Glâne / Glane Prop. Candidats Et Listes Web Du District

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

Glâne / Glane Prop. Candidats Et Listes Web Du District Formulaire 11: listes définitives District Glâne Etat de Fribourg Election du Grand Conseil du 6 novembre 2016 — Liste: 1 Parti démocrate-chrétien (Liste groupée avec la liste 01 PDC de la Veveyse) (PDC (Liste No Nom Prénom Sexe Année Profession Adresse Domicile Sort. Cum. cand. de naiss. 1680 01.01 Butty Dominique m 1960 Dr méd. vétérinaire, Député Rue des Moines 54 x Romont Route de l'Ancien-Stand 1680 01.02 Décrind Pierre m 1961 Chef de service, Député x 61 Romont 1748 01.03 Longchamp Patrice m 1955 Enseignant, Député Pré d'Amont 4 x Torny-le-Grand Route de Sommentier 1688 01.04 Menoud-Baldi Luana f 1971 Coordinatrice Export 123 Sommentier 1680 01.05 Nedeljkovic Vesna f 1989 Etudiante Route d'Arruffens 32 Romont 1689 01.06 Fattebert David m 1978 Economiste d'entreprise, Syndic Route de Sorens 14 Le Châtelard 1670 01.07 Magnin Régis m 1984 Agriculteur, Conseiller communal Route de Romont 21 Ursy 1687 Droguiste dipl. ES, Conseiller 01.08 Moënnat Quentin m 1989 Impasse de la Côte 3 Vuisternens-devant- communal Romont http://www.fr.ch/ 07.11.2016 / 00:04:13 1 / 5 Formulaire 11: listes définitives District Glâne Etat de Fribourg Election du Grand Conseil du 6 novembre 2016 — Liste: 2 Parti socialiste (Liste groupée avec la liste 02 PS de la Veveyse) (PS (Liste groupée)) No Nom Prénom Sexe Année Profession Adresse Domicile Sort. Cum. cand. de naiss. Maîtresse enfantine retraitée, 1692 02.01 Lehner-Gigon Nicole f 1952 Chemin Sur la Vella 6 x Députée Massonnens Collaborateur administratif, 1670 02.02 Bischof Simon m 1992 Route du Plattiez 1 x Député Ursy Chargée d'enseignement HES, 1679 02.03 Déchanez Nathalie f 1968 Chemin de Failly 26 Conseillère communale Villaraboud Chemin du Grand Clos 1677 02.04 Jaquier Armand m 1961 Syndicaliste 9 Prez-vers-Siviriez Route du Pré de la 1680 02.05 Lamhangar Sami m 1996 Etudiant, Conseiller général Grange 28 Romont Employée de commerce, 1680 02.06 Poulin Micheline f 1960 Route d'Arruffens 22 Conseillère communale Romont 1748 02.07 Vuagniaux Jean-François m 1959 Informaticien de gestion Pré d'Amont 5 Torny-le-Grand Enseignante spécialisée, Route du Pré de la 1680 02.08 Zermatten Pascale f 1965 Conseillère générale Grange 28 Romont http://www.fr.ch/ 07.11.2016 / 00:04:13 2 / 5 Formulaire 11: listes définitives District Glâne Etat de Fribourg Election du Grand Conseil du 6 novembre 2016 — Liste: 3 PLR. Les Libéraux-Radicaux (Liste groupée avec la liste 03 PLR de la Veveyse) (PLR (Liste No Nom Prénom Sexe Année Profession Adresse Domicile Sort. Cum. cand. de naiss. 1680 03.01 Bard Valentin m 1990 Juriste, Conseiller général En Bouley 117 Romont 1679 03.02 Corminboeuf Frédéric m 1973 Dr en physique médicale Chemin de Failly 23 Villaraboud Route de Vuarmarens 1670 03.03 Cotting Alain m 1986 Paysagiste, indépendant 52 Esmonts Analyste financière, Conseillère 1680 03.04 Cudré-Mauroux Corine f 1980 Chemin du Marais 3 générale Romont Maître artisan boucher, 1680 03.05 Deillon Christian m 1961 Grand-Rue 29 indépendant Romont Route de la Combetta 1692 03.06 Deillon Kilian m 1995 Responsable commercial 20 Massonnens Route de Villarimboud 