Weblate-4.5.3

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

Weblate-4.5.3 The Weblate Manual 4.5.3 Michal Čihař 20210401 Weblate Weblate 1 : GNU gettext Android string resources1 Component configuration : ../devel/integration : 1. 2. 3. 2.5 . : 1 : > Weblate Weblate : : settings.py : SINGLE_PROJECT Weblate 2 VCS : : UI 3 : 4 : 5 Component configuration Web : VCS editor://open/?file={{filename}}&line={{line}} : URL Nette documentation : 2 DE- FAULT_AUTO_WATCH : 6 7 Weblate : Weblate : Weblate GitLab GitHubGoogleFacebookBitbucket OAuth 2.0 8 9 ENABLE_AVATARS https://gravatar.com/ API API IP : Weblate Weblate 2 : : : 10 11 : Weblate 3 : Markdown @mention : report-source : variants : : labels : (X) () () weblate 1 "car" 1 "cars" 2 Weblate Weblate Unicode Language Plural Rules : 12 13 2.18 : 2.18 : Alt+Home Alt+End Alt+PageUp or 1 Ctrl ↑ or Alt ↑ or Cmd ↑ Alt+PageDown or Ctrl+↓ or Alt+↓ or Cmd+↓ Alt+Enter or Ctrl+Enter or Cmd+Enter Ctrl+Shift+Enter or Cmd+Shift+Enter Ctrl+E or Cmd+E Ctrl+U or Cmd+U Ctrl+M or : Cmd+M Ctrl+1 to Ctrl+9 or Cmd+1 to Cmd+9 Ctrl+M+1 to 9 or Cmd+M+1 to 9 Ctrl+I+1 to 9 or 1 Cmd+I+1 to 9 Ctrl+J or Cmd+J Ctrl+S or Cmd+S Ctrl+O or Cmd+O Ctrl+Y or Cmd+Y 3 : Weblate RTL SPECIAL_CHARS 14 IDmsgctxt Weblate : Visual context for strings : : Weblate 15 Weblate 10 LIMIT_TRANSLATION_LENGTH_BY_SOURCE_LENGTH Weblate Bilingual and monolingual formats : : Weblate 1 : : 16 2 : Weblate : : WEB : Keeping translations same across components 17 : : 2 1 : : : : labels : : Bulk edit addon : Available options might be limited by access control settings. The first option is to download the file in the original format as it is stored in the repository. In this case, any pending changes in the translation are getting committed and the up-to-date file is yield without any conversions. Weblate ↓ gettext PO gettext XLIFF XLIFF 1.1 TermBase eXchange Translation Memory eXchange gettext MO CSV Excel Open XML JSON Android iOS 18 : GET /api/translations/(string:project)/(string:component)/ (string:language)/file/ 19 : / : POT PO msgmerge Add as translation 2 20 : POST /api/translations/(string:project)/(string:component)/ (string:language)/file/ 1 Each project can include one or more glossaries as a shorthand for storing terminology. Glossary easify maintaining consistency of the translation. 4.5 : Weblate 1 The glossary component looks like any other component in Weblate with added colored label: 21 : Tools 4.5 . ↓ : 22 4.5 . ↓ : 4.5 . Flagging certain glossary terms as terminology by bulk-editing, typing in the flag, or or by using Tools ↓:guil- abel:Mark as terminology adds entries for them to all languages in the glossary. Use this for important terms that should be well thought out, and retain a consistent meaning across all languages. : Variants are a generic way to group strings together. All term variants are listed in the glossary sidebar when trans- lating. : You can use this to add abbreviations or shorter expressions for a term. : variants 23 24 Weblate : AUTOFIX_LIST Weblate : CHECK_LIST BBcode BBcode BBCode BBCode : BBcode 2 4.1 . : : Weblate 4.5 . check-glossary : : Weblate : 25 Weblate : C 'c-format'Gettext PO xgettext : Additional info on source stringsComponent configuration : Weblate : 26 AngularJS AngularJS Your balance is {{amount}} {{ currency }} angularjs-format : AngularJS text interpolation 27 C C There are %d apples