Marc Chagall and the Jewish Theater

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

Marc Chagall and the Jewish Theater Marc Chagall and the Je>vish Theater GUGGENHEIM MUSEUM Digitized by the Internet Arciiive in 2012 witii funding from IVIetropolitan New York Library Council - METRO http://archive.org/details/chagalljOOchag Marc Chagall and the Jevs^ish Theater Marc Chagall and the JevN^ish Theater GUGGENHEIM MUSEUM ©The Solomon R. Guggenheim Foundation, Marc Chagall and the Je>vish Theater New York, 1992 Solomon R. Guggenheim Museum All rights reserved September 23, 1992-January 17, 1993 Reproductions of cat. nos. 1-7 The Art Institute of Chicago © State Tret'iakov Gallery, Moscow January 30-May 7, 1993 ISBN: 0-89207-099-4 This exhibition has been sponsored, in part, by Published by the Guggenheim Museum Lufthansa German Airlines. 1071 Fifth Avenue New York, New York 10128 Lufthansa Prmted m the United States by Thorner Press Additional support has been provided by Front cover: The Helena Rubinstein Foundation. Marc Chagall, M/isk, 1920 Tempera and gouache on canvas 212.4 ^ I03-5 cm (83 V« X 40 V4 inches) State Tret'iakov Gallery, Moscow Back cover: Marc Chagall, Loi'e on the Stage. 1920 Tempera and gouache on canvas 284.2 X 249.6 cm (in 7s x 98 'A inches) State Tret'iakov Gallery, Moscow Frontispiece: Emblem of the Jewish Chamber Theater, taken from a 1919 poster printed in Petrograd. Color photography: Cat. nos. 1-7, from State Tret'iakov Gallery, Moscow; nos. I, 2 photo H. Preisig; no. 3 courtesy Fondation Pierre Gianadda; nos. 4-7 photographed by Lee Ewing. Cat. nos. 8, 9, 11, 14, from Musee national d'art moderne. Centre Georges Pompidou, Paris; photo Philippe Migeat, © Centre G. Pompidou. Cat. nos. 10, 12, 13, 15-20, from the collection of Ida Chagall, Paris. Cat. nos. 21—32, from Solomon R. Guggenheim Museum; no. 24 photographed by Myles Aronowitz; no. 29 by Lee Ewing; nos. 21, 31, 32 by Carmelo Guadagno; nos. 21-23, 2.5—28, 30 by David Heald. Marc Chagall and theJewish Theater Contents Preface Thomas Krens viii Fore>vord h/rii K. Korolev X Sponsor's Statement jiirgm Weber xi Introduction Jeiuujer Bleising xii Chagall's Auditorium: "An Identity Crisis of Tragic Dimensions' S/i.saii C ODiptoii I Chagall: Postmodernism and Fictional Worlds in Painting Benjamin Harshav 15 Catalogue to the Exhibition 65 Texts and Documents Edited by Benjamin Harshav Translated by Benjamin and Barbara Harshav 133 Bibliography Benjamin Harshav 200 Aftervs^ord Gregory Veitsman 205 Alan- Chagall and theJewish Theater appears at the Gu^'genheim Culture of the Russian Federation, was vital to the success of Museum SoHo while The Great Utopia: The R/issian and Soviet the project. Avant-Garde, ipi$-ip^2, the comprehensive exhibition of one of A number of collectors and institutions were extremely the principal Modernist movements of the twentieth century, is generous in agreeing to lend us important works with the short on display at the Solomon R. Guggenheim Museum. The Great notice that resulted from our scheduling requirements. Utopia presents the fruits ot the avant-garde's attempt to Madame Ida Chagall, daughter of the artist, selflessly lent nine restructure an entire society — economically, socially, and sketches from her collection. Our exhibition would be culturally — in the face of a tremendous political upheaval, the incomplete without these essential works related to the Russian Revolution. Artists became integral participants in commission for the Jewish Theater. We must also thank Meret the formation ol the Soviet government. They also strove to Meyer, Ida Chagall's daughter, for facilitating the transmission create new forms for art and utilitarian objects that would of photographs. The contribution of Franz Meyer, the author of function purposefully to bring about and encourage change. the artist's first catalogue raisonne, was indispensable to the Stranded in Russia during a visit with his fiancee before World exhibition. War I, Marc Chagall participated in revolutionary debates The Musee national dart moderne. Centre Georges about art and politics. He was appointed the Commissar of Art Pompidou, Paris lent additional theater drawings, including for the region of Vitebsk and founded an art academy and the preparatory sketch for the Guggenheim's Green Violinist. museum in his official capacity. At the academy, Chagall's We offer our special thanks to Dominique Bozo, President of teachings