1553 03.07 Glauser Fritz m 1961 Agriculteur, Député x 19 Châtonnaye Maître ramoneur, indépendant, 1680 03.08 Helfer François m 1976 Chemin du Marais 3 Conseiller général Romont http://www.fr.ch/ 07.11.2016 / 00:04:13 3 / 5 Formulaire 11: listes définitives District Glâne Etat de Fribourg Election du Grand Conseil du 6 novembre 2016 — Liste: 5 Union démocratique du Centre (Liste groupée avec la liste 05 UDC-PAI de la Veveyse) (UDC No Nom Prénom Sexe Année Profession Adresse Domicile Sort. Cum. cand. de naiss. 1694 05.01 Bertschi Jean m 1954 Maître agriculteur, Député Route de Fuyens 121 x Orsonnens 1694 05.02 Raboud Sandrine f 1969 Indépendante Route du Gibloux 134 Villarsiviriaux 1687 05.03 Bifrare Jérôme m 1972 Agro-ingénieur HES, Vice-syndic Chemin de Mouna 13 Vuisternens-devant- Romont 1687 Route de Sommentier 05.04 Castella Joël m 1985 Agriculteur, maçon Vuisternens-devant- 18 Romont 1670 05.05 Demierre Philippe m 1968 Directeur adjoint Route du Saulgy 95 Esmonts 1675 05.06 Rossel Cédric m 1976 Account manager Route d'Ursy 23 Vauderens 1680 05.07 Menoud Marc m 1973 Agriculteur, Député Chemin Sous-Gare 2 x Romont 1680 05.08 Bosson Alain m 1990 Electricien sur véhicules Route de Bossens 34 Romont http://www.fr.ch/ 07.11.2016 / 00:04:13 4 / 5 Formulaire 11: listes définitives District Glâne Etat de Fribourg Election du Grand Conseil du 6 novembre 2016 — Liste: 8 Parti Bourgeois Démocratique (PBD) No Nom Prénom Sexe Année Profession Adresse Domicile Sort. Cum. cand. de naiss. 1673 08.01 Jaria Anthony m 1980 Officier garde-frontière Route d'Oron 22 Rue http://www.fr.ch/ 07.11.2016 / 00:04:13 5 / 5.
Recommended publications
  • Dictionnaire Historique & Statistique Des Paroisses
    DICTIONNAIRE HISTORIQUE & STATISTIQUE DES PAROISSES CATHOLIQUES DU CANTON DE FRIBOURG LE P. APOLLINAIRE DELLION, Ord. Cap. MEMBRE DBS SOCIÉTÉS D'HISTOIRE DE LA SUISSE ROMANDE ET DU CANTON DE FRIBOURO CONTINUÉ par l'abbé François PORCHEL HEUBRE ÜBS MÊMES SOCIÉTÉS ONZIÈME VOLUME FRIBOURG IMPRIMERIE ET LIBRAIRIE DE I'ûEUVRE DE SAINT-PAUL 259, rue de Morat, 259 1901 DICTIONNAIRE HISTORIQUE ET STATISTIQUE DICTIONNAIRE HISTORIQUE & STATISTIQUE DES PAROISSES CATHOLIQUES DU CANTON DE FRIBOURG LE MEMBRE DES SOCIÉTÉS D'HISTOIRE DE LA SUISSE ROMANDE ET DU CANTON DE FRIBOURG CONTINUÉ MBUBRB IJKB itUS ¦OCIÉTÉS ONZIÈME VOLUME FRIBOURG IMPRIMERIE ET LIBRAIRIE DE L'ŒUVRE DE SAINT-PAUL 259, rue de Morat, 259 1901 Le R. P. Apollinaire Dellion, dont on connaît les qualités de l'esprit et du cœur, plein d'œuvres et de mérites, a été enlevé par la mort avant d'avoir pu achever cette œuvre, à laquelle il travaillait depuis de longues années. Dans ce Dictionnaire, d'une importance historique considérable pour le canton, et en particulier pour les paroisses, on doit avant tout rendre hommage au travail soutenu et persévérant. L'œuvre n'est pas parfaite ; il pourrait y avoir çà et là plus de concision, un style plus limé ; on y trouve aussi quelques longueurs, même des redites. Mais on s'incline devant ce labeur tout de recherches et de patience, pour lequel il ne fallait rien moins que sa riche nature. Sur son lit de souffrances, voyant avec une résignation toute chrétienne sa dernière heure s'approcher, le R. P. Apollinaire m'a prié avec instance de continuer son œuvre.
