Chagall's Prayer Desk

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

Chagall's Prayer Desk STUDIA ROSENTHALIANAA PAROKHET 37 (2004) AS A PICTURE: CHAGALL'S TABLE DES PRIERES (1908-1909) 193 A Parokhet as a Picture: Chagall’s Prayer Desk (1908-1909)1 MIRJAM RAJNER LITTLE-KNOWN PAINTING BY Marc Chagall usually referred to as the A Prayer Desk and dated 1909 shows a Torah Ark curtain or parokhet hung above a low narrow table (fig. 1). Franz Meyer suggested that this work was painted in a private home in Narva, a small town on the Bal- tic coast where Chagall used to visit a wealthy Jewish family of industri- alists, the Germonts. They were his patron, the lawyer Grigory A. Goldberg’s in-laws, and as an art student studying in St Petersburg, Chagall often spent his vacations at their home.2 Meyer describes the painting as ‘the paraphernalia used in the [Germont] family devotions’.3 This would have been an unusual practice for a Jewish family. For a service to include a reading from the Torah, a quorum of ten men (a minyan) must be present. This makes it a communal ceremony, in con- trast to the private devotions practised among aristocratic Christian families with chapels attached to their homes. Moreover, the parokhet in Chagall’s painting hangs flat against the wall rather than covering an Ark containing a Torah scroll, which is its function, and which would require much greater depth. Chagall depicted similar synagogue furnishings in his 1917 work The Synagogue (fig. 2) in which the Ark is covered by a parokhet deco- 1. This article is a variation on my PhD thesis ‘Marc Chagall (1906-1910)’ (The Hebrew University of Jerusalem, 2004), supervised by Prof. Ziva Amishai-Maisels to whom I would like to express my thanks. 2. F. Meyer, Chagall, Life and Work (New York 1963), p. 69. Meyer translates the French title of the work, Le Table des Prières, as ‘Praying Desk’. 3. Ibid. 194 MIRJAM RAJNER Figure 1. Marc Chagall, The Prayer Desk, oil on canvas, 45.9 x 58.6 cm, 1908-1909 (private collection). © ADAGP, Paris, 2005 A PAROKHET AS A PICTURE: CHAGALL'S TABLE DES PRIERES (1908-1909) 195 rated with a similar, single Star of David, beside which stands a low ta- ble. However, while above the table in the 1917 depiction of the syna- gogue a ‘Menorah’ plaque is shown, in the earlier work a parokhet is fea- tured. The curtain seems to be mounted on a frame, possibly an easel, as suggested by the support board typical of an easel-like structure, project- ing above it. The curtain thus appears in Chagall’s early painting re- moved from its original use and exhibited as an art object. Beside the parokhet Chagall placed a tall, slender table. This may once have had a different function. Similar objects were used as shtender (lecterns) in small Eastern European synagogues for holy books, for prayer and study (fig. 3). Occasionally, they were also used for writing, Figure 2. Marc Chagall, The Synagogue, gouache, watercolour, pencil on paper, 40 x 35 cm, 1917 (Marcus Diener, Basel). © ADAGP, Paris, 2005 196 MIRJAM RAJNER Figure 3. Shtender, Jablonov, 18th century (exh. cat. Treasures of Jewish Galicia, Beth Hatefutsot, Tel Aviv 1996, p. 118) A PAROKHET AS A PICTURE: CHAGALL'S TABLE DES PRIERES (1908-1909) 197 as in the case of the famous Yiddish writer, Sholom Aleikhem, who often wrote while standing.4 In Chagall’s painting it supports two objects, possibly a glass bottle to the left and a silver Torah shield beside it. The bottle is placed under a bud-like wall pattern, which thus serves as an elegant cover turning the bottle into a carafe. Such bottles for the kiddush wine were used on Shabbat and festivals (fig. 4). The Torah shield leans against the wall, its chain seems to be hanging in front, forming a Y, and its lower left edge appears to be damaged. In front of the carafe and the shield, Chagall set a prayer book, while the black straps and two black boxes on the table beneath the parokhet seem to be phylacteries. Taken out of the context of the synagogue and Jewish home and set beside the wall of a room with a door to their left, they, along with the mounted parokhet, suggest a display ready to be presented, documented and studied as in a mu- seum. Upon his return from Vitebsk to St Petersburg, in the autumn of 1908, Chagall lived at Zakharyevskaya Street, no. 25, which contained Maxim