Bizkaia Bakio: Ur̄teβéte Dima: Úr̄te Getxo: Ur̄teβéte Lemoiz

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

Bizkaia Bakio: Ur̄teβéte Dima: Úr̄te Getxo: Ur̄teβéte Lemoiz Bizkaia Zuberoa Asteasu: úrtē Jaurrieta: úrtē Arrazola (Atxondo): urtē βéte Ataun: urté̄ Leitza: urté̄ Altzai: urthé̄ Arrieta: úrtē Azkoitia: úrtē Lekaroz: úrt̄ ɛ Altzürükü: úrthē Bakio: urtē βéte Azpeitia: urté̄ Luzaide / Valcarlos: úrtē Barkoxe: urthé̄ Bermeo: urté̄ Beasain: urté̄ Mezkiritz: úrtē Domintxaine: urthé̄ Berriz: úrtē Beizama: urté̄ Oderitz: urté̄ Eskiula: urthé̄ Bolibar (Markina-Xemein): úrtē Bergara: úrtē Suarbe: urté̄ Larraine: úrthē Busturia: urté̄ Deba: urté̄ Sunbilla: urté̄ Montori: úrthe Dima: úrtē Donostia: urté̄ Urdiain: úrtē Pagola: urthé̄ Elantxobe: úrtē Eibar: urté̄ Zilbeti: urté̄ Santa Grazi: úrthē Elorrio: úrtē Elduain: úrt̄ ɛ ́ Zugarramurdi: urté̄ Sohüta: urthé̄ Errigoiti: Elgoibar: Urdiñarbe: úrtē urté̄ Lapurdi úrthē Etxebarri: úrtē Errezil: urté̄ Ürrüstoi: urthé̄ Etxebarria: úrtē Ezkio-Itsaso: urté̄ Ahetze: úRte Gamiz-Fika: úrtē Getaria: urté̄ Arrangoitze: úRte Getxo: urtē βéte Hernani: urté̄ Azkaine: urtē Gizaburuaga: úrtē Hondarribia: urté̄ Bardoze: urthe Ibarruri (Muxika): urtē βéte Ikaztegieta: urté̄ Beskoitze: úRte Kortezubi: urté̄ Lasarte-Oria: urté̄ Donibane Lohizune: uRté Larrabetzu: úrtē Legazpi: urté̄ Hazparne: úRte Laukiz: urté̄ Leintz Gatzaga: úrtē Hendaia: úRte Leioa: urtē Mendaro: úrtē Itsasu: úrtē Lekeitio: úrtē Oiartzun: urté̄ Makea: úrtē Lemoa: úrtē Oñati: urtē Mugerre: urtē Lemoiz: urtē βéte Orexa: urté̄ Sara: úrtē Mañaria: úrtē Orio: urté̄ Senpere: úRte Mendata: úrtē Pasaia: úrté̄ Urketa: úRthe Mungia: úrté̄ Tolosa: urté̄ Uztaritze: uRté Ondarroa: úrtē Urretxu: urté̄ Nafarroa Beherea Orozko: úrtē Zegama: urté̄ Otxandio: Aldude: urté̄ úrtē Nafarroako Foru Komunitatea Sondika: úrtē Arboti: úrthē Zaratamo: úrtē Abaurregaina / Abaurrea Alta: urté̄ Armendaritze: úrthē Zeanuri: úrtē Alkotz: urté̄ Arnegi: úrtē Zeberio: úrtē Aniz: úrtē Arrueta: urthé̄ Zollo (Arrankudiaga): úrtē Arbizu: urté̄ Baigorri: uRthe Zornotza: úrtē Beruete: urté̄ Bastida: uRthe Donamaria: urté̄ Behorlegi: úrtē Araba Dorrao / Torrano: úrtē Bidarrai: úrtē Aramaio: úrtē Erratzu: urt̄ ɛ ́ Ezterenzubi: urthé̄ Etxalar: urté̄ Gamarte: urthé̄ Gipuzkoa Etxaleku: úrtē Garrüze: urté̄ Aia: urté̄ Etxarri (Larraun): urté̄ Irisarri: úRte Amezketa: úrtē βeté Eugi: úrtē Izturitze: urthé̄ Andoain: urté:̄ Ezkurra: urté̄ Jutsi: urthē Araotz (Oñati): úrtē Gaintza: urté̄ Landibarre: urthé̄ Arrasate: urté̄ βete Goizueta: urtē Larzabale: urthé Arroa (Zestoa): urté̄ Igoa: urté̄ Uharte Garazi: úrtē EHHA 54 295. Mapa: año / année / year GALDERA: 10270; ALG: 100 urte - Urtebete erantzuna galdera moldeak eragindakoa da eta Etxebarria: “Urtébeté”, bát daníen; bestéla “lau úrte” dio lekukoak; “lau urtebete” urthe ez du esanahi ez dela "urte" hitza erabiltzen. Badauka, ez luke esango. urtebete ezaugarri honi dagokionez, 10140 ‘mes / moisʼ galdera- rekin lotura. - Urtebete erantzuna jaso den lekuetan urte ere erabil- tzen da, eta alderantziz, esanahi eta gramatika-kontestu diferenteaz. EHHA 55.