    [Show full text]
  • 681C2053c53f208e0caad012e5
    www.fribourgregion.ch env. 4 h 30 sans visite Le «Sentier Vitrail» env. 6 h avec visite Offre forfaitaire Romont «Balade gourmande et colorée» Eglise de l’Abbaye cistercienne de la Fille-Dieu (XIVe s.) ● Vitraux de Brian Clarke Une nuit à Romont en chambre double avec petit-déjeuner Romont Berlens ● Sanctuaire Notre-Dame de l’Epine (XIIe, XIVe et XVIIe s.) Entrée au Vitromusée et au Musée du papier peint et sa région Vitraux de Jean Bazaine ● Pique-nique composé de produits du terroir: Chapelle St-Joseph (XVIIIe s.) petite cuchaule Le pays du vitrail Vitraux de Jean Le Moal saucisson sec fumé à la borne 1/2 livre de pain spécial Grangettes 50 gr. de Gruyère et 50 gr. de Vacherin Eglise St-Maurice (XVe et XVIIIe s.) une pomme Vitraux d’Anselmo et Calvaire double face du XVIe s. 2 jus de fruit quelques pains d’anis ou croquets Mézières une pièce sèche Eglise paroissiale (architecte F. Dumas 1939) Thème principal: le verre ● Livret-guide Vitraux de Yoki et Peinture sous-verre «Vitraux Modernes Romont et environs» d’Emilio Beretta - Mobilier liturgique en verre ● Cadeau de bienvenue Romont Collégiale Notre-Dame de l’Assomption (XIIIe et XVe s.) Prix: Vitraux des XIVe, XVe et XIXe siècles Hôtel standard dès Fr. 103.– p./pers. et vitraux contemporains d’Alexandre Cingria, Yoki Chambre individuelle: supplément de Fr. 20.– et Sergio de Castro Abbaye de la Fille-Dieu Romont Collégiale Vitromusée Berlens La Neirigue Mézières Grangettes Suggestions et infos pratiques Torny-le-Petit Sur demande préalable, une guide accompagnera votre groupe pour la visite du Vitromusée ou un circuit vitrail à pied, à vélo, en voiture ou en bus.
    [Show full text]
  • Romont Et Sa Région Guide / Führer
    2020 ROMONT ET SA RÉGION GUIDE / FÜHRER www.romontregion.ch SOMMAIRE INHALT | CONTENTS ROMONT ET SA RÉGION Plan / Plan / Map ROMONT REGION 2 Bienvenue / Willkommen / Welcome 3 Les incontournables Die Unumgänglichen 1 Vitromusée 1 Bivouac dans les arbres Torny-le-Petit The must-sees 4 > 2 Musée du papier peint et Pied Total Le Pays du vitrail 3 Galerie les petits gris 2 Jardin de la Passion Torny-le-Grand Payerne Das Land der Glasmalerei 4 Galerie Y’a q’A Stained Glass Country 6-7 5 Galerie de Rue Vitromusée 8 6 Galerie Entre Terre et Mer Vitroparcours 9 Châtonnaye Musée du papier peint Tapetenmuseum Sentiers pédestres > Wallpaper museum 10-11 Wanderungen Villarimboud Fribourg Hiking Tours Villes médiévales 4 1 Mittelalterliche Städte Vitroparcours - 1h15 / Balade historique - 1h30 Medieval towns 12-15 Sentier du vitrail - 4h30 Galeries et spectacles Chemin de St-Jacques / Via Jacobi BIENVENUE Villaz-St-Pierre Galerien und Vorstellungen Sur les pas de Marguerite Bays - 4h WILLKOMMEN | WELCOME Galleries and live performances 16-17 Balade pour une mémoire - 1h30 Lussy e Traditions / Traditionen / Traditions 18-19 Circuit autour de Rue - 2h50 Orsonnens Bienvenue au Pays du vitrail ! Balades dans un vert pays Sentier des fées - 1h30 la Glân < Farvagny > Laissez-vous séduire par les multiples facettes de Romont Ausflüge ins Grüne Chemin des sculptures - 1h30 Lucens et sa région : culture, nature et patrimoine vous ouvrent Outings in the countryside 20-21 Romont les bras. De l’incontournable Vitromusée, Musée suisse du À vélo / Mit dem Fahrrad