were challenged by Kazimir Malevich, who the Centre Georges Pompidou, and Germain Viatte, the Musee succeeded in convincing the school's students of the primacy of national d'art moderne's Director. Additional assistance was his Suprematism. The Great Utopia serves as an excellent offered by Curator Didier Schulmann, who is compiling the background for Marc Chagall and the Jewish Theater by Chagall catalogue raisonne for the museum, and Collection providing the context within which Chagall, in 1920, Registrar Viviane Faret, who helped us navigate the loan undertook his commission for the State Jewish Chamber procedures for the popular works. Theater. Marc Chagall and theJewish Theater, in turn, can be The State Bakhrushin Museum, Moscow, under the viewed as a counterpoint to The Great Utopia in that it presents direction of Valerii Gubin, lent four sketches by Chagall's the work of an artist whose methods of representation, contemporaries who designed productions for the Jewish enigmatic symbolism, and abstract individualist ideology left Theater. We have been the beneficiaries of this museum's him at odds with many of his fellow artists and hastened his profound contribution to the preservation and restoration of departure from Russia. theatrical objects from the early Soviet period, including an These exhibitions have been both blessed and plagued by extensive archive of documentary material. The Central State the myriad changes in the former Soviet Union. The opening Archive for Literature and Art, Moscow, directed by Natal'ia of previously restricted archives and the willingness to Volkova, generously lent rare 1920s posters for the theater, cooperate with Western scholars and institutions have led to a among them an important broadsheet believed to be the first wealth of new studies on the pre- and postrevolutionary poster mentioning Chagall. periods and to exhibitions of works that may not have been In 1991, the murals were exhibited en suite for the first time removed from storage in the Soviet Union, much less been lent in the West, at the Fondation Pierre Gianadda in Martigny, to museums in other countries. An exhibition of Chagall's Switzerland, which sponsored their restoration. We must thank murals for the Jewish Theater was unthinkable a few short the foundation's President Leonard Gianadda as well as years ago. The rapidity of change in the Russian political Christoph Vitali, Director of the Schirn Kunsthalle Frankfurt. situation in recent years created unique logistical and technical Their institutions' exhibitions and catalogues provided both difficulties that had to be overcome. Without the dedicated inspiration and substantial new material on Chagall's murals. commitment of our Russian partners, as well as of many Mr. Vitali lent the Guggenheim numerous historical individuals and institutions in Europe and the United States, photographs and provided important technical advice. this show would not be possible. Marc Chagall and the Jewish Theater might never have been We are most indebted to lurii Korolev, Director of the State realized without the assistance of Lufthansa German Airlines Tret'iakov Gallery, Moscow, and his staff Among them, Lidiia and its Chairman, Jiargen Weber. Nicolas V. Iljine, Manager of Romashkova, Chief Registrar and Deputy Director, played a Public Affairs, arranged and coordinated extensive key role. The Tret'iakov Gallery has cared for Chagall's seven transportation services, and his enthusiastic interest murals for the Jewish Theater since 1950, when they were throughout the show's development was a continuously admitted to the museum. These paintings would not be on important source of encouragement. Through his capable display today without the meticulous restoration work led by offices we were able to obtain much of the documentary Aleksei Kovalev, Director of the Restoration Department, and material that is the basis of the informational component of the his team, including Leonid Astafev and Galina lushkevich. exhibition. Additional support was provided by the Helena The participation of Evgenii Sidorov, the Minister of Rubinstein Foundation, for which we are grateful. Thomas Krem Preface and Acknov\^ledgments Valentin Rivkind, Deputy Director ot the Vuchetich All- to the success of this project. Despite numerous other Union Artistic Production Association (VUART), Moscow, was obligations, Mr. Calnek, Laura Morris, Assistant Editor, and