Vinaver’s home and office.5 It was at this time that Vinaver, the famous St Petersburg lawyer, one of the leaders of the Russian Liberal party and the Jewish National Group, took over from his assistant, Goldberg, as Chagall’s patron. Chagall and Vinaver started to meet regularly and developed a close relationship. In his autobiography, the artist recalled him with warmth and appreciation.6 The apartment on Zakharyevskaya Street in which Chagall lived was, according to his memoirs, ‘occupied by the editorial board of the magazine Dawn’.7 ‘Dawn’ is a translation of the name of the Russian- 4. See a photograph of the writer at his writing stand in A. Lis (ed.), Shalom-Aleichem, his Life in Pictures (Tel Aviv 1988), p. 70. 5. Chagall’s letter to Baron David Gintsburg in December 1908 bears this address (M. Cha- gall and Kh. Firin, ‘Menya mozhet ponyat stradalets khudozhnik’ [Peterburgskie gody M.Z. Shagala], Iskusstvo Leningrada, no. 8, 1990, letter no. 1, p. 105). 6. M. Chagall, My Life (New York 1994), p. 95-96. See also similar recollections on their re- lationship written in Paris after Vinaver’s death (Marc Chagall, ‘Pamyati M. M. Vinavera’, in Razsviet, Paris, no. 43, 24 October 1926, p. 11). 7. Chagall, op. cit., p. 97. 198 MIRJAM RAJNER Figure 4. Wine decanter, glass, 24.75 cm, Bohemia, late nineteenth century (private collection) A PAROKHET AS A PICTURE: CHAGALL'S TABLE DES PRIERES (1908-1909) 199 Jewish magazine Voskhod, the mouthpiece of the Russian-Jewish intelli- gentsia, published between 1882 and 1906. Vinaver was a member of its editorial board before its closure in July 1906, and again in January 1910 when it reappeared as Novyi Voskhod.8 During 1908-09, therefore, when Chagall lived there, and while the magazine was not being published, the apartment may have been full of old pre-1906 copies. Moreover, since they were planning to relaunch the periodical, members of the original and future editorial boards probably met there regularly. This gave Chagall an opportunity to meet all of St Petersburg’s Jewish intel- lectuals who were involved in the magazine and active in both the strug- gle for the legal emancipation of Russian Jewry, and the modernisation and secularisation of the Jewish community.9 The connection with Vinaver therefore placed Chagall at the very centre of the Jewish politi- cal, social and cultural revival.10 In his autobiography, Chagall described the atmosphere in the office he used as his studio: The editorial room was full of my canvases and sketches. It didn’t look like an editorial room now, more like a studio. My thoughts on 8. Evreiskaya entsiklopediya: svod znanyi o evreistve i ego kulture v proshlom i nastoyashchem (St Petersburg 1906-1913) 5, col. 813, 11, col. 766. 9. In addition to his first patron, the lawyer Goldberg, the literary and philosophical histo- rian Leopold Sev, the art critic Maximilian Syrkin and the writer Solomon Pozner whom Chagall had already met during his 1907-08 stay in St Petersburg (Meyer, op. cit., p. 50, 57; Rossiskaya evreiskaya entsiklopediya [Moscow 1994] 1, p. 340-341; Evreiskaya entsiklopediya 14, col. 102; cols. 657-668; 12, cols. 665-666), he may now have met Henrikh Sliozberg, Moisei Trivus, Mikhail Sheftel and Lev Shternberg (Evreiskaya entsiklopediya 14, cols. 372-373; 15, col. 20; 16, col. 19; cols. 107-108); Like Vinaver, probably all served as a role model for Chagall. They, like his own father, were all about 20 to 30 years older than Chagall, and had been brought up in provincial towns or villages, as he had. However, unlike his father, they all broke away from tradi- tional Jewish life and left the shtetl. They had gained a secular university education, either in the capital or abroad, had succeeded as professionals in Russian society, had adopted enlightened, acculturated and liberal positions, opposed Tsarism, and then turned to the ‘suffering Jewish masses’ in order to fight for their rights and improve their lives. To Chagall, they probably com- bined the best of both worlds: worldly knowledge and liberalism on one side, and Jewish secular, national identity on the other. 