    [Show full text]
  • Salles À Louer En Glâne
    SALLES À LOUER EN GLÂNE ROMONT COUR DU CHÂTEAU Vitromusée, au Château, 1680 Romont Infos pratiques : La location de la cour du château est gratuite mais doit faire l’objet d’une réservation auprès de l’Office du Tourisme de Romont et sa région. Contact : Office du tourisme de Romont Rue du Château 112 1680 Romont 026 651 90 55 [email protected] SALLE SAINT-LUC Vitromusée, au Château, 1680 Romont 90 places debout 50 places assises (conférence, 2 tables orateurs) 20 places assises (séminaire, 6 tables maximum) Contact : Office du tourisme de Romont Rue du Château 112 1680 Romont 026 651 90 55 [email protected] www.vitromusee.ch Prix : CHF 250.-/h ; CHF 400.-/1/2 jour ; CHF 550.-/jour L’ORANGERIE Vitromusée, au Château, 1680 Romont 100 places debout 12 places assises Contact : Office du tourisme de Romont Rue du Château 112 1680 Romont 026 651 90 55 [email protected] www.vitromusee.ch Prix : CHF 230.-/heure ; CHF 350.-/1/2 jour, CHF 500.-/jour Salles à louer RESTAURANT DE LA BELLE-CROIX – SALLE DE CONFÉRENCE Rte d’Arruffens 2, 1680 Romont 24 places assises Pour des conférences, séminaires, réunions ou repas. Salle tout équipée. Contact : La Belle-Croix Rte d’Arruffens 2 1680 Romont 026 565 29 79 [email protected] www.hotel-labellecroix.ch Prix : Sur demande HÔTEL DE VILLE – GRANDE SALLE Rue du Château 112, 1680 Romont 250 places assises (vaisselle pour 120 personnes) Scène Contact : Commune de Romont Rue du Château 93 Case postale 236 1680 Romont 026 652 90 90 [email protected] www.romont.ch Prix : A voir sur le site
    [Show full text]
  • Tarifs Des Taxes De Séjour / Tarife Der Aufenthaltstaxen
    Tarifs des taxes de séjour / Tarife der Aufenthaltstaxen Légende / Legende Etat au / Stand am 01.01.2018 A: Etablissements hôteliers ou analogues, apparthôtels, motels, établissements de cure ou paramédicaux et tous les autres établissements d'hébergement similaires Hotels oder ähnliche Betriebe, Aparthotels, Motels, Kurbetriebe oder paramedizinische Institutionen und alle anderen ähnlichen Betriebe Exemption / Ausnahmen B: Institutions à service hôtelier en tout genre, centres de formation, résidences secondaires - immobilières ou mobilières - ainsi que dans les chalets et appartements de vacances et dans les logements ou chambres en location. / Institutionen mit Hotelservice aller Art, Ausbildungszentren, Zweitwohnungen sowie die Eigentümer von beweglichen Bauten, Ferienhäusern, Ferienwohnungen, Wohnungen und Einzelzimmern. 1) Ne sont pas assujettis au paiement de la taxe de séjour: / von der Aufenthaltstaxe befreit sind: C1: Tentes, caravanes tractées ou autotractées (tarif adultes) / Zelte, Wohnanhänger, Wohnwagen und Wohnmobile (Tarif Erwachsene) a) les personnes domiciliées sur le territoire de la commune où s'exerce la perception de la taxe; C2: Tentes, caravanes tractées ou autotractées (tarif enfants) / Zelte, Wohnanhänger, Wohnwagen und Wohnmobile (Tarif Kinder) Personen, die ihren Wohnsitz in der taxpflichtigen Gemeinde haben; b) les personnes en séjour professionnel régulier, pour l'unité d'hébergement dont elles disposent contractuellement à cet effet; D1: Bateaux habitables (tarif adultes) / bewohnbare Schiffe (Tarif Erwachsene)