Your balance is %1$d %2$s c-format : C format strings C printf format C# C# There are {0} apples c-sharp-format : C# String Format ECMAScript ECMAScript There are ${number} apples es-format : Template literals i18next i18next 4.0 . There are {{number}} apples There are $t(number) apples i18next-interpolation : i18next interpolation Java Java There are %d apples Your balance is %1$d %2$s java-format : Java Format Strings 28 Java MessageFormat Java There are {0} apples java-messageformat auto-java-messageformat : Java MessageFormat JavaScript JavaScript There are %d apples javascript-format : JavaScript formatting strings Lua Lua There are %d apples lua-format : Lua 4.0 . There are %number% apples percent-placeholders Perl Perl There are %d apples Your balance is %1$d %2$s perl-format : Perl sprintf Perl Format Strings 29 PHP PHP There are %d apples Your balance is %1$d %2$s php-format : PHP sprintf documentation PHP Format Strings Python Python There are {} apples Your balance is {amount} {currency} python-brace-format : Python brace formatPython Format Strings Python Python There are %d apples Your balance is %(amount) %(currency) python-format : Python string formattingPython Format Strings Qt Qt There are %1 apples qt-format : Qt QString::arg() Qt Qt There are %Ln apple(s) qt-plural-format : Qt i18n guide 30 Ruby Ruby There are %d apples Your balance is %1$f %2$s Your balance is %+.2<amount>f %<currency>s Your balance is %{amount} %{currency} ruby-format : Ruby Kernel#sprintf Scheme Scheme There are ~d apples scheme-format : Srfi 28, Chicken Scheme format, Guile Scheme formatted output Vue I18n Vue I18n There are {count} apples Rails i18n There are %{count} apples @:message.dio @:message.the_world! vue-format : Vue I18n Formatting Vue I18n Linked locale messages VCS VCS Weblate 1 : : Keeping translations same across components 31 Kashida Kashida 3.5 . Kashida Tatweel : Kashida Wikipedia : Markdown Markdown 3.5 . Markdown : Markdown links Markdown Markdown 3.5 . Markdown : Markdown links Markdown Markdown 3.5 . Markdown : Markdown span elements max-length:100 key:value : replacements: 32 3.7 . 1 2 1 font-* : ubuntu 22 2 500 : max-size:500:2, font-family:ubuntu, font-size:22 : Component configuration font-* replacements: : \n \n \n : Wikipedia : 3 (…) (...) 3 : Wikipedia : : Wikipedia : 33 : Wikipedia : : Wikipedia : : Wikipedia : \n 3.9 . 4.3 : placeholders placeholders:$URL$:$TARGET$:"some long text" : placeholders:r"%[^% ]%" : 34 3.9 . : Wikipedia : 3.9 . regex regex:^foo|bar$ : : 35 1 1 strict- same : Component configuration HTML HTML 3.9 . HTML safe-html : autofixer : HTML Mozilla Bleach library URL URL 3.5 . URL URL URL XML XML XML XML XML 2.8 . XML <U+200B> : Wikipedia : 36 (…) 3 (...) (…) 3 (...) Unicode : Wikipedia : 4.1 . 4.1 . Python Gettext : from gettext import ngettext print ngettext("Selected %d file", "Selected %d files", files) % files 3.9 . 37 (') (") : : "this is a quoted string" 'another quoted string' Weblate approved, translated, needs-editing, empty, read-only VCS - plural, context, suggestion, comment, check, dismissed-check, transla- tion, variant, screenshot, flags, explanation, glossary pending, translated, untranslated 38 : : URL changed change_action change_time ANDORNOT: state:translated AND (source:hello OR source:bar) : translated approved 2019 = hello world source:="hello world" 1 hello source:=hello 4.4 .