10. On Chagall’s connection with Vinaver and the other editors of the Voskhod and Novyi Voskhod, see also Z. Amishai-Maisels, ‘Chagall and the Jewish Revival: Center or Periphery?’, in: R. Apter-Gabriel (ed.), Tradition and Revolution: The Jewish Renaissance in Russian Avant-Garde Art, 1912-1928, exh. cat. (The Israel Museum, Jerusalem, June 1987), p. 73, n. 18-19. On the Jewish re- vival, see C. Gassenschmidt, Jewish Liberal Politics in Tsarist Russia, 1900-1914: The Modernization of Russian Jewry (New York 1995), p. 72-109. 200 MIRJAM RAJNER art mingled with the voices of the editors who came to discuss and work. In the intervals and at the end of the meeting, they would walk through my ‘studio’ and I would hide behind the piled-up copies of ‘Dawn’ that lined half of the room.11 As a result of these contacts, Chagall must have also been well ac- quainted with the activities of various new Jewish societies founded in the autumn of 1908.
Recommended publications
  • El Lissitzky, Made a Career of Utilizing Art for Social and Political Change
    "The space must be a kind of showcase, a stage, on which the pictures make their appearance as actors in a drama (or comedy). It should not imitate a living space." SYNOPSIS Russian avant-garde artist El Lissitzky, made a career of utilizing art for social and political change. Although often highly abstract and theoretical, Lissitzky's work was able speak to the prevailing political discourse of his native Russia, and then the nascent Soviet Union. Following Kazimir Malevich in the Suprematist idiom, Lissitzky used color and basic shapes to make strong political statements. Lissitzky also challenged conventions concerning art, and his Proun series of two-dimensional Suprematist paintings sought to combine architecture and three-dimensional space with traditional, albeit abstract, two- dimensional imagery. A teacher for much of his career and ever an innovator, Lissitzky's work spanned the media of graphic design, © The Art Story Foundation – All rights Reserved For more movements, artists and ideas on Modern Art visit www.TheArtStory.org typography, photography, photomontage, book design, and architectural design. The work of this cerebral artist was a force of change, deeply influencing movements and related figures such as De Stijl and the Bauhaus. KEY IDEAS Lissitzky believed that art and life could mesh and that the former could deeply affect the latter. He identified the graphic arts, particularly posters and books, and architecture as effective conduits for reaching the public. Consequently, his designs, whether for graphic productions or buildings, were often unfiltered political messages. Despite being comprised of rudimentary shapes and colors, a poster by Lissitzky could make a strong statement for political change and a building could evoke ideas of communality and egalitarianism.
    [Show full text]
  • Litvak Art in the Context of the Ecole De Paris ANTANAS ANDRIJAUSKAS
    Litvak Art in the Context of the Ecole de Paris ANTANAS ANDRIJAUSKAS Introduction Some studies, like this one, begin as fragmentary thoughts recorded on various occasions: they are born naturally and imperceptibly when the time is right. In my childhood, while wandering with a fishing pole outside Veisiejai near Lake Ančia, I slipped, and my feet disturbed a thick layer of moss under which was buried a dark stone with strange characters in an unknown language. My elders later told me that these were vestiges of the Lithuanian Jewish culture that had once existed here. That was my first contact with the culture of Lith- uanian Jews, the Litvaks. I learned that before World War II, in Veisiejai, a small town in Dzūkija, there had been a large Jewish community. The inventor of Esperanto, L. L. Zamenhof, had also lived here. When I moved there with my parents after the war, at the age of six, there were no Litvaks left in this town. The entire community was mercilessly annihilated. Much later, in my travels, I continued to encounter, in various contexts, manifestations of Litvak culture - works in Parisian exhibition halls and galleries with the names of Jew- ish Litvak artists who represented the third generation resid- ing abroad. Next to their names I often saw the words litvak or juif d'origine lituanicnne. It greatly intrigued me that in Paris so many people identified themselves with - and had roots in - ANTANAS ANDRIJAUSKAS is Head of the Department of Compara- tive Cultural Studies at the Institute for Culture, Philosophy, and Art, and President of the Lithuanian Aesthetic Association.