instrumental in securing all loans of art from Russia, a very Jennifer Knox, Editorial Assistant, responded to their labors complicated task due to the volatile political and economic with fortitude and good spirits. situation. The assistance and enthusiasm of Zel'fira Tregulova, Paul Schwartzbaum, Assistant Director for Technical art expert and Deputy Chief of the exhibition department at Services and Chief Conservator, was involved in the exhibition VUART, was fundamental to the realization of this project. She from its inception. His expertise in overseeing the care of the was a model of efficiency and grace under pressure. murals and in negotiating technical issues has been Marc Chagall 6jnd the Jewish Theater has profited from the indispensable. Jan Adlmann, Director of
Recommended publications
  • Stage Violence, Power and the Director an Examination
    STAGE VIOLENCE, POWER AND THE DIRECTOR AN EXAMINATION OF THE THEORY AND PRACTICE OF CRUELTY FROM ANTONIN ARTAUD TO SARAH KANE by Jordan Matthew Walsh Bachelor of Philosophy, University of Pittsburgh, 2012 Submitted to the Faculty of the University of Pittsburgh in partial fulfillment of the requirements for the degree of Bachelor of Philosophy. The University of Pittsburgh May 2012 UNIVERSITY OF PITTSBURGH ARTS & SCIENCES This thesis was presented by Jordan Matthew Walsh It was defended on April 13th, 2012 and approved by Jesse Berger, Artistic Director, Red Bull Theater Company Cynthia Croot, Assistant Professor, Theatre Arts Department Annmarie Duggan, Assistant Professor, Theatre Arts Department Dr. Lisa Jackson-Schebetta, Assistant Professor, Theatre Arts Department 2 Copyright © by Jordan Matthew Walsh 2012 3 STAGE VIOLENCE AND POWER: AN EXAMINATION OF THE THEORY AND PRACTICE OF CRUELTY FROM ANTONIN ARTAUD TO SARAH KANE Jordan Matthew Walsh, BPhil University of Pittsburgh, 2012 This exploration of stage violence is aimed at grappling with the moral, theoretical and practical difficulties of staging acts of extreme violence on stage and, consequently, with the impact that these representations have on actors and audience. My hypothesis is as follows: an act of violence enacted on stage and viewed by an audience can act as a catalyst for the coming together of that audience in defense of humanity, a togetherness in the act of defying the truth mimicked by the theatrical violence represented on stage, which has the potential to stir the latent power of the theatre communion. I have used the theoretical work of Antonin Artaud, especially his “Theatre of Cruelty,” and the works of Peter Brook, Jerzy Grotowski, and Sarah Kane in conversation with Artaud’s theories as a prism through which to investigate my hypothesis.
    [Show full text]
  • The Theatre of the Real Yeats, Beckett, and Sondheim
    The Theatre of the Real MMackenzie_final4print.indbackenzie_final4print.indb i 99/16/2008/16/2008 55:40:32:40:32 PPMM MMackenzie_final4print.indbackenzie_final4print.indb iiii 99/16/2008/16/2008 55:40:50:40:50 PPMM The Theatre of the Real Yeats, Beckett, and Sondheim G INA MASUCCI MACK ENZIE THE OHIO STATE UNIVERSITY PRESS • COLUMBUS MMackenzie_final4print.indbackenzie_final4print.indb iiiiii 99/16/2008/16/2008 55:40:50:40:50 PPMM Copyright © 2008 by Th e Ohio State University. All rights reserved. Library of Congress Cataloging-in-Publication Data MacKenzie, Gina Masucci. Th e theatre of the real : Yeats, Beckett, and Sondheim / Gina Masucci MacKenzie. p. cm. Includes bibliographical references and index. ISBN 978–0–8142–1096–3 (cloth : alk. paper)—ISBN 978–0–8142–9176–4 (cd-rom) 1. English drama—Irish authors—History and criticism—Th eory, etc. 2. Yeats, W. B. (William Butler), 1865–1939—Dramatic works. 3. Beckett, Samuel, 1906–1989—Dramatic works. 4. Sondheim, Stephen—Criticism and interpretation. 5. Th eater—United States—History— 20th century. 6. Th eater—Great Britain—History—20th century. 7. Ireland—Intellectual life—20th century. 8. United States—Intellectual life—20th century. I. Title. PR8789.M35 2008 822.009—dc22 2008024450 Th is book is available in the following editions: Cloth (ISBN 978–0–8142–1096–3) CD-ROM (ISBN 978–0–8142–9176–4) Cover design by Jason Moore. Text design by Jennifer Forsythe. Typeset in Adobe Minion Pro. Printed by Th omson-Shore, Inc. Th e paper used in this publication meets the minimum requirements of the American National Standard for Information Sciences—Permanence of Paper for Printed Library Materials.