Recommended publications
  • Pais Vasco 2018
    The País Vasco Maribel’s Guide to the Spanish Basque Country © Maribel’s Guides for the Sophisticated Traveler ™ August 2018 [email protected] Maribel’s Guides © Page !1 INDEX Planning Your Trip - Page 3 Navarra-Navarre - Page 77 Must Sees in the País Vasco - Page 6 • Dining in Navarra • Wine Touring in Navarra Lodging in the País Vasco - Page 7 The Urdaibai Biosphere Reserve - Page 84 Festivals in the País Vasco - Page 9 • Staying in the Urdaibai Visiting a Txakoli Vineyard - Page 12 • Festivals in the Urdaibai Basque Cider Country - Page 15 Gernika-Lomo - Page 93 San Sebastián-Donostia - Page 17 • Dining in Gernika • Exploring Donostia on your own • Excursions from Gernika • City Tours • The Eastern Coastal Drive • San Sebastián’s Beaches • Inland from Lekeitio • Cooking Schools and Classes • Your Western Coastal Excursion • Donostia’s Markets Bilbao - Page 108 • Sociedad Gastronómica • Sightseeing • Performing Arts • Pintxos Hopping • Doing The “Txikiteo” or “Poteo” • Dining In Bilbao • Dining in San Sebastián • Dining Outside Of Bilbao • Dining on Mondays in Donostia • Shopping Lodging in San Sebastián - Page 51 • Staying in Bilbao • On La Concha Beach • Staying outside Bilbao • Near La Concha Beach Excursions from Bilbao - Page 132 • In the Parte Vieja • A pretty drive inland to Elorrio & Axpe-Atxondo • In the heart of Donostia • Dining in the countryside • Near Zurriola Beach • To the beach • Near Ondarreta Beach • The Switzerland of the País Vasco • Renting an apartment in San Sebastián Vitoria-Gasteiz - Page 135 Coastal
    [Show full text]
  • Basques in the Americas from 1492 To1892: a Chronology
    Basques in the Americas From 1492 to1892: A Chronology “Spanish Conquistador” by Frederic Remington Stephen T. Bass Most Recent Addendum: May 2010 FOREWORD The Basques have been a successful minority for centuries, keeping their unique culture, physiology and language alive and distinct longer than any other Western European population. In addition, outside of the Basque homeland, their efforts in the development of the New World were instrumental in helping make the U.S., Mexico, Central and South America what they are today. Most history books, however, have generally referred to these early Basque adventurers either as Spanish or French. Rarely was the term “Basque” used to identify these pioneers. Recently, interested scholars have been much more definitive in their descriptions of the origins of these Argonauts. They have identified Basque fishermen, sailors, explorers, soldiers of fortune, settlers, clergymen, frontiersmen and politicians who were involved in the discovery and development of the Americas from before Columbus’ first voyage through colonization and beyond. This also includes generations of men and women of Basque descent born in these new lands. As examples, we now know that the first map to ever show the Americas was drawn by a Basque and that the first Thanksgiving meal shared in what was to become the United States was actually done so by Basques 25 years before the Pilgrims. We also now recognize that many familiar cities and features in the New World were named by early Basques. These facts and others are shared on the following pages in a chronological review of some, but by no means all, of the involvement and accomplishments of Basques in the exploration, development and settlement of the Americas.