    [Show full text]
  • El Lissitzky
    GDT-101 / HISTORY OF GRAPHIC DESIGN / CONSTRUCTIVISM 1 / 36 1890–1941 El Lissitzky Lissitzky was an important figure of the Russian Avant Garde, designing numerous exhibition displays and propaganda works for the Soviet Union. © Kevin Woodland, 2019 El Lissitzky, The Contructor (Self Portrait), Circa 1919 GDT-101 / HISTORY OF GRAPHIC DESIGN / CONSTRUCTIVISM / EL LissitZky 2 / 36 1890–1941 El Lissitzky His work spanned the media of graphic design, typography, photography, photomontage, book design, and architecture Lissitzky’s entire career was laced with the belief that the artist could be an agent for change, later summarized with his edict, “das zielbewußte Schaffen” (goal-oriented creation). WIKIPEDIA © Kevin Woodland, 2019 Josef Albers, El Lissitzky, 1928 GDT-101 / HISTORY OF GRAPHIC DESIGN / CONSTRUCTIVISM / EL LissitZky 3 / 36 1890–1941 El Lissitzky He identified the graphic arts, particularly posters, books, and architecture as effective conduits for reaching the public. Once the printed page started to seduce the artist, painting slowly died. – EL LISSITZKY © Kevin Woodland, 2019 El Lissitzky, Architecture at Vkhutemas, book cover, 1927 GDT-101 / HISTORY OF GRAPHIC DESIGN / CONSTRUCTIVISM / EL LissitZky 4 / 36 1920’S Book Design The book is becoming the most monumental work of art: no longer is it something caressed only by the delicate hands of a few bibliophiles; on the contrary, it is already being grasped by hundreds of thousands of poor people. – EL LISSITZKY © Kevin Woodland, 2019 El Lissitzky, Broom Magazine, 1923 GDT-101 / HISTORY OF GRAPHIC DESIGN / CONSTRUCTIVISM / EL LissitZky 5 / 36 © Kevin Woodland, 2019 El Lissitzky, Broom Magazine, 1923 GDT-101 / HISTORY OF GRAPHIC DESIGN / CONSTRUCTIVISM / EL LissitZky 6 / 36 © Kevin Woodland, 2019 El Lissitzky, Cover for Veshch magazine, 1922.
    [Show full text]
  • De Khardzhiev-Collectiestedelijk Museum Amsterdamrussische Avant-Garde
    De Khardzhiev- collectie Stedelijk Museumavant-garde AmsterdamRussische Geurt Imanse nai010 uitgevers Frank van Lamoen Mikhail Fedorovich Larionov 1881 Tiraspol – 1964 Parijs Hoewel Khardzhiev in zijn collectie van Kazimir Malevich de kunst, 1899–1904). Zijn schilderkunst op dat moment is een Ondertussen was zijn werk, veelal samen met dat van 1 In de woorden van George Costakis, zoals geciteerd door, meeste werken had, was deze voor hem toch niet de belang- mengvorm van de stijl van de Mir iskusstva-schilders (genre- Goncharova, in 1912 en 1913 te zien op tentoonstellingen Gennadi Aigi, Khardzhievs oud- rijkste kunstenaar. Dat was Mikhail Larionov. ‘We weten taferelen) en een voor Rusland innovatief impressionisme in München, Berlijn en Londen. collega in het Mayakovsky Museum. Zie Aigi 2002, p. 46. 202 natuurlijk dat Malevich heel veel betekent voor Khardzhiev, (stadslandschappen en natuurstudies).5 Met Diaghilev en 203 Toch was het juist vanwege de elementen van Russische 2 Vrubel-Golubkina 2002, p. 30. maar we weten ook dat hij Larionov gewoon adoreert. Hij is zo de Mir iskusstva-schilders Leon Bakst (1866–1924) en Pavel volkskunst in het neoprimitivistische werk van Larionov en 3 Aigi 2002, p. 46. dol op hem dat het lijkt alsof hij met hem naar bed zou willen.’1 Kuznetsov (1878–1968) bezocht hij in 1906 Parijs voor de door Goncharova dat Diaghilev hen in 1914 uitnodigde de decors en 4 Rakitin 2002, p. 72. Dat Larionov qua aantal werken in Khardzhievs collectie een Diaghilev georganiseerde grote Russische inzending voor de kostuums voor uitvoeringen van de ballet-opera Le Coq d’Or 5 Marcadé 2004, p.