    [Show full text]
  • El Lissitzky, Made a Career of Utilizing Art for Social and Political Change
    "The space must be a kind of showcase, a stage, on which the pictures make their appearance as actors in a drama (or comedy). It should not imitate a living space." SYNOPSIS Russian avant-garde artist El Lissitzky, made a career of utilizing art for social and political change. Although often highly abstract and theoretical, Lissitzky's work was able speak to the prevailing political discourse of his native Russia, and then the nascent Soviet Union. Following Kazimir Malevich in the Suprematist idiom, Lissitzky used color and basic shapes to make strong political statements. Lissitzky also challenged conventions concerning art, and his Proun series of two-dimensional Suprematist paintings sought to combine architecture and three-dimensional space with traditional, albeit abstract, two- dimensional imagery. A teacher for much of his career and ever an innovator, Lissitzky's work spanned the media of graphic design, © The Art Story Foundation – All rights Reserved For more movements, artists and ideas on Modern Art visit www.TheArtStory.org typography, photography, photomontage, book design, and architectural design. The work of this cerebral artist was a force of change, deeply influencing movements and related figures such as De Stijl and the Bauhaus. KEY IDEAS Lissitzky believed that art and life could mesh and that the former could deeply affect the latter. He identified the graphic arts, particularly posters and books, and architecture as effective conduits for reaching the public. Consequently, his designs, whether for graphic productions or buildings, were often unfiltered political messages. Despite being comprised of rudimentary shapes and colors, a poster by Lissitzky could make a strong statement for political change and a building could evoke ideas of communality and egalitarianism.
    [Show full text]
  • Global Form and Fantasy in Yiddish Literary Culture: Visions from Mexico City and Buenos Aires
    Global Form and Fantasy in Yiddish Literary Culture: Visions from Mexico City and Buenos Aires by William Gertz Runyan A dissertation submitted in partial fulfillment of the requirements for the degree of Doctor of Philosophy (Comparative Literature) in the University of Michigan 2019 Doctoral Committee: Professor Mikhail Krutikov, Chair Professor Tomoko Masuzawa Professor Anita Norich Professor Mauricio Tenorio Trillo, University of Chicago William Gertz Runyan [email protected] ORCID iD: 0000-0003-3955-1574 © William Gertz Runyan 2019 Acknowledgements I would like to express my gratitude to my dissertation committee members Tomoko Masuzawa, Anita Norich, Mauricio Tenorio and foremost Misha Krutikov. I also wish to thank: The Department of Comparative Literature, the Jean and Samuel Frankel Center for Judaic Studies and the Rackham Graduate School at the University of Michigan for providing the frameworks and the resources to complete this research. The Social Science Research Council for the International Dissertation Research Fellowship that enabled my work in Mexico City and Buenos Aires. Tamara Gleason Freidberg for our readings and exchanges in Coyoacán and beyond. Margo and Susana Glantz for speaking with me about their father. Michael Pifer for the writing sessions and always illuminating observations. Jason Wagner for the vegetables and the conversations about Yiddish poetry. Carrie Wood for her expert note taking and friendship. Suphak Chawla, Amr Kamal, Başak Çandar, Chris Meade, Olga Greco, Shira Schwartz and Sara Garibova for providing a sense of community. Leyenkrayz regulars past and present for the lively readings over the years. This dissertation would not have come to fruition without the support of my family, not least my mother who assisted with formatting.