    [Show full text]
  • 1 Centro Vasco New York
    12 THE BASQUES OF NEW YORK: A Cosmopolitan Experience Gloria Totoricagüena With the collaboration of Emilia Sarriugarte Doyaga and Anna M. Renteria Aguirre TOTORICAGÜENA, Gloria The Basques of New York : a cosmopolitan experience / Gloria Totoricagüena ; with the collaboration of Emilia Sarriugarte Doyaga and Anna M. Renteria Aguirre. – 1ª ed. – Vitoria-Gasteiz : Eusko Jaurlaritzaren Argitalpen Zerbitzu Nagusia = Servicio Central de Publicaciones del Gobierno Vasco, 2003 p. ; cm. – (Urazandi ; 12) ISBN 84-457-2012-0 1. Vascos-Nueva York. I. Sarriugarte Doyaga, Emilia. II. Renteria Aguirre, Anna M. III. Euskadi. Presidencia. IV. Título. V. Serie 9(1.460.15:747 Nueva York) Edición: 1.a junio 2003 Tirada: 750 ejemplares © Administración de la Comunidad Autónoma del País Vasco Presidencia del Gobierno Director de la colección: Josu Legarreta Bilbao Internet: www.euskadi.net Edita: Eusko Jaurlaritzaren Argitalpen Zerbitzu Nagusia - Servicio Central de Publicaciones del Gobierno Vasco Donostia-San Sebastián, 1 - 01010 Vitoria-Gasteiz Diseño: Canaldirecto Fotocomposición: Elkar, S.COOP. Larrondo Beheko Etorbidea, Edif. 4 – 48180 LOIU (Bizkaia) Impresión: Elkar, S.COOP. ISBN: 84-457-2012-0 84-457-1914-9 D.L.: BI-1626/03 Nota: El Departamento editor de esta publicación no se responsabiliza de las opiniones vertidas a lo largo de las páginas de esta colección Index Aurkezpena / Presentation............................................................................... 10 Hitzaurrea / Preface.........................................................................................
    [Show full text]
  • 2016 (Pdf) EGUTEGIA-CALENDARIO
    2016 urtarrila / enero otsaila / febrero martxoa / marzo 1 3 2 3 4 5 6 7 1 3 4 5 6 4 5 6 7 8 9 9 10 11 12 13 14 7 8 9 10 11 12 13 11 12 13 14 15 16 16 17 18 19 20 21 14 16 17 18 19 20 18 19 20 21 22 23 23 24 25 26 27 28 21 22 24 25 26 27 25 26 27 28 29 30 31 29 28 29 30 apirila / abril maiatza / mayo ekaina / junio 1 2 3 1 1 2 3 4 4 5 6 7 8 9 10 2 3 4 5 7 8 6 7 8 9 10 11 11 12 13 15 16 17 9 10 11 12 14 15 13 14 15 16 17 18 19 18 19 20 21 23 24 16 17 18 19 20 22 21 22 23 24 25 26 25 26 27 28 29 23/30 24/31 25 26 27 28 28 29 30 uztaila / julio abuztua / agosto iraila / septiembre 1 2 3 1 3 4 5 6 7 2 3 4 4 5 6 7 8 9 10 8 9 11 12 13 14 5 6 7 8 10 11 11 13 14 15 16 17 15 16 17 19 20 21 12 13 14 15 17 18 18 19 21 22 23 24 22 23 24 26 27 28 19 20 21 22 24 25 25 26 28 29 30 31 29 30 31 26 27 28 29 30 urria / octubre azaroa / noviembre abendua / diciembre 2 1 2 3 4 5 6 1 2 3 4 3 4 5 6 7 8 8 9 10 11 12 13 5 6 8 9 10 11 10 11 12 13 14 15 15 16 17 18 19 20 12 13 15 16 17 18 17 18 19 20 21 23 22 23 24 25 26 27 19 20 22 23 24 25 24/31 25 26 27 28 29 28 30 26 27 28 30 31 ILBERRI / NUEVA ILGORA / CRECIENTE ILBETE / LLENA ILBEHERA / MENGUANTE S2 Muskiz-Sopuerta-Galdames-El Arenao 70 D3 Butroi -Laukiz-Gamiz-Larrabetzu 60 M6 Asua-Unbe-Plentzia-Andraka-Maruri-Mungia-Gatika 55 S9 Urduliz-Mungia-Gerekiz-Mungia-Urduliz 67 D10 Lezama-Erletxe-Zornotza-Lemoa-Erletxe-Derio 67 S16 Urduliz-Laukiz-Gatika-Maruri-Larrauri-Meñaka-Mungia 60 D17 Erandio-Erletxe-Astoreka 70 S23 Mungia-Gerekiz-Morga-Gamiz-Mungia 70 D24 Muskiz-Sopuerta-Artzentales-Bezi-Sopuerta 80 S30 Urduliz-Plentzia-Armintza-Billabaso-Mungia-Gatika
    [Show full text]
  • New Data on the Genus Niphargus Schiödte, 1849 (Fam. Niphargidae) in Spain (Contribution to the Knowledge of the Amphipoda 294)