    [Show full text]
  • 1 Chagall, Lissitzky, Malevich: the Russian Avant-Garde in Vitebsk
    1 Chagall, Lissitzky, Malevich: The Russian Avant-Garde in Vitebsk, 1918-1922 The Jewish Museum September 14, 2018-January 6, 2019 Wall Texts and Object Labels Chagall, Lissitzky, Malevich: The Russian Avant-Garde in Vitebsk, 1918–1922, is organized by the Centre Pompidou, Paris, in collaboration with the Jewish Museum, New York. Angela Lampe Curator of Modern Collections, Musée National d’Art Moderne Exhibition Curator Claudia J. Nahson Morris and Eva Feld Curator Supervising Curator for the Jewish Museum DONORS TO THE EXHIBITION The exhibition is supported through the Samuel Brandt Fund, the David Berg Foundation, the Robert Lehman Foundation, the Centennial Fund, and the Peter Jay Sharp Exhibition Fund. The publication is made possible, in part, by The Malevich Society. Nonflash, noncommercial photography for personal use is permitted in this exhibition except where the following symbol appears: #ChagallLissitzkyMalevich Exhibition design: Leslie Gill Architect Graphic design: Topos Graphics Lighting: Clint R. Coller Intern: Paulina Fedotova Research Assistant: Ori Hashmonay The companion volume to the exhibition is on sale in the Cooper Shop in the museum’s lobby. -- 2 Chagall, Lissitzky, Malevich: The Russian Avant-Garde in Vitebsk, 1918–1922 Introduction “I found myself in Vitebsk when the great celebrations of the October Revolution were over, but the city was still resplendent with Malevich’s designs—circles, squares, dots, and lines of different colors—and with Chagall’s flying people. I had the impression of being in an enchanted city, but in those days everything was wonderful, and everything was possible, and at that moment the people of Vitebsk had become Suprematists.” Sofia Dymshits-Tolstaia, 1921 This is the first major exhibition to explore a littleknown chapter in the history of the Russian avant-garde: Marc Chagall’s encounter with the leading figures of abstraction, El (Lazar) Lissitzky and Kazimir Malevich, at the time of the Russian Revolution.
    [Show full text]
  • Marc Chagall and the Jewish Theater
    Marc Chagall and the Je>vish Theater GUGGENHEIM MUSEUM Digitized by the Internet Arciiive in 2012 witii funding from IVIetropolitan New York Library Council - METRO http://archive.org/details/chagalljOOchag Marc Chagall and the Jevs^ish Theater Marc Chagall and the JevN^ish Theater GUGGENHEIM MUSEUM ©The Solomon R. Guggenheim Foundation, Marc Chagall and the Je>vish Theater New York, 1992 Solomon R. Guggenheim Museum All rights reserved September 23, 1992-January 17, 1993 Reproductions of cat. nos. 1-7 The Art Institute of Chicago © State Tret'iakov Gallery, Moscow January 30-May 7, 1993 ISBN: 0-89207-099-4 This exhibition has been sponsored, in part, by Published by the Guggenheim Museum Lufthansa German Airlines. 1071 Fifth Avenue New York, New York 10128 Lufthansa Prmted m the United States by Thorner Press Additional support has been provided by Front cover: The Helena Rubinstein Foundation. Marc Chagall, M/isk, 1920 Tempera and gouache on canvas 212.4 ^ I03-5 cm (83 V« X 40 V4 inches) State Tret'iakov Gallery, Moscow Back cover: Marc Chagall, Loi'e on the Stage. 1920 Tempera and gouache on canvas 284.2 X 249.6 cm (in 7s x 98 'A inches) State Tret'iakov Gallery, Moscow Frontispiece: Emblem of the Jewish Chamber Theater, taken from a 1919 poster printed in Petrograd. Color photography: Cat. nos. 1-7, from State Tret'iakov Gallery, Moscow; nos. I, 2 photo H. Preisig; no. 3 courtesy Fondation Pierre Gianadda; nos. 4-7 photographed by Lee Ewing. Cat. nos. 8, 9, 11, 14, from Musee national d'art moderne.