    [Show full text]
  • Zalman Wendroff: the Forverts Man in Moscow
    לקט ייִ דישע שטודיעס הנט Jiddistik heute Yiddish Studies Today לקט Der vorliegende Sammelband eröffnet eine neue Reihe wissenschaftli- cher Studien zur Jiddistik sowie philolo- gischer Editionen und Studienausgaben jiddischer Literatur. Jiddisch, Englisch und Deutsch stehen als Publikationsspra- chen gleichberechtigt nebeneinander. Leket erscheint anlässlich des xv. Sym posiums für Jiddische Studien in Deutschland, ein im Jahre 1998 von Erika Timm und Marion Aptroot als für das in Deutschland noch junge Fach Jiddistik und dessen interdisziplinären אָ רשונג אויסגאַבעס און ייִדיש אויסגאַבעס און אָ רשונג Umfeld ins Leben gerufenes Forum. Die im Band versammelten 32 Essays zur jiddischen Literatur-, Sprach- und Kul- turwissenschaft von Autoren aus Europa, den usa, Kanada und Israel vermitteln ein Bild von der Lebendigkeit und Viel- falt jiddistischer Forschung heute. Yiddish & Research Editions ISBN 978-3-943460-09-4 Jiddistik Jiddistik & Forschung Edition 9 783943 460094 ִיידיש ַאויסגאבעס און ָ ארשונג Jiddistik Edition & Forschung Yiddish Editions & Research Herausgegeben von Marion Aptroot, Efrat Gal-Ed, Roland Gruschka und Simon Neuberg Band 1 לקט ִיידישע שטודיעס ַהנט Jiddistik heute Yiddish Studies Today Herausgegeben von Marion Aptroot, Efrat Gal-Ed, Roland Gruschka und Simon Neuberg Yidish : oysgabes un forshung Jiddistik : Edition & Forschung Yiddish : Editions & Research Herausgegeben von Marion Aptroot, Efrat Gal-Ed, Roland Gruschka und Simon Neuberg Band 1 Leket : yidishe shtudyes haynt Leket : Jiddistik heute Leket : Yiddish Studies Today Bibliografijische Information Der Deutschen Nationalbibliothek Die Deutsche Nationalbibliothek verzeichnet diese Publikation in der Deut- schen Nationalbibliografijie ; detaillierte bibliografijische Daten sind im Internet über http://dnb.d-nb.de abrufbar. © düsseldorf university press, Düsseldorf 2012 Alle Rechte vorbehalten. Das Werk einschließlich aller seiner Teile ist urhe- berrechtlich geschützt.
    [Show full text]
  • Vase De Fleurs Dans La Fenêtre
    SP 5425 MARC CHAGALL Vitebsk, Russia 1887 - 1985 Saint-Paul-de-Vence, France Vase de fleurs dans la fenêtre Signed lower right: Chagall Gouache and pastel on paper laid down on board: 24 3/16 x 19 7/16 in / 61.5 x 49.4 cm Frame size: 34 in / 88.6 x 76.8 cm Painted in 1935-36 Provenance: James Vigeveno Galleries, Los Angeles Joan Fontaine (1917-2013), Los Angeles, acquired from the above circa 1945 and sold to benefit The Society for the Prevention of Cruelty to Animals, Monterey County, California Exhibited: Pasadena Art Museum, Seventieth Anniversary Exhibition, Marc Chagall, 26th May – 28th July 1957, no. 28 (as Flowers, 1938) The Comité Marc Chagall has confirmed the authenticity of this work and is recorded by them as No: 2008086. “Supernatural” declared the French poet and art critic, Guillaume Apollinaire, upon seeing Chagall’s work for the first time. An apt description of this remarkable, luxuriant flower piece whose fantastic, iridescent forms entwine into rich, intricate layers of texture and tone. Rising from a small, central vase, Chagall’s intense and exubrant flowers almost fill the canvas, the vibrant blooms exploding from their verdant, blue/green foliage like fireworks. A delicate balance of painting and drawing, the arrangement defines and densely layers a variety of flora, contrasting luscious passages of brilliant, opaque colour with bright patches of paper, revealing the artist’s sophisticated gouache technique and power as a colourist. A lyrical painter-poet in his own right, Chagall’s vital vision of miraculous bounty is framed, but not bounded by an open window on the left with two ethereal figures delineated beneath in a pale, otherworldly predella.