    Biologia Serbica, 2017, 39(2):25-42 DOI 10.5281/zenodo.827196 Original paper New data on the genus Niphargus Schiödte, 1849 (Fam. Niphargidae) in Spain (Contribution to the Knowledge of the Amphipoda 294) Gordan S. KARAMAN Montenegrin Academy of Sciences and Arts, Riste Stijovica 5, 20000 Podgorica, Montenegro Received: 31 March 2017 / Accepted: 30 May 2017 / Published online: 20 July 2017 Summary. Niphargus ciliatuscis montanus Margalef, 1952, a poorly described and scarcely known taxon from the Cueva de Guesaltza (= Gesaltza) Cave, Guipuzcoa (= Gipuzkoa), Aranzazu (= Arantzazu), N Spain, is redescribed and figured here from new localities of N Spain. Based on relevant taxonomical characters, it is elevated to the rank of distinct species, Niphargus cismontanus Margalef, 1952. Its taxonomical characters and relation to some other Niphargus species from Spain and France are discussed. Keywords: Amphipoda, Niphargidae, Niphargus cismontanus, Spain, subterranean waters, taxonomy. INTRODUCTION and numerous taxonomical characters of this taxon remai- ned unknown. For this reason, here I redescribe this species The subterranean fresh- and brackish water fauna of based on specimens from five new localities. Amphipoda in Spain has been studied by various authors (Margalef, Stock, Ruffo, Notenboom, Balazuc, Schellenberg, MATERIAL AND METHODS G. Karaman, etc.), but this fauna is still only partially known. Within the subterranean family Niphargidae, only seve- The studied material collected from subterranean wa- ral taxa of the genus Niphargus Schiödte, 1849 from Spain are ters in Spain was preserved in 70% ethanol. The studied known (N. gallicus Schellenberg, 1935, N. delamarei Ruffo, specimens were dissected using a WILD M20 microscope 1954, N. laisigeronensis G.
    [Show full text]
  • The Category of Number in Basque: I
    The category of number in Basque: I. Synchronic and historical aspects Mikel Mart´ınez To cite this version: Mikel Mart´ınez.The category of number in Basque: I. Synchronic and historical aspects. The category of number in Basque: I. Synchronic and historical aspects, 2009, pp.36. <artxibo- 00528568> HAL Id: artxibo-00528568 https://artxiker.ccsd.cnrs.fr/artxibo-00528568 Submitted on 22 Oct 2010 HAL is a multi-disciplinary open access L'archive ouverte pluridisciplinaire HAL, est archive for the deposit and dissemination of sci- destin´eeau d´ep^otet `ala diffusion de documents entific research documents, whether they are pub- scientifiques de niveau recherche, publi´esou non, lished or not. The documents may come from ´emanant des ´etablissements d'enseignement et de teaching and research institutions in France or recherche fran¸caisou ´etrangers,des laboratoires abroad, or from public or private research centers. publics ou priv´es. 03_Martinez:Maquetación 1 4/11/09 12:39 Página 63 The category of number in Basque: I. Synchronic and historical aspects MIKEL MARTÍNEZ ARETA * 0. INTRODUCTION 1 his article, which is divided into two parts, is an attempt to discuss the Tpresent, the history and the proto-history of the category of grammati - cal number in Basque. The first is published in this volume of Fontes Linguae Vasconum , and the second will be published in the following volume. The organization of the paper will be as follows. In point 1 (in this vol- ume), I describe how the category of number works in contemporary stan - dard Basque, with some limited references to (also contemporary) dialectal peculiarities.