    [Show full text]
  • Let My People Know Limmud FSU: the Story of Its First Decade
    Let My People Know Limmud FSU: The Story of its First Decade LET MY PEOPLE KNOW Limmud FSU: The Story of its First Decade Mordechai Haimovitch Translated and Edited by Asher Weill Limmud FSU New York/Jerusalem Copyright@Limmud FSU International Foundation, New York, 2019 All rights reserved. No part of this publication may be reproduced, stored in a retrieval system or transmitted in any form without the prior permission of the copyright holder Editor’s Notes. Many place names in this book are interchangeable because of the various stages of historical or political control. We have usually chosen to use the spellings associated with Jewish history: eg. Kiev not Kviv; Lvov not Lviv; Kishinev not Chișinău; Vilna not Vilnius, etc. Every attempt had been made to trace the source of the photographs in the book. Any corrections received will be made in future editions. Limmud FSU International Foundation 80, Central Park West New York, NY 10023 www.Limmudfsu.org This book has been published and produced by Weill Publishers, Jerusalem, on behalf of Limmud FSU International Foundation. ISBN 978-965-7405-03-1 Designed and printed by Yuval Tal, Ltd., Jerusalem Printed in Israel, 2019 CONTENTS Foreword - Natan Sharansky 9 Introduction 13 PART ONE: BACK IN THE USSR 1. A Spark is Kindled 21 2. Moscow: Eight Years On 43 3. The Volunteering Spirit 48 4. The Russians Jews Take Off 56 5. Keeping Faith in the Gulag 62 6. Cosmonauts Over the Skies of Beersheba 66 7. The Tsarina of a Cosmetics Empire 70 PART TWO: PART ONE: BACK IN THE USSR 8.
    [Show full text]
  • Marc Chagall Was Born in 1887 to a Poor Jewish Family in Russia
    Marc Chagall was born in 1887 to a poor Jewish family in Russia. He was the eldest of nine children. Chagall began to display his artistic talent while studying at a secular Russian school, and despite his father’s disapproval, in 1907 he began studying art with Leon Bakst in St. Petersburg. It was at this time that his distinct style that we recognize today began to emerge. As his paintings began to center on images from his childhood, the focus that would guide his artistic motivation for the rest of his life came to fruition. In 1910, Chagall, moved to Paris for four years. It was during this period that he painted some of his most famous paintings of the Jewish village, and developed the features that became recognizable trademarks of his art. Strong and bright colors began to portray the world in a dreamlike state. Fantasy, nostalgia, and religion began to fuse together to create otherworldly images. In 1914, before the outbreak of World War I, Chagall held a one-man show in Berlin, exhibiting work dominated by Jewish images. During the war, he resided in Russia, and in 1917, endorsing the revolution, he was appointed Commissar for Fine Arts in Vitebsk and then director of the newly established Free Academy of Art. In 1922, Chagall left Russia, settling in France one year later. He lived there permanently except for the years 1941 - 1948 when, fleeing France during World War II, he resided in the United States. Chagall's horror over the Nazi rise to power is expressed in works depicting Jewish martyrs and refugees.