    [Show full text]
  • Switzerland Pioneered the European Energy Award (Eea)
    Switzerland Organisation Switzerland pioneered the European Energy Award (eea). “Energiestadt” / “Cité Figures de l`énergie” / “Città dell`energia”, the Swiss eea programme, was founded in Number of municipalities 1988 and soon developed into a comprehensive management system backed - participating in total 637 by the official energy policy of Switzerland. Today, Energiestadt has grown to be - certified eea 340 recognised as one of Switzerland’s most successful energy policy programmes. - certified eea Gold 34 The eea in Switzerland is awarded by the national supporting organisation (“Trä- Population involved gerverein Energiestadt” / “Association Cité de l’énergie” / “Associazione Città - in the programme 5.3 m dell’energia”). The Swiss state acknowledges the eea as the primary tool for local - in certified municipalities 4.4 m sustainable energy policy and therefore supports the further development and implementation of the label through the national programme “SwissEnergy for 1st eea certification 1991 municipalities”. This programme coordinates the work of the private advisors, pro- 1st eea Gold certification 2004 vides tools for the municipalities and advisors and organizes experience exchanges Status beginning of 2016 and educational programmes. Status of the eea in Switzerland Participating municipalities by number The very first city to receive the eea label was Schaffhausen in 1991. The number of inhabitants: of participating and certified municipalities has grown steadily since and today, 10 more than half of the Swiss population is living in an eea awarded municipality. The total number of municipalities participating in the eea programme is more < 5'000 than 600, about one-forth of all Swiss municipalities. Member municipalities 257 370 5'000 - 50'000 represent the full spectrum of local communities in Switzerland, from associations of small villages with only a few dozen inhabitants through to towns of several > 50'000 hundred or thousand residents and large urban agglomerations.
    [Show full text]
  • Horaires Des Transports
    HORAIRES DE BUS POUR LE CO DE LA GLÂNE (dès 1er février 2016) Aller Retour Aller Retour Aller Retour Aller Retour Aller Retour Aller Retour Ligne 430 Romont - Villarimboud Ligne 472 Romont - Palézieux via La Joux Ligne 473 Romont - Rue - Palézieux Villarimboud 07:42 13:14 Oron-la-Ville 07:33 13:00 Palézieux -- -- Villaz-St-Pierre gare 07:48 13:20 La Joux 07:46 13:13 Oron-la-Ville -- -- Romont CO 07:57 13:29 Vuisternens-Romont 07:53 13:20 Rue Montet bif 07:42 13:08 Romont CO 11:50 16:20 