    [Show full text]
  • THE BASQUE COUNTRY a Varied and San Sebastián Seductive Region
    1 Bilbao San Sebastián Vitoria-Gasteiz All of the TOP experiences detailed in TOP in this catalogue are subject to change and EXPE may be updated. Therefore, we advise you RIEN to check the website for the most up to date CE prices before you book your trip. www.basquecountrytourism.net 22 14 32 40 City break getaways 6 6 Bilbao 14 San Sebastián 22 Vitoria-Gasteiz 32 Gastronomy 40 Wine Tourism 44 50 44 The Basque Coast 50 Active Nature 56 Culture 60 Unmissable experiences 56 62 Practical information Bilbao San Sebastián Vitoria- Gasteiz 4 THE BASQUE COUNTRY a varied and San Sebastián seductive region You are about to embark on an adventure If you explore the history of the figures with many attractions: a varied landscape, who have marked the personality of these a mild climate, ancient culture, renowned communities, you will discover how their gastronomy... These are the nuances maritime, industrial and agricultural that make the Basque Country a tourist character, always diverse and enterprising, destination you will be delighted to has been bred. discover. And if you find the coastal and inland Two colours will accompany you on your villages interesting, you will be fascinated journey through the Basque Country: the by the three capitals. Bilbao will surprise green of the mountains and valleys, and you with its transformation from the blue of the sea. an industrial city to an avant garde metropolis, that brings together the You will discover that the Basque people world's best architects. San Sebastián, maintain strong links with the natural exquisite and unique, will seduce you with resources of the land and the sea.
    [Show full text]
  • New Data on the Genus Niphargus Schiödte, 1849 (Fam. Niphargidae) in Spain (Contribution to the Knowledge of the Amphipoda 294)
    Biologia Serbica, 2017, 39(2):25-42 DOI 10.5281/zenodo.827196 Original paper New data on the genus Niphargus Schiödte, 1849 (Fam. Niphargidae) in Spain (Contribution to the Knowledge of the Amphipoda 294) Gordan S. KARAMAN Montenegrin Academy of Sciences and Arts, Riste Stijovica 5, 20000 Podgorica, Montenegro Received: 31 March 2017 / Accepted: 30 May 2017 / Published online: 20. July 2017 Summary. Niphargus ciliatuscis montanus Margalef, 1952, a poorly described and scarcely known taxon from the Cueva de Guesaltza (= Gesaltza) Cave, Guipuzcoa (= Gipuzkoa), Aranzazu (= Arantzazu), N Spain, is redescribed and figured here from new localities of N Spain. Based on relevant taxonomical characters, it is elevated to the rank of distinct species, Niphargus cismontanus Margalef, 1952. Its taxonomical characters and relation to some other Niphargus species from Spain and France are discussed. Keywords: Amphipoda, Niphargidae, Niphargus cismontanus, Spain, subterranean waters, taxonomy. INTRODUCTION and numerous taxonomical characters of this taxon remai- ned unknown. For this reason, here I redescribe this species The subterranean fresh- and brackish water fauna of based on specimens from five new localities. Amphipoda in Spain has been studied by various authors (Margalef, Stock, Ruffo, Notenboom, Balazuc, Schellenberg, MATERIAL AND METHODS G. Karaman, etc.), but this fauna is still only partially known. Within the subterranean family Niphargidae, only seve- The studied material collected from subterranean wa- ral taxa of the genus Niphargus Schiödte, 1849 from Spain are ters in Spain was preserved in 70% ethanol. The studied known (N. gallicus Schellenberg, 1935, N. delamarei Ruffo, specimens were dissected using a WILD M20 microscope 1954, N. laisigeronensis G.