    [Show full text]
  • Comparative Studies 2009.Pmd
    ISSN 16915038 DAUGAVPILS UNIVERSITY FACULTY OF THE HUMANITIES INSTITUTE OF COMPARATIVE STUDIES LATGALE AS A CULTURE BORDERZONE COMPARATIVE STUDIES Vol. II (1) DAUGAVPILS UNIVERSITY ACADEMIC PRESS ìSAULEî ~ 2009 ~ Comparative Studies. Latgale as a Culture Borderzone. Vol. II (1). Daugavpils: Daugavpils University Academic Press ìSauleî, 2009. 240 p. Scientific Committee of the Issue Comparative Studies Dr. philos. Bente Aamotsbakken, Norway Dr. habil. philol. Vsevolod Bagno, Russia Dr. phil. Irina Belobrovtseva, Estonia Dr. J. Douglas Clayton, Canada Dr. habil. philol. Fjodors Fjodorovs, Latvia Dr. Rita Giuliani, Italy Dr. Véronique Jobert, France Dr. philol. Pekka Kujam‰ki, Finland Dr. hum. Mindaugas Kvietkauskas, Lithuania Dr. habil. philol. Vera V‚vere, Latvia Dr. Willem Weststeijn, the Netherlands Editorial Board of the Issue Comparative Studies. Latgale as a Culture Borderzone. Vol. II (1) Dr. habil. philol. Natalya Ananiewa, Russia Dr. philol. Tatyana Filosofova, United Kingdom Dr. habil. philol. Fjodors Fjodorovs, Latvia Dr. habil. philol. Valentin Golovin, Russia Dr. art. R˚ta Kaminska, Latvia Dr. habil. philol. JanÓna KursÓtePakule, Latvia Dr. paed. ValentÓna Liepa, Latvia Dr. human. Bronius Maskuli˚nas, Lithuania Dr. philol. Aaron Shneyer, Israel Dr. hist. Vyacheslav Shved, Belarus Dr. habil. chem, Dr. hist. h. c. J‚nis StradiÚ, Latvia Dr. philol. Vilma –audiÚa, Latvia Dr. habil. philol. Krzysztof Zajas, Poland Editorial Staff of the Issue Comparative Studies. Latgale as a Culture Borderzone. Vol. II (1) Editorinchief: ValentÓna Liepa Assistant editors: Fjodors Fjodorovs, Sandra Mekova The English language editors: Sandra Mekova, Biruta KalniÚa Proofreader: Oksana Komarova Layout: Marina StoËka ISSN 16915038 © Daugavpils University, 2009 ISBN 9789984144481 CONTENTS FOREWORD..................................................................................................... 5 HISTORY. RELIGION. CULTURE. LITERATURE Fjodors Fjodorovs (Latvia) The Spiritual Space of Latgale ...........................................................................
    [Show full text]
  • 1WTC Guide Cover-Sourcebook
    THE BOARD OF RABBIS OF SOUTHERN CALIFORNIA PRESENTS ONE PEOPLE, O NE BOOK 5769 A Transdenominational Community Learning Program Participating Conservative, Orthodox, Reconstructionist & Reform congregations Adat Ari El • Ahavat Torah • Beth Chayim Chadashim • Beth Shir Sholom • Congregation Kol Ami • Congregation Tikvat Jacob • IKAR • Leo Baeck Temple • Malibu Jewish Center & Synagogue • Pasadena Jewish Temple & Center • Sephardic Temple Tifereth Israel • Temple Aliyah • Temple Emanuel of Beverly Hills • University Synagogue Westwood Village Synagogue A SOURCEBOOK FOR THE WORLD TO COME A NOVEL BY DARA HORN Compiled and Published by The Board of Rabbis of Southern California as part of ONE PEOPLE ONE BOOK 5769 One People One Book is a citywide year of transdenominational learning produced by The Board of Rabbis of Southern California. Several hundred people from over 25 area congregations, plus unaffiliated readers, engage in a year‐long study of a significant Jewish book, connecting it with traditional texts, through community‐wide programs and smaller discussion groups. The 2008‐ 2009 program on The World to Come by Dara Horn marks the fourth season of One People One Book. General Editor: Jonathan Freund Sarah Bassin provided invaluable editorial input in the creation of this volume The Board of Rabbis of Southern California 6505 Wilshire Blvd., Los Angeles, California, 90048 323 761 8600 [email protected] www.boardofrabbis.org Copyright © The Board of Rabbis of Southern California, 2008 All rights reserved Except for limited use in educational contexts, no part of this publication may be reproduced, stored in or introduced into a retrieval system, or transmitted, in any form, or by any means (electronic, mechanical, digital, photocopying, recording or otherwise), without the prior written permission of the Board of Rabbis of Southern California.
