-post: [email protected].
    [Show full text]
  • Ekenäs KARIS Sommaröstrand Marina Tel
    VISITOR’S GUIDE TO ENGLISH 2018–2019 Raseborgvisitraseborg.com EKENÄS • KARIS • POJO • BILLNÄS • BROMARV • EKENÄS ARCHIPELAGO NATIONAL PARK • FISKARS VILLAGE JUSSARÖ ISLAND • RASEBORGS CASTLE • SKÅLDÖ ISLAND • SNAPPERTUNA • SVARTÅ MANOR • TENALA A different world Just an hour from Helsinki and Turku Svartå Manor – svartamanor.fi Raseborg Raseborg castle ruins – nationalparks.fi/raseborg The coastal route Ekenäs Port coastalroute.fi Västerby nature park Påminne ski center & Downhill Åbo go-karting – paminne.com Salo Turku ➜ 33 km Calliola – calliola.com 93 km ➜ Kisakeskus – kisakeskus.fi Malmbacka – malmbacka.fi Åminne Gård – nordcenter.fi Hanko Front Museum – rintamamuseo.fi/eng Fiskars Village – fiskarsvillage.fi Guest harbour Distances to different towns in Raseborg (by car) To KARIS: From Helsinki ..................................................76 km From Turku ....................................................118 km From Helsinki-Vantaa airport ...................89 km From Tampere ..............................................222 km From Jyväskylä ............................................329 km From Hanko .....................................................51 km To EKENÄS: From Helsinki ..................................................93 km From Turku ....................................................111 km From Helsinki-Vantaa airport ................105 km From Tampere ..............................................237 km From Jyväskylä ............................................345 km From Hanko .....................................................35
    [Show full text]
  • Fiskars/Fiskari Svartå/Mustio Ekenäs Centrum/Tammisaaren Keskusta Tenala/Tenhola Finnäs Bromarv
    682 Järnvik 665 Borgby 703 Slicko 668 Pojo Böle 638 Mjölnarby BROMARV710 RAASEPORI / RASEBORG ANTSKOG FISKARS/FISKARI SVARTÅ/MUSTIO Kårböle 550 POJO CENTRUM664 Bollstad Revbacka 572 710 RAASEPORI RASEBORG 614 Karis Bredvik 679 Gästerby 550 Kårböle 666 Brunkom 668 Pojo Böle 665 Borgby 710POHJAN RAASEPORI KESKUSTA 541 Kivitok 638 Mjölnarby Kårböle 550 711 Torby 664 Bollstad 712 Trädbollstad 679 Gästerby 668 Pojo Böle 665 Borgby 664 Bollstad 711 Torby 660 Antskog 666 Brunkom 679 Gästerby 664 Bollstad 670 Degernäs 632 Knapsby 632 Knapsby Revbacka 572 664 Bollstad 668 Pojo Böle 712 Trädbollstad 711 Torby 712 Trädbollstad 702 Skuru 702 Skuru 614 Karis Bredvik 572 Revbacka 665 Borgby 682 Järnvik 666 Brunkom 695 Ramskulla 682 Järnvik 616 Bålaby 711 Torby 665 Borgby 509 Bromarv 695 Ramskulla 682 Järnvik 638 Mjölnarby 702 Skuru 667 Brödtorp 679 Gästerby 551 Kägra Med Pålarv 638 Mjölnarby 682 Järnvik 682 Järnvik Bromarv 509 632 Knapsby 664 Bollstad 690 Näsby 430 Lillfors 509 Bromarv 627 Karis Ingvalsby 702 Skuru 687 Lillfors 684 Klinkbacka 682 Järnvik 638 Mjölnarby 638 Mjölnarby 665 Borgby 610 Bengsmora 686 Kyrkbacka 407 Borgby 664 Bollstad 684 Klinkbacka 573 Rilax 713 Övervesterby 664 Bollstad 617 Båtsmora 687 Lillfors 684 Klinkbacka 664 Bollstad 678 Gumnäs 664 Bollstad 662 Björsby 406 Bollstad 679 Gästerby 669 Dalkarby 686 Kyrkbacka 665 Borgby 704 Sonabacka 638 Mjölnarby 509 Bromarv 678 Gumnäs 664 Bollstad 668 Pojo Böle 678 Gumnäs 686 Kyrkbacka 660 Antskog 662 Björsby 690 Näsby 702 Skuru 665 Borgby 638 Mjölnarby 662 Björsby 665 Borgby 627 Karis
    [Show full text]
  • Ekenäs Karis
    DIN BESÖKSGUIDE TILL SVENSKA 2018-2019 Raseborgvisitraseborg.com EKENÄS • KARIS • POJO • BILLNÄS BRUK • BROMARV SKÄRGÅRDSBY • EKENÄS SKÄRGÅRDS NATIONALPARK FISKARS BRUK • JUSSARÖ • RASEBORGS SLOTT • SKÅLDÖ • SNAPPERTUNA BY • SVARTÅ SLOTT • TENALA BY Nära. Ändå annorlunda En helt egen värld - endast en dryg timme från Helsingfors och Åbo. Svartå Slott – svartaslott.fi Raseborg Raseborgs slottsruiner – utinaturen.fi/Raseborg Kustrutten Ekenäs Port kustrutten.fi Västerby friluftsområde Påminne skidcenter Åbo & backbilsbana – paminne.com Salo Turku ➜ 33 km Calliola – calliola.com 93 km ➜ Kisakeskus – kisakeskus.fi Malmbacka – malmbacka.fi Åminne Gård – nordcenter.fi Frontmuseet i Lappvik – frontmuseum.fi Fiskars Bruk – fiskarsvillage.fi Gästhamn Avstånd till olika stadsdelar i Raseborg (med bil) Till KARIS: Från Helsingfors .............................................76 km Från Åbo .........................................................118 km Från Helsingfors-Vanda flygplats ............89 km Från Tammerfors ........................................222 km Från Jyväskylä .............................................329 km Från Hangö .......................................................51 km Till EKENÄS: Från Helsingfors .............................................93 km Från Åbo .........................................................111 km Från Helsingfors-Vanda flygplats .........105 km Från Tammerfors ........................................237 km Från Jyväskylä .............................................345 km Från Hangö .......................................................35
    [Show full text]