    [Show full text]
  • Russian Museums Visit More Than 80 Million Visitors, 1/3 of Who Are Visitors Under 18
    Moscow 4 There are more than 3000 museums (and about 72 000 museum workers) in Russian Moscow region 92 Federation, not including school and company museums. Every year Russian museums visit more than 80 million visitors, 1/3 of who are visitors under 18 There are about 650 individual and institutional members in ICOM Russia. During two last St. Petersburg 117 years ICOM Russia membership was rapidly increasing more than 20% (or about 100 new members) a year Northwestern region 160 You will find the information aboutICOM Russia members in this book. All members (individual and institutional) are divided in two big groups – Museums which are institutional members of ICOM or are represented by individual members and Organizations. All the museums in this book are distributed by regional principle. Organizations are structured in profile groups Central region 192 Volga river region 224 Many thanks to all the museums who offered their help and assistance in the making of this collection South of Russia 258 Special thanks to Urals 270 Museum creation and consulting Culture heritage security in Russia with 3M(tm)Novec(tm)1230 Siberia and Far East 284 © ICOM Russia, 2012 Organizations 322 © K. Novokhatko, A. Gnedovsky, N. Kazantseva, O. Guzewska – compiling, translation, editing, 2012 [email protected] www.icom.org.ru © Leo Tolstoy museum-estate “Yasnaya Polyana”, design, 2012 Moscow MOSCOW A. N. SCRiAbiN MEMORiAl Capital of Russia. Major political, economic, cultural, scientific, religious, financial, educational, and transportation center of Russia and the continent MUSEUM Highlights: First reference to Moscow dates from 1147 when Moscow was already a pretty big town.
    [Show full text]
  • Iti-Info” № 3–4 (18–19) 2013
    RUSSIAN NATIONAL CENTRE OF THE INTERNATIONAL THEATRE INSTITUTE «МИТ-ИНФО» № 3–4 (18–19) 2013 “ITI-INFO” № 3–4 (18–19) 2013 УЧРЕЖДЕН НЕКОММЕРЧЕСКИМ ПАРТНЕРСТВОМ ПО ПОДДЕРЖКЕ ESTABLISHED BY NON-COMMERCIAL PARTNERSHIP ТЕАТРАЛЬНОЙ ДЕЯТЕЛЬНОСТИ И ИСКУССТВА «РУССКИЙ FOR PROMOTION OF THEATRE ACTIVITITY AND ARTS НАЦИОНАЛЬНЫЙ ЦЕНТР МЕЖДУНАРОДНОГО ИНСТИТУТА ТЕАТРА». «RUSSIAN NATIONAL CENTRE OF THE INTERNATIONAL ЗАРЕГИСТРИРОВАН ФЕДЕРАЛЬНОЙ СЛУЖБОЙ ПО НАДЗОРУ В СФЕРЕ THEATRE INSTITUTE» СВЯЗИ И МАССОВЫХ КОММУНИКАЦИЙ. REGISTERED BY THE FEDERAL AGENCY FOR MASS-MEDIA AND СВИДЕТЕЛЬСТВО О РЕГИСТРАЦИИ COMMUNICATIONS. REGISTRATION LICENSE SMI PI № FS77-34893 СМИ ПИ № ФС77–34893 ОТ 29 ДЕКАБРЯ 2008 ГОДА OF DECEMBER 29TH, 2008 АДРЕС РЕДАКЦИИ: 127055, УЛ. ТИХВИНСКАЯ, 10 EDITORIAL BOARD ADDRESS: 127055, MOSCOW, TIKHVINSKAYA STR., 10 ТЕЛЕФОНЫ РЕДАКЦИИ: +7 (499) 978-26-38, +7 (499) 978-28-52 PHONES: +7 (499) 978 2638, +7 (499) 978 2852 ФАКС: +7 (499) 978-29-70 FAX: +7 (499) 978 2970 ЭЛЕКТРОННАЯ ПОЧТА: [email protected] E-MAIL: [email protected] НА ОБЛОЖКЕ : СЦЕНА ИЗ СПЕКТАКЛЯ COVER: “THE ANIMALS AND CHILDREN «ЖИВОТНЫЕ И ДЕТИ ЗАНИМАЮТ УЛИЦЫ». TOOK TO THE STREETS”. 1927 (LONDON, GREAT BRITAIN) 1927 (LONDON, GREAT BRITAIN) ФОТОГРАФИИ ПРЕДОСТАВЛЕНЫ ОТДЕЛОМ ПО СВЯЗЯМ С PHOTOS ARE PROVIDED BY ОБЩЕСТВЕННОСТЬЮ ГЦТМ ИМЕНИ А.А.БАХРУШИНА, PR DEPARTMENT OF A.A.BAKHRUSHIN THEATRE MUSEUM, PRESS ПРЕСС-СЛУЖБАМИ ЧЕХОВСКОГО ФЕСТИВАЛЯ, ОРЕНБУРГСКОГО SERVICES OF CHEKHOV THEATRE FESTIVAL, ORENBURG DRAMA THEATRE ДРАМАТИЧЕСКОГО ТЕАТРА ИМЕНИ М.ГОРЬКОГО, СЛОВЕНСКИМ NAMED AFTER M.GORKY, SLOVENIAN CENTRE OF ITI, “DOCTOR- ЦЕНТРОМ МИТ, БЛАГОТВОРИТЕЛЬНОЙ ОРГАНИЗАЦИЕЙ «ДОКТОР- CLOWN” CHARITABLE ORGANIZATION, THE CENTRE КЛОУН», ЦЕНТРОМ ДРАМАТУРГИИ И РЕЖИССУРЫ, НАТАЛЬЕЙ OF DRAMA AND STAGE DIRECTION, NATALYA VOROZHBIT, ВОРОЖБИТ, ЛЕОНИДОМ БУРМИСТРОВЫМ LEONID BURMISTROV ГЛАВНЫЙ РЕДАКТОР: АЛЬФИРА АРСЛАНОВА EDITOR-IN-CHIEF: ALFIRA ARSLANOVA ЗАМ.