    [Show full text]
  • Lasar Segall E As Vanguardas Judaicas Na Europa E No Brasil
    Lasar Segall e as vanguardas judaicas na Europa e no Brasil (in english, p. 157) CLAUDIA VALLADÃO DE MATTOS Professora de História da Arte no Instituto de Artes da Unicamp Doutorado pela Universidade Livre de Berlim Pós-doutorado pelo Courtauld Institute de Londres RESUMO A produção artística de Lasar Segall é marcada por diferentes períodos em que ele se volta intensamente à representação de temas judaicos. Porém, em cada momento, esse diálogo com a cultura judaica possui características próprias, dependendo do contexto histórico e intelectual no qual ele ocorreu. O presente artigo procura recuperar a história da relação de Segall com o judaísmo, tratando essa relação, não apenas como o fruto de uma memória afetiva, ligada à sua infância, mas igualmente como um posicionamento efetivo do artista diante dos debates em torno da cultura judaica que marcaram sua época. PALAVRAS-CHAVE Lasar Segall, vanguardas, expressionismo, judaísmo. ABSTRACT There are several moments in Lasar Segall’s artistic carrier in which he turned with more intensity to Jewish themes. In each of these moments the dialog with Jewish culture assumed different characteristics, according to the historical and intellectual context in which it occured. The present paper is an attempt to analyze the history of Lasar Segall’s relation to Judaism, treating this relation, not only as a consequence of his personal his- tory, but above all as the result of his intellectual confrontation with the important debates concerning Jewish culture that occurred in Europe at the time. KEYWORDS Lasar Segall, Avant-garde, Expressionism, Judaism. RHAA 7 83 Claudia Valladão de Mattos A relação de Lasar Segall com a cultura judaica seminal para a configuração de sua obra, tanto do é um dos grandes temas que norteiam os estudos sobre ponto de vista formal, quanto temático.
    [Show full text]
  • Lazar Khidekel& Suprematism
    LAZAR KHIDEKEL & SUPREMATISM LAZAR KHIDEKEL & SUPREMATISM Edited by Regina Khidekel Prestel Munich • London • New York In association with Modernism Inc. San Francisco CONTENTS ! Introduction Regina Khidekel "# “Research in the Plane of the Suprematist Field”: Lazar Khidekel’s Suprematism Tatiana Goriacheva $! Aero-Art, the Planetary View: Kazimir Malevich and Lazar Khidekel Charlotte Douglas #% Between Suprematist Utopia and Stalinist Reality Alla Rosenfeld &' Lazar Khidekel’s Architectural Practice: Conceptions of Suprematism and Architecture Boris Kirikov and Margarita Shtiglits (" From the Spoon to the City Constantin Boym (% Lazar Khidekel and the International Context Magdalena Dabrowski (' Plates "'( Appendix Lazar Khidekel and His Role in the Development of Suprematism: Documents from the State Institute of Artistic Culture and the State Institute of Art History Irina Karasik $)* Chronology Regina Khidekel $"& Selected Bibliography $"! Selected Exhibitions $"* Acknowledgments $$) Index INTRODUCTION Regina Khidekel HIS volume o!ers a comprehensive overview of the rich legacy of the artist, architect, de- signer, and theoretician Lazar Khidekel "#$%&–#$'(), with special attention to the enduring importance of Suprematism in his artistic and architectural oeuvre. Khidekel classified himself as an artist and architect, subsequently adding the moniker “fantasist.” The latter was in reference to one of the central features of his art and architecture: his “vision of Su- prematist structures floating in space,”* which emerged in the #$+%s while he was a member of the Vitebsk Suprematist group A!irmers of the New Art "UNOVIS), first taking the form of space stations for earthlings in works created in #$+%–+# and later inspiring projects for futuristic cities conceived in the mid-#$+%s. Khidekel was initially trained and nurtured as an artist by the best painters of the time.
    [Show full text]