    [Show full text]
  • Estatutos Del Consorcio De Aguas De Bilbao-Bizkaia
    ESTATUTOS DEL CONSORCIO DE AGUAS DE BILBAO-BIZKAIA Junio 2019 _____________________________________________________________________________________ Junio 2019 1 PREAMBULO 1. El 17 de marzo de 1967 se constituyó un Consorcio entre los municipios de Abanto-Zierbena, Arrigorriaga, Barakaldo, Basauri, Berango, Bilbao, Etxebarri, Galdakao, Getxo, Larrabetzu, Leioa, Lezama, Portugalete, Muskiz, Ortuella, Valle de Trapaga-Trapagaran, Santurtzi, Sestao y Zaratamo (denominaciones actuales) y la Corporación Administrativa Gran Bilbao, para la instalación y gestión de los servicios de interés local que se recogían en el artículo 5 de sus Estatutos: establecimiento y explotación de aguas y saneamiento de la Comarca en red primaria, la ayuda económica para el establecimiento y explotación de las redes locales de los mismos servicios y el asesoramiento técnico para tales finalidades. En el año 1972, los fines fueron ampliados tanto a la gestión de abonados de las respectivas redes secundarias locales de los Ayuntamientos, como al mantenimiento y explotación de las mismas, a petición de cualquiera de los municipios consorciados. Por lo que respecta a la sucesiva incorporación de municipios al Consorcio, desde los 19 inicialmente integrantes, la de Alonsotegi, Derio, Erandio, Loiu, Sondika, Zamudio y Zierbena se produjo formalmente en el momento de su desanexión de aquellos de los que en 1967 formaban parte. En el año 1993 se incorporaron los de Barrika, Gamiz-Fika, Gorliz, Plentzia, Sopela y Urduliz. En 1994, Laukiz y Mungia. En 1996, Ubide y Ugao-Miraballes. En 1997, Arantzazu, Areatza, Artea, Bedia, Igorre, Lemoa y Zeanuri. En 1999, Durango, Gordexola, Güeñes, Iurreta, Izurtza, Lemoiz, Mañaria, Zaldibar y Zalla. En el año 2000 Balmaseda y en 2003, Morga.
    [Show full text]
  • Biodiversity Basque Country
    BIODIVERSITY BASQUE COUNTRY "ASIATIC WASP 1A" The asiatic wasp it is a problem for biodiversity because they kill bees. You will think that if the bees are killed nothing happens, but it isn't like this. If the bees don't pick up the pollen,they wouldn’t have babies, which leads to the decline of the population, being able to manage to eliminate the hive. If we keep in mind that the bees pollinate the 80% of the plants, the dangers that this new specie could cause, the consequences would be terrible,affecting to all biodiversity. Here in Durangaldea, the local specie is disappearing and the production of honey is decreasing, due to the fact that the invasion of this specie. In a long period of time could affect terribly. Moreover,if the plants are not pollinated, plants could not be reproduced. This would affect to the food chain of some other species. Nowadays, experts say that the eradication of this specie is practically impossible because it is very expensive and there is not a specific treatment to eliminate this specie respecting the other ones. “ASIAN WASP 3D” The Asian wasp is an invasive species characterized by his black thorax and abdomen with some yellow segments and brown legs. It's easy to difference it because of his measure of 3'5cm. It came from Eastern Asia to Europe through the port of Burdeaux (France) in 2004. It quickly spread and, in 2010, it arrived to Gipuzkoa. In these 6 years it has been constantly expanding around the Basque Country.
    [Show full text]
  • Tres De Cada Cinco Personas Que Residen En La CA De Euskadi Tienen
    EUSKAL ESTATISTIKA ERAKUNDEA INSTITUTO VASCO DE ESTADÍSTICA Nota de prensa de 20/03/2018 ESTADÍSTICA DE POBLACIÓN Y VIVIENDAS 2016 Tres de cada cinco personas que residen en la C.A. de Euskadi tienen algún conocimiento de euskera en 2016 Crece en 106.503 el número de euskaldunes entre 2011 y 2016 El 60,7% de la población de 2 y más años de la C.A. de Euskadi, 1.287.839 personas, tiene algún conocimiento de euskera en 2016, según datos elaborados por Eustat. Según su nivel de conocimiento, 895.942 serían euskaldunes, es decir, personas que entienden y hablan bien euskera, y 391.897 cuasi-euskaldunes, con un nivel de comprensión bueno o regular, pero con dificultades para hablar. Además, en el último quinquenio estudiado, destaca el crecimiento del número de euskaldunes, que pasa de un 37,2% del total en 2011 al 42,2% en 2016, en detrimento de la categoría cuasi-euskaldun, que desciende 7,1 puntos porcentuales respecto a 2011. En este mismo sentido, la evolución del porcentaje de euskaldunes en las últimas dos décadas es notable, al crecer 11,3 puntos porcentuales entre 1996 y 2016 Gráfico 1: Población de 2 y más años por territorio histórico y nivel global de euskera (%).2016 100% 90% 80% 70% 60% 50% 40% 30% 20% 10% 0% 1996 2001 2006 2011 2016 1996 2001 2006 2011 2016 1996 2001 2006 2011 2016 1996 2001 2006 2011 2016 C.A. de Euskadi Álava/ Araba Bizkaia Gipuzkoa Euskaldunes Cuasi-euskaldunes Erdaldunes Fuente: Eustat. Estadística de población y viviendas. 2016 Página 1(3) EUSKAL ESTATISTIKA ERAKUNDEA INSTITUTO VASCO DE ESTADÍSTICA EPV 2016- Euskera A nivel teritorial, Gipuzkoa se mantiene en 2016 como el territorio con un mayor porcentaje de población euskaldun, el 57,4%, lo que representa un aumento de 4,1 puntos porcentuales respecto a 2011; le sigue Bizkaia, con un 36,6% de euskaldunes y un aumento de 5,4 puntos porcentuales, y Alava, con un 28,5% y un crecimiento de 4,6 puntos.