    [Show full text]
  • International Scholarly Conference the PEREDVIZHNIKI ASSOCIATION of ART EXHIBITIONS. on the 150TH ANNIVERSARY of the FOUNDATION
    International scholarly conference THE PEREDVIZHNIKI ASSOCIATION OF ART EXHIBITIONS. ON THE 150TH ANNIVERSARY OF THE FOUNDATION ABSTRACTS 19th May, Wednesday, morning session Tatyana YUDENKOVA State Tretyakov Gallery; Research Institute of Theory and History of Fine Arts of the Russian Academy of Arts, Moscow Peredvizhniki: Between Creative Freedom and Commercial Benefit The fate of Russian art in the second half of the 19th century was inevitably associated with an outstanding artistic phenomenon that went down in the history of Russian culture under the name of Peredvizhniki movement. As the movement took shape and matured, the Peredvizhniki became undisputed leaders in the development of art. They quickly gained the public’s affection and took an important place in Russia’s cultural life. Russian art is deeply indebted to the Peredvizhniki for discovering new themes and subjects, developing critical genre painting, and for their achievements in psychological portrait painting. The Peredvizhniki changed people’s attitude to Russian national landscape, and made them take a fresh look at the course of Russian history. Their critical insight in contemporary events acquired a completely new quality. Touching on painful and challenging top-of-the agenda issues, they did not forget about eternal values, guessing the existential meaning behind everyday details, and seeing archetypal importance in current-day matters. Their best paintings made up the national art school and in many ways contributed to shaping the national identity. The Peredvizhniki
    [Show full text]
  • Beyond the Existing Readings of Marc Chagall's Crucifixion Paintings
    Resistance, Resurrection, Liberation: Beyond the Existing Readings of Marc Chagall’s Crucifixion Paintings A thesis submitted to the Graduate School of the University of Cincinnati in partial fulfillment of the requirements for the degree of Master of Art in Art History in the Department of the School of Art of the College of Design, Architecture, Art, and Planning (DAAP) by Jennifer Horvath March 10, 2015 B.S. University of Virginia May, 1993 Committee Chair: Kimberly Paice, Ph.D. Abstract This study deals with a small body of crucifixion scenes that were rendered by the well- known Russian and Jewish Expressionist artist Marc Chagall (1887-1985). It closely reads these works, made between 1937 and 1952 when Chagall lived in exile in France and the United States. Extensive scholarship and The Jewish Museum’s exhibition Chagall: Love, War, and Exile (2013-14), have emphasized ways that these paintings speak to the then-current tragedies and suffering of Jews associated with the Holocaust. This study builds on this established research. Yet, it offers a nuanced reading of the iconographical and compositional strategies that Chagall uses. Here, the lyrical-expressionist style and dream-like spatial qualities of his early modernist works infuses his painted crucifixions with the condition of exile. By emphasizing the circulation of the affects of love and hate through a network of signs, Chagall ties the theme of the crucifixion to a life of perpetual exile and to the sense of not belonging that goes with such a life. As explained in the study, Chagall’s crucifixion scenes relate as much to the suffering of humanity and Jews in the Holocaust as to the hoped-for liberation and subsequent failed promises of the Russian Revolution, to Chagall’s childhood in the Pale of Settlement, and to his lifelong experience of exile and desire to find a place in the world.