Mézières 07:57 13:24 Rue 07:43 13:09 Villaz-St-Pierre gare 12:01 16:31 Romont CO 07:59 13:26 Ursy 07:47 13:11 Villarimboud 12:07 16:37 Romont CO 11:53 16:25 Romont Bicubic 07:59 13:21 Ligne 431 Romont - Lussy - Massonnens Mézières 11:57 16:29 Romont Bicubic 11:54 16:26 Massonnens 07:15 12:45 Vuisternens-Romont 11:59 16:31 Ursy 12:05 16:37 Lussy 07:29 12:59 La Joux 12:04 16:36 Rue 12:07 16:39 Romont CO 07:40 13:12 Oron-la-Ville 12:21 16:53 Rue Montet bif 12:08 16:40 Romont CO 11:49 16:19 Pour Romont ; Vuisternens - Sommentier - Lieffrens Gillarens bif -- 16:45 Lussy 11:59 16:29 Sommentier 07:41 13:11 Chapelle - Gillarens -- < 16:50 Massonnens 12:09 16:39 Lieffrens 07:38 13:05 Ligne 476 Romont - Prez-vers-Siviriez Ligne 462 Romont - Châtonnaye - Rosé Sommentier Cheseau 07:42 13:09 Prez-vers-Siviriez 07:40 13:10 Torny-le-Grand 07:31 13:06 Vuisternens Forge 07:50 13:17 Villaraboud 07:48 13:18 Middes 07:34 13:09 Vuisternens Village 07:53 Chavannes-les-Forts 07:53 13:23 Châtonnaye 07:36 13:11 Vuisternens Forge 12:02 16:34 Romont Bicubic 08:00 13:30 Romont CO
    [Show full text]
  • Election Du Conseil National Du 20 Octobre 2019 —
    Suffrages nominatifs District Glâne Etat de Fribourg Election du Conseil national du 20 octobre 2019 — Bulliard- Schneider Marbach Defferrard Meyer Roth Pasquier Altermatt Boschung Mossier Jean- Piller Carrard Schüttel Commune Christine Francine Lötscher Anne Marie-France Bernhard Bruno Luc Valérie Ursula Auboranges 19 13 10 13 9 13 16 17 13 Billens-Hennens 47 26 22 37 15 20 24 46 26 Chapelle 20 5 9 12 1 9 8 25 14 Châtonnaye 52 16 17 27 14 15 38 58 40 Ecublens 32 14 13 16 8 14 14 17 11 Grangettes 12 1 1 7 0 0 3 6 4 La Folliaz 80 28 20 34 14 18 32 82 63 Le Châtelard 47 5 5 22 5 5 10 19 9 Massonnens 33 9 10 14 5 8 10 39 20 Mézières 96 27 19 32 11 17 33 66 44 Montet 16 7 4 5 4 4 3 12 9 Romont 243 130 90 183 91 89 117 243 174 Rue 77 35 43 49 32 32 43 76 51 Siviriez 142 54 37 66 35 37 44 156 105 Torny 78 60 32 48 30 31 29 44 26 Ursy 155 53 39 75 43 43 50 167 121 Villaz-St-Pierre 68 35 27 44 22 22 28 91 74 Villorsonnens 85 32 27 37 18 25 18 91 51 Vuisternens-devant-Romont 205 59 45 95 31 40 64 122 67 Total 1'507 609 470 816 388 442 584 1'377 922 http://www.fr.ch/ 10.11.2019 / 09:00:56 1 / 19 Suffrages nominatifs District Glâne Etat de Fribourg Election du Conseil national du 20 octobre 2019 — Déchanez Bourgeois Casazza Collaud Commune Bonny David Nathalie Hauswirth Urs Mauron Pierre Moussa Elias Jacques Raphaël Romain Gobet Nadine Auboranges 8 11 6 9 5 22 9 10 14 Billens-Hennens 23 37 16 23 13 63 17 43 64 Chapelle 19 16 12 16 12 31 2 14 15 Châtonnaye 44 35 27 40 26 56 12 28 24 Ecublens 12 12 9 11 9 35 6 7 14 Grangettes 5 4 3 6 3 21 4 14 26
    [Show full text]
  • Coefficients D'impôt Des Paroisses Catholiques, Par Commune, État Au 1Er Août 2014 Steuerfüsse Der Katholischen Pfarreien Nach Gemeinde, Stand Am 1