Recommended publications
  • Release 2.19 Michalˇcihar
    Weblate Documentation Release 2.19 Michal Cihaˇ rˇ Feb 15, 2018 Contents 1 About Weblate 3 1.1 Project goals...............................................3 1.2 Project name...............................................3 1.3 Project website..............................................3 1.4 Authors..................................................3 2 Translators guide 5 2.1 Weblate basics..............................................5 2.2 Registration and user profile.......................................5 2.3 Translating using Weblate........................................ 11 2.4 Downloading and uploading translations................................ 18 2.5 Checks and fixups............................................ 20 3 Application developer guide 27 3.1 Starting with internationalization.................................... 27 3.2 Managing translations.......................................... 31 3.3 Reviewing source strings......................................... 31 3.4 Promoting the translation........................................ 35 3.5 Translation progress reporting...................................... 36 4 Administrators guide 39 4.1 Quick setup guide............................................ 39 4.2 Installation instructions......................................... 40 4.3 Weblate deployments........................................... 62 4.4 Upgrading Weblate............................................ 73 4.5 Authentication.............................................. 83 4.6 Access control.............................................
    [Show full text]
  • Weblate-3.10
    The Weblate Manual Release 3.10 Michal Čihař Dec 20, 2019 User docs 1 User docs 1 1.1 Weblate basics .......................................... 1 1.2 Registration and user profile .................................. 1 1.3 Translating using Weblate ................................... 8 1.4 Downloading and uploading translations ........................... 16 1.5 Checks and fixups ........................................ 17 1.6 Searching ............................................. 28 1.7 Application developer guide ................................... 29 1.8 Translation workflows ...................................... 43 1.9 Frequently Asked Questions .................................. 46 1.10 Supported file formats ...................................... 53 1.11 Version control integration ................................... 68 1.12 Weblate’s Web API ....................................... 74 1.13 Weblate Client .......................................... 97 1.14 Weblate’s Python API ...................................... 101 2 Administrator docs 103 2.1 Installation instructions ..................................... 103 2.2 Configuration instructions ................................... 125 2.3 Weblate deployments ...................................... 145 2.4 Upgrading Weblate ....................................... 145 2.5 Backing up and moving Weblate ................................ 151 2.6 Authentication .......................................... 156 2.7 Access control .......................................... 163 2.8 Translation projects
    [Show full text]
  • Release 3.2.2 Michalˇcihar
    Weblate Documentation Release 3.2.2 Michal Cihaˇ rˇ Oct 21, 2018 Contents 1 About Weblate 3 1.1 Project goals...............................................3 1.2 Project name...............................................3 1.3 Project website..............................................3 1.4 Authors..................................................3 2 Translators guide 5 2.1 Weblate basics..............................................5 2.2 Registration and user profile.......................................5 2.3 Translating using Weblate........................................ 10 2.4 Downloading and uploading translations................................ 18 2.5 Checks and fixups............................................ 20 3 Application developer guide 29 3.1 Starting with internationalization.................................... 29 3.2 Managing translations.......................................... 34 3.3 Reviewing source strings......................................... 34 3.4 Promoting the translation........................................ 38 3.5 Translation progress reporting...................................... 40 4 Administrators guide 43 4.1 Quick setup guide............................................ 43 4.2 Installation instructions......................................... 46 4.3 Weblate deployments........................................... 70 4.4 Upgrading Weblate............................................ 81 4.5 Backing up and moving Weblate..................................... 84 4.6 Authentication.............................................