    [Show full text]
  • Litvak Art in the Context of the Ecole De Paris ANTANAS ANDRIJAUSKAS
    Litvak Art in the Context of the Ecole de Paris ANTANAS ANDRIJAUSKAS Introduction Some studies, like this one, begin as fragmentary thoughts recorded on various occasions: they are born naturally and imperceptibly when the time is right. In my childhood, while wandering with a fishing pole outside Veisiejai near Lake Ančia, I slipped, and my feet disturbed a thick layer of moss under which was buried a dark stone with strange characters in an unknown language. My elders later told me that these were vestiges of the Lithuanian Jewish culture that had once existed here. That was my first contact with the culture of Lith- uanian Jews, the Litvaks. I learned that before World War II, in Veisiejai, a small town in Dzūkija, there had been a large Jewish community. The inventor of Esperanto, L. L. Zamenhof, had also lived here. When I moved there with my parents after the war, at the age of six, there were no Litvaks left in this town. The entire community was mercilessly annihilated. Much later, in my travels, I continued to encounter, in various contexts, manifestations of Litvak culture - works in Parisian exhibition halls and galleries with the names of Jew- ish Litvak artists who represented the third generation resid- ing abroad. Next to their names I often saw the words litvak or juif d'origine lituanicnne. It greatly intrigued me that in Paris so many people identified themselves with - and had roots in - ANTANAS ANDRIJAUSKAS is Head of the Department of Compara- tive Cultural Studies at the Institute for Culture, Philosophy, and Art, and President of the Lithuanian Aesthetic Association.
    [Show full text]
  • Hommage À Chagall Spectacle Musical Teatr Groteska
    Service Jeune Public SAISON 2011-2012 Jeu Service Mirum: Vivamus est ipsum, vehicula nec, feugiat ne p rhoncus, accumsan id, nisl. Lorem ipsum dolor sit Jeune Public amet, consectetuer Dossier Dossier Pédagogique Hommage à Chagall Spectacle musical Entre théâtre et peinture, arts du masque et de Directeur : Adolf Weltschek - Scénographie : la marionnette, Adolf Weltschek et le Théâtre Malgorzata Mercredi 14 décembre Groteska de Cracovie rendent à travers leur ZwoliĎska - Musique et enregistrements 19h tournée européenne un hommage inspiré au sonores : Roman peintre Marc Chagall. Réalisé sans paroles, Opuszynski - Système de moteur : Katarzyna Seance scolaire : mais en musique, la performance revèle toute Skawinska - Jeudi 15 décembre la puissance poétique de l’univers artistiques de Directeur II : Lech Walicki - Mise en oeuvre de Chagall à travers ses personnages aériens, ses l'animation par ordinateur : Pawel Weremiuk 14h30 couleurs caractéristiques, ses motifs familiers Avec : Monika Filipowicz, Oliwia Jakubik, Diana comme le coq et le bœuf. Jedrzejewska, Maja Kubacka, Kataryna L’évocation prend la forme d’un véritable hymne Kuzmicz, Iwona Olszewska, Marek Karpowicz, Sommaire à l’amour, celui que porte le peintre à sa femme Bogdan Nowak / Pawel Mroz, Rafal Szumski, Belle. Préservé par l’harmonie de leur couple et Lech Walicki et Bartosz Watemborski Note d’intention 2 le pouvoir de l’union plus forte que la mort, Exposition au Musée des Beaux-Arts Marc et Bella Chagall échappent aux realités 2 sociopolitiques du XXème siècle. Entré dans Biographie 3 l’ordre cosmique et dépassant les contingences du monde réel, leur amour atteint une Quelques citations de Marc Chagall 4 dimension métaphysique.
    [Show full text]