    Coefficients d'impôt des paroisses catholiques, par commune, état au 1er août 2014 Steuerfüsse der katholischen Pfarreien nach Gemeinde, Stand am 1. August 2014 — En % de l'impôt cantonal de base / In % der einfachen Kantonssteuer T18-22 Personnes physiques / Natürliche Personen Personnes morales / Juristische Personen Impôt sur le revenu Impôt sur la fortune Impôt sur le bénéfice Impôt sur le capital Steuer auf dem Steuer auf dem Steuer auf Steuer auf dem Commune / Gemeinde Paroisse / Pfarrei Einkommen Vermögen dem Gewinn Kapital Broye / Broye Bussy Bussy 10.0 10.0 10.0 10.0 Châbles Font 8.0 13.0 9.0 9.0 Châtillon Lully 8.0 8.0 8.0 8.0 Cheiry Surpierre 11.0 20.0 10.0 10.0 Cheyres Cheyres 8.0 8.0 8.0 8.0 Cugy Cugy 9.0 9.0 9.0 9.0 Delley-Portalban Delley 10.0 10.0 10.0 10.0 Domdidier Domdidier 6.0 6.0 6.0 6.0 Dompierre Dompierre 9.0 20.0 10.0 10.0 Estavayer-le-Lac Estavayer-le-Lac 8.0 13.0 9.0 10.0 Font 8.0 13.0 9.0 9.0 Fétigny Fétigny 10.0 20.0 10.0 10.0 Gletterens Gletterens 10.0 10.0 10.0 10.0 Léchelles Léchelles 10.0 10.0 10.0 10.0 Lully Lully 8.0 8.0 8.0 8.0 Seiry 8.0 8.0 8.0 8.0 Ménières Ménières 11.0 11.0 10.0 10.0 Montagny Mannens 9.0 9.0 9.0 9.0 Montagny-Tours 9.0 9.0 9.0 9.0 Les Montets Les Montets 10.0 20.0 10.0 10.0 Morens Bussy 10.0 10.0 10.0 10.0 Murist Murist 15.0 20.0 10.0 10.0 Nuvilly Nuvilly 10.0 20.0 10.0 10.0 Prévondavaux Vuissens 8.0 15.0 8.0 8.0 Rueyres-les-Prés Notre-Dame-des-Flots 10.0 10.0 10.0 10.0 Russy Dompierre 9.0 20.0 10.0 10.0 St-Aubin St-Aubin 8.0 8.0 8.0 8.0 Sévaz Bussy 10.0 10.0 10.0 10.0 Surpierre Surpierre
    [Show full text]
  • 112.5 Gesetz Über Die Zahl Und Den Umfang Der Verwaltungsbezirke Der Grosse Rat Des Kantons Freiburg Beschliesst
    112.5 Gesetz vom 11. Februar 1988 über die Zahl und den Umfang der Verwaltungsbezirke Der Grosse Rat des Kantons Freiburg gestützt auf Artikel 22 Abs. 1 Bst. b und Abs. 2 sowie Artikel 23 der Staatsverfassung; nach Einsicht in die Botschaft des Staatsrates vom 24. November 1987; auf Antrag dieser Behörde, beschliesst: Art. 1 Bezirke Der Kanton Freiburg ist in sieben Verwaltungsbezirke eingeteilt. Es sind dies: 1. Der Saanebezirk; Hauptort: Freiburg; 2. Der Sensebezirk; Hauptort: Tafers; 3. Der Greyerzbezirk; Hauptort: Bulle; 4. Der Seebezirk; Hauptort: Murten; 5. Der Glanebezirk; Hauptort: Romont; 6. Der Broyebezirk; Hauptort: Estavayer-le-Lac; 7. Der Vivisbachbezirk; Hauptort: Châtel-Saint-Denis. Art. 2 Saanebezirk Der Saanebezirk besteht aus folgenden sechsunddreissig Gemeinden: Arconciel, Autafond, Autigny, Avry, Belfaux, La Brillaz, Chénens, Chésopelloz, Corminboeuf, Corpataux-Magnedens, Corserey, Cottens, Ependes, Farvagny, Ferpicloz, Freiburg, Givisiez, Le Glèbe, Granges- Paccot, Grolley, Hauterive (FR), Marly, Matran, Le Mouret, Neyruz, Noréaz, Pierrafortscha, Ponthaux, Prez-vers-Noréaz, Rossens, Senèdes, La Sonnaz, Treyvaux, Villars-sur-Glâne, Villarsel-sur-Marly, Vuisternens-en- Ogoz. 1 Zahl und Umfang der Verwaltungsbezirke – G 112.5 Art. 3 Sensebezirk Der Sensebezirk besteht aus folgenden neunzehn Gemeinden: Alterswil, Bösingen, Brünisried, Düdingen, Giffers, Heitenried, Oberschrot, Plaffeien, Plasselb, Rechthalten, St. Antoni, St. Silvester, St. Ursen, Schmitten, Tafers, Tentlingen, Ueberstorf, Wünnewil-Flamatt, Zumholz. Art.