    [Show full text]
  • Weblate-4.0.3
    The Weblate Manual Versión 4.0.3 Michal Čihař 20 de julio de 2020 User docs 1 User docs 1 1.1 Weblate basics .......................................... 1 1.2 Registration and user profile .................................. 1 1.3 Translating using Weblate ................................... 9 1.4 Downloading and uploading translations ........................... 18 1.5 Checks and fixups ........................................ 20 1.6 Searching ............................................. 32 1.7 Application developer guide ................................... 34 1.8 Translation workflows ...................................... 52 1.9 Frequently Asked Questions .................................. 55 1.10 Supported file formats ...................................... 62 1.11 Version control integration ................................... 76 1.12 Weblate’s Web API ....................................... 82 1.13 Weblate Client .......................................... 110 1.14 Weblate’s Python API ...................................... 114 2 Administrator docs 116 2.1 Configuration instructions ................................... 116 2.2 Weblate deployments ...................................... 162 2.3 Upgrading Weblate ....................................... 163 2.4 Backing up and moving Weblate ................................ 169 2.5 Authentication .......................................... 174 2.6 Access control .......................................... 182 2.7 Translation projects ....................................... 188 2.8 Language
    [Show full text]
  • Release 3.10.1 Michal Čihař
    The Weblate Manual Release 3.10.1 Michal Čihař Jan 09, 2020 User docs 1 User docs 1 1.1 Weblate basics .......................................... 1 1.2 Registration and user profile .................................. 1 1.3 Translating using Weblate ................................... 8 1.4 Downloading and uploading translations ........................... 16 1.5 Checks and fixups ........................................ 17 1.6 Searching ............................................. 28 1.7 Application developer guide ................................... 29 1.8 Translation workflows ...................................... 43 1.9 Frequently Asked Questions .................................. 46 1.10 Supported file formats ...................................... 53 1.11 Version control integration ................................... 68 1.12 Weblate’s Web API ....................................... 74 1.13 Weblate Client .......................................... 98 1.14 Weblate’s Python API ...................................... 101 2 Administrator docs 103 2.1 Installation instructions ..................................... 103 2.2 Configuration instructions ................................... 125 2.3 Weblate deployments ...................................... 145 2.4 Upgrading Weblate ....................................... 146 2.5 Backing up and moving Weblate ................................ 152 2.6 Authentication .......................................... 157 2.7 Access control .......................................... 164 2.8 Translation
    [Show full text]
  • The Weblate Manual Versión 4.3 Michal Čihař
    The Weblate Manual Versión 4.3 Michal Čihař 15 de octubre de 2020 Documentación para usuarios 1 Documentación para usuarios 1 1.1 Fundamentos de Weblate ....................................... 1 1.2 Registro y perfil de usuario ...................................... 1 1.3 Traducir con Weblate ......................................... 10 1.4 Descargar y cargar traducciones ................................... 20 1.5 Comprobaciones y correcciones ................................... 22 1.6 Búsquedas .............................................. 38 1.7 Guía para el programador de aplicaciones .............................. 42 1.8 Flujos de trabajo de traducción .................................... 62 1.9 Preguntas frecuentes ......................................... 66 1.10 Formatos de archivo admitidos .................................... 73 1.11 Integración de control de versiones .................................. 91 1.12 API REST de Weblate ........................................ 97 1.13 Cliente de Weblate .......................................... 141 1.14 API de Python de Weblate ...................................... 146 2 Documentación para administradores 148 2.1 Instrucciones de configuración .................................... 148 2.2 Implantaciones de Weblate ...................................... 200 2.3 Actualizar Weblate .......................................... 201 2.4 Backing up and moving Weblate ................................... 206 2.5 Autenticación ............................................. 212 2.6 Control de acceso
    [Show full text]
  • Weblate-2.4 --No-Git 2
    Weblate Documentation Versión 2.4 Michal Cihaˇ rˇ 20 de julio de 2020 Índice general 1. About Weblate 3 1.1. Project goals...............................................3 1.2. Project name...............................................3 1.3. Project website..............................................3 1.4. Authors..................................................3 2. Translators guide 5 2.1. Weblate basics..............................................5 2.2. Registration and user profile.......................................5 2.3. Translating using Weblate........................................9 2.4. Checks and fixups............................................ 16 3. Application developer guide 21 3.1. Activity reports.............................................. 21 3.2. Promoting the translation........................................ 22 3.3. Reviewing source strings......................................... 23 3.4. Adding new translations......................................... 24 4. Administrators guide 25 4.1. Quick setup guide............................................ 25 4.2. Installation instructions......................................... 26 4.3. Weblate deployments........................................... 40 4.4. Upgrading Weblate............................................ 44 4.5. Authentication.............................................. 49 4.6. Access control.............................................. 51 4.7. Translation projects........................................... 55 4.8. Continuous translation.........................................