    [Show full text]
  • Flysch Bizkaia Mapa
    BAKIO 15 flyschbizkaia.eus Bakio GR 12 123 WC 14 WC GR 123 11 8 9 2 1 Barrika Muriola 10 Azkorri/Gorrondatxe Meñakoz Gorliz Barinatxe GR Atxabiribil 123 3 4 “la salvaje” Arriatera 7 5 Plentzia 6 WC GORLIZ BARRIKA GR WC 280 13 Armintzakalde GR WC Armintza 123 Larrabasterra PLENTZIA WC Andra Mari GR 280 SOPELA Arrigunaga LEMOIZ berango GR 280 GETXO GR 280 GR URDULIZ 123 16 Algorta GR 280 Ereaga WC Galea Gorrondatxeko Meñakozeko Astondoko Armintzako 1 lurmuturreko 4 Eozenoa (GSSP) 7 kuxin-labak 10 duna fosilak 13 flysch beltza 16 Interes tolestura EOCENO DE PILLOWLAVAS DUNAS FÓSILES FLYSCH NEGRO sinklinala GORRONDATXE DE MEÑAKOZ DE ASTONDO DE ARMINTZA GR geologikoko PLIEGUE SINCLINAL 123 DE PUNTA GALEA Neguri lekuak Areeta/ WC Las Arenas Bakioko Fruizeko Lugares Galea Barrika-Galeako Barrikako Gaztelutxoko basaltoak 2 lurmuturra-Tunelbocako 5 paleozabalgunea 8 tolesturak, 11 zehar-ebakia 14 buztinak eta nummuliteak Txitxarropunta-Kurtzio (Azkorriaga punta) ofitak BASALTOS de Interés PALEORRASA DE FRUIZ NUMMULITES EN PUNTA LA GALEA-BARRIKA PLIEGUES DE BARRIKA Y CORTE DEL ARCILLAS Y WC Geológico GALEA-TUNELBOCA TXITXARROPUNTA CASTILLITO OFITAS DE BAKIO WC Areeta/Las Arenas Gorrondatxe K-T muga Barrikako Billao Gaztelugatxeko 3 eta Tunelbocako 6 Sopelan 9 hareak 12 lurmuturreko 15 San Juan EU hondartza ARENAS DE multzoa SAN JUAN DE zementatua LIMITE K-T BARRIKA CONJUNTO DE GAZTELUGATXE PLAYA CEMENTADA DE SOPELA CABO BILLAO DE GORRONDATXE Y TUNELBOCA es Turismo Bulegoa / Atsedengunea / Iturria / Oficina Turismo Área recreativa Fuente Hondartza / Komunak / 4.900 M 2.000 M 2.800 M 2.000 M 3.000 M 2.500 M 2.500 M 2.500 M 4.000 M Aparkalekua / WC Playa TURISMO, MERKATARITZA Parking Aseos ETA KONTSUMO SAILA Azkorri Atxabiribil DEPARTAMENTO DE TURISMO, Gorliz COMERCIO Y CONSUMO Metro Bilbao Bus Zer egin.
    [Show full text]