    [Show full text]
  • Vitraux Modernes Du Canton De Fribourg Les Samedis 1Er Et 8 Mai 2021
    Vitraux modernes du canton de Fribourg Les samedis 1er et 8 mai 2021 Samedi 1er mai Première étape : l’église du Châtelard où les vitraux de Yoki nous ouvrent un programme iconographique très intéressant, avec, en dialogue, des scènes bibliques de l’Ancien et du Nouveau Testament. Deuxième étape : la magnifique église de Grangettes. Ses vitraux de la nef, centrés sur quatre épisodes de la passion du Christ, font grande impression. Ils nous mettent presque en situation par la violence qui s’en dégage. Outre ces quatre vitraux, deux autres dans le chœur sont plus doux. Un magnifique calvaire en bois qui se trouve au centre de l’église nous intéressera aussi, de même que la chaire. Après ces deux premières découvertes, nous nous rendrons à Romont pour le repas de midi. Grangettes En début d’après-midi, nous nous laisserons guider dans les églises de Siviriez - très riche en vitraux, en trois séries différentes - et d’Ursy où l’unité de style des vitraux est marquante. Nous ferons là aussi les liens aux épisodes bibliques décrits. Pour terminer la journée, l’église de Chapelle nous enchantera certainement, avec ses vitraux semi- figuratifs illustrant les mystères du rosaire, et ses peintures murales contemporaines débordant de tout Chapelle Chapelle cadre… Samedi 8 mai Pour débuter la journée, l’église de Torny-le-Petit saura sans nul doute retenir notre attention ! Ses vitraux nous emmènent, par des couleurs contrastées et des images féériques, au cœur de l’histoire de St Martin à qui l’église est dédiée. Nous poursuivrons par l’église de Mézières dont les vitraux ne nous intéresseront guère.
    [Show full text]
  • Coefficients Et Taux Des Impôts Communaux, État Au 1Er Août 2018 Gemeindesteuerfüsse, Stand Am 1
    Coefficients et taux des impôts communaux, état au 1er août 2018 Gemeindesteuerfüsse, Stand am 1. August 2018 — T18-21 Personnes physiques / Natürliche Personen Personnes morales Droits de mutations sur Contribution Impôt sur le revenu et Impôt sur les Impôt sur le bénéfice les transferts immobi- immobilière, en ‰ la fortune, en % de successions et les et le capital, en % de liers, en fr. par franc de la valeur fiscale l'impôt cantonal de donations, en % l'impôt cantonal de dû à l'Etat base de l'impôt cantonal base Steuer auf dem Ein- Erbschafts- und Juristische Personen Handänderungssteuern Liegenschafts- kommen und Schenkungssteuer, Steuer auf dem auf den entgeltlichen steuer, in ‰ des Vermögen, in % der in % der Kantons- Gewinn und Kapital, Grundstücksübertra- Steuerwerts einfachen Kantons- steuer in % der einfachen gungen, in Fr. je steuer Kantonssteuer Franken Kantonssteuer Broye / Broye Belmont-Broye 72.00 70.00 72.00 1.00 1.50 Châtillon 65.00 60.00 87.00 1.00 2.50 Cheiry 90.00 70.00 80.00 1.00 2.00 Cheyres-Châbles 70.00 66.70 70.00 1.00 2.00 Cugy 90.00 66.70 90.00 1.00 1.80 Delley-Portalban 49.90 60.00 49.90 1.00 1.50 Estavayer 84.00 70.00 84.00 1.00 2.00 Fétigny 88.00 70.00 85.60 1.00 2.00 Gletterens 58.90 70.00 58.90 1.00 2.00 Lully 80.00 70.00 80.00 1.00 2.00 Ménières 88.10 70.00 88.10 1.00 2.50 Montagny 83.60 66.70 79.20 1.00 1.50 Les Montets 77.40 70.00 77.40 1.00 2.00 Nuvilly 87.90 70.00 87.90 1.00 2.00 Prévondavaux 90.30 70.00 90.30 1.00 3.00 St-Aubin 80.00 70.00 80.00 0.70 1.50 Sévaz 63.00 70.00 63.00 1.00 2.00 Surpierre
    [Show full text]