    [Show full text]
  • Release 3.4 Michalˇcihar
    Weblate Documentation Release 3.4 Michal Cihaˇ rˇ Jan 22, 2019 Contents 1 About Weblate 3 1.1 Project goals...............................................3 1.2 Project name...............................................3 1.3 Project website..............................................3 1.4 Authors..................................................3 2 Translators guide 5 2.1 Weblate basics..............................................5 2.2 Registration and user profile.......................................5 2.3 Translating using Weblate........................................ 10 2.4 Downloading and uploading translations................................ 18 2.5 Checks and fixups............................................ 20 3 Application developer guide 29 3.1 Starting with internationalization.................................... 29 3.2 Translation component alerts....................................... 34 3.3 Managing translations.......................................... 35 3.4 Reviewing source strings......................................... 35 3.5 Promoting the translation........................................ 39 3.6 Translation progress reporting...................................... 41 4 Administrators guide 43 4.1 Quick setup guide............................................ 43 4.2 Installation instructions......................................... 46 4.3 Weblate deployments........................................... 72 4.4 Upgrading Weblate............................................ 84 4.5 Backing up and moving Weblate....................................
    [Show full text]
  • A Preliminary Analysis of Localization in Free Software: How Translations Are Performed Laura Arjona Reina, Gregorio Robles, Jesús González-Barahona
    A Preliminary Analysis of Localization in Free Software: How Translations Are Performed Laura Arjona Reina, Gregorio Robles, Jesús González-Barahona To cite this version: Laura Arjona Reina, Gregorio Robles, Jesús González-Barahona. A Preliminary Analysis of Localiza- tion in Free Software: How Translations Are Performed. 9th Open Source Software (OSS), Jun 2013, Koper-Capodistria, Slovenia. pp.153-167, 10.1007/978-3-642-38928-3_11. hal-01467568 HAL Id: hal-01467568 https://hal.inria.fr/hal-01467568 Submitted on 14 Feb 2017 HAL is a multi-disciplinary open access L’archive ouverte pluridisciplinaire HAL, est archive for the deposit and dissemination of sci- destinée au dépôt et à la diffusion de documents entific research documents, whether they are pub- scientifiques de niveau recherche, publiés ou non, lished or not. The documents may come from émanant des établissements d’enseignement et de teaching and research institutions in France or recherche français ou étrangers, des laboratoires abroad, or from public or private research centers. publics ou privés. Distributed under a Creative Commons Attribution| 4.0 International License A preliminary analysis of localization in free software: how translations are performed Laura Arjona Reina1, Gregorio Robles2, and Jes´usM. Gonz´alez-Barahona2 1 Technical University of Madrid (UPM), Madrid (Spain) [email protected] 2 GSyC/Libresoft, Universidad Rey Juan Carlos, Madrid (Spain) {grex,jgb}@gsyc.urjc.es Abstract. Software is more than just source code. There is a myriad of elements that compose a software project, among others documentation, translations, multimedia, artwork, marketing. In this paper, we focus on the translation efforts that free, libre, open source software (FLOSS) projects undergo to provide their software in multiple languages.
    [Show full text]
  • Ubports Documentation
    UBports Documentation Marius Gripsgard Sep 23, 2021 ABOUT 1 Introduction 3 2 Processes 5 3 Install Ubuntu Touch 11 4 Daily use 15 5 Advanced use 27 6 Contributing to UBports 35 7 App development 47 8 Human interface guidelines 87 9 System software development 123 10 Introduction 143 11 Building and booting 149 12 Configuring, testing and fixing 165 13 Finalizing the port 177 i ii UBports Documentation Welcome to the official documentation of the UBports project! UBports develops the mobile phone operating system Ubuntu Touch. Ubuntu Touch is a mobile operating system focused on ease of use, privacy, and convergence. On this website you find guides to install Ubuntu Touch on your mobile phone, use Ubuntu Touch, develop Ubuntu Touch apps, port Ubuntu Touch to an Android handset and learn more about system components. If this is your first time here, please consider reading our introduction. If you want to help improving this documentation, the Documentation contribute page will get you started. You may view this documentation in the following languages: • English • Català • Français • Deutsch • Italiano • Română • • Türkçe • Español • Simplified Chinese ABOUT 1 UBports Documentation 2 ABOUT CHAPTER ONE INTRODUCTION Our goal is to create a copylefted libre mobile operating system. One you can use, study, change and share; with all. 1.1 About UBports The project was founded by Marius Gripsgard in 2015 and in its infancy a place where developers could share ideas and educate each other in hopes of bringing the Ubuntu Touch platform to more mobile devices. After Canonical suddenly announced plans to terminate support for Ubuntu Touch in April of 2017, UBports and its sister projects began work on the source code; maintaining and expanding its possibilities for the future.
    [Show full text]
  • Release 4.8.1 Michal Čihař
    The Weblate Manual Release 4.9 Michal Čihař Sep 23, 2021 USER DOCS 1 User docs 1 1.1 Weblate basics ............................................ 1 1.2 Registration and user profile ..................................... 1 1.3 Translating using Weblate ...................................... 10 1.4 Downloading and uploading translations ............................... 19 1.5 Glossary ............................................... 23 1.6 Checks and fixups .......................................... 25 1.7 Searching ............................................... 47 1.8 Translation workflows ......................................... 52 1.9 Frequently Asked Questions ..................................... 55 1.10 Supported file formats ........................................ 62 1.11 Version control integration ...................................... 82 1.12 Weblate’s REST API ......................................... 89 1.13 Weblate Client ............................................ 133 1.14 Weblate’s Python API ........................................ 137 2 Administrator docs 140 2.1 Configuration instructions ....................................... 140 2.2 Weblate deployments ......................................... 199 2.3 Upgrading Weblate .......................................... 200 2.4 Backing up and moving Weblate ................................... 207 2.5 Authentication ............................................ 213 2.6 Access control ............................................ 223 2.7 Translation projects .........................................
    [Show full text]
  • Weblate Documentation Release 3.5.1
    Weblate Documentation Release 3.5.1 Michal Cihaˇ rˇ Mar 10, 2019 Contents 1 About Weblate 3 1.1 Project goals...............................................3 1.2 Project name...............................................3 1.3 Project website..............................................3 1.4 Authors..................................................3 2 Translators guide 5 2.1 Weblate basics..............................................5 2.2 Registration and user profile.......................................5 2.3 Translating using Weblate........................................ 10 2.4 Downloading and uploading translations................................ 19 2.5 Checks and fixups............................................ 20 3 Application developer guide 31 3.1 Starting with internationalization.................................... 31 3.2 Translation component alerts....................................... 36 3.3 Managing translations.......................................... 37 3.4 Reviewing source strings......................................... 37 3.5 Promoting the translation........................................ 41 3.6 Translation progress reporting...................................... 43 4 Administrators guide 45 4.1 Quick setup guide............................................ 45 4.2 Installation instructions......................................... 48 4.3 Weblate deployments........................................... 74 4.4 Upgrading Weblate............................................ 87 4.5 Backing up and moving Weblate....................